On Deadly Ground (1994) Свали субтитрите
Всички да отидат натам!
Добре дошли в Аляска! Доста е сгорещено долу.
Кацам.
Слава богу!
Какво се е случило?
Това е истинска катастрофа. Не можем да го овладеем.
Има 4 ранени. И само заради проклетия ти приятел Дженингс.
Какво заради Дженингс, Хю?
Заредили сме ти експлозивите.
Форест е тук!
Казвам ти, заради проклетите предпазители е.
Казах на Дженингс, че не отговарят на изискванията,
но той ме накара да ги ползвам.
- Как ще те накара?
Хю напоследък е доста небрежен в работата, нали?
Така е, г-н Дженингс.
Не ми вярваш, нали?
Защо някой ще иска да направи това със собствената си сонда?
Той толкова много ли ти плаща, та да вярваш повече на него,
отколкото на приятелите си?
Защо не помислиш, преди да говориш глупости?
Едно време беше добър човек. Сега си се продал.
За 350 000 долара бих се прежалил.
Къде ми е шлемът? Май вътре е доста горещо за вас?
Чисто нови предпазители. Как са се повредили?
Веригата се е оплела.
Ей, ти! Свали ме!
Това пък какво е?
Назад!
Много впечатляващо, Форест. Както винаги.
До сутринта да съм ти получил доклада.
Ще го имаш.
- Чакам с нетърпение.
Продължавайте! Качете го горе!
Той какво каза?
- Нещо за лоши предпазители.
Нямат нищо общо. Било е грешка на работниците. Както винаги.
Както при всеки пожар. Нали, Форест?
Не е от предпазителите.
- И в този случай
грешката е била на Хю Палмър. Той е шефът и носи отговорност.
И той ще понесе наказанието.
- Нефтът ми се излива в океана,
вместо в рафинерията. Това ми струва пари.
Ескимосите и еколозите ще ме нищят следващите седмици.
Защо ще го правя нарочно?
- И аз това го попитах.
Вече няма значение, нали? Аз взривих всички доказателства.
Да.
Писна ми от тоя ескимос.
Пари ли искаш? На ти!
Махни се от главата ми! Предупреждавам те!
Да те почерпя ли?
Виж какво, миризливо, просещо, жълто лайно такова!
Разкарай се!
И цигара ли искаш?
"Танцуващия с уиски".
Предупредих го.
Ей, сладурче, какво гледаш?
Нищо, което си струва.
Дай му да разбере, Форест!
Шубе.
Педал.
Седни. И не се промъквай така. Може да те застрелям.
Добре де, не ме удряй.
- Как си?
Извинявай за преди.
Не си прав за едно нещо.
- Знам, че не си се продал.
За това си прав, но грешиш, че преди съм бил добър човек.
Боже, говориш като мен.
Какво ти е?
Просто ми е много напрегнато.
Трима от моите хора са мъртви. И твоя приятел Лоренцо.
Не знаеш какво става.
Изобщо ли не ти пука?
Още ли не ми вярваш за предпазителите?
Вярвам ти. Целите бяха напукани.
Ако са били нови, нещо не се връзва.
Нали това ти казвам.
Щом не се сещаш защо Дженингс ме накара да ги използвам
провери доставките за "Еджис-1".
Ти имаш достъп до компютъра.
Аз не мога да го направя, но ти можеш.
Провери и после ще говорим.
Виж какво, раницата и оръжията ми са при тебе.
Ще ги взема и ще се кача в планината.
В килера са. Вземи си ги.
- На горния етаж ли?
Я виж, гаджето на сладура!
Хайде, сладур! Не плачи.
Какво стана?
Гаджето ли те напусна?
"Покахонтас" е на разположение.
Мечтата на сладура.
- Джеронимо!
Ела! Още ли искаш бира?
Нали не ми се сърдиш?
Пийни си.
Сега с кого да си поиграем?
Да не счупиш нещо, Форест!
Ще си поиграеш ли с мен?
- Да намажеш ли искаш?
Я да видим. Местните водят работниците с 8:0.
Някой друг иска ли да си поиграе?
Не се заяждай с работниците...
