Runaway Jury (2003) (Runaway Jury CD1.sub) Свали субтитрите

Runaway Jury (2003) (Runaway Jury CD1.sub)
Добро утро, Ню Орлийнз, вие сте с Роб Раян...
Започна продажбата на билети за големия вуду фестивал в града.
... в момента на банка Мисисипи, от Батон Руж до Байу Бути.
Това беше най-важното от горещите новини.
Добър ден, за жителите на Ню Орлийнз.
Честит рожден ден момче.
- Ето и за теб.
А това е за мама...
- Благодаря, скъпи.
Искаш ли да отвориш и другите подаръци?
- Да!
Ж У Р И Б Е Г Л Е Ц
Добро утро, г-н Уд.
- Добро утро, Кейти.
Документите!
Благодаря.
Как беше уикенда?
- Страхотен, а вашия?
Много приятен.
Как са децата?
- Много добре.
Джейкъб!
- Тед!
Добро утро!
- Добро утро!
Какво? Какво става?
Нямаш ли радио в колата? Речта на Грийнспан ще бъде по-късно...
... ще я излъчат след срещата с FOMC.
Има слух, че е болен и по мое виждане идва края на света, що се отнася до цената.
Да говорим за това в конферентната зала след 10 минути.
Дебора, имам нужда от теб след 5 минути.
Понеделник е, приятелю. Нека дойде вторник.
Свикана е конференция...
... във връзка с анти-тръст преценки с Халъри в 11:00 ч.
Затвори вратата, моля те.
Как мина празника на Хенри?
Прекрасно, той много се забавлява.
Страхотно.
Имам проблем...
- Какво има?
Жуженето на пчелите в студените сенки на дърветата...
... кристална планинска вода.
Научи ме на една песен и когато го слагах да си легне...
... не можах да си я спомня изобщо.
Добре, запей ми малко и да пробваме да я изпеем заедно.
Жуженето на пчелите в студените сенки на дърветата...
и кристалната планинска вода...
изворите бликат, заедно с песента на птиците...
от голямата скала на бонбонена планина.
Какво беше това?
Звънни на полицията!
Да, слушам.
- Искам да доложа за стрелба...
Скрий се зад бюрото!
- Какво?
Срий се зад бюрото и стой там!
- Госпожо?
Сградата на Лоръл-Морган. Трети етаж, офиса на Пити Мъри и Колфакс.
Колко човека са засегнати?
- Не знам! Наистина не знам!
Боже! Надявам се да не ме застреля. Ало?
Дебора, спокойно, всичко ще е наред.
- Виждаш ли нещо?
Всичко ще е наред. Обещавам.
Ало! Ало!
ДВЕ ГОДИНИ ПО-КЪСНО
Добро утро, г-н Поласки.
Добро утро, Ник.
Трябва ли Ви помощ?
Едно питие, би ми дошло добре. Готово, Ник.
Снощи видях да обикалят на ъгъла.
Тези деца замърсяват водопровода, Ник.
Наистина трябва да зарежеш тези неща.
Защо?
Съдебна призовка
Съдебен заседател - Граждански съд Ню Орлийнз.
Коледа подрани тази година!
А, ето го момчето. Е, какво ще кажеш?
Спира за кафе и бухтички?
А, дали ще спре за бухти. Да!
О, бинго! Имаме победител.
Мога да подуша оттук печено.
{Y:i }Да, какво?
- Закуска за шампиони!
Няколко крачки още и да кажем довиждане...
... на г-н Никълас Истър.
Кой е следващия в списъка?
Здравейте.
- Добър ден.
Може ли да видя тази свещ?
Тази ли?
- Не, съжалявам, червените.
Искам тези като страшния пентаграм и страшната червена кръв.
Като тези на "Свети Никола".
Благодаря. Какво каза тя?
Казах й, че искаш от тези на "Св. Никълас".
Така ли?
- Е, искаш лиги?
Да, точно тези посочих.
Какво? Какво каза тя?
Каза, че въпреки добрия ти вид, не ти вярва.
Не каза това, нали?
Знаеш ли какво е това?
Съдебна призовка. Получих я по пощата.
Трябва да се помоля, заради това.
Защо се чувстваш задължен?
Това е мой граждански дълг.
Имаш ли други предложения?
Ще запаля свещ на Света Катерина.
Какво е правила тя?
Тя защитава неомъжените жени и съдебните заседатели.
Наистина ли?
- Наистина.
Тази свещ не е ли за това?
За първи път ли сте в Ню Орлийнз?
Не, не, бил съм тук доста пъти.
А аз за първи път съм с дървен крак.
Така ли?
Как е майка Ви?
Извинете?
- По-добре ли се чувства?
Откъде знаете за майка ми?
Била е в болница, но се грижиш за нея у дома.
Тя прекара удар.
Жена ти иска да я настани в дом, но ти се чувстваш виновен.
Смяташ, че да се посветиш на някого, е дълг на всеки християнин.
Моят съвет е да преосмилиш всичко.
По-добре нещастна майка, отколкото враждебна съпруга.
Надявам се да съм прав.
Единствената причина да се заемем с този случай, е защото за първи път
имаме производител на оръжие, изправен срещу негов бивш служител.
И при добри съвети ще свидетелства в наша полза.
Обещах на Селест, че ще победим заради нея...
... и всички жертви, които загинаха в този ден.
Ние правим история, Селест. Правим я заедно.
Благодаря ти за смелостта.
Бари, трябва да се свържеш със Стрикланд до следобед.
Селест,надявам се да видя теб и сина ти при Арнолд в шест.
Не, надявам се, да не говорим...
- Не, не за случая...
Тази вечеря е за теб и Хенри.
Бари, можеш да говориш с нея в колата.
- Абсолютно.
Благодаря.
- Г-н Рор...
Лорънс Грин.
- Линдъс Хостелър...
А, Хостелър, консултант на заседателите...
От Ню Йорк.
- Филаделфия...
Благодаря Ви, че се съгласихте на среща, сър.
Бъди мой гост. Трябваше да повикам...
... няколко съдебни експерти, както и теб.
Дори не мога да си помисля, сър. Благодаря, че ме поканихте, сър.
Какво е най-важно сега? Какво?
Извинете?
- Не за делото.
Това ли подхожда? Или тази?
И двете, сър. И двете подхождат на сакото Ви.
Така ти се струва, защото си от Ню Йорк.
От Филаделфия, сър.
- Трябва да знаеш кое подхожда, приятелю.
Мисля, че ще отида с тази, която не подхожда, Филис...
... знаеш ли, че съдебните заседатели не вярват на адвокати...
... прекалено спретнати, нали.
