CSI - 01x01 - 01x06 (2000) (CSI_-_1x04_-_Plending_Mr._Johnson.srt) Свали субтитрите

CSI - 01x01 - 01x06 (2000) (CSI_-_1x04_-_Plending_Mr._Johnson.srt)
Тия червеи не стават за нищо.
Какво беше това?
Някоя осмокрака гадина.
Да се махаме от тук.
Може нещо да е заседнало.
Провери подпората.
Няма да бъркам в тая вода.
Мръдни.
Махни се от тук.
Добре.
Напипах нещо.
Хвърли го!
- Какво е това,| по дяволите?
Бедро.
Най здравата кост в тялото.
Разрезът е чист.
Като нож през банан.
Дали е удавяне?
- Вероятно. Но как е станало?
Както не се ходи на | ресторант с плавници,
така не се ходи на езерото| с 8-сантиметрови токчета.
Е,Уотсън...
играта започва.
Какво мислиш?
Да те черпя ли една закуска?
Викат ме в съда.
И то | след нощната смяна...
Гадост.
Ох.
Нищо ти няма.
Чаша кафе и си готов.
Готин костюм!
И... Просто готин.
Това е тормоз!
Имаме една съблекалня,
трябва да я наглеждам.
Хранилището за доказателства| отваря след пет минути.
Ще се видим по-късно.
- Чао.
-Спокойно.
Ти и аз поемаме код 419 | в Университета.
Знам.Труп в | някакво студентско Братство.
Седем сутринта е.| Още една втора смяна.
Знам. | Нямаме цял ден.
С това ли ще си облечен?
- Да.
Малко е...
Ужасна.
- Благодаря
Витло на лодка.
Разрезът е идеален.
По кожата нама синини.
Отрязан е след смъртта.
Това е добре.
- Тоест ?
Ти искаш ли да си жива,
докато ти режат крака?
Според мен това…| върви с онова там.
Рибари са открили тялото
на половин миля източно от | пристанище "Калвил"
Бяла жена, | в средата на 30-те.
Лявата бедрена кост | не е свързана с нищо.
Това е нашата жертва.
-И носи брачна халка.
Ще провериш ли за изнасилване?
- Винаги го правя.
Изгледи за отпечатъци?
- Кожата и е като на шар-пей.
Нищо няма да излезе | без достатъчно натиск.
Нe.
Не си го и помисляй.| Използвай твоята си ръка.
Ръката ми е прекалено голяма.
Не!
Само така можем | да й вземем отпечатъци.
Кожата й ще прилепне по | ръката ти като кожена ръкавица.
Ох...
Ще ми дадеш ли ръката си?
От името на мъртвата
благодаря ти .
До обяд ще знаем | коя е.
Не мога да повярвам , | че съм живял на такова място.
Все едно беше преди | 100 години.
А аз толкова| да те уважавам.
Ние сме Ник Стоукс и Сара Сайдъл|от Криминологичната лаборатория.
Здравейте.
Аз съм Мат Даниълс.
Джеймс е горе.| Ще ви покажа.
Добре.
Мили Боже!
Има ли прощално писмо?
Не намерихме.
Никой долу да не си тръгва.
Ще разпитаме всички.
Съдебния лекар видя ли го?
- Преди 20 минути.
Да го свалим.
Жената от езерото е | Уенди Барджър, на 34. Местна е. Живее в Грийн Вали.
Трябва да уведомим семейството.|-Направих го.Говорих с мъжа и.
Не я е обявил за издирване.
Според паталога е била | във водата от два дни.
Къде е съпруга?
С патолога,| идентифицира тялото.
Имам резултат за вероятно изнасилване.
Има семенна течност | и вагинално проникване.
Потвърждаваш изнасилване?
- Има следи от борба.
Дясното рамо е извадено,
има фрактура на черепа.
Дайте ми още малко време.
- Разбира се. Благодаря, Джена.
Г-н Барджър, аз съм Гил Грисъм.
- Здравейте.
Това е Катрин Уилоус.
Криминални следователи сме.
Седнете.
Трябва да ви зададем |няколко въпроса.
Добре.
Кой може да иска| да навреди на жена Ви?
Никой.
Всички обичаха Уенди.
Кога я видяхте за последно?
- Вторник сутринта.
Имаше нужда от усамотение.
Да обмисли живота си.
Понякога го правеше.