Ти си голям мъж, нали?
Мъж ли си?
Дали съм мъж ли?
Да, имам две големи топки между краката си.
С тях ли преби ескимоса?
Значи големи топки, добре. Ще играем на пържоли.
Само един ще си тръгне оттук.
Ако не улуча, ти ме удряш. Ако ти не улучиш, аз те удрям.
Добре, ще играя твоята игра.
Ако ти играеш моята.
Ще играя твоята игра после. Ако още се държа на краката си.
Защото ти си много як и с големи топки.
Не го пребивай, Форест!
Започваме, г-н Големи Топки.
- Готов съм.
Трябва да си бърз.
Я да те видим как удряш.
Това е мъж на мъжете. А аз съм сладура.
Само един ще остане.
Нали си мъж?
Дай си ръцете!
Отвратително! Това риба ли е?
Сигурно я е ял в ресторанта.
Нали помниш, че си мъж? С големи топки между краката.
Видя ли?
Какво е нужно?
Какво е нужно, за да промени човек природата си?
Трябва ми време, за да се променя.
Време...
И на мен.
И на мен.
Къде живееш? Ще те закарам.
- Благодаря, братко.
Скоро ще тръгнеш на свещена мисия.
Тя ще е в полза на всички хора.
Но внимавай!
Какво е положението?
АВС и СВS ще отразят пожара в седем.
Природозащитници са призовали еко-институции да разследват.
Защо е тази аларма? Разля се съвсем малко.
Аварии са ставали и друг път.
- Затова купихме рекламно време.
Така добре ли е?
Започваме с общ план, не на фокус.
След това смаляваме до едно клонче, една вейка
и след това цялата девствена гора.
Ако ти хрумнат гениални идеи, кажи си ги наум.
Остави това на мен. Къде да застана?
Ето тук.
Повдигнете таблата. Не ги виждам.
Всяка година стотици хиляди лосове се придвижват
от планините Огилви към крайбрежните равнини на Аляска.
Идат заради пасищата на тундрата и за да отгледат малките си.
Като тези тук.
Ние в "Еджис Оил" сме за защита на дивите животни.
Ние искаме да ги запазим за идните поколения.
В края на краищата, Земята е и наш дом.
Но кой го е грижа?
Нас в "Еджис Оил".
Стоп! Тези животни вонят!
Донесете ми кърпа.
Вземи!
Какви са щетите от пожара?
Загубихме сондата.
- Обади се на застрахователите.
Вече го направих. Има трима загинали.
Може би ще има и още двама.
- Работници ли?
Дай обичайното обезщетение. Брус, би ли излязал?
Сър, скоро прегледах обезщетенията.
Мисля, че пенсиите за съпругите са прекалено щедри.
Ето затова я обичам тази жена. Отрежи колкото решиш.
Какво е положението с "Еджис-1"?
Вие разбирате, че на такъв голям строителен обект
не може да няма закъснения.
Още колко?
- 21 дена.
Имаме 13 дни!
Два екипа работят денонощно.
Сложете и трети! Защо ти е толкова трудно да разбереш?
Вън! Не ме интересува!
Ще изглеждате с 10 год. по-млад.
- Вън!
"Еджис-1" ще е най-голямата нефтена рафинерия в света.
И ако не е построена и действаща след 13 дни,
проклетите ескимоси ще си получат правата обратно,
а това няма да го бъде!
Има и още нещо.
Един приятел от Екологичната комисия е разбрал,
че анонимен източник е дигнал аларма за неизправно оборудване
в "Еджис-1". Ставало е дума по-специално за предпазителите.
Хю Палмър.
Няма ли да е чудесно?
Ще загубим права, които ни носят милиарди долари на седмица.
Не ми трябва този проблем.
Наех ви, за да ми помагате при такива проблеми.
Животът продължава.
- Така е.
РЕЗУЛТАТ ОТ ТЕСТА - НЕИЗПРАВНИ ПРЕДПАЗИТЕЛИ
ДЕФЕКТНА ПРАТКА
ПРАТКАТА ЗАБАВЕНА С 90 ДНИ
ДОСТЪП ДО СЕКРЕТНА ИНФОРМАЦИЯ
СВЪРЖЕТЕ СЕ С Г-Н ДЖЕНИНГС
Тревога в компютърния отдел.
