L'homme Orchestre (1970) Свали субтитрите

L'homme Orchestre (1970)
Как смееш да си пръв ! Аз искам да съм пръв !
Аз също.
Какво?
Казах, аз също искам да съм пръв.
Но господине, аз съм на моята улица.
Имам право да съм първи на моята улица Ти не си на твоята улица, нали ?
Не.
Отивай си на твоята улица, където можеш да си пръв.
Имате право.
По този начин и двамата ще сме първи !
Добре.
И не мърдайте. Не преди да тръгна !
Много по-късно!
Спокойно ! Започваме отначало ...
Не, край !
Но ние работихме върху това повече от месец ...
-Не ме интересува.
-OK. Можете да напуснете ...
Не! Почаквайте!
Здравей, чичо. Как сте ?
Няма време ! Какво да измисля? Бързо! Телепатия !
Чудесно е това, което си мислите ...
Чувате какво мисля ? Да чуем !
Погледнете ме ! Бъбривки...
Заемете позициите си ! Вие вашата, и вие двете !
И си затваряйте устата !
Чуйте ме, момичета ...
Чуйте ме, момичета !
Чуйте ме, момичета !
Затваряйте си устата !
5...6...7
Не беше лошо. Направете го пак. 5,6,7!
Това беше добре ...Имаше повече гъвкавост. Повече... ...Хайде-хоп 5,6,7!
Това беше добре! Даже много добре.
Не се ли уморихте ? Не много? Можете да си вземете почивка ...
Но преди това ще го направим още веднъж ... Последен път - хоп ! 5,6,7
Не ... Как така?
Казах не... Ама защо !!
Защото се уморих ... Стига толкоз. Писна ми
Това не е възможно! Не е истина! Ти не си уморена!!?
Това не е истина. Истина е. Уморена съм и искам почивка!!
Това не е истинската причина. Това е истинската причина!
Не е истинската причина. Каква е тя?
Истината е, ... че искам да се омъжа!
Какво каза тя.
Ама как така! Защо? Защото го обичам!
.... Знам че създавам проблеми, че имам договор...какво да правя..
В такъв случай "Адиос" Гудбай!
Г-н Евънс, месец преди турнето - това е катастрофа ! Трябва веднага да й намерим заместничка.
Ама как може. Вие направо ми счупихте главата ...Не е време, все още ...
Достатъчно!
Отлично, добре,.. Следващата! Благодаря.
Стоп.Не беше лошо. ...Това не беше зле ...
Какво мислиш за това ?
А вие ?
- Мисля, че той е прав.
Добре, това не беше зле. Никак даже ... Беше много добре.
Следващата, моля.
Какво е това !!
Не..не...не!! Не я искам! Не я искам! Напусни! Напусни!
Кой ми я доведе тази? Кой ми я доведе?
Как се казва?
-Кой?
Как-й-е-името?
Чие?
Как се казваш?
Напишете го!
А?
Пиши!
Къде?
Направи го пак.
Видяхте ли я как танцува? Видяхте ли я как ще го изпълни?
Не...
О, не сте я видели...Аз видях! Тук ! Случи се точно тук. Телепатия!
Това не беше зле. Къде сте работили преди?
В Рим. С Андреев.
Олала. А след това?
-В Мадрид, с Барабанов.
O, бедния старец. Още ли е жив? А след това?
В Лондон. С Невелевски.
-Невелевски? Той също е жив още...
Добре, всичко това е твърде класическо, но все пак те ангажирам.
Но внимавайте! Тук нямаме мъже, гаджета сватби. Нищо такова!
Тук прилича на манастир. Сменяте момиче, което иска да се омъжи и трябваше да напусне!
Разбрахме ли се?
-Да, господине!
Добре. А сега бягай.
Сега момичета, слушайте внимателно. Ако към вас се приближи мъж, не говорете. Никакви разговори. Противоудар!
Филип, демонстрирайте, моля!
Вижте ме, Хендрика. Аз съм ти. А Филип е мъжът, който иска да... ...това, което, не е позволено.
Давай!
Видяхте ли? А сега вие, Хендрика. Стани, Филип!
Така е по-добре! Давай...
Много добре.
Добрееееее...Стани!
Петдесет
Не така. Тук... Махнете си очилата.
50 и 200 гр. Много добре.
49
50 и 100
48
-Много добре...