Имаме къща...|нагоре по залива.
Кога за последно имахте | сексуален контакт?
Това е личен въпрос.
-Въпросът е част от разследването.
Обикновенно го пранехме| веднъж седмично.
В събота.
Г-н Барджър...|- Преди три или четири месеца.
Ще ни дадете ли ДНК проба?
-Какво става?
Мислех, че се е удавила.
Още сглобяваме мозайката.
Пробата ще ни помогне
По закон ни трябва заповед.|Но не и ако дадетедоброволно.
Джеймс беше ли депресиран?
-Може да се каже.
Защо?Хлапето е само на 18,|животът е бил пред него.
Защо ще се беси?|- Не знам.Защото не го приеха?
Не го приеха?|Във Братството.
Не е лесно да станеш член.|Очевидно не е.
Значи казвате на Джеймс,|че не е приет.
Казах му снощи.|Аз набирам желаещите.
Отговорна работа.|Той как го прие? Мисля, че знаете.
Съдия...Какво става?|Не трябва ли да сме всъда?
Поисках отлагане.|- Никой не ми е казал.
Така трябваше.
Ще направиш нщо за мен.|- Мислех, че сме квит.
Колко още ще ме тъпчеш?
Направи каквото искам,| и досието ти е чисто.
Доказателствата по | делото Хендерсън.
По дяволите.
Знаех си, че си на тясно.| - Съдиите не си избират делата.
Длъжник съм на семейството.
Искам да компрометираш ареста.| - Просто така?
Той е сериен изнасилвач,| но ти искаш да се отърве?
Трябва да приключа този случай.| - Вече съм в изпитателен срок.
Намери си оправдание.| Бива те за това.
Работил си нощна смяна,| поел си втора... Бил си уморен.
Можеше да се случи на всеки.| Спокойно, покривам ти гърба.
Много добре го усещам.
Ей,маестро, какво става| с нашата удавничка?
Извинявяй... Професоре!
какво става| с удавничката? | - Ела насам.
ДНК-то не съвпада.
13 маркера и нито един | не съвпада с типа на съпруга.
Странно.Бях сигурен, че е той.
Е, сбъркал сте.| Клиентът ми преживя достатъчно.
Хайде, Уинстън.
Когато разберете какво е | станало с жена ми, искам да ми кажете всичко.
Обещавам.
Нека те питам нещо.| Ти би ли искал да знаеш всичко?
Не питаш когото трябва.
Барджър и жена му | са имали проблеми.
Не е била при езерото | за първи път.
Може би се е виждала | с няой друг? Ти си била омъжена, ти кажи.
Твърде е възможно.
Искам да видя случая с изнасилване-| Хендерсън, 4217
Тук е.
Подпиши тук.| - Благодаря.
Как мина в съда? - Отложиха делото.
Никой не ме предупреди.
Вземи си един ден.| Преуморяваш се.
Благодаря ти,Уорик.| Радвам се , че се върна.
Дължа ти един купон.
- Купон?
Повиших те в старши следовател.
Ще разбереш от | следващия чек.
Повече пари - повече проблеми.
Благодаря.| Оценявам това.
Ако Уенди Барджър е имала любовник,| никой от приятелите й не е знаел за това. Knew about it.
Някой да я е виждал след вторник?
Не.
Ако питаш мен, съпругът е бил| по доволен от брака им.
Намерила си е | странично забавление.
От мен да го знаеш:| когато не мамиш -не подозираш.
Леле-мале.Де да бях| женен за теб!
Нямаш никакъв шанс.
Патологът се обади.| Очакват ни.
Брас, идваш ли?
Имам още половин сандвич.| Освен това предпочитам живи тела.
Грисъм, имаш ли секунда?
Имам голям проблем.| Трябва ми съвет.
Ще се видим при колата.
Това е момчето от Братството.
Очните кръвоизливи| говорят за задушаване.
Задушил се е при обесването.
Не е ли самоубийство?| - Още не.
Когато жертвата е обесена,|по езика има следи от зъби.
Няма следи.| - Но той висеше от тавана...
Следва въпроса:| Как се е озовал там?
Като отворихте дума...
Как се е озовало това | на пениса му?
Татуировка ли е?| - Не, прилича на мастило.
Ник, искаш ли да погледнеш?| - Не, аз...
Няма нужда.| Мисля че добивам представа.