Ще се обадя по микрофона.
Нали забранихте на Форест достъп до секретните файлове?
Да, разбира се.
Той чете файла с доставките за "Еджис-1".
Използвал е кода си, за да влезе в главния компютър?
Добре, че докладва. Явно приятелят ти Форест Тафт
е получил достъп до секретен файл за "Еджис-1".
Този за доставките, който е и за покупката на предпазителите.
Това е проблем.
Ако може да предложа, бих се заел и с този проблем.
Първо се погрижи за Хю Палмър.
Той ни заплашва най-сериозно.
- Така е.
И промени кода за достъп.
Има ли някой?
Как си?
С Ото дойдохме да те вземем за пресконференцията на Дженингс.
Започва след 2 часа и той иска да присъстваш,
за да изясниш някои неща.
- Какви неща?
Защо не седнем?
Заповядай, нали си си вкъщи.
Първо на първо, тази последна авария беше изцяло по твоя вина.
Всички приказки за неизправно оборудване нямат нищо общо.
Кажи на Дженингс, че достатъчно дълго му лизах подметките.
Ако използва същите предпазители и за "Еджис-1",
ще стане истинска катастрофа.
И аз не искам да имам нищо общо.
Това е много неподходящо отношение.
Виж какво ще направим.
Ще пропуснем пресконференцията.
- Добре.
Щом така мислиш, не виждам как ще помогнеш на г-н Дженингс.
Трябват ми обаче отчетите ти за преработения нефт.
Сигурен съм, че знаеш кои имам предвид.
Тези, които обеща да дадеш на Екологичната комисия.
Вържи го!
Чуваш ли ме?
- Тук няма нищо!
Ти нали си съвременен човек?
Понякога това пречи.
Както мисля, че ще стане сега,
защото повечето съвременни хора си водят списък на данните.
Само че ти си изтрил всичко.
Това ще ни създаде проблеми.
- Твой проблем.
Защо не пропуснем тези глупости?
В момента имаш само 10 пръста.
Не искам да те питам 10 пъти.
Отчетите. Искам дискетите и отчетите.
Не са у мен!
Чувал ли си се напоследък?
Говориш все за себе си.
В колективната работа няма "аз". Само "ние".
По-добре е да омекнеш, преди да сме загрубели.
Докато още можеш да си ползваш пръстите.
Къде са дискетите и отчетите?
- Майната ти!
Еколози успешно се справиха с нефтеното петно след аварията.
Екосистемата в района ще понесе минимални щети.
Според нашите експерти, след 3 месеца
наличието на токсини в района ще е в допустимите граници.
При следващия риболовен сезон всичко вече ще е нормално.
Нищо няма да е като преди.
В "Еджис Оил" все говорите за допустимо ниво на нещата.
Искаме да поговорим за отрови, които се появиха в природата,
след като "Еджис" дойде.
За растящия процент на рак на кожата,
за функционални нарушения, за аномалии при новородените.
Племенният съвет иска да си поговорим за всичко това.
Същият племенен съвет, който преди 20 г. продаде
на моята компания правата си върху природните ресурси?
Същият, който след 12 дни ще си ги получи обратно,
ако не спазите срока за "Еджис-1".
Ще го спазим.
- Ще видим, г-н Дженингс.
Това заплаха ли е?
Ти си изцапан с кръвта на нашия народ.
Какво е това?
- Нефт. - Слава богу!
Видя ли я тази луда? Съсипа такъв хубав костюм.
Тези хора ме отвращават. Те са животни.
И те не си падат много по теб.
- Майната им на тези ескимоси.
Ще спазя срока. Ще запазя правата.
Онзи ден поразгледах файловете за доставките на "Еджис-1".
Сега разбирам защо използваш неизправни предпазители.
Ако чакаш следващите доставки, няма да спазиш срока.
Признавам, срамувам се от теб.
Искам да те питам нещо. Колко ще ти е достатъчно?
Колко пари са ти достатъчни?
Трябва да се преоблека.