50 и 250.
По-бързо! Така се стопява тлъстината.
50
Какво става? Не чувам нищо. Какво има?
Кантарът ли не работи?
-...Напротив, добре работи...
Колко показва ?
-...45 !
Много добре.
Не, не е необходимо...
Скъпа ми Франсоаз. Дисциплината е всичко, нали така Мерси.
Малко морков, малко домати ...
Не спете ! Лицето ви ще стане такова. Чинията ви, моля ...достатъчно.
A, Лейла ... Какво има?
Къде е оризът?
Малко дюлево желе...
Нищо, сложете си очилата ...дайте ми чинията си.
Не го зяпайте, опитайте го!
Вашата чиния. Не, на вас ориз не ви трябва!
Г-н Еванс. Доволен ли сте от мен?
Много съм доволен от вас...
Сега по-добре ли танцувам?
- Много по-добре, Хендрика.
С вас направих такъв прогрес.
Много мило от ваша страна, моя малка Хендрика. Много мило.
Може ли и на мен малко ориз?
Естествено, малка ми Хендрика. Дайте ми чинията си.
Още малко, моля?
Да. А малко дюлево желе?
O, да!
Благодаря.
Добре, по-добре ли се чувствате сега?
-Да, господине.
Можете да вземете лекарство. Пред мен!
Вие вземете същата доза. Хайде!
Частна зона. Забранена за мъже.
Преди да си легнете, ще ви разкажа приказката за Вълка и Агнето.
Не си дърпай носа! Ще стоиш така! Както ви казвах ...
Да продължим ...
И какво станало после?
Те оженили ли са се?
Бързо в леглата. Нищо не разбирате...
Танцът, това е моят живот. Толкова съм щастлива да танцувам. Не харесвам мъжете.
Танцът, танцът... Няма мъже! Никога нито един мъж!
Филип.
-Кой е?
Аз съм, отворете!
-Не, не сте вие!
Със сигурност съм аз!
-Не, не сте вие.
Казвам ви, че съм аз.
-Докажете го!
Как да го докажа?
- Изпейте песента от последния балет!
Това е главата на Франсоаз.
Не, това е фалшивата глава на Франсоаз. Отворете!...Отворете!
Няма я. Няма я в стаята й.
-Какво?
Обличай се, тръгваме!
Тя не трябва да ни види!В никакъв случай! Ще се скрием зад автобуса...
Няма нищо. Давай. Няма нищо.
Как така няма нищо? А това? Ами това?
Няма нищо! Абсолютно нищо...
На това ли казвате нищо?
-Не!Нищо
-А той? Нищо ли му няма?
Не! -Нищо ми няма.
Добре, искате ли да ви закарам до гаража?
Колата се движи добре, много добре. Вие ме предпазихте ...Колата е чудесна.
A, аз ли ...Извинявам се, че спрях, господине.
Не си тръгвайте, мадам. Там няма НИЩО! Тръгваме...
Не, благодаря. Почти стигнах.
-...ОК...
Най-после един младеж. Ще ви закарам до Париж. Вие сте конте.
Ще ви представя на приятелите си.
Няма нужда да сте толкова срамежлив. Върнете се ...
Трябва да вземем решение, Франсоаз. Искате ли да се омъжите за мен?
Дайте ми още малко време да помисля.
Но аз напускам след 2 дена. Искам да ми отговорите преди това, любима Франсоаз.
Но, Евънс. Балетът, турнето. Не мога да ги оставя толкова лесно.
Да, разбирам. Ще ви чакам.
Ще ви се обадя след 2 дена.
Надявам се, че ще е "ДА".
- Аз също.
Аз съм. Аз съм.
-Какво става?
Няма да повярваш! Няма да повярваш.
Мислихме, че Франсоаз ще ме напусне. Напротив!Знаеш ли за какво си говореха?
-Не.
Само за теб!
-За мен?
Говореха само за теб.
Аз почти паднах във водата. Тя каза: "Аз обичам Филип, но не смея да му го кажа"
Това е невъзможно.
-Той каза:"Трябваше да му кажете! Не крий чувствата си." А аз продължавах да се люлея и ...
Това е невъзможно.
-За това говориха цяла нощ. До 4 сутринта. А аз прекарах цялата нощ насам-натам ...
Какво казахте? Това е невероятно!