ОК.
Предоставям честта на теб.
Братството ви практикува ли мъчения?| - Не.
Отне ни много време | да се регистрираме.
Не толерираме бунтари.
Като президент изисквам| безпрекословно подчинение.
Стига бе, нали съм бил в братство.| Имахме най-различни закони.
Момчето е било измъчвано.
По пениса на Джеймс има мастило.| Да не би да твърдите, че си е упражнявал краснописа?
Щатът прие закон.| Никакви мъчения.
Наказанието е 6 месеца в затвора| и изгонване.При нас няма мъчения.
Но има изпит.
Кандидати, изправете се пред| управителното тяло!
През последните 10 седмици| вие, момчета,натрупахте точки.
якои от вас напреднаха много.| Други... Доста изостават.
Време е за подписи!
Със сигурност | Джеймс беше изнервен.
Беше срамежлив...| Имам предвид...
Искаше да се присъедини.| Искаше да намери мястото си...
Искаше, но аз се съмнявах| в качествата му.
Всички се съмнявахме.
Затова дадохме на кандидатите| задача.
Трябваше да отидат до| женския клубв университета, и...
момичетата да се подпишат | на различни части от телата им.
Дадохме им и таблица.
По ръцете и краката - 5 точки.
10 точки за гърдите. 25 точки
за задника
и 100 точки - за пакета.
За пакета?| - Нали знаеш...
Знам какво е.
Продължавай.
А ти,приятел,| си толкова изостанал с точките,
че е по-добре да ти подпишат оная |работа поне 200 пъти.
Или отиваш в историята...
Кайл го хвана| да мами в банята.
Подписваше се сам!
Унижил си го пред | всички членове.
Хлапето е било толкова уплашено,| че е трябвало да се подпише само.
С бира ли го изкъпа?
И това не е тормоз?!
Отговорете на въпроса,| момчета.
Нямах друг избор.
Силните изпъкват само| на фона на слабите.
Не сме го търсили,| той ни намери.
Знаеше какво го очаква,| ако се провали.
Унижение.Ритуално приемане.| Признание.
За това е всичко.
Съжалявам, но не сме го убили.
Не ти вярвам.
Съдия?| Уорик е.
Слушай...| имаме малък проблем.
Не, не мога по телефона.| Трябва да се срещнем лично.
Трябва да видиш нещо| по онези доказателства.
Добре.
Започваме от главата.| Контузия на дясното слепоочие.
Забити парченца дърво | с жълто зеленикав цвят.
Какво значи това?| - Още нищо, но ако намерите оръдието на убийството,| можете да направите сравнение.
Слизме надолу.| Тук има нещо интересно.
Минимално количество вода| в дробовете.
Няма вода в дробовете?| Ако се е удавила,щяха да са пълни.
В дробовети й няма вода.
начи е изнасилена, убита| и хвърлена в езерото.
След една | много хубава вечеря.
Идва ред на стомаха.| Пържени калмари.
Съдейки по степента на храносмилане,| е умряла около три часа след вечерята.
Ще ми кажеш ли | защо сме тук?
Защото само в тази част на | пристанището сервират калмари.
И знаеш това, защото...?| - Идвам тук да ям калмари.
... Сам ли?| - Не. Понякога и с бира.
Познавате ли тази жена?
Може би е била тук във вторник| вечерта по това време.
Поръчала е калмари.| - Тук всички поъчват калмари.
Не ме интересуват всички.| Интересува ме тя.
Да. Спомням си.| Дойде с един мъж.
Редовен клиент.| Оставя добри бакшиши.
Случайно да знаете името| на този щедър клиент?
Г-н Суелко, добре ли сте?
Не мога да повярвам , | че е мъртва.
Ще ни разкажете ли | за връзката си с Уенди?
Никой не знаеше.| - Ами съпругата Ви?
Разделени сме и...миналата седмица| подадохме молба за развод.
Очаквах и Уенди да го направи.
И... Когато това не стана,| Вие се ядосахте?
Не.Нямах това предвид.| Обичах Уенди.
Тя каза, че с брака й| е свършено.Просто... Тя се страхуваше.
Страхувала се е?| Защо?
Не искаше да нарани Уинстън.|Смяташе, че ако го напусне, той...
Ще се срине.
Във вторник вечерта| с Уенди сте били на ресторант.
Къде отидохте след това?