Ще говорим по-късно, Форест.
Стой наблизо.
Станала е още една авария. В подстанция на северния склон.
Знам, че имаме различия, но би ли направил последно това за мен?
Мислех, че ще си поговорим.
После.
Ще ни помогнеш ли?
Само ти имаш нужния опит.
Ще проверя положението, за да видя какво ще ми трябва.
Ако подушиш газ, изчезвай.
Не се притеснявай. Знаем какво да правим.
Ваш ред е, г-н Макгрудър.
Там нещо пуши.
Духът на Човека-мечка живее в дима.
Видях го в едно видение.
Дами и господа,
имаме доказателства, че авариите в "Инулат Коув"
и подстанция 101 са били причинени от саботаж.
Двама от конспираторите, бивши наши служители,
са загинали при последната експлозия.
Те са Форест Тафт и Хю Палмър.
Надявам се, че това е краят на безразборните разрушения
и на опитите на племенния съвет да ги използва за забавяне
на строителството на "Еджис-1".
Но вие говорите за саботаж от страна на ваши служители.
Така ли управлявате "Еджис Оил"?
- Не ставайте глупав.
Благодаря.
Това е баща ми.
Кажи му, че се казвам Форест.
Той е Силук.
Благодаря, че ме спасихте.
Той те помислил за мечка.
Все още смята, че може да си мечка. Още не е решил.
Кажи му, че съм мишка, която се крие от ястребите
в дома на гарвана.
Казва, че точно това би казала една мечка.
Каза, че ръмжиш като мечка.
Ни следа от него. Уверявам ви, претърсихме всеки сантиметър.
Не мисля, че може да е оцелял.
Щом не сте намерили трупа, значи копелето е живо.
Непременно го намери!
Добре, сър.
Много беше мил.
Г-н Дженингс ви поздравява, иска да продължаваме да търсим.
Приготви ли си багажа?
- Моля?
Отиваме в "Еджис-1", за да се уверим, че ще спазим срока.
Спокойно, просто малко ще се поразходим.
Махнете тези кучета!
Не ти казах, но съм в опасност.
Търсят ме. Ако дойдат тук, ще стане лошо за вас.
Казва, че щом си оздравял, за да крадеш,
значи си готов за пътя си.
Едно време на Земята нямало хора.
На петия ден от свещеното място се появил човекът.
Погледнал нагоре и видял гарван.
Гарванът се вгледал в човека и казал: "Чакай тук.".
Когато гарванът се върнал,
вече бил направил птиците, рибите и животните.
Гарванът се тревожел, че човекът ще унищожи неговите творения.
Затова създал мечката, която да пази Земята и да плаши човека.
Сега дойдоха пришълците.
Те не се страхуват от мечката.
Те не уважават Земята.
Трябва да ги научим да я уважават.
Затова не ти позволих да си тръгнеш.
Защо точно аз?
- Ти се би с мечката Нанук.
Ти оцеля в студената река Има.
Чувам боговете да пеят.
Слушам какво казват.
В теб видях велик дух.
Искаш ли да откриеш естеството на този дух?
Ти умря два пъти.
Сега спи и се прероди.
Ще минеш през най-трудната си битка.
Тогава ще намериш обратния път.
Кажи ми защо страдаш?
Тези сълзи, това сърце е много натежало.
Виждам какво е направил човекът на майката Земя.
Това носи мъки и страдания за всички живи същества.
Те оскверниха свещената Майка.
Избрах теб да отидеш и да им кажеш.
Не им остава много време.
Ще има много мъка и страдания, ако те не променят сърцата си.
Трябва да ги научиш да се страхуват от мечката.
Наближаваме селото. След малко кацаме.
Ти ли си вождът?
Ти ли си?
А ти? Ти ли си?
Виждал ли си този човек?
Разпръснете се.
Има ли други следи от него?
- Не, сър.
Къде е той?
Не го пипайте! Това е мое! Дай ми го!
Ще те гледам как умираш.
Нали видяхте? Той ме нападна!
Казва, че си духът-воин.
Боговете вече са решили съдбата ти.
Орелът и мечката са твоите духовни водачи.