Казвам ти. Няма лъжа! Ако тя влезе в стаята ти: вън! Ти няма да помислиш за нея. Никога!
Имам ли думата ти? -Да... Да ти видя очите, мога ли да разчитам на теб? - Да...
Да, мога да ти вярвам... Всичко ще бъде наред.
Това е невероятно...
Франсоаз...Аз...
-Какво ви има?
Аз...Аз написах песен за вас. Мога ли да ви я изпея!
В моята стая, тази вечер.
Довечера?
- За да не ви види Евънс, минете през балкона ...
Франсоаз ...най-сетне...
- Какво ви има?
Забравих думите на песента за вас ...
Спокойно, отпуснете се.
Това е песен ...песен, която...песен, в която ...
Песен, която какво?
Аз имам вашата ...но аз имам толкова време...
Това е чудесно..
-ще ви кажа в моята песен...
- Това е емоция ...
И накрая, Франсоаз ...Това, което искам да ви кажа...
Чакайте! чакай...чакай....
Спомних си стиховете от песента...
- Добре ли е сега?
В края на песента аз ви казвам ...
- Че ме обичате.
Какво става? Какво правите вие тук? А ти какво правиш в стаята на Франсоаз?
Успокойте се! Вие знаете по-добре ... Филип, почакай!
Много ви е весело да ми се подигравате. Мислите, че аз съм идиот
-Не...Почакай..стой ...
Една жена не се превзема лесно. Точното време и точното място...
-Аз изтървах и двете ..!? Сега разбирам...
Не, изобщо не разбираш жените! Те са горделиви!
- Ще ви кажа какво ще направя.
Момичетата скроиха гаден номер на Франсоаз. Трябва да говориш с нея насаме.
Как?
- Имам идея. Ще й се обадиш по телефона.
По телефона?
-Така, че никой да не чуе ...Тръгвай!
Франсоаз, много пъти съм мечтал за вас...
Пак ли вие?
-Трябваше да ви се обадя. Пред вас губя самообладание. Искам да ви кажа...
Не можете ли да сте сериозен. Уморена съм ...Лека нощ
Франсоаз, обичам ви.
Обади ли се на Франсоаз?
Събудих я и тя се отнесе с мен като с дете.
- Това е майката във всяка жена. Тя те обича!
Обади й се пак. Хайде!
Знам, че жените понякога са горделиви. Знам, че сте влюбена в мен.
-Стига вече!-Но Франсоаз, аз ви обичам!
Трябва да спя. Престанете да ми досаждате ...
- Ама аз трябва да ви кажа...
-А аз нямам какво да ви кажа.
Отегчавате ме. Шегата продължи твърде дълго.
Много добре...отлично даже!
Г-н Франко Будзони?
- На телефона.
-Имате обаждане от г-ца Франсоаз Омартен.
А, Франсоаз, каква приятна изненада.
Да, чувам ви. Мислех си за вас през цялото време ...
Нямам какво да ви кажа. Престанете да ми досаждате.
-Какво?
Но Франсоаз, спомнете си какво ми казахте ...
Плачете ли?
Разбира се, вие сте тъжна... Помните ли. Помолих ви да се омъжите за мен.
Не става.
Престанете да говорите така. Шегата продължи твърде дълго.
Идиот.
Какво е това. Къде е директорът? Видяхте ли това?
Педро. Виж. Той вече е долу.
Според договора ни в персонала има само жени.
Ама той има 14 деца.
И вие мислите, че това ме успокоява?
Ще намеря някой в близките дни ...
-Ще си тръгна.
Наех целия етаж. Кой ще пее тук през цялото време?
На негово място щях да сложа стара жена, която не може да говори.
-Подигравате ми се. Тръгвам си...
Пак той. Мина оттам.
Той вече по този начин...
Вижте, момичетата са тук. Какво ще си помислят за морала? Без мъже, без мъже...само жени, жени, жени... веднъж и завинаги!
Вижте това: Това е Дама.
Прекрасно...Колко красиво. Това е ....огромно!
Кой направи това?
Трябва да изглежда така. Аз сам го направих.
A, добре, прилича на вас...
Елате тук, момичета, и вижте Този мъж е направил това. Хубаво е, нали?
Но сестри! Сестро моя! Какво е това, сестро? Те са монахини!
Когато започнах да работя в Рим, срещнах това момче. После...трудно е да се обясни ..
Затова пък е лесно да се отгатне. Той си е тръгнал.
Г-н Евънс греши. Той не може да ни защити от мъжете ...
Представяш ли си какво ще стане, ако той открие? А аз утре трябва да взема малкия.
Ако го вземеш с нас за няколко дни, трябва да намериш друга кърмачка.
Мисля, че имам идея. Ще го сложим в стаята на Евънс.
Чуруликай. Това помогa. Сега съм по-добре.
Бързо! Евънс е тук.
Господине. Ще ви поверим малкото момче, което вашият племенник остави при последното си пътуване в Рим. Негодник!
Да. Един момент. Не влизайте.
Какво е това?
-Чаят ви, сър.
Махай се. Чуруликай! А сега изчезвай.
Всичко свърши. Край. Край.
Престани да плачеш. Ще се обадя на баща ти.
Филип, бихте ли дошли тук, моля....ама, няма нищо.
Ти ли си, Филип? Влизай!
Ама какво е това?
-Малко бебе.
Момиченце?
-Не, малко момче.
Това е твоят син. - Моят син? Вземи го. Прочети това! Истина ли е?
Истина ли е или не?
Значи е истина!
Изоставил си детето! Знаеш ли какво рискуваш?
Могат да те пратят в затвора! Как можа да го сториш?
Не беше много трудно ...
Не се опитвай да ми се подиграваш! А сега разказвай!
По време на последното ни турне срещнах момиче в Рим.
- Какъв ужас!- Сициалианка...
Сицилианка!! Не помисли ли за мен?
-В онзи момент...не съвсем.
Не заслужавам това. - А аз? Ти си мошеник. Негодник. Това ще ме обезчести и разори.
Момичетата не трябва да знаят това. Това ще разруши морала на балета. Трябва всичко да пазим в тайна.
Ще държим детето тук, докато намерим майката.
-Неговата майка? Защо?
Защото ти ще се ожениш за нея. - Да се женя? Ще се ожениш и това ще реши всичко.
-О, не! - Не ми играй номера с ръката
Сега ни трябват пелени, пудра и т.н. Оставете слушалката отворена Не трябва да го безпокоят.
Не съм тук.
Ето ключът. Не искам никого в стаята. Леглото и стаята ми са оправени.
-Благодаря.
Боли ме главата.
Имате главоболие? По-добре седнете.
- Нищо му няма, той е лъжец... аз трябва...
Мисля, че се разболявам...
- По-добре седнете.
Не, не там. Ето тук ...
Искам да намерите ...Боли ли ви?
-Не, не...нищо ми няма.
Да продължа ли?...Страдате ли? Това болест ли е?
- Всичко е наред....
Г-н директор, искам гърне.
-Моля?
-Не ми се подигравайте!
Имате толкова удобства ....
-Знам! Всичко е ОК, но аз искам гърне.
Толкова голямо...
Но това е малко. За вас? -Да, за мен. Трябва ми гърне. Ще се върна след половин час ...
Някой търсил ли ме е?
-Никой.
-Донесохте ли гърнето?
Гърнето. Да, ще го кача горе... Не, бързам. Ще го взема с мен. Бързо!
Няма ли да стане?
-Не можахте ли да намерите по-малко?
-Не, това е стандартен размер.
ОК, ще бъде трудно, но ще стане. Ще го взема...
Достатъчно...А сега ще ви претеглим. Тежи точно 4 кила.
Това е! Открих къщата на сицилианката.
Къде? Да вървим!
Забравих да изключа телефона. Почакай...
Филип, бързо ела.
Бебето е изчезнало.
Ама то е тук.
-Нямаше го.
-Тук е!
Ама нямаше го.
-Тук ли е или не?
-Да, тук е.
Ама все пак го нямаше?
-Да, да, беше тук ...Сега се сещам...
Тук е ...
Кой е там?
-Аз съм.
-Кой аз?
Приятел.
Кой се крие зад вас?
-Не съм аз, това е той.
Това е той!
- Това е тя!
Той беше. Той е бащата.
Не, не. Всичко ще бъде наред. Ще оправим всичко.
Не, не детето!
Кръв! Кръв!
Кръв.
Всичко е наред. Всичко е наред. Много благодаря.
А сега имаме две. Кажете ми, как се казва майката на Жозеф?
Жозеф?
Малкото момче.
Ама ние не знаем дали това е Жозеф.
Не ме интересува, ще го наричам Жозеф. А сега ми кажете как се казва майката на Жозеф?
Погледнете ме! Право в очите! Коя е майката на това момче? Слушам...
Беше прислужницата на маркиз де Ронстали.
Прислужницата на маркиз де Ронстали!
Добре, обратно в хотела. Ще сложим момиченцето до малкия й брат и после ще се погрижа за барона ...
За маркиза ...
- Пука ми за маркиза ...
Филип, подгответе банята на 37°C за сицилианката.
Да, чичо!
Ако правите ла-ла-ла-ла
помислете за последствията
всичко това е много хубаво
но животът е сериозно нещо
Толкова бяха красиви, направо не можах да им устоя. Видях красотата в тях.
Ако направите ла-ла-ла-ла
помислете за последствията
всичко това е много хубаво
но животът е много сериозен
В сърцата им откривам истината. Бях толкова щастлив, че не можах да бъда разумен.
Ако правите ла-ла-ла-ла, мислете за последствията Децата, бутилките за кърмене, детските колички, пипито и акото
А сега трябва да намерим две кърмачки за тях. Вие ще се погрижите за това.
Аз? Ама как да го направя?
-Не ме интересува. Оправяйте се.
Междувременно аз ще се погрижа за маркиз Ронстали. Ще се справим много добре. Трябва да решим как да излезем от ситуацията.
Г-н маркиз, преди около година и половина ... т.е. преди 18 месеца..
Какво?
Ами, преди 2 пъти по 9 месеца...
Какво?
Племенникът ми и вашата прислужница ...
Не разбирам.
Племенникът ми и вашата прислужница ...
Пак не разбирам.
И сега има малко дете. Бамбино!?
Напуснете, господине!
Ама аз съм абсолютно сериозен.
Господине, вие сте измамник...Изнудвач!
Дори мислехме за сватба.
Това е невъзможно. Това вече е направено. Аз се ожених за нея.
Вече? За вашата прислужница.
-Да. Тя никога не е имала дете.
Твърде съм объркан, г-жо маркизо.
Това не е тя. Тази пристигна вчера.
А малкото момче на моята племенник?
-Напуснете!
Но г-н маркиз, чие е тогава детето на моя племенник?
Слушайте ...а...добре, ОК...всичко е наред...
Това е твърде лежерно. Малко повече живец.
Направихме 2 репетиции и ви чакаме.
Какво?
Направихме 2 репетиции и сега ви чакаме.
Филип не е ли тук?
-Все още не. Какво да правим?
Ще приготвим бибероните.
Готово. Намерих две кърмачки.
-Не е зле. Говорих с маркиза. Той е женен.
За кого?
-За прислужницата.
За моята?
-Не, за неговата... Добре де, прав сте, за вашата.
А момчето?
-Нищо за него. Не е негово.
-Какво негово?
На неговата прислужница. Трябва да е друго момиче.
Това е невъзможно, нямам други. Кълна се.
Кълнете се в живота на децата си?
-Да
Вече не знам, нищо не разбирам вече, нищо...
Къде е дъщеря ми?
Синът ми изчезна. Бебето ми го няма.
Извикайте полицията!
Лесно е, комисар.
-Мислите ли?
Разбирате ли добре френски?
-Да, да.
Мислех, че синът на моя племенник е синът на сицилианката. Но това беше малко момиче.
Сицилианката е била малко момиче?
Не, малкото момче.
А, малкото момче е било малко момиче.
Нищо не разбира...
-Разбирам перфектно ...хайде, обяснявайте!
И двете са от мен, комисарю.
Говорете, когато ви питат. Всеки по реда си.
Момченцето не било детето на сицилианката, но той все пак е син на племенника ми.
-Разбирам перфектно...
А момиченцето беше детето на прислужницата.
Прислужницата?
-На маркиза...
Точотак, точотак...
Не се казва точотак, а точно така.
Много благодаря!
И защо мъкнете в барабаните тези бебета?
Защото търсим две кърмачки.
Да, кърмачки.
-Какво се опитвате да ми кажете с това?
Разбирам, искате да си направите майтап с комисаря.
А той какво?
- Той ще се oжени.
Да, ще се женя...Ние ще се оженим.
И сега тримата ще започнем да работим заедно!
--==Pi==--