Обратно на пристанището с колата й,| след това дойдохме тук.
Защо наехте лодка?
Уенди не искаше някой да види| колата й на моята алея,
затова винаги се срещахме | на пристанището,
и идвахме с лодка до тук.
Какво стана, след като| дойдохте тук
Любихме се.
След това тя си тръгна.| Пое обратно с лодката.
Къде е лодката?| - На пристанището.
Вярваш ли му?| - Вярвам, че са имали връзка.
Това не е ли съпругът?
Г-н Барджър , какво правите тук?| - Не се обадихте, затова ви последвах.
Това е домът на Фил Суелко, нали| - Познавате ли го?
Познаваме се.| Свързан ли е със смъртта на Уенди?
Разпитваме много хора.| Може да изскочи следа.
Г-н Барджър, трябва да ни оставите| да си свършим работата.
Преживяхте трагедия.Обещах Ви| да Ви държа в течение и ще го направя.
Исках да знам има ли нещо ново.| - Щом разберем, ще разберете и Вие.
Добре.
Карайте внимателно.
Все някога трябва да кажем на човека,
че жена му е имала връзка | с човек , когото познава. Не,не трябва.| Трябва да му кажем как е умряла.
Само фактите, | без много подробности.
Когато Еди ме мамеше,| исках някой да ми беше казал.
Имаш предвид мен.| - Че кой друг?
Нов домашен любимец?
Африканска тарантула - всички| се страхуватот нея, но е безобидна.
Да бе!
Дръж капака затворен,става ли?| - Уплаши го. Целият настръхна.
Ако си свършил да му се радваш |- имам новини за лодката
Беше ли на присанището?| - Ти как мислиш?
Не е била там.| - Правилно. Трябва да намерим лодката.
Предварителния доклад на| патолога за обяснение.
Дай го насам. - На какво мирише тук?
Пртоплям си сандвича.| - Аламинут и радиация. Браво.
В гърлото на жертвата е открито | парче суров телешки дроб. Причина за смъртта-задавяне.
Интересно.
В месото са открити | микроскопични конци от плат.
Плат?
Нямям представа| за какво говорите.
Кайл...| измъчвали сте го.
Запушихте ли му устата| с нещо?
Хавлиени кърпи например?
Не.Незнам какво целите.| но сте далеч от истината.
Разкажи ми за| телешкия дроб.
Какво за него?| - Кайл...
Преди 11 години | бях като теб.
Пушех цигари по тоалетните, | играех на войници...
Носих пъстърва в джоба си,| докато кракът ми не се вкочани.
Преживял съм го.| Така че не на мен тия.
Добре.
Джеймс искаше втори шанс.| Измислихме му предизвикателство.
Да глътне суровия дроб.
Господи, задави се.| Помогни му, помогни му!
Посинява!
Задавил се е до смърт.| Защо тогава висеше от тавана?
Уплашихме се.| Можехме да загубим много.
Разрешителното... Училището... | можехме да отидем в затвора.
Затова с Мат направихме така, |че да прилича на самоубийство.
Нали осъзнаваш, че току-що| си призна убийство?
Не сме го убили.| Стана случайно.
Случайно.| Започва да ми прилича на приказка.
Баща ми е елитен адвокат.
Ако повдигнете обвинение...| - Бъди сигурен в това.
В убийство по непредпазливост.| Не в предумишлено.
Ще се отървем| с обществено полезен труд.
Да го задържим за непредумишлено.| - И това те задоволява?!
И двамата знаем, че можем да постигнем повече.
Много се палиш.| Намали темпото.
Казаха, че са му помогнали, нали?| - Да. Не им вярвам.
Ако наистина са му помогнали,| ще има следи от стискането.
Да, така е.
рав си. Ако са му помогнали| , ще търсим счупено ребро.
яма дори лека фрактура.| - А коремно или гръдно натъртване?
Снимките не показват нищо.
Лъжат.Никой не се е | опитал да му помогне.
Погледнете това.
Увеличихме гениталиите.
Мастилото е от флумастер.| Марка"Пейпърмакс".
Джил У. Два триъгълника.| - Две делти.Гръцки букви.
Братството "Делта".| - Какви изроди...
Джил, имаме въпрос.| Това твоят подпис ли е?
Господи...| От къде го взехте?
Ти как мислиш?| - Нали не мислите, че това
има нещо общо със случилото се?