Този специален амулет ще те води в света на духовете.
Кажи му...
... че му благодаря.
И сбогом.
Ще те видя по водата, когато изпълниш задачата си.
Не сте намерили Тафт,
но сте убили невъоръжен ескимос.
Аз не съм съдия, нали?
Пред десетина свидетели.
Това племе не разбра правилно защо сме там.
Те се паникьосаха, нападнаха ни и ни принудиха да се защитаваме.
Остани тук и подготвяй още охрана за "Еджис-1".
Нямаме време.
Това през цялото време ли беше тук?
За спешни случаи.
Обърни се. Ще видиш нещо долу.
Доста са разбили.
И тук ли са били?
Там има чифт панталони. Тези ботуши ще ти станат.
Все още имам пистолета си.
Този Хю!
Май оттук са тръгнали пеш.
Все още има малка преднина.
Да се върнем при къщата на Хю.
Остави раницата.
Потърси вътре и ми дай всички куршуми, които намериш.
Ще натоварим камиона.
Приятелите ми са дошли да си поиграем.
Влез вътре.
Кой е пък този?
Искаш да знаеш кой е?
Опитай така -
вгледай се в дъното на душата си.
Представи си най-страшния си кошмар.
И дори тогава ще си много далеч от това,
което е гадното му копеле, когато се ядоса.
Сега изглежда доста се е ядосал.
Страшно.
- Тогава се опитай да го спреш.
Какво ще кажеш за независима група? От Ню Орлеанс.
Независима група? Говориш за наемници?
"Спартекс" ги ползва на Филипините. RDL ги нае за Ангола.
Това са страни от Третия свят.
И Аляска е от Третия свят. Но случайно е в нашата държава.
Не се показвайте.
Г-н Дженингс, аз съм Стоун.
Добрахте ли се до досиетата, които исках?
Този човек вече извърши два саботажа.
Г-н Макгрудър ще дойде с вас за свръзка.
Вие ще докладвате на него, а той ще докладва на мен.
Ясно ли е?
- Ясно.
Ако няма нещо ново, ще продължим търсенето.
Инсталирали сме сложна система за наблюдение в хеликоптера.
Ще го намерим. Но следващият въпрос е:
Как искате да Ви го доставим?
Разбирам.
Здравей, братко!
Той е умрял заради това, което е на тази дискета.
Това са данни за "Еджис-1".
Платформата е бомба със закъснител.
Когато обектът се пусне, бомбата ще гръмне.
Просто няма да издържи.
Не мога да разбера обаче за другите кладенци.
Нивото на бензин и толуол е 5-10 пъти повече от нормалното.
Инжектиране на токсини.
- Така мисля.
Ще пресушат кладенеца.
После ще съберат токсините от всички други места,
ще обърнат помпите и ще ги напъхат там.
Отгоре ще сложат суров нефт или ще продадат правата на други.
Хитро.
Това е само едно от нещата, които Дженингс прави,
за да финансира "Еджис-1" и цялата си прогнила империя.
Както винаги съм казвал, трябва да взривим "Еджис-1", и то сега.
Това не е разрешение. Стига убийства.
Остави това на властите.
Да се свържем с пресата. Нищо ли не научи от баща ми?
Какво трябваше да науча?
Наистина ли мислиш, че тези измишльотини с духовете
ще ни помогнат?
Че от небето ще слезе ангел и ще предотврати
ежегодното изливане на 350 милиарда тона нефт в океана?
А някой дух ще предотврати използването на бензин в колите?
Може би някой дух ще натисне някакъв бутон
и технологията ще напредне и светът ще стане чудесно място.
Или да изпратя моя дух-водач в "Еджис-1", за да предотврати
пускането му в срок, за да не може повече Дженингс
да издевателства над народа, земята и културата ви?
Обичах света на духовете и баща ти.
Но това сега няма значение.
От значение е реалността. Трябва да се съобразим с нея.
И аз не искам да използвам насилие. Но нямам избор.
Този път не мога да си позволя да рискувам.
Ще се кача в планината.
Там не могат да ни следват с коне.
Дай ми тази пушка и всичките муниции.