- Ами това...
Запознат ли си със случая?
- Много добре, сър.
Би ли казал, че е силен случай?
Да, сър.
О, а мислиш ли, че е печеливш случай?
Хората не печелят от случаи с оръжие, г-н Рор.
Бих могъл да помогна в това, сър.
Трябва да има и ежедневни полети.
Опита ли с този от Ричмънд или Атланта?
Ще ти звънна по-късно, той е тук.
Вие представлявате вдовицата...
... на мъж, застрелян с оръжие, произведено от оръжейна компания "Виксбърг".
Тази оръжейна компания отхвърля някои от потенциалните...
кандидати за съдебни заседатели, които съпрузите и вдовиците им не познават.
Така ли?
- Да.
Но притеснението идва от защитата, Ранкин Фич.
И неговите съдебни консултанти.
Ранкин Фич?
- Не го познавате?
Знам кой е.
Г-н Фич? Как мина полета?
- Добре.
Започнахте ли работа г-це Монро?
- Да.
Кауфман е вътре с Бърк...
... и момчетата от M.I.T. Ламб също е тук.
А Брусар, Форензик?
Все още е в Рочестър, пропуснал е прекачването в Атланта...
... но ще пристигне с полета в 3:00 ч.
Кой ще го замени?
Сър, той ще пристигне в 3:00 ч.
- Кой ще е на негово място?
Предполагам Левон Рейнс от Далас.
Добре. Предупредете г-н Брусар, че не се нуждаем...
... от услугите му.
Вижте дали г-н Рейнс е тук.
Да, г-не.
Г-н Фич...
Искам да ми кажеш, защо имам нужда от консултант по съдебни заседатели.
Отборът на Фич ще подбира разумно заседателите...
... като използва видео наблюдение...
... телефонно подслушване, психологически профили...
Къде ми е колата?
Където сте я паркирал.
Много добре, да вървим заедно.
Сър, имам докторат по психология от Университета в Чикаго...
... и уважавам анализите, наистина разбирам тези неща.
Долорес Кинъли. 46 годишна, неомъжена. Демократ. Професия терапевт.
Изцяло посветена на котките.
Да, виж как се пази от мъжа с кучето.
Определено заради теглото си.
Може би мрази кучета.
Добро утро.
- Добро утро.
Спрете на това, г-н Ламб.
Харесваме дебелите жени, хора.
Изглеждат различно.
Искам я в журито. Дами и господа, остават 11 съдебни заседатели.
и три алтернативи на тази.
Кой е следващия?
- Джери Ернандес, 40 годишен...
Пуерториканец, работи на смени в местна транспортна компания.
Имам 35 годишен опит в съдебните зали,
и инстинктивно определям съдебните заседатели.
Така че няма защо да ми помагаш. Благодаря за отнетото време.
Г-н Рор, бих работил безплатно.
Защо?
- Защото...
Защото вярвам... Вярвам в този случай!
Защо?
- Аз... Вярвам в свят без оръжие.
Това е доста приятно, но малко наивно.
30 процента.
- Съжалявам. Извинете?
30 процента от обичайния Ви хонорар, ако Ви наема строго индивидуално.
Прегледали сте резюмето ми...
Току-що го направих. Впечатлен съм!
Добре, ето за какво става дума.
- Какво имаме?
"Следващото автоматично приема..."
Прочетох всичко!
- "Не, ако е жител на Ню Орлийнз."
Това не става. Ами ако остана?
Ще трябва да помислим.
- Ръсел, трябва да кажа на тези хора
Ще трябва да напусна ли?
- Второ...
Какво искаш да кажеш, че напускаш? Виждал съм нещата ти.
Нямаш избор!
- Не, наистина. Те те притежават.
Но ще ти кажа това: Единственото нещо, което трябва да направиш, е да напуснеш страната.
Защо да напускам страната?
Заради църковен събор?
- Промяна на пола?
Напускаш, защото ще ставаш жена.
Да, ще си имаш ферма за кози...
Всички тези неща са бедствие защото си искам живота, работата
и обучението. Предизвикателството.
О, можеш да имаш претенции.
- Има осем седмици...
Осем седмици и отиваш.
- Не мога.
Но го правиш.
Имаш призовка. Не можеш да не отидеш.
Добре, добре. Виж това. "Ако сте били обвинени в углавно..."
Бил ли си обвиняван в углавно престъпление?
- Не.
Трябваше да те обвинят. Просто в престъпление.
Сериозно ли?
- Не трябва да е лошо престъпление.
И си вън. Отиваш си.
- Трябва да ме обвинят в престъпление?
Нали питаш как да се откажеш, нали?
Ти ходиш да гласуваш. Това е проблемът.
Ако не ходиш да гласуваш, тогава нямаше да те изберат в журито.
Трябва да си смениш адресната регистрация.
Знаеш ли, един ден ми трябва да организирам изхвърлянето на половината от нещата си.
О, това ли било? "Walter PPK". Това е хубава пиеса.
Това е същия пистолет като на Джеймс Бонд. Знаеш ли го?
Наистина? Искаш да се върнат тези дни. Да се разхождаш по улицата сам.
Измъкна се, Максин.
- Ще ти кажа.
По-лесно е да намериш добро оръжие днес, отколкото добър мъж.
Стига бе!
- Знаеш ли как да го използваш?
О, брат ми ме заведе веднъж да стрелям.
Не трябва да попадам в обсега на стрелбата ти, наистина.
Браво момче!
- Да, ще ти покажа как се стреля.
Имам няколко идеи.
- Обзалагам се.
Добра работа, Максин.
- Време е да тръгваме.
Франк Херера, кубинец, 43 годишен. Морски пехотинец в оставка.
Служебни пътувания до Панама и Гренада. Два пъти разведен.
Издържа се като чисти плувни басейни.
Честно казано, липсва му авторитета на униформата.
Мисля, че Франк е превъзходен съдебен заседател, нали г-н Кейбъл?
Аз само обсъждам защитата, г-н Фич.
Нямам претенции в избора на съдебни заседатели.
Наистина?
- Наистина.
Кой е следващият?
- Следващият е Никълас Истър.
34, помощник-мениджър на търговец на игри на Еспланейд Алей.
Кой е това?
- О, това ще му хареса!
Да. Сега виж как ще ударя тази в главата.
Видя ли как експлодира?
- Експлодира цялата!
Не предполагаше, че ще го уцеля. Нали знаеш, стреля се само по лошите.
Мога ли да опитам?
- Да, дай един изстрел.
Добре, покажи ми как да го хвана.
Ето така.
- Благодаря.
Погълнат съм от тази снайпер игра. Мисля, че ще му хареса.
Написах Ви телефонният си номер.
Добре, това местен номер ли е? Оттук ли сте?
Да, наблизо.
- Страхотно!
Аз съм Максин.
- Аз съм Ник Истър.
Нарича себе си наполовина студент.
Тулейн? Градски колеж?
- В момента никъде.
Значи лъже. Откъде е?
Преместил се е тук преди осем месеца. Няма досие.
Паднал е от небето като Архангел Гавраил, така ли?
Сложете го в журито заедно със сержант Херера,
и след пет минути ще бъде послушен като кученце.
Вижте, извън представянето и попълненият му въпросник,
извън формалните "Въпроси и отговори" не мисля, че трябва да му вярвам.
Нали бяхте само защитник, г-н Кейбъл.
Предполагах, че не сте запознат с избора на журито.
Никълас Истър се занимава с игри. Иска да направи всеки щастлив.
Не лош начин да изживееш живота си, като правиш всеки щастлив.
Но в съдебната зала това не е толкова просто.
Някой винаги губи.
Но не и аз!
Рискуваме с него. Да продължим.
Продължаваме да следим случая с стрелбата срещу
борсовия посредник Джейкъб Уд в Ню Орлийнз преди две години.
Няма да е лесно да получим картина от
това федерално съдебно дело, което започва днес с избора на жури.
Обвиняема е Оръжейна компания "Виксбърг".
Днес адвокатите започват въпросите си към потенциалното жури...
Оръжейната индустрия никога не е губила дело,
но този път обвинителят - адвокат Уендъл Рор,
казва, че ще е различно. Той каза: "Този път оръжейната индустрия ще плаща!"
Това не става. Трябва ми друга касета.
- О, мамка му!
Знаеш ли какво правиш?
- Трябва да вървиш.
Мога ли да взема очилата ти? Отлично. Същите диоптри.
Рамките, както и да е, ще ги усетиш малко по-тежки. Сложи ги.
Отдясно на масата. Дръж полето. Дръж го ясно.
Г-н Кейбъл! Ще сложа това зад ухото Ви.
Какво е това?
- Без драматизиране!
Точно тук. Готово!
Свърши ли?
- Да.
Г-н Рор.
Можеш ли да подушиш това?
- 200-годишен махагон.
Полирании мебели, евтин парфюм и дезодорант за тяло.
Уендъл.
Как сте? Аз съм Ник.
Лидия.
- Е, какво се очаква да правим?
Предполагам, че да седим тук цял ден? Това ли?
Какво ще правим?
- Сигурна съм, че ще измислим нещо.
Всички да станат!
Гражданският съд на окръг Ню Орлийнз започва дело.
Председателят на съда, негова чест Фредерик Бюфорд Хокин.
Бог да пази щата и уважаемия съд!
Благодаря, пристав. Можете да седнете.
Това дело е във връзка с подаден иск от Селест Уд...
През лявото ти рамо. Ранкин Фич на 2:00.
Тъмен костюм. Знаеш мита.
Сега се срещаш с човека.
- Целият се разтреперих.
... използвано при убийството на Джейкъб Уд. Селест Уд обвинява
Оръжейна компания "Виксбърг" и я смята за отговорна за смъртта на съпруга й
и търси специално обезщетение за загубата на г-н Уд,
извън общото обезщетение, изключващо болката и страданието.
Приставите ще ви обяснят нейните права по време на изслушването.
Дами и господа, готови сме да започнем изслушването.
Г-це Колман.
Г-жа.
- Г-жо Колман, извинете.
Четох въпросника Ви,
където пишете, че нямате особени умения с боравенето с оръжие.
Обсъждане на журито.
- Бихте ли казала, че е правилно?
Да, сър, правилно е.
Нямам опит, по един или друг начин с оръжие,
но съм сигурна, че мразя да виждам как въпреки това хората грешат.
Разбирам. Вие или съпругът Ви имате ли пистолет?
Не, нямаме.
Стреляли ли сте за спорт или за самозащита?
Виж как повдига рамена. Сега тя оценява,
човека задал въпроса преди да отговори.
Аз мисля, че тя ще каже на Рор, това което той иска да чуе.
Значи мислиш, че тя лъже?
- Не е необходимо.
Но тя знае нещо.
- Рики Колман, 36 годишна.
Съпругът й е баптиски свещеник.
Членува в клуб "Сиера" и е регистриран демократ.
Мразя баптистите повече от демократите. Какво друго имаме?
Имала е аборт преди две години.
- Друго... друго... друго...?
И момчето, което е държало ръката й в клиниката не е баптиста.
Звукът на гласа, гласът на тялото... Тя е с открито съзнание.
Харесвам я. Ще бъде честна и състрадателна към г-жа Уд.
Г-н Рор, искате ли да упражните правото си на въпрос?
Не, Ваша чест. Приемаме този заседател.
Г-н Кейбъл?
- Приеми я. Приеми я.
Нямаме нищо против нея, Ваша чест.
- Г-жа Колман е в журито.
Аз съм помощник-мениджър във верига магазини за хранителни стоки. Това е местна търговска мрежа.
Живея тук от 14 години.
Верига за храни... Вземете го, г-н Кейбъл!
Приемаме този заседател, Ваша чест.
- Г-н Рор?
Нямаме възражения, Ваша чест.
- Благодаря.
Г-н Шейвър е приет в журито. Следващият?
Затвор. Затвор за тези, които престъпят закона.
Ваша чест, приемаме този заседател.
Изглежда приятна.
- Нямаме възражения, Ваша чест.
Приемаме г-жа Юликс в журито.
Това е подигравка. Поставят обществото в гадна...
Не, не, не.
- Отхвърляме призовката си, Ваша чест.
Кажете, сър, Вашето обяснение?
Приемаме този заседател.
- Г-н Рор?
Без възражение.
- Приемаме този заседател.
Имате ли пистолет в дома си?
Мисля да си взема един.
- Благодаря Ви, г-н Блек.
Помпа "Мозберг".
-Харесвам го! Да!
Благодаря, г-н Кейбъл.
Ваша чест, приемаме този заседател.
- Без възражение.
... Франк Херера е съдебен заседател.
Аз съм автомобилен механик.
- Какво мислите за контрола над оръжието?
Както и за контрола над раждаемостта, сър.
Не се получава.
- Приемаме този заседател.
Моля да се приеме Еди Уийз в журито.
- Да, да, определено да!
Рор?
- Не възразявам.
Не, ние приемаме този заседател, Ваша чест.
Наричат ме Мили. Аз съм скулптор на желязо.
Приемаме.
- Давай нататък и я приеми.
... Приета в журито.
Ние приемаме. ... Г-ца Дийтс е в журито.
Приемаме този заседател.
- Притежаването на AK-47 пресилва този случай.
Искам я. Да, искам я.
- Нямаме възражения, Ваша чест.
... Ванеса Лимбик е в журито.
- Г-н, Кейбъл?
Нямаме възражения.
- Не, нека възрази.
Възразяваме, Ваша чест.
Девет милиметров. Повечето мъже предпочитат този пистолет.
... Джери Фернандес е в журито.
- За това ви говорех.
Много ми харесва. Познаваме я...
- Не ме е грижа за оръжието.
Ваша чест, ние приемаме...
Да не го правим трудно.
- Благодаря, г-н Рор.
Благодаря на всички, че бяхте тук.
Г-н Докен?
- Да, сър.
Как сте?
- Благодаря, добре.
Как се чувствате като съдебен заседател по това дело? Смятате ли, че ще бъдете честен...
Виж как се е прегърбил леко и как държи пръстите си.
Мисля, че се опитва да бъде твърд, което е повече от очевидно.
Да, определено е от нашата страна на оградата.
Шлифовка. Това е подготовка. Не го искам. Прескочи го, Кейбъл.
Продължавай и го прескочи.
- Почти нямаме проблем.
Не ме интересува! Прескочи го! Прескочи го, Кейбъл! Прескочи го!
Отхвърляме го, Ваша чест.
Изчакайте, изслушайте ме.
- Благодаря, г-н Докен.
Извинен сте.
- Не, искам да ме изслушат!
Г-н Докен, моля да ни извините.
- Искам да бъда изслушан!
Пристав!
Искам да бъда изслушан!
- Изведете този мъж от съдебната зала.
Това е кръвта на невинните деца застреляни заради ненаситните компании!
Разкарайте този доброволец!
Ти, кучи син!
- Помогнете му! Помогнете му!
Хайде! Помогнете на този човек! Махнете го оттук!
Пуснете ме!
- Това тук не е забавление!
Как се чувствате?!
- Махнете го!
Нашата нация се опитва да се самоубие, и вие й помагате
с оръжията, които правите! Кучи синове! Пуснете ме!
Пуснете ме! Пуснете ме! Гадни копелета!
Предполагам, това беше обяда.
Някои са изкарали "клас за клоуни" като г-н Истър, който винаги има коментар.
Съдът се разпуска за обяд. Ще продължим утре в 9:00.
Двамата адвокати, среща в кабинета ми веднага!
Добър избор.
Има неща, които ни се струва, че живеят вечно.
Има тенденция да се завръщат, изисквайки повече.
Повече от 12 милиона.
Всеки пистолет на компанията ни е донесъл до момента по 4 милиона
във Фонд "Наследство на Спортистите".
Това не е дяволски повече от парите, които искате,
но ние мислим, че 20 милиона са достатъчни, за да обезпечат
журито и народа на Бъркли, Калифорния.
Какво ще кажете за 30 000?
- 30 000? За какво говорите?
Интересно е разсъждението ви. Мнозина умират всяка година от огнестрелно оръжие.
Мнозина мъже, жени и деца изчезват,
купувайки вашите продукти само за миналата година - 100 000.
Да се съсредоточим на... един.
Защото един е само един. Един е прецедент.
Защото, веднъж спечелили, ще обикалят из страната,
предприемайки граждански действия, и скандирайки,
че вие, господа продавате всяка година оръжие за 2 милиарда.
2 милиарда!
Там, откъдето идвам, това са много пари.
Това, което искам, са жалки грошове,
което се явява негативно струващо ви решение.
Цената на иска е 25% при присъда.
Това са повече от 30.
Бих отделил не повече от 1,5, но не повече.
1,5 за всеки. Това е 7,5 общо.
- Добре, ще ги взема.
Има ли някакви допълнителни заплащания освен тези?
Работата е там, че ще го направя.
- Лони Шейвър. Менажер?
Целодневно.
- Ърни Строуд.
Ще ви обясня, г-да бакалския бизнес.
Бакалски бизнес?
В процес на придобиване сме на магазина Ви.
Срещнахме се с мениджъра Ви,
за да обсъдим бъдещата роля в организацията...
Бедното копеле няма да има работа през следващите пет години.
Не всички служители ще бъдат сменени.
Определихме Ви за един от нашите кандидати
за програмата "Супердом". Кога най-скоро може да летите?
Г-н Шейвър, между нас казано, когато сделката се извърши, ще бъде оценена
помощта Ви от империята Хранителни продукти "Хармънд".
Не ми харесва видът на този.
- Бивш морски инструктор.
Тези хора търсят лидер. Имат само Франк Херера.
А ако изберат още някого за лидер?
Като и да гласувам, те ще ме последват.
Както в Синсинати, Оукланд и Питсбърг.
Господа, делото е прекалено важно за да се отказваме от заседатели.
Бог да пази щата и този съд.
Добро утро дами и господа. Можете да седнете.
Кой е следващият?
- Хърман Граймс.
Кой? Кого назова тя?
Тук ли е Хърман Граймс?
Г-н Граймс не е в моя списък.
Има летяща врата, скъпи. Оправяш ли се?
45 градуса, твое ляво, после 20 градуса надясно.
Изчакайте за минута, г-н Граймс.
Нямаме нужда от Вас, сега се успокойте.
Извинете ни за безпокойството
И какво, ако не Ви извиня, сър?
Ами... не съм чувал за слепи съдебни заседатели,
и бих казал, не си спомням друго дело или съд
които биха приели предизвикателството...
"Щата срещу Джак", Ваша чест. Върховния съд на Луизиана
приема това за конституционно длъжностно нарушение,
което автоматично отхвърля слепите...
Той е прав.
- ... от услуга на съда
Добре, г-н Граймс, доста впечатляващо.
Защо се усмихвате, сър?
Г-н Рор, г-н Кейбъл, някакви възражения към услугите на г-н Граймс?
Ищеца поздравява г-н Граймс с добре дошъл в журито, Ваша чест
"Нашето жури."
- Г-н Кейбъл?
Приема се и от защитата, сър.
Кой е следващият?
- Никълас Истър.
Г-н Истър?
Г-н Рор.
- Ваша чест.
Добро утро, г-н Истър.
- Добро утро.
Виждам, че тук пише, че работите в магазин за електроника.
Да, сър, точно така.
Как ще се почувствате, ако знаете, че има пистолет
зад касата в случай на грабеж?
Ние сме в комплекс, сър.
- Но мисля, че ще се съгласите,
че обири стават и в комплексите?
Но ние сме на алея Еспленейд, сър,
която е срещу офиса на полицията на булевард Джеферсън.
Да, знам къде е.
Мисля, че ако искат да ни нападнат нека опитат. Мисля, че това е моето мнение.
Разбирам. Кажете ми...
Г-н Истър, за втори път си гледате часовника.
Бързате ли за някъде?
Не, Ваша чест. Не бих искал да ви губя времето.
Аз просто... мисля, че ако знаехте положението ми,
бихте отклонили и извинили моето...
Вашето положение, г-н Истър?
- Да, Ваша чест.
Това е "Подлудяваща Призовка".
- Подлудяваща какво?
Нали знаете, "Луд Футбол." Видео игра.
Ще се изненадате колко хора я играят. Във всеки случай
всяка година се избират 15 играчи от цялата страна,
за да се излъчи победител, нали се сещате...
срещу НФЛ играчите и победителите...
- Не Ви разбирам.
Например: Наградата е 100 000. Така, че трябва да знам
дали мога да се откажа от участие, за да спечеля тези пари. Това е страхотна възможност...
Бих искал този младеж да се научи на гражданска отговорност.
Имате ли нещо против, г-н Рор?
Ваша чест, това е нещо, което правя от доста време!
Съдебната система съществува, г-н Истър,
защото преди години, един съдия
е имал силата да накара всеки млад мъж да върши нещо, което не му харесва.
Да, Ваша чест.
- Възражения, г-н Рор?
Нямам възражения, Ваша чест.
Г-н Кейбъл?
- Какво да правя?!
Всеки път, но не и днес, съдия.
- Харкин ни заложи капан!
Давай нататък и го приеми. Приеми го!
- Нямам възражения, Ваша чест.
Запишете г-н Истър в журито.
- Спри това така.
Спри го.
30 години в този бизнес ме научиха на това:
Накрая все някой губи!
Всеки има своя тайна, само трябва да я намериш. Намерете я.
Първа група - г-н Монро: Рики Колман, Силвия Десазо, Ванеса Лимбик.
Г-н Клайн: Хърман Граймс, Мили Дюпри, Еди Уийз.
Г-н Гарсон: Лорийн Дюк, Лони Шейвър, Франк Херера.
Г-н Ламб: Трите алтернативи. Лидия Дийтс, учителят по йога,
Филип Севил, Ловецът на скариди, Хенри Ву.
Нека намерим всичко, което се знае.
Г-н Дойл, Вие най-добре познавате града.
Вие взимате Джери Фернандес, Стела Юлик, Никълас Истър.
Те са вашите бебчета, хора. За тях живеете.
Мисля, че сте сгрешили апартамента.
Какво ще направиш? Ще повикаш полиция? А?
Днес те нямаше там.
- Не можах. Бях доста нервна.
Какво ще правиш? Ще ме удариш по главата с моята...
голяма бухалка "Джордж Фостър"?
Защо беше толкова нервна?
Ти не си съдебен заседател номер девет в най-голямото дело на годината.
Майтапиш се. Майтапиш ли се!
Майтапиш ме!
- Не, не се майтапя.
Как го постигна?
- Нека да видим.
Как го направи?
- "Лудо Предизвикателство".
Това е нещо прекрасно. Даже ме заплашиха, че ще ме задължат.
Съдебен заседател номер 9.
- Номер 9 от журито.
Какво имаш за мен?
Обичам Света Екатерина.
Как изглеждам?
- Приятно.
Изглеждам ли честен и надежден?
- Хм... Две невинни очи.
Достатъчно да изкарам 10 или 15 милиона от щата?
Не казвай това. Носи нещастие.
Късмет... Няма да се виждаме известно време.
Ще ни наблюдават. Връщай се в леглото. Веднага.
Просто трябва да бъдем доста предпазливи.
Колко мислиш, че ще спечелим?
- 10, 15 милиона, може би повече.
Виж, това е достатъчно. Върни се в леглото.
Имаме нужда от осем от тях за решението.
Всеки си има бутон. Просто трябва да го намерим и да го натиснем.
Имаш ги.
Все още нямаме нищо.
... Селест Уд. Ще ви върнем две години назад,
съпругът на Уд, борсов посредник Джейкъб, беше убит в голяма престрелка
в борсовата си кантора, по време на работа...
... преди две години от фалирал търговец, който по-късно насочи оръжието срещу себе си.
Никога преди този случай, не е обвинявана оръжейна компания.
Също така си спомняте предишния кмет на града...
... след като нейният съпруг бе убит в началото на живота си.
Мъжът, който води обвинението - уважаван адвокат на Ню Орлийнз Уендъл Рор...
Г-н Кейбъл, намирате ли този процес за лекомислен?
Това е учудващо. Намирам за неудачно това, което г-н Рор е избрал -
да използва г-жа Уд и съда като маша...
Г-н Рор, какво очаквате от това дело?
Много е просто.
Безразсъдството носи приходи на оръжейни компании като "Виксбърг"
и държейки се настрана прекалено дълго от убийството, ще има...
Ще загубя доста пари от толкова мислене на журито!
О, наистина ли?
Какво?
- 16.
16?
- Да.
Няма начин. 16 на ден? Да не сме 1892?!
Не го правим за пари, скъпи.
Правим го заради гражданския си дълг.
Приятно ми е. Франк Херера.
- Хенри Ву. Станах гражданин...
Той го заслужава. Той е президент на свободен свят.
Тук има кафе и понички. Ето и тези кифли, сама ги направих.
Черпя за първия ден.
Изглеждат точно като за черпене.
Добре, добро утро.
Всички са тук. Да проверявам ли? Добре.
Мисля, да изберем шеф на журито, както съдията Харкин ни инструктира.
И кой ще бъде г-н Мъжки?
Ако никой не се чувства достатъчно силен за това, предлагам себе си.
Извинете ме...
Г-н...
- Херера, г-жо. Франк Херера.
Г-н Херера. Освен това,
какво мислите, че правите най-добре?
Ами, г-це...
- Г-жа Лорийн Дюк.
Г-жо Дюк...
Бях главен сержант във Военноморските сили.
Защитавах страната в Панама, Гранада и Бейрут...
Бях там от Ваше име.
- Аз живея на 6 минути оттук.
Млада г-це...
Никой не може да си помисли, че аз също бих искала да съм шеф,
понеже не съм била в Панама или Гранада,
но съм майка на малки деца...
В такъв случай, изберете мен. По дяволите, имам три деца!
Дами и господа, с цялото ми уважение,
мисля, че знам кой ще е най-добрият шеф.
О, и кой мислите, че ще бъде, г-н...
- Истър. Никълас Истър, сър.
Наблюдавах ви доста внимателно,
по време на съдебната селекция, и единствено този мъж... не Ви знам името, г-не...
Как се казвате?
- Хърман Граймс.
Само г-н Граймс...
- Не, просто Хърман.
Само Хърман знае как да се изправи срещу съдията,
и само Хърман изглежда знае някои неща от закона.
Така, че моето мнение е, че добра идея да ни представлява.
Но...
- Но той е сляп. Е, и какво?
Както правосъдието, нали?
- Точно така, братко!
Какво мислиш, Хърман? Съгласен ли си?
Разбира се, че съм.
- Всички ли избират Хърман?
Получих ли някакъв глас?
- Хей, това е анонимно. Ти си вътре.
Честито.
- Точно така, чуйте сега.
Съдът заседава. Обядът е точно в 1:00.
Записваме се при пристав Март. Моля поръчайте си от менюто.
Направете отсега заявката си.
Не поръчвайте скъпи ястия! Благодаря ви.
О, това го имаше миналата седмица. Наистина е добро. Благодаря.
Мисля, че ще взема сьомга.
- Нищо от това меню.
Точно така, точно така. Благодаря.
Октомври, преди две години, в 8:45 понеделник сутринта,
мъж на име Кевин Пелтие, случайно минаващ
през брокерската кантора, от която е бил уволнен предишния петък,
влиза в асансьора. Зарежда пълен пълнител.
в своята "Пърформа 990" - полуавтоматична, и се качва на третия етаж,
открива огън срещу бившите си колеги, убива 11 души и ранява критично петима,
преди да се самоубие. Днес те вече нямат шанс.
Става за не повече от две минути. Не са могли да го спрат.
11 прекъснати живота. Това прави съдебните заседатели без един.
Един от тях е бил Джейкъб Уд,
съпругът на моята клиентка Селест Уд,
и баща на нейният син, Хенри, шестгодишен.
Не знам за вас, но аз се гневя от трагичната загуба на човешки живот.
Защо компания "Виксбърг" го прави толкова лесно,
продавайки оръжия на подземния пазар?
Защото те се грижат повече да правят пари, отколкото за вашия,
моя, или живота на съпруга на тази жена!
Доста смело и странно от страна на длъжностните лица на компания "Виксбърг"
да дойдат тук, и да свидетелстват,
че тази "Пърформа 990" - полуавтоматик се произвежда по принцип за
криминални и предразположени към насилие...
Извинете ме. Бихте ли дали това на г-н Рор и г-н Кейбъл?
... като доста ефективно при масови убийства.
Да, г-н Пелтие е този, който натиска спусъка на оръжието в тази сутрин.
Но компания "Виксбърг" беше тази,
която преднамерено и небрежно предлага производството си,
като това оръжие за нападение в ръцете на г-н Пелтие.
По този начин тя става съучастник в тези убийства.
И всичко това, аз ще докажа в хода на това дело.
Много ви благодаря. Ваша чест.
Г-н Кейбъл.
- Благодаря, Ваша чест.
Толкова съм нервна.
- Всичко ще бъде наред.
Това беше доста провокативно.
Сега ще ви кажа две неща относно оръжията.
Мисля, че нито едно от тях не е ново за вас,
но като първо, оръжията са доста опасни. Ето. Това е тяхната функция.
И днес искам да ви кажа: никой не е по-осведомен
и по-отговорен от оръжейната индустрия,
по-специално компания "Виксбърг",
която води успешен бизнес още преди Гражданската война.
Автомобилната индустрия работи всекидневно
за обезопасяване на автомобилитe.
Защо? Защото те ги карат.
Хората на "Виксбърг" работят всеки ден
да запазят оръжията далеч от ръцете на криминалните.
Защо? Защото и те имат семейства и деца...
Видяхте ли кой донесе това?
Беше една жена. С руса коса.
Имаше хубава руса коса, точно като на водещата от телевизията.
Не я засичаме на нито една от камерите ни.
Няма значение. Убеден съм, че е била с перука.
Убеден съм, че няма да открием и никакъв отпечатък. Нищо, което...
... да е от базата данни за пръстови отпечатъци.
Не сме тук да издаваме заповеди.
- Г-н Кейбъл се оправдава.
Дами и господа от журито,
приемам, че насочения пръст, на г-н Рор казва:
Това дело е за пари.
Изглежда, че г-н съдия Харкин би искал да остане до два.
Бихте ли задържали обяда на журито за след това? Благодаря Ви.
Какво мислите за нея? Чух, че обучава класовете си в Тулан.
Да?
- Бих искал да съм в този клас.
За какво става дума?
- Да, и го дължи на чашите леден чай.
С малко повече лимон, и малко повече лед.
О, съжалявам, но
не бихте ли го правили някъде другаде? Предразположена съм към астма.
Хайде, ще отворя прозореца. Не искам да Ви притеснявам.
Всъщност и аз съм против. - Съжалявам! Пасивни пушачи.
Трябва да Ви кажа, г-н Шейвър, и аз не бих искал да Ви пуша дима.
По дяволите. Не мога да пуша, не мога да изляза от стаята! Какво е това, Калифорния?!
Това е против правилата.
- Господа, по-тихо.
Това е изход, приятели.
Какво ни остава да направим в такъв случай?
Хайде, хайде. Ще трябва да прекараме малко време заедно.
Защо тогава ме притеснявате?
Знаеш ли какво мисля?
- Мисля, че всички ние сме гладни!
И къде ни е обяда, който ни обещаха? Вече е 1:30!
Затова пуша. Гладен съм. Така подтискам апетита.
Хърман, искаш ли да отида да проверя какво става с обяда?
Добра идея, Ник. Иди и виж какво става.
Така, че той минава оттам и вижда крава.
След това вижда и топката за голф в задника на кравата.
И казва, това е деликатно: "Извинете, г-жо."
И после повдига опашката на кравата и казва: "Това изглежда не е твое?"
И замахва със желязната част на стика!
Извинете, съдия.
- А?
Някой би искал да Ви види.
- А, добре.
Извинете ме, господа.
Вие сте...?
- Ник Истър, заседател номер девет, сър.
Да. Какво си мислите, че правите извън заседателната зала,
Г-н Истър, заседател девет?! И къде е Лу Дел?
Разговаря някъде по пътя, сър.
- Е, г-н Истър,
горещо Ви препоръчвам да се върнете в залата на съда и да довършите обяда си!
Това е проблемът, сър. Мисля, че някой е забравил обяда ни.
Заседателите са без обяд?
- Затова съм тук, сър.
Всеки знае, че сме на издръжка на общината.
И знаят, че строго спазвате разписанието си.
Ако успеем, ще се върнем до 45 минути...
... ще Ви бъда задължен сър. Гладни сме.
Е, и какво по-точно искате от мен да направя г-н Истър?
Хей, Лони, Лони! Би ли ми подала чесново хлебче?
Имате ли си всичко там?
- О, абсолютно, човече. Яденето е вкусно.
Не съм сигурен, но мисля, че платих обяда на журито.
Журито е точно там.
От 35 години, това е най-абсурдното нещо, което съм виждал.
Имаш малко горчица на вратовръзката.
- Така си и мислех.
Първи ден от делото, съдията обядва с журито. Какво става?
Виж това.
- Какво?
Да вървим!
Хей, хей! За Ник!
- За Ник!
Не, това е грешка.
- Не бях аз.
Не бях аз. Съдия Харкин е. Съдия Харкин!
Добре, достатъчно. Благодаря много, точно така.
Това са показанията, които поискахте.
- Благодаря Ви.
Ще говорим ли за това?
Не мога да повярвам, че имаш нерви да донесеш това в офиса.
Мисля, че все пак трябва да го обсъдим.
- Е, по-добрата идея е:
Защо не го занесеш на съдията?
- Защото ще спрат делото.
Нека ти обясня нещо. Това е тактика на защитата!
Правят всичко, за да насочат вниманието
към неправилно проведен съдебен процес.
Но аз наистина не го искам в офиса си, така че ми го дай, моля те.
Бари, преди да го нарежеш това, го скъсай и изгори!
Знам, как някои такива неща провалят делата.
А ако наистина е вярно?
Не, не е вярно.
- А, какво ако е?
Ако е истинско, тогава няма дело! Тогава това е просто действие,
което цели нещо и по-добре набери телефона
и звънни на всички активисти против оръжията, мои приятели от Вашингтон
и им кажи, че ще се обадя по телефона и ще купя това решение.
Защото те не мислят така, нали?
Някой иска да набера този телефон? Имаш ли други предложения?
Погледни това. Синтаксисът, почеркът, изборът на думи.
Ясно е, че жена го е писала. Някой работи отвън. За заседателите.
Г-це Монро, мисля, че седем часа за тази задача са достатъчни.
Съгласни ли сме?
- Г-н Фич, обаждане за Вас.
Седма линия.
Да.
- Здравей, Ранкин.
Агент съм по недвижимата собственост, която Ви беше предадена по-рано днес.
Бих искал да знам с кого говоря.
- Може да ме наричате Марли.
Външен телефон, на 15 мили оттук.
Може да ме наричате Марли.
- До къде искате да стигнете с това, Марли?
Чак до решението.
Факт е, че журито е мое, и ще го насоча където поискам. За цената...
Звучи добре. Добре, но факт е, че не вярвам да го направите.
Достатъчно възрастна съм, за да знам,
кога хората правят това, което обещават. Аз съм такъв човек.
Също така, съм достатъчно възрастен, за да помня "Уотъргейт", "Абскем", Линда Трип...
... и цялата тълпа хора, поставени в капан
след приятен разговор като този сега и Вие го правите доста добре.
Запомнете това, млада г-це. Ще има последствия.
Оставете, аз да се притеснявам за това. Засега се надявам да се чувствате патриотично.
Надявам се да се чувствам...
- Патриотично?
Добро утро, Ник.
- Добро утро, Лу.
Добро утро, Ванеса.
- Добро утро.
Ник.
- Хей, момчета.
Как си?
- Какво става?
Добре е.
Здравей, Лони, Силвия.
- Хей, човече.
Добро утро, Франк.
Франк от Панама или Гранада, нали?
И Бейрут.
Това наистина е нещо!
Да. Да дърпаш телата на приятелите си като чували баластра.
Наистина е нещо, Ник.
- Не, не. Не разбираш.
Имах приятел в "Пустинна буря". И той беше военен.
В коя дивизия?
- В 14 на Пендълтън.
Да, те повечето бяха от въздушните сили.
Нямаха много истински акции.
Всъщност имаха, Франк.
Не знаеш какво говориш, Истър.
Моят приятел се казваше Дони Рабс и хеликоптерът му беше свален
в Кувейт и изгоря. Загина преди 12 години на този ден.
Съжалявам да чуя това.
- Съжалявам. Това е странен ден.
Винаги съм си представял, че ако аз не си го спомня днес, никой няма да може.
Такива са хората. Късопаметни.
Гадно нещо, но ние не разбираме Божия план.
Чуйте, не знам дали е подходящо,
но как мислите, дали не може да направим нещо в негова памет?
Бихме могли да кажем "Отче наш".
- Не бих искал да се молим.
Какво ще кажете за "Бог да благослови Америка"?
- Не бих искал хората да пеят.
Аз не мога да пея.
- Аз няма да пея!
Знаете ли какво? Имам идея.
Добро утро. Моля, седнете.
Кълна се във вярност
във знамето на Съединените Американски Щати
и на републиките, от които се състои,
една неделима нация, в името на Бог,
със свобода и право за всички!
Не знам за теб, Уендъл, но аз се чувствам доста патриотично.
Благодаря ви дами и господа. Бихте ли седнали вече?
Боже!
По дяволите!
Хвърляй!
Искали сте да ме видите?
Г-н Кейбъл ми се обади снощи в изблик на паника.
Той е убеден, че някой се прави на маймуна в журито.
Както и аз. И моите партньори.
Кой е той?
- Това е салонна игра.
Само защото някой е забравил да даде обяд на журито,
не значи, че са взели решение.
Това е малко неудобно, г-н Фич,
защото останах с впечатление,
че решихме, какъв ще е изходът.
Знаете ли, че най-много обичам тази пушка?
Тя е на повече от 70 години и е здрава, както в деня, когато е направена.
Г-н Фич!
Ще откриете кой е, нали?
Хвърляй!
... една нация пред Бог...
На пръв поглед, всеки от журито
приема, че Херера го е направил за тях.
Не е той. Точно тук в края, Лорийн Дюк, заседател номер 10...
Точно там. Спри там. Да. Спри на лявата ръка.
Точно там.
Не е ли мило?
Никълас Истър, нашият певец и танцьор е на дневен ред.
Г-н Ламб, как се справя с доверието този човек, който иска да провали журито ми?
Не знам. Нямах достатъчно време, сър.
Трябва ми предположение.
Може би той го прави. Искам да кажа, кой отговаря за заседателите? Никой нали?
Това е като да ходиш на зъболекар. Дори по-лошо.
Това е като обща база данни, която никой не хаква.
Протоколът за сигурност е слаб, така че може да се добави име в списъка...
Разбрах, г-н Ламб. Благодаря Ви.
Г-н Дойл?
- Вътре съм.
Ваша чест. Добър ден, г-н Мърфи.
Вие притежавате и работите с пистолети "Екскалибър".
- Да, сър така е.
Тези пистолети "Екскалибър" откъде идват -
от оръжейна компания "Виксбърг" ли?
- Да, сър.
Бихте ли ни казали, по чие нареждане този мъж,
Майкъл Кинкейд, продаде противозаконно тази "Пърформа 990" - полуавтоматик,
на Кевин Пелтие от багажника на колата си?
По мое нареждане.
- Да, сър.
Ами Майки... Г-н Кинкейд купи оръжието от магазина ми...
Заедно с около 25 пистолета на месец, каквито не сте си представяли
на кого продава приятелят Ви Майки наоколо?
Ами, това не е моя работа...
- О, искате да кажете, че не е Ваш проблем.
Почакайте.Не съм казал това.
- Възразявам, Ваша чест.
Обсъждаме показанията.
- Продължете, г-н Рор...
Да! Благодаря много.
Добър ден.
- Добър ден.
... вашият приятел Майкъл Кинкейд 28 пистолета през декември.
Никога ли не се попитахте
къде е продал 112 пистолета за период от четири месеца?
На колекционери.
- На колекционери ли, сър?
112 оръжия, и някои от тях полуавтоматични, оръжия за убийства?!
Не знам.
- Хайде, познайте.
Подарък за Коледа?
- Това се казва отговор.
Възразявам, Ваша чест. Това е спекулация.
Отхвърля се.
- Били ли сте някога под подозрение
или разследване?
- Не, сър.
Не, защото сте били доста любезен и успешен, нали?
Бихте ли повторили?
- Не е ли истина, че оръжейна "Виксбърг",
вместо да проследява номерата на продадените пистолети
на един човек, е решила да прати Вас и жена Ви на почивка в Ямайка?
Не.
- Не?
Жена ми мрази Ямайка. Ходихме в Канкун.
Нямам повече въпроси, сър.
Благодаря, г-н Рор. Ще отложим за утре. Ще продължим утре.
Нека журито дойде 45 минути по-рано. Благодаря Ви, дами и господа.
О, здравей. Хазяинът ми позволи да вляза.
Каза, че някои от наемателите има проблем с кабелната..
Но... проверих Вашата си е наред...
Хей!
Хей!
... изглежда добре. Не мисля, че имате нещо...
Какво имаме, хора?
- Всичко е било изтрито, два пъти.
Празно е. Но не сме съвсем на нула.
Бил е по-немарлив, отколкото си мислех.
Дайте ми само момент.
- Г-н Фич.
Ламб, проследи го.
Фич на телефона.
Не играете честно.
- За какво говорите?
Разбихте апартамента на Ник Истър.
Наистина ли си мислехте, че съм аз.
Бих се изненадала, ако не сте.
Ще ударя журито. Един от вашите.
Този път ще бъде просто за забавление.
Следващият път наистина ще боли.
Изглежда някой снощи доста се е забавлявал.
Събудих се във фурната. О, човече!
Имаш ли аспирин?
Имам нещо по-добро от аспирин.
Да?
- Малко "Hair of the Dog".
О, ще го направиш ли за мен?
- Да, сложи я под масата.
Ти си ангел!
Не, чакай да ти налея.
- Аз ще си налея.
Остави аз!
Мое еq сър.
Не знаех, че пиете през деня, г-н Истър.
Обикновено не.
Опитвате се да провалите журито ми ли, сър? Това ли е?
Ваша чест, Дадох клетва да дам най-доброто от себе си.
Трудно ми е да го повярвам, г-н Истър,
повече от трудно, да повярвам, че тази бутилка е Ваша.
Може би греша, но мисля, че това е червило.
Г-жо Юликс?
Отхвърляйки кандидатурата на г-ца Юлик приемаме като алтернатива г-ца Дийтс.
Г-це Дийтс, бихте ли приближили до банката на заседателите?
Добре дошли в нашето жури. Вярвам, че сте получили
същите инструкции, като останалите членове на журито.
Готова ли сте?
- Да, сър.
Много добре. Добре...
Мобилен телефон, непроследим номер.
- Марли?
Имам предложение, г-н Фич.
- Не по телефона.
Ако правите подобни неща, ще стигнете твърде далеч,
и ще сгрешите.
Искате да загубите друг заседател?
- Всеки може да провали журито.
Това не доказва, че ще ми поднесете решението.
По дяволите, мога да намеря още няколко като Ник Истър.
Но не искате да стане така. Нуждаете се от него, като гаранция, че журито е на Ваша страна.
Така, че другия път като се обадя, пригответе офертата.
Дами и господа, момичето е аматьор.
Разбрахте ли? Дилетант! Искам това недоразумение да приключи днес!
Искам да я намерите! Искам да я хванете!
Защото проваля моето жури!
Намерете нещо за всеки от тях!
Проверете данните им! Проверете всяка дума, всяка снимка, всяко медицинско досие. Направете го!
Кого имаме?
- Рики Колман, името на приятеля й
е Нил Полард. Г-жа Колман се е разделила с него два месеца след аборта.
Кой ще помогне на татко?
- Аз, аз!
Добрата новина е, че г-жа Колман работи на три места, за да поддържа дома си,
и не се оплаква на никого от това.
Съпругът Ви изглежда по-различно от приятеля Ви от клиниката.
Ще държим връзка.
Пази го, пази го!
Преди четири месеца, г-н Уийз е започнал да изпълнява
рецепти за следните лекарства: "Криксиван", "Епривир" и "Ей Зи Ти".
Незабелязано от майка си, работодателят му, църквата и приятелите.
Г-н Уийз е серопозитивен.
Махни се от мен!
За това ти говорех!
Имам малък подарък за теб.
- Кой си ти?
Разузнавач на НБЛ или какво?
- Това може да промени живота ти.
Да?
- Ще държим връзка.
Хей!
- Мили Дюпри,
от 18 години омъжена за Хопи Дюпри.
- Хей, Хопи...
Един от най-безпринципните агенти на недвижима собственост.
Добре, приятно ми е.
Както знаете, нашият г-н Рингоулд му постави уловка.
Знаете, г-н Рингоулд, ако има някой, който ще Ви помогне с тази сделка
в цялата страна, това съм аз.
Оуенс и Строуд почти затвориха капана, както се казва.
Това достатъчно убедително ли е за Вас?
Замръзни! Никой да не мърда! Долу!
- ФБР!
Господа, поставете ръцете си на масата.
Хопи Дюпри, Вие сте арестуван.
Хопи Дюпри, Вие сте наказуем по федерален код...