Още не знаем.
Това се опитваме да разберем.| Доколко познаваше Джеймс?
Искаше да влезе в Братството| на гаджето ми."Гърците".
Ние подписваме тях, те - нас. - Разбира се.
Кой е приятелят ти?| - Кайл Травис.
Така... Търсим влакна.
Влакна... Месо... Всичко,| което може да ги уличи.
Какво е това? | - Оръдието на убийството.
"Напред - назад..."
Нека позная. "Radiohead"?| Или "Rage Against The Machines" ?
Уроци по ензимен анализ,| ДНК-класифициране,
Вземане на отпечатъци| чрез полимераза...
Грисъм какво прави в гаража?| - Работи по случая с удавената.
Единствената му следа е лодка,| която за лош късмет липсва.
И смята, че ще я намери| във ваната?
Симулация.Пресъздава условията,| при които е умряла жената.
Тялото беше във водата| на половин миля от залива.
Течението сигурно | е отнесло лодката.
И Катрин се е отегчила.| - Познаваш Грисъм.
Най-краткото разстояние между| две точки е науката.
За Катрин това е| загубено време.
Ти не трябваше пи да почиваш?| - Да.Изникна нещо.
Довиждане.
Аз съм. Намерих я.| Южно от моста Баринг Пойнт.
Как?| - Разходих се.
Южно от моста...| Какъв цвят е лодката?
Бяла... Има жълтеникаво-зелени| ръбове.
Като парчетата дърво| в главата на Уенди.
Страхотна работа, Катрин.| Браво.
Да я прибираме| в гаража.
Дано да си струва.
Искам някои гаранции.
Взаимно е.|Направи ли коквото поисках?
Проверих доказателствата,| но не съм сигурен за останалото.
Какво толкова? Чупиш печата| на кутията и край.
Казвам на Хендерсън , че е чист,| и задачата е изпълнена.
Може ли аз да го направя?
Какво става тук?
Съдия Коен, арестуван сте.
Възпрепятстване на правосъдието,| подправяне на доказателства,
както и поне още| 7 служебни злоупотреби.
Казах ти.| Никой не ме притежава.
Разкарайте го.
Добра работа.
Грисъм, чух, че Катрин те е изпреварила с лодката.
Ние сме отбор, не съперници.| - Но тя я откри първа.
Два пътя се разделят | в жълта гора.
Жалко , че не мога да поема | и по двата.
Робърт Фрост.| - Много добре, Грег.
Благодаря.
Но в този случай| г-н Фрост не е подходящ.
Когато имаш партньор,| всеки хваща по един път.
Така се открива | липсващата лодка.
Мисли с мен. Кой я е убил?| Съпругът или любовникът?
Стеснил си кръга до двама?| - Ти го направи.
През втората ми седмица тук | ти ми каза,
че когато е убит неверен партньор,| основните заподозрени са винаги двама.
Любовникът и рогоносецът.
Аз съм ти го казал.
Според мен съпругът е хванал| Уенди с гаджето й,
и когато си е тръгнала,| я е убил в пристъп на ревност.
И тази теория се базира на...?| - Нищо.Опитвам се да помогна.
Отивам в гаража. Продължавай| да мислиш.В това си добър.
Ако теориятами е вярна,| трябва да обмислиш повишението ми.
Да.
Май намерих кожа...
Където си е ударила главата.
Чу ли какво казах?
Кръв.
Кръв?
Прочетох доклада на патолога.| Раната не е кървяла.
Може би се е борила.
Трябва да се обадим на Брас.
Нека да доведе любовника.
Бихте ли изчакали тук?| Остани с г-н Суелко.
Как върви?| - Обичайните дрънканици.
Порязал се докато чистил риба.| Отишъл в болница за инжекция.
Така обясни кръвта| по лодката.
Ще поискам потвърждение от болницата.| - По дяволите, добър си.
Я стига!|Стиви, стой с него.
Фил? Фил Суелко?| - Уинстън.
Чух за жена ти. Съжалявам.| - Какво правиш тук?
Защо го разпитвате?| - Г-н Барджър, елате с мен.
Г-н Суелко, влезте тук| и седнете.
Седнете.
Знаех, че си има някого,| но не знаех кой е.
Съжалявам.
Имала е връзка с Фил Суелко.
Смятате, че той| я е убил.