Един М-14, няколко 45-калиброви...
И май това е достатъчно.
Добре ли яздиш?
Разбира се. Аз съм родена в Америка.
Знаеш ли, че няма никаква информация за този ренегат
преди идването му в "Еджис Оил"?
И какво от това?
С какво се е занимавал? Какво е военното му досие?
Къде, по дяволите, се е учил да работи с експлозиви?
Не можахме да се доберем до тази информация.
Едва ли е важна за залавянето му.
Какво показва компютърът?
- Засега нищо.
Нашият човек във Вашингтон не намира нищо за него отпреди '87г.
Или се е родил пораснал, или произходът му
е секретна информация, до която не можем да стигнем.
Страхотно!
- Какво има?
Той е от големите!
Форест Тафт да е бил в ЦРУ? Не ми се вярва.
В ЦРУ или в Нац. сигурност. В Министерството на отбраната?
Какъвто и да е, той е голям проблем.
Преди няколко години заредих това място.
За всеки случай.
- За какъв случай?
Че обявиш война на някоя малка държава ли?
Какво правиш?
Това е радиостанция. Те ще ме търсят.
Ако постоянно издавам сигнал, те ще ме намерят.
А аз това искам.
Хващам нещо.
62 градуса и 9 минути на 148 градуса.
Познавам този район.
Хеликоптерът няма да ни помогне много.
Трябват ни коне.
Обади се по радиото да ни осигурят коне.
Да го намерим с хеликоптера и да го изгоним от района.
Ако не спазим срока...
Макгрудър на втора линия.
Слушам.
Намерихме нещо в един отдалечен район,
северно от бараката на Тафт.
С-4...
Занеси това при конете възможно най-бързо и се скрий.
Да изчезваме.
Ето го! Сега го спипахме!
Чакайте!
Виж там.
Май е продължил, след като я е сложил.
Изплаши ме с хеликоптера. Мислех, че ще е доста добър.
Всяко хлапе би намерило това.
Не го подценявай. Това може да ти струва живота.
Майната ти!
Спри!
Спри стрелбата! Там няма никой. По какво стреляш?
Спрях.
- Да вървим.
Добър е.
Поне знаем къде отива.
Прав си.
"Еджис-1".
Можем да влезем само през рафинерията.
Май не ни очакват.
Нямаш представа колко грешиш.
Скрий се. Ще отида да взривя генератора.
Намерих нещо.
Още колко, г-н Харолд?
Ще я пуснем след 3 часа.
Сър, това е Джон Стоукс. Той е специален агент,
шеф на Отдела за борба с тероризма във ФБР.
Смятаме, че този маниак, Тафт, ще дойде тук.
Той представлява сериозна терористична заплаха.
Заели сме позиция.
- Благодаря, г-н Стоукс.
ЗАПАЛИТЕЛЕН ГАЗ
Трябва да се изпикая. Сега се връщам.
Искаше да убием онова копеле.
Как ще стреляме, като тези ченгета са тук?
Няма да може.
ФБР ни трябва, за да е легално и за да ни помогнат с пресата.
Те ще поемат вината за това, което ще се случи.
Не се притеснявай. Тия от ФБР не ги бива особено.
Трябва да е луд, за да се опита да влезе тук.
Можеш да си сигурен в това. Тафт е бог на невъзможното.
Но ако си бе свършил работата, това нямаше да се случи.
Плащам ви много пари, за да ме пазите от такива ситуации.
Сега възникна сериозен проблем и вие оплескахте всичко.
Това място ще избухне!
Какво има? Какво става?
Включете резервните генератори.
- Контролните камери не работят.
Трябва да изключим компютъра и после пак да го включим.
Колко време ще ти трябва?
- Най-много 5 минути.
Върна се.
- На кого се обаждаш?
Ще активирам бомбата.
Какво беше това?
СОЛНА КИСЕЛИНА
Какво има?
Това е отровно. Да изчезваме!
Ела с мен!
Хайде!
Положението е нестабилно. Изтегли хората си оттам!
Ще кажа на Дженингс.
Слава богу!
Какви са щетите?
Взриви площадки 8, 12 и 21.
