24 - 02x15 - 10.00pm - 11.00pm (2001) Свали субтитрите

24 - 02x15 - 10.00pm - 11.00pm (2001)
Какво се случи в "24"
-Тони, имаш ли секунда?
- Какво има
Мисля, че е време да се оттегля. Ето.
Какво е това?
Кодовете за достъп до CTU и Отдела. Ти си новия директор на CTU, Тони.
Пусни ме от тук веднага. Знам, че бомбата не е избухнала.
-Исках само компания.
- Тогава какво правиш тук?
- Аз принадлежа на това място.
- Аз, не.
Ето. Вземи го. Има кугуари навън.
Ако видиш някой, стреляй във въздуха и той ще си отиде.
Роджер Стентън си призна, че е знаел за бомбата от седмици
Трябва да ми вярваш, Дейвид Президентството ти е в опасност. Остави ме да ти помогна.
Не. Ти си тръгваш сега.
Ако се противиш, няма да имам избор и ще те арестувам.
- Трябва да ми дадеш значката си, Кейт.
- Не. Не вярвам, че ще ме застреляш.
Къде е бомбата, Мари? Истинската бомба?
Отивай по дяволите нещастнико. Няма да ти кажа нищо.
Защо искаш аз и хората ми да напуснем бързо? Бомбата е още тук, нали?
Започнете претърсване на всяка сграда в летището,
от север на г.
Бомбата е някъде тук. Повтарям: бомбата е някъде тук.
- Задействан е таймера.
- Колко време имаме?
Не мога да кажа. Може да е всяка секунда.
Нека всички да знаят, че работим в хангар 12.
Ние чакаме тук. Нуждаете ли се от нещо, агент Бауер.
Разбрано.
Тук ще е добре.
Трябва ми реле, тук.
Чакай да погледна панела с веригите.
Те са пренасочили веригите. Байпаса е готов.
- Полека.
- Хванах го. Продължавай.
Да проверим този превключвател.
Изчакай. Дай малко светлина.
Малко е тясно. Почти съм там.
- Хванах го. Как е?
-Чакай.
Свалих капака.
Трябва ми байпас.
- Стана. В добра форма сме.
- Добре.
Джордж? Какво правиш тук?
Това е което ме уби. Искам да съм тук, когато го дезактивират.
Разглобиха ли го?
- Още не. Гледат го от 10 минути.
- Има ли таймер?
- Не могат да го прочетат.
- Може да избухне всяка минута?
Джордж, те контролират всичко.
Сигурно има друго място на което можеш да бъдеш.
Обещах си, че ще видя всичко до края. Това смятам да направя.
- Добре ли си?
- Да. Само ще си взема нещо.
По дяволите.
Дай ми минутка, OK?
- Има ли проблем?
- Възпламенителя е защитен .
Трябваше да го видя, но беше замаскирано.
Ако го разглобим или изключим, ще избухне.
Да не ми казвате, че не можете да дезактивирате бомбата?
Точно това ви казвам.
Гудрич.
Не могат да я обезопасят. Трябва да я превозим навън.
Това летище не обслужва реактивни самолети. Намери ми най-бързия възможен
Има една Сесна Карван пред хангара.
Тя е солидна, лети с 210.
Вземи я.
Северозападен Регионален.?
Тук е Джак Бауер. Трябва да говоря с президента, спешно.
- Видя ли таймера?
- Да.
- Колко време имаме?
- 55 минути.
Да ви закарам ли?
- Къде отивате?
- Къде искате да отидете?
- Сан Хосе.
- Без майтап. Натам съм тръгнал.
В същност до Санта Клара. Това е на няколко минути след Сан Хосе.
- Знаеш ли какво? Няма да пътувам.
- Не се страхувай.
-Не се страхувам.
- Тогава се качвай.
- Няма смисъл да се мотаеш тук през нощта.
- Аз съм ОК.
Искаш да те закарам, после не искаш.
Съжалявам. Благодаря ви, че спряхте. Просто...
Влизай обратно в колата.
Не знаеш как да използваш това.
Качвай се в колата и продължавай.
Кучка!
- Сър, кога ще вземете решение?
- Кога ще е готов самолета?
- След 10 минути.
-Ще ти се обадя преди това.
Междувременно, приготви се за двата варианта, които обсъждахме.
- И координирай с Авиационната Федерация.
- Да, сър.
Искам карти за двата сценария. Тихият Океан, тук, пустинята тук.
Сега се събираме. Ще ти се обадя, когато вземем окончателно решение.
Да,сър.
Искаше ми се да имам по-голяма вяра в надеждността на предложението...
- Най-добрата, която можеш, Майк.
- Да, сър.
Ще коментирам последиците от взривяване в Тихият Океан.
Лин ще направи същото за пустинята Мохаве.
За времето с което разполагаме самолетът може да стигне до 80 мили от брега.
Ако се приводни преди детонацията, бомбата ще избухне под водата.
Океанът ще поеме част от радиацията.
Въпреки това, ветровете ще отвеят малка част от радиоактивните частици
обратно в Лос Анджелис.
След време ще имаме висока заболеваемост от рак и болести свързани с радиацията.
- Но, няма да имаме жертви.
- Не можем да бъдем сигурни.
Доковете в пристанището са много натоварени.
На разстояние 80 квадратни мили от брега,
Бреговата Охрана е преброила 24 товарни кораба от цял свят,
плюс неизвестен брой рибарски и други съдове.
Вероятно е голяма част от тях да бъдат потопени или преобърнати.
Какво ще е отражението върху околната среда?
Взривът ще унищожи голяма част от биоразнообразието.
Основни видове ще бъдат унищожени, хранителната верига ще бъде заразена,
и регионалната екологична инфраструктура ще бъде разрушена.
Морските източници, като: подводни сондажи, търговски риболов,
дори плажовете ще станат ще станат опасни или недостъпни за много години.
Екологичния и икономически ефекти, г-н Президент, ще бъдат унищожителни.
- А, пустинята
- Можем да определим зоната на взрива.
Тя изолирана, така, че населените места няма да бъдат директно засегнати.
Градовете могат да бъдат евакуирани за часове без сериозни дълготрайни последствия.
Не можем да знаем за възможните изолирани къмпиращи и стопаджии,
които ще бъдат убити или заразени при взрива.
Ако вятърът промени посоката си през следващите няколко часа,
може да издуха облака над Лос Анджелис.
Метеорологичните прогнози показват, че има много малка вероятност за това.
Дългосрочни последици?
Една област от няколко квадратни мили около епицентъра ще бъде силно радиоактивна за десетилетия,
но истината е, че ние не вземаме храна и други ресурси от пустинята.
Така, че цялостния здравен риск е относително малък.
Изглежда пустинята е най-доброто ни решение.
Да, сър ние сме съгласни с това. Но има още едно нещо.
В пустинята, епицентъра трябва да бъде на точно определено място.
Котловина, под морското ниво и заобиколена с планини,
така, че да задържат радиоактивния облак.
Потенциалното място на взрива се търси в момента.
- Добре.
-Проблема е, че самолета не е военен.
Той няма апаратура необходима да пусне товара на определено място.
За да се осигури необходимата точност, пилотът трябва да кацне.
- Това е самоубийствена мисия.
- Защо не може да се избута от страничната врата?
Твърде неточно е, сър.
Ако пилота лети твърде ниско, за да осигури точност, той ще бъде убит от взрива.
Един човек ще умре, г-н Президент, за да осигури сигурността на милиони.
- Джак?
- Г-н Президент?
- Пустинята.
- Да, сър.
Джак, моите хора казаха, че пилота трябва да умре.
CTU направи същия извод. Бомбата трябва да бъде поставена на определени координати.
Съжалявам, но няма друг начин.
Знаем ли кой ще бъде пилота?
Имаме няколко доброволци, сър. Всички са добри.
Който и да е, кажи му, че ще има вечната признателност на всички граждани на страната.
И му кажи, че ние ще се погрижим за цялото семейство, което оставя.
- Да сър, ще го направя.
-Аз ще бъда в готовност, Джак.
- Обади ми се, когато самолета излети.
- Да, г-н Президент.
Странно, не виждам никакви доброволци. Кога си пилотирал за последен път?
Мога да излетя и да се приземя, Джордж.
И аз мога. Аз съм тук,аз съм запознат с апаратурата, и ще бъда мъртъв до края на деня.
- Проблемът е че може да умреш всеки момент.
- Мога да издържа още половин час.
Ако загубиш съзнание и паднеш преди да стигнеш до пустинята, милиони хора ще умрат.
-Хайде Джак.
-Знам какво се опитваш да направиш.
Но трябва да кажа, не. Агент Гудрич, Бауер е. Избраха пустинята.
Искам да изчистите въздушното пространство и да започнете незабавна евакуация.
Господа! Товарете бомбата. Трябва да вървим!
- Не е отбелязано като приоритет.
- Не ме интересува. Просто го направете, разбрахте ли?
- Да, сър.
- Благодаря ви.
Добре г-н Ауда. Почакайте тук за малко. Връщам се веднага.
- Агент Грейвс.
- Тони Алмейда. Очаквахме ви.
- Казаха ли ви какво има в куфара?
- Лични неща от скривалището на Али?
Кой е той?
Името му е Юсуф Ауда. Неговото правителство го е назначило са свръзка.
Те ни дадоха информацията, която ни доведе до скривалището. Не можехме да откажем да го доведем.
- Вярвате ли му?
- Точно сега? Не вярвам на никого.
Да. Вземете куфара и го донесете в залата зад ъгъла.
- OK.
- Благодаря.
- Тони Алмейда, директор на CTU. Добре дошли.
- Благодаря ви.
Трябва доста да сте пътували. Били сте на 10,000 от тук тази сутрин.
Готов съм за работа.
Разбирам, че трябва да се направи анализ на нещата взети от апартамента на Али.
Да. Трябва да направим някои неща в лабораторията.
Ще кажа да ви донесат кафе. Ще бъда с вас след малко, OK? Благодаря ви.
Лабораторията е готова за дешифриране.
Добре, трябва ми някой, който да се погрижи за нещо.
Името на този човек е Юсуф Ауда.
Официално той е гостуващ агент на когото се оказва пълно съдействие.
Неофициално, аз не искам той да вижда нищо, което няма нужда да вижда.
Кажи това на човека, когото избереш.
- Добре.
- OK.
Ще се заема с този г-н Ауда сама. Ако имаш нужда от помощ, извикай Якобс.
- Тони ти каза да възложиш това на някой.
- Аз го възлагам на себе си.
Още не ти е приятно да работиш с мен, нали?
Върши си работата, Кари.
- Така, какво имаме тук?
- Повечето неща са безвредни. Има едно нещо.
Това беше добре скрито. Явно е било много важно за Али.
Опитахме се да го прочетем, но е шифрирано. Нямаме при на с такива технологии.
OK.Ще доведа хора, вижте какво можете да откриете.
- OK.
- Благодаря.
-Алмейда.
- Тони, намери ли Ким?
- Не. Още я търсим.
- Аз нямам време.
Разбирам, но ние сме заринати от работа Ако можеш да почакаш докато самолета излети...
- Тони, аз ще го пилотирам.
- Какво?!
Искам да говоря с дъщеря си, докато още имам време.
Трябва някой друг да лети.
Някой който няма семейство, или поне деца.
Нямах време да правя проучване. Не мога да наредя на никой да направи това.
Моля те, Тони, трябва да я намериш.
-Ще я намеря.
- Тони, още нещо.
Да?
В апартамента ми има сейф.
В него е завещанието ми и писмо до Ким в случай, че нещо се случи с мен.
Ще се погрижа да го вземе, Джак.
- Благодаря.
- Пак ще ти се обадя.
- Добре ли си скъпа?
- Бихте ли ме качили?
Какво правиш тук?
Бяха на среща и паркирахме. Той стана малко нахален и аз си тръгнах.
Качвай се.
Благодаря ви, наистина оценявам жеста.
Къде искаш да отидеш?
Имам леля в Сан Хосе.
Била си на среща, не се връзва с това, че отиваш при леля ти в Сан Хосе.
Скъпа, твоите неща са твоя работа, но не съм идиот, OK?
Знам. Просто е много сложно, и е дълга история, и аз имам малко неприятности.
Ако имате телефон, аз наистина трябва да се обадя.
- На кого?
- На баща ми.
Синхронизирали сме това с таймера на бомбата.
Благодаря.
Късмет.
Значи самолета има някакъв автопилот?
В същност, не. Ще трябва да бъде закаран до точно определена позиция.
Значи пилота...
Господи. Кой е той?
Джак Бауер.
Джак!
Съжалявам г-це Уорнър, но трябва да останете тук.
Сесна 47 Фокс иска незабавно излитане.
- 47 Фокс имате разрешение на писта 3.
- Разбрано, кула. Благодаря ви.
Ето черновата на утрешното ви изявление.
- Да. Благодаря.
- Как се движи самолета, Майк?
- Той е на 1000 метра и се изкачва.
- Извън града ли е вече?
Много скоро е за това, но те ще евакуират местата с голямо население.
Това е добро начало, но искам още веднъж да проверим.
Обади се на Дейвис. Искам да подготви Еър Форс 1 възможно най-бързо.
Сър?
- Имате ли нещо против ако попитам къде отивате?
- Лос Анджелис.
Г-н Президент, ако мога да говоря искрено, не съм сигурен, че това е добра идея.
Може би е малко "прагматично", поради липса на по-добра дума.
Хората искат да усещат, че вие управлявате нещата, не, че сте затънали в тях.
И във всеки случай, съмнявам се, че Тайните Служби дори ще искат да чуят за това.
Тайните Служби работят за мен, не аз за тях.
Г-н Президент.
Сър, съгласна съм с Майк.
Щом се разбере, че бомбата е избухнала, сигурно ще започнат вълнения
Не мисля, че трябва да бъдете свързван с това.
Цялата страна ще бъде травматизирана от бомбата,
и специално хората в Лос Анджелис.
Ще ги убедя, че всичко е под контрол. Разбрано?
Да, сър.Ще се обадя незабавно на Дейвис.
Благодаря. Ще тръгнем веднага за летището.
Майк, кой последно кара самолета? Разбра ли името му?
Да, сър.
Джак Бауер.
Щях да ви кажа по-рано, но, си помислих, че имате вече достатъчно неща на главата си.
Сесна 47 Фокс,качете се на 3000 метра, 0-8.
Разбрано. 0-8-. 3,000 метра.
Очаквайте крайните вектори до пет минути.
Прието.
Агент Бауер, Тони Алмейда ви търси. Прехвърлям го.
- Джак, чуваш ли ме?
- Да, чувам те.
Намерихме Ким. Тя е на другата линия.
Благодаря ти Тони. Добра работа. Каза ли и нещо?
Не. Не знаех дали искаш.
OK.
- Прехвърли я?
- Добре.
- Ким?
- Татко! Най-накрая.Добре ли си?
- Аз съм добре, скъпа. Ти добре ли си?
- Да.
Балгодаря на Бога. Имаше страшен ден, нали?
-Да. какъв е този шум? Къде си?
-Аз съм на самолет.
Самолет? Защо?
Ще ти кажа нещо. Звукът е лош, за това слушай внимателно.
Ние намерихме бомбата. Не беше възможно да я обезвредим.
Трябваше някой да я закара до пустинята, така, че когато избухне, никой да не бъде наранен.
Този някой се оказах аз.
Как ще се измъкнеш от самолета?
Няма да се измъквам, скъпа.
Бомбата трябва да се достави на точно определено място. Нямаше друг избор.
Съжалявам.
Но... татко?
-Татко, не! Не можеш да ми причиниш това!
- Ким.
- Трябва да е имало някой друг!
- Нямах никакъв избор.
- Ким, искам да ме слушаш.
- Съжалявам Съжалявм.
-Скъпа, за какво съжаляваш?
- О, за всичко.
Аз бях толкова нечестна и лоша с теб.
Скъпа, всичко което някога е ставало между нас... никога не е било твоя грешка.
Обичам те такава, каквато си.Никога не съм искал да се променяш, разбра ли?
Обичам те повече от всичко на света.
Ким, чуваш ли ме?
Да.
Скъпа, искам да живееш своя живот. Искам да си щастлива.
Това е всичко, което съм искал за теб.
Искам да се опиташ да израснеш като човек
с който майка ти щеше да се гордее, OK?
О, Боже.
Обещай ми това.
Обещавам.
Скъпа, трябва да се концентрирам върху това което правя. Нямам много време
Трябва да ти кажа, сбогом.
Обичам те повече от всичко на света и винаги ще бъда с теб, OK?
Помни това.
Горда съм с теб... и те обичам.
- Аз също, скъпа.
- Не.
Сбогом.
Съжалявам мила .Какво искаш да направиш?
- Трябва да изляза от тук.
- Какво имаш предвид? Защо?
Трябваше да се махна от Ел.Ей., но вече няма значение.
Не, чакай малко. Това е лудост. Чакай. Само почакай. Обади се на някой друг.
Не мога. Добре съм. Искам да остана сама.
Добре ли си?
Намерихме Ким.
- Джак е имал шанс да и каже сбогом?
- Да.
И така, какво откри?
Дешифрирахме хард диска на Али.
Това е запис на разговор, проведен преди два месеца.
Разговор между кого?
Сайед Али и високопоставени правителствени лица от тези три страни.
Това, което казваме е, че тези три страни не само са знаели за бомбата,
но те са я купили и доставили на Сайед Али?
- Да. Така изглежда.
- Колко сигурни сме в превода?
Бързахме, нуждае се от уточнения, но смисъла е този.
Ще ни трябва идентифициране на гласовете на четиримата.
-Вече работят по него.
- Включи и Отдела в това.
- Северозападна Регионална?
- Тони Алмейда от CTU.
Трябва да говоря с президента за днешната терористична атака.
Прехвърлям ви.
Какво има г-н Алмейда?
Имаме запис на Сайед Али, който заговорничи с трима високопоставени официални лица
от три Близко източни страни за подготовка на днешната атака.
- Кога ни стана известно това?
- Преди няколко минути.
- Кой друг знае?
- Главната ни квартира, сър.
Те имат връзки с всички други агенции, което значи, че всички знаят.
Означил съм го с четвърта степен секретност, сър.
Но мислех, че е важно да продължим с идентификационния процес, бързо.
- Колко време ще отнеме?
- Трябва да имаме потвърждение след един час.
Нека да ви попитам нещо друго, г-н Алмейда.
Защо му е трябвало на Сайед Али да записва този разговор?
Те не се доверяват един на друг.
Моето предположение е , че Али е искал да има защита,
в случай, че някоя от тези страни се обърне срещу него.
Добре.
Благодаря ви, г-н Алмейда. Ще ви оставя да работите. Добра работа.
Моля предайте оценката ми на хората си.
- Благодаря ви, г-н Президент.
- Благодаря.
Три правителства от Близкия Изток, може би стоят зад бомбата.
Да, сър. Разбрах това.
Може скоро да сме във война, Майк.
А веднъж започне ли... няма гаранции, че ще се ограничи с тези три страни.
Цял ден си мисля за нещо, което Линкълн е казал по време на Гражданската война.
"не претендирам да има контролирани събития,
но напълно си признавам, че събитията ме контролират."
Достатъчно лошо е, че някой се е опитал да вкара ядрено оръжие тук.
По-лошото е, че е успял.
Но когато бомбата избухне, възможностите ще се стеснят много бързо.
Тук е Сесна 47 Фокс.Току що прекосих началото на пустинята.
Аз съм на последната права до целта. Има ли промяна в координатите?
- Отрицателно. Потвърдени са.
- Прието. Потвърждавам автопилот 0-8.
- Координатите са вкарани.
- Прието. Край.
-Не мърдай!.
Обслужването е достатъчно лошо. Не трябва да ме застрелваш.
- Какво по дяволите правиш тук?
-Чувствам се като на разходка.
Как се качи в самолета?
Не беше толкова трудно. За тях, аз съм още директор на CTU.
Копеле.
Донесох нещо за теб.
Това е парашут.
Виждам какво е, Джордж. Вече ти казах, Аз ще закарам самолета.
Това можеше да има смисъл на земята,
но погледни Джак ,тежката част е свършена.
Ти излетя, далеч си от града.
Какво остава освен да се лети направо и да се гмурнеш?
Прав ли съм?
Освен разбира се ако не искаш да умреш.
- За какво говориш?
- Ти имаш желание да умреш, откакто Тери умря.
По начина по който вървяха нещата през тази година,
това може би не е толкова лоша идея.
Ще си отидеш в блясъка на славата, един от най-големите герои на нашето време.
Ще оставиш проблемите отзад.
Това ще бъде един лесен изход, нали
Ти имаш още живот, Джак. Ти ще бъдеш истински герой, с това което правиш.
Ще се върнеш там долу и ще подредиш парчетата.
Намери начин да си простиш за това, което се случи с жена ти,
оправи нещата с дъщеря си, и продължи да служиш на страната си.
Ето за това се иска истинска смелост.
Тръгвай Джак. Имаш 12 минути.
Какво става? Ще живееш или не?
- Наистина ли мислиш, че можеш да направиш това?
- Да.
Абсолютно сигурен ли си?
Джак, предполага се, че мога да се справя.
Трябва да поддържаш тази посока и тази скорост.
Когато видиш, че остава минута и половина, започваш гмуркане на 30 градуса.
- Няма ли да е рано?
- Това е момента.
Трябва да си сигурен, че бомбата е в падината, преди да е избухнала.
Разбрах.
Благодаря ти Джордж.
Благодаря.
Слагай си парашута и изчезвай от тук.
- Ще бъда с теб докато е възможно.
- Аз съм добре Джак.
Няма да се разправяме. Аз изчезвам 4 минути преди удара.
Това ще ми даде достатъчно време.
Тук е Джак Бауер. Свържете ме с CTU.
- Да, сър. Веднага.
- Алмейда.
Тони, Джак е. Искам веднага да вдигнеш хеликоптер.
Имаме промяна на плановете тук.Ще скоча с парашут. Джордж ще свали самолета.
Какво прави Джордж там?
Трябва ни идентифициране от три източника за всеки глас.
Отдела има публични речи на министрите. Вижте дали можете да получите гласа му от телефонните подслушвания.
Мишел.
Изпрати хеликоптер след самолета на Джак. Мейсън е в самолета. Не ме питай как
Той ще пилотира самолета до края. Хеликоптера трябва да прибере Джак.
Ще ти обясня по-късно.
Г-н Алмейда, може ли да знам какво открихте на хард диска?
- Вие нямате необходимия допуск.
- Г-н Алмейда.
Аз и моята страна показахме, добра воля и ви помогнахме да откриете скривалището на Сайед Али.
Искам и вие да направите същото, като ми кажете какво става.
- Съжалявам, но не мога да ви кажа сега.
- Вие американците.
- Ние американците, какво?
- Нищо.
Влез.
- Сър, генерал Боуден е тук.
- Покани го.
- Г-н Президент.
- Генерал Боуден.
Разбирам, че бомбата е над Мохаве.Може да избухне без да причини човешки загуби.
- Така се надяваме.
- Това са чудесни новини.
- Поздравления за постигнатото.
- Благодаря ви генерале.
Може би е уместно да започнем да разискваме ответния удар.
- Говорете.
- Да, сър.
Обединеният Щаб предполагаше, че бомбата е резултат на действията на Втора Вълна.
Излиза, че те са били подкрепяни от три правителства.
- Това не е доказано още, генерале.
- Не, сър, разбирам това.
Но с оглед планирането, ние трябва да действаме, като че ли е доказано.
Аз искам властите да задействат плановете за навлизане в въпросните страни.
Да задействат? Значи ли това, че плановете съществуват?
Ние имаме планове за всеки възможен случай.
Разбирам. Какво точно имате предвид под задействане?
Поставяне на съответните военни подления под тревога, започване на логистични операции,
координиране на източниците относно възможно ниво на съпротива
при навлизане на американските части.
Разговорите за инвазия са преждевременни.
Съгласен съм г-н Президент. Това е само етап на планиране.
Задействайте вашия план. Но никакви стъпки за реализация без моя изрична оторизация.
Разбира се, г-н Президент.
Лин.
Може би говорим за Трета Световна Война.
Готов съм.
Джордж, има ли нещо за което искаш да се погрижа?
Странно, мисля, че уредих всичко.
Дори успях да прекарам малко време със сина си.
Дори не знаех, че имаш син.
-Радвам се,че си успял да го видиш.
- Аз също.
Не мисля, че той беше много радостен, но...
В същност, нямам нищо против да го наглеждаш.
Разбира се ще го направя.
- Време е.
- Да.
- Да.
Г-н. Президент.
На тази височина, експлозията ще се вижда на източния хоризонт.
Не знам дали ще искате да я видите.
Три, две...
Превод и субтитри: Turezki
ENGLISH SDH