Компрометираш разследването.|- Заслужава да знае истината.
Как е умряла- да.| Че е имала връзка?
Това как ще му помогне?
Трябва да си го преживял,| за да разбереш.
Не го приписвай на Еди.
Проваляш случая, защото | бившият ти те е наранил.
Отдавам се изцяло на работата.| Знам как се е чувствал Барджър!
Успокой се.| Не му казах подробности.
Не трябва да му казваш нищо.| Ние сме учени, не психиатри,
нито адвокати на жертвите.| - Да, трябва да съм като теб.
Сама, затворена с буболечки| в колиба, да гледам само "Дискавъри".
Да решавам кръстословици за гении, |но да нямам връзки,
а да чакам да завържа някоя| в поредния случай!
Правилно.|Искам да съм точно като теб.
Технически погледнато,| е прилична къща.
А кръстословиците са за| напреднали, не за гении.
Но си права.| Не съм съвършен.
Но никога не смесвам работата| с личните си чувства.
Грисъм...| Какви лични чувства?
Мат... Кажи ми нещо.
Колко му трябваше на Кайл?| - За какво говорите?
Джил.
Сигурно е полудял!| Гаджето му подписва чужди пишки?!
Той носи на майтап.| - Едва ли, щом не ни каза.
Не съм срещала мъж, който| да смята това за смешно.
Знаеш ли защо| се записах в Братство?
Исках да бъда част от нещо.| Беше всичко за мен.
Знаеш ли за какво говоря?| Затова ще говоря направо.
Ако играеш честно, можеш да спасиш Братството.
Ако не...| - Ще обвиним теб и Кайл в убийство.
И забравяш за Братството.
Ще унищожиш всичко, което| се опитваш да защитиш.
Мат...намерих връвта.
Сега ще ни кажеш ли| какво стана?
Добре.
Да видим какво има Джонсън!
Това е гаджето ти.| Подписала се е.
Ела горе, новобранецо.
Все още изоставаш.| Затова ще направим следното.
Ще глътнеш това и ще ме| оставиш аз да го извадя.
Добре.
Къде е Джонсън?
Това е лудост. - Изслушай ме.
Ако нещо се обърка,| баща ми ще се оправи.
Просто ме слушай и си затваряй устата.
Баща ми дойде ли?| - Не, но когато дойде,
можеш да му се похвалиш:| предумишлено убийство.
Но това е абсурдно!| - Приятелчето ти те издаде.
Братствата в северните | щати са невероятни.
О да.
Направо ще те обикнат.
Горивото свърши.| - И?
Влез в лодката.| Издърпай кордата.
Какво?| - Влез в лодката.
Защо?| - Направи ми удоволствието, моля те.
Няма да запали без гориво.| - Не в това е смисълът.
Дано има някакъв.
Опитай отново.
Продължавай.| Още... По-силно.
Давай...
Това е.Къде е смисълът?| - Как ти е рамото?
Боли ме.
Вече си знаел.| - Знам какво е станало с Уенди.
Сбогува се с Суелко| и се качва в лодката.
На половината път | горивото свършва.
Сама насред езерото| тя панически опитва да запали.
Дърпа толкова силно,| че си размества рамото и пада.
Потъва и остава под водата,| докато витлото не отрязва крака й.
Умряла е още преди да | падне във водата.
Било е просто | нещастен случай.
Понякога просто няма престъпление.
Няма да е зле да кажем на съпруга.
Освен ако не мислиш,| че отново ще компрометирам случая.
Може ли да сключим | примирие?
Бих се радвала.| - Чудесно.
Но ще ме оставиш аз да говоря| със съпруга и приятеля.
Не можа да се въздържиш.
Ще се видим отвън.| - Добре. Здрасти, Уорик.
Здрасти, Кари.
Добре ли мина?| - Да. Чудесно.
Благодаря, че позволи| на Брас да го поеме.
Колкото по-малко хора знаят,| толкова по-добре.
Гордея се с теб.| Не... Съдия Коен е влиятелен.
Точно от това се страхувам.
Мога да ти помогна само толкова.| След това...
Зависи само от теб.| - Знам.
Да знам.
Г-н Суелко?
Той уби жена ми.
Идваме от дома Ви.| Искахме да Ви кажем, че...
смъртта на жена Ви е| нещастен случай.
Какво?
Не я е убил.