Истинска вреда може да нанесе, само ако стигне до сондата.
Няма да може да се промъкне между хората на Стоун и ФБР.
Сега само чудо може да ни спре.
Виждаш ли тези три врати? Ние сме тук.
Сложи торбичките тук и отвори тези две врати.
Това ще създаде течение и вятърът ще разпространи огъня.
Той е в рафинерията.
Не бива да го пускаме до сондата.
Застреляйте го със снайпер. Отгоре ще виждаш по-добре.
Трябва да поговорим.
- Разпръснете се.
Имаме голям проблем.
От разузнаването казват, че имаме работа с един човек.
Според нас е цял екип от специалисти по експлозиви.
Моят човек от Вашингтон казва, че е професионалист.
Когато военните държат някоя операция да не се провали,
викат него да обучи групите. Той е от тия,
които пият бензин и после пикаят в лагерния огън.
Можеш да го пуснеш в Арктика по бели гащи и на другия ден
той ще се хили до басейна ти с няколко пачки в ръка.
Той е професионалист.
Ако стигне сондата,
от нас ще остане само една дупка в средата на Аляска!
Така че нека го убием, за да се отървем!
Виждаш ли го?
Трябва да се измъкнем. ФБР вече се изтегли.
Моля?
Това място ще гръмне.
Ако искаш да пукнеш тук, добре. Аз не съм толкова глупав.
Напротив!
Ти къде отиваш?
До тоалетната.
Стой тук. Отивам при сондата.
Пусни ме!
Ако наистина искаш да спипаш Дженингс, ще ти трябвам.
Разполагам с досиета, касети, документи...
Моли се да са у теб.
- У мен са!
Зарежи го!
Искам да пазиш този вход като девствеността на сестра си.
Сложи хора тук и тук.
Ще отида при сондата да включа трета помпа.
Това ще ми е достатъчно, за да запазя правата и без ваша помощ!
Ти отговаряш тук. Не пускай това копеле вътре!
Да отворя ли дръжката?
Няма голямо значение.
- Напротив.
Когато я отворя, се чувствам като педераст.
А когато е сгъната, се чувствам по-гаден.
Когато убия някого, искам да съм горд със себе си.
Какво е това?
Бензин. Спасявай се!
Бива си го това копеле. Нали ти казах.
Добър е и идва насам.
Води я на шесто ниво.
Ето го.
Отвори се широко.
Прикривай ми гърба.
Така. Дай ми този заряд.
Ще сложа няколко заряда и ще предизвикам вътрешна експлозия
на предпазителите, за да не се разлее нефтът.
А така. Давай, юнак!
Ако мръднеш,
ще набутам дулото в задника ти и ще ти пръсна черепа.
Вие сте страхливци!
Всички!
Помогни ми!
- Майната ти!
Още се мъчи да спази срока. Глупакът му с глупак!
Не мога да повярвам, че прави това. Да вървим.
Имаме по-малко от 3 минути преди да гръмне.
Ето го!
Не стреляй! Спрете стрелбата!
Ще станем на парчета.
Да вървим!
Когато дойдат към мен, тръгвай.
Ето го тук!
Моят стар приятел Майкъл!
Коя е тази?
Тази кучка ли чукаш?
- Не, не е тази.
Тя ли ти пусна фитила за екологичните глупости?
За бога, Форест, в Бангкок курви като тази се продават
за по-малко от 5 долара.
Отдавна си мисля, какво се казва на човек без съвест?
Бих ти разказал за милионите, на които си причинил страдание,
но бих бил истински глупак да мисля, че на теб ти пука.
Ти си лайно. Изметта на земята.
Не знам какво направи със сондата ми,
но искам да престанеш. Спри. Аз си тръгвам.
Имам по-добра идея.
Ти си човек на честта. Няма да ме застреляш в гръб.
Хайде де! Застреляй ме!
Застреляй ме, страхливецо!
Не ти стиска!
Няма да си омърся куршумите.
- Задник такъв!
Хайде, стреляй!
Изцапай един заради мен.
Това е за баща ми.
Няма да се измъкнем. Ще умрем.
Няма да умрем.
Спