The Crow 3 - Salvation (2000) (The.Crow.Salvation.(2000).XviD.AC3.WS.CD1of2.Ambient.Mike.sub) Свали субтитрите

The Crow 3 - Salvation (2000) (The.Crow.Salvation.(2000).XviD.AC3.WS.CD1of2.Ambient.Mike.sub)
Предаваме на живо пред щатския затвор...
пристигането на Натън и Ерин Рендал,
бащата и сестрата на убитата Лорън Рендал.
Преастоящата екзекуция на Алекс Корвис може да осигури на семейство Рендал,
- Защо са толкова много?
-Просто се дръж за мен.
Назад, назад.
Г-н Рандал, мислите ли, че тази екзекуция...
ще донесе на вас и вашата дъщеря чувството че всичко е приключило?
Ерин, твоята сестра я няма от три години.
Ще ни кажеш ли нещо?
Трудно време за всички замесени.
Интересен факт е, че цената на ел. ток за таз вечершната...
екзекуция на Алекс Корвис е 21 цента и тя ще е на 21-вия му рожден ден.
Той не е поръчал това.
Намерихме мъжа с белега.
Давай, пожелай си нещо.
Разкарай се от тук.
O, да, присъствала съм на много екзекуции,
но тази има много забележителни страни.
Младостта на осъдения. Това е необичайно.
И 53-те прободни рани! Хм! Нещо като рекорд.
- И Корвис продължава да твърди, че е невинен?
- O, те всички казват това.
Видях ги тези двамата да се карат него ден.Изправяйки се пред стола, правиш това което трябва.
Добре ли си?
Това което ме държи все още...
е надеждата, че може би отиваме на друго място.
Че ще я видя скоро, нали разбираш.
Единствено какво мога да кажа?
Безсмислено ли беше да намеря човека, който я уби?
Че той е тук и се смее?
Кажи и ... ще го хванем.
"Ние" няма.
Някой ден ще се покаже и ще го пипна заради двама ви.
Обещавам. Ще намеря човека с белега.
Този мистериозен мъж с белега, зигзага или каквото и да е там?
Не можахме да го намерим. Очевидно съдът не повярва, че съществува.
- Някои хора тук изглежда, че вярват.
- Виж.
Хората тук протестират срещу екзекуцията на хлапе, което туку що е навършило 21.
Хлапе което е имало труден живот. Без родители, несъмнено винаги е трябвало да се бори за всичко.
Това е трагедия. Наистина.
Ако отивах на ел. стол, бих искал моя адвокат...
да бие по вратата на Върховния съд, а не да си играя на някаква игра на дъска.
Но може би това съм само аз.
Ти си на ход.
Не. Време е.
Не искам да гледаш.
Не искам да им доставя това удоволствие.
Хайде.
"Бог е моят пастир и друг нямам.
Той ме кара да лежа на зелени пасища.
Той ме води до тихите води.
Той успокоява моята душа.
Той ме води в праведния път за негова прослава.
Да, макар че минавам през долината на смъртта...
не се страхувам от никое зло...
защото той е с мен.
Пръчката и жезълът ме успокояват.
Слага маса пред мен...
в присъствието на моите врагове.
Миропомазва главата ми.
Ще напълни чашата ми.
Без съмнение доброта и милост...
ще ме следват...
през целия ми живот...
и ще живея в дома Господен завинаги."
Александър Фредерик Корвис, имате ли някакви последни думи?
Обичах Лорън.
Все още я обичам.
Невинен съм.
Убиец!
Виж.
Проклетият шлем му е стопил кожата.
Това наричам ужасяващо.
Защо ли си правят труда да им правят аутопсия?
Имам в предвид, че причината за смъртта е прекалено ясна.
Качвай се в колата, скъпа.
Г-н Рендал, бихме искали това да беше свършило по-добре.
Имаме неупълномощено движение в Б-5.
Повтарям. Неупълномощено движение в Б-4, Б-2, всички сектори " Б" и "Ц."
Имаме бягство. Повтарям, имаме бягство.
- Мърсър, там ли си?
- Тук е Мърсър. На път съм.
Насочва се към покрива.
Всички присъстващи затворници да се преброят.
Кой е този шибан Худини?
- Какво? Полиция? Доказателство?
Няма нищо на "Гарван".
" Екзекуция"?
- Лорън!
Какво се опитваш да кажеш?
Аз съм изцяло твоя.
Неговият нож!
- Корвис.
- Лъжеш!
Лъжеш!
Томас Леонард.
По дяволите.
Мислих си, че ще съм с теб.
Не съм мъртъв.
Не съм и жив.
Спомням си.
И това боли.
Шаолинският ти стил е нищо пред моето кунг фу.
Твоят стил на летящия жерав...
е нищо за моят ритник на пияния тигър.
Твоята любов на лудата маймуна...
е нищо--
Не може да съм жив.
Не и без теб.
Искам да бъда с теб завинаги.
- Искам да бъда с теб завинаги.
- Само завинаги?
Всичко е наред. Няма да те нараня.
Не се приближавай!
- Бях приятел на сестра ти.
- Познавам приятелите и.
Медальонът, който е на врата ти.
- Имаш същия като нейния.
- Без майтап.
Баща ви ви ги е дал и на двете.
Междудругото той е ей там.
Какво си направил на лицето си?
- Някой друг го направи.
- Приятел си на убиецът на Лорън, нали?
- Звучиш почти като него.
- Той не я е убил.
- От къде знаеш?
- Знам всичко за сестра ти.
Ще ти го докажа.
Стой далеч от мен! Татко!
Татко!
- Татко.
- Добре ли си?
Тук има един човек.Той твърди, че е бил приятел на Лорън. Боядисал си е лицето.
Той беше тук!
Беше точно тук!
Марси!
Тя си почива, Томас.
От къде мамка му дойде?
Голям удар, първична пръст?
Божествената ръка на доброжелателен създател?
Всички възможности. Въпреки че, неотдавнашните събития ме накараха да се съмнявам...
в доброжелателния създател.
- Ти излъга на моя процес, Томас.
- Аз дори не те познавам бе, човек.
Углавен престъпление 99-Ц115.
Алекс Корвис!
Веществено доказателство "A."
Ей, казах каквото видях. Две деца да спорят. Момче и момиче.
Не, ти каза че си ме видял с това.
До днес не съм го държал.
Какво ти става бе, човек? Корвис е заклал момичето като копеле!
Една възможност да кажеш истината, Томи.
Кой е човекът с белега?
Той го подхвърли в колата ми.
Няма никакъв белег. Корвис си го измисли.
Грешен отговор!
Показаха ми снимки, какво и е направил.
Доказателство.
Казаха, че всичко което трявба да направя е да стоя там и да кимна "да."
Какво ти дадоха?
Работа!
Строителство.
20$ на час.
Напиши им имената.
Вече ги имаш тук всичките.
Тези ченгета казаха, че имат нужда от очевидец или Корвис ще се измъкне.
Има ли проблем?
Да се надяваме че не.
- Книжката и регистрацията, моля.
- Да.
Какво и е на приятелката ти?
Болна е.
- Всъщност, тя не беше пробвала Май Тайс преди.
- Но ти си пробвала.
O, не и тази вечер.Честно.
Ако имаше книжка се обзалагам, че досега щях да я видя.
На колко си години?
Петнадесет?
Вижте, ще ви кажа истината. Джани ни закара и трябваше да ни върне.
Тя има книжка, но-- само исках да се погрижа за нея.
Джани, ставай. Хайде, ставай!
Ставай!
Защо не излезеш?
Искате ли да ходя в права линия?
- Искам да се наведеш.
- Може ли просто да си извикам такси?
Какво казах?
Много хубаво.
Може би трябва да попитам приятелката ти.
Искам да се наведете, полицай Дътън.
Какво по дяволите-- Излизай от колата. Сега!
Ей, боклук!
- Сложи си ръцете на колата.
- Тези ръце?
Мъртав си, боклук такъв.
O, Господи!
- Ти се събуди!
Дами, карайте внимателно.
Може да искате да се обадите на 911 .
Да съобщите за смъртта на полицай.
Това беше шибана глуха посока!
Предполагам, че е вярно. Огнестрелните оръжия не убиват хора.
Като си помисля може би ножовете да?
Разкарай това нещо от мен.
Филип, това не е просто "нещо."
Това е "AЦ-005."
Ти си ненормалника, който проникна в стаята с доказателствата.
Мамка му! Какво искаш?
Белег на ръката...
на човекът, който подхвърли това в колата на Алеск Корвис.
Няма никакъв белег, изрод такъв. Корвис си го измисли.
Той беше невинен. Ти го уби!
Ти, Ерлик, Робърц и Туми.
Какво мислиш, полицай Дътън, а?
Око за око?
Не! Не!
- Хванете я!
Ти беше там?
И четиримата бяхте там?
Ти я уби! Видях го!
Кучката се самоуби, когато простреля полицай в крака.
Ако беше млъкнала и действала като момиче, нищо нямаше да се случи.
Прав си, призрако. Щастлив ли си?
Работя по въпроса.
- Полиция!
- Мамка му! Какво по дяволите?
Не прави това бе, човек.
Това беше наистина жестоко. Благодаря.
Е, как приключихме месеца?
- Фантастично.
- Да.
- Никога не е било по-добре.
Къде е Дътън?
Вероятно е спрял пред някоя гимназия и го е надървил. Копелето никога не престава.
- Знаете ли защо Дътън не е тук?
- Не.
Вкочанен труп. Мъртав е!
Един изтрел в главата.
След това 53 прободни рани с 15-сантиметрово острие.
Това да ви напомня нещо?
Слуховете растат, но полицията нито потвърждава нито отрича сведенията за множество прободни рани.
- Татко, ела.
- Да, какво има, скъпа?
- Ченгето, което намери ножа в колата на Корвис.
- Сега го преместват.
Покриват тялото. Изглежда че 37 годишния Филип Дътън е умрял по време на служба.
Да вървим.
Разкарайте я. Какво правите?
Върнете се зад линията. Върнете се веднага.
Стряскащо е, дори за тези улици.
Думата "Дейзи" издълбана от извършителя с големи букви на челото на жертвата.
Име? Вероятно съобщение.
Какво има, скъпа?
Когато бяхме малки, Лорън ме наричаше така.
Дейзи.
Никой не го знаеше освен ние двете.
Скъпа, не означава нищо. Това не е съобщение.
Не, мъжът на гробището каза, че знае всичко за Лорън.
Това все още не означава нищо.
Той каза, че ще го докаже.
Хайде, криеш нещо!
Не знам нищо за никакъв нож.
- Опитвам се да забравя този случай.
- Е, някой не го е забравил. Убили са Дътън.
- Не съм аз.
- Без съмнение. Не можеше и да го доближиш.
Но се обзалагам... знаеш кой го е направил.
Ти си единственият, на когото му пукаше за онова хлапе докато беше живо.
- На Лорън Рендал също.
- Да, е, кучките са луди.
Колкото по-богати, толкова по-луди.
Така ли? Може би, ако не бяхте изпържили невинно хлапе--
Кой е? Кой е?
Може би е истинският убиец. Някога мислил ли си за товаt? А?
Ако прикриваш някой, ще те опандизя. Ще те държа под око.
Царица на Б5.
"Шах."
Алекс?
Не мърдай.
- Исусе!
Мамка му.
Чух, че търсиш това.
Ти си човека, който уби Дътън.
Начинът по който го виждам,
Искам да мислиш за мен като за човека, който те убива.
Аз съм полицай бе, човек!
Така ли? Какво се случи с крака ви, полицай?
Това прилича на ловен инцидент, а?
Лорън Рендал те застреля докато се опитваше да се измъкне.
53-те прободни рани, от които умря, дойдоха от теб!
Прав ли съм? А Балпарк?
Мамка му какво искаш?
Искам Лорън! Искам си живота обратно! Искам да знам защо!
Всичко е заради пари бе, човек. Момичето просто застана на пътя.
Белегът. На кой от вас е белегът?
На никой. Това е една измислица на загубения и приятел.
Полудял ли си? Ще умрем!
Как можеш да умреш, ако вече си мъртав?
Ти си... Корвис.
Мамка му!
Давай, върви! Хайде!
Тук, тук, вземи го. Мамка му!
Дейзи. От къде знаеш?
Казах ти. Познавах я.
Ти уби онова ченге, Дътън.
И още едно.
Ерлик. Пое по грешен път.
Знам кой си.
Затова си боядисваш лицето.
Да се скриеш.
Не се крия.
Аз съм тук пред теб.
Ти уби Лорън! Ти я уби!
Не аз! Мръсни ченгета я убиха. Дътън и Ерлик!
Баща ми беше прав. Каза, че ще съсипеш живота и.
Не! Слушай!
Лорън е разбрала нещо, което не са искали да знае. Това!
Погледни.
Погледни.
Защото трябва да разбереш.
Трябва да бъдеш внимателна.
Съжелявам.
Баща ти... не беше прав.
Добре, добре! Слушайте!
Имаме убит полицай.
Докато хванем убиеца, считайте всеки за заподозрян.
Той знае. Видях го. Има маска на зомби.
- Успокой се.
- Не, ти се успокой!
Кое е следващото име в шибания списък, а? Не е твоето.
Ти не свидетелства. Не си в списъка.
- Страховит човек.
- Да, страховит.
Оцеля при катастрофата, даже е имал време да рисува?
Мадън, старецът помоли за удоволствието от твоята компания.
Добре, момчета и момичета, ще цитирам Джон Уилкис Буут, "Внимавайте."
- Радвам се, че не съм на твое място.
- Не се и съмнявам.
Седни.
Мислех, че се разбираме.
Мислех, че се разбрахме, че дискретността е най-важна.
- Да, разбрахме се.
- Млъкни!
Демостративното шляене на Ерлик наоколо не е дискретно.
Репортери ме питат колко е направил.
Цялата полиция се занимава с този случай.
- Знам.
- Знаеш.
Познавам... човека, оставил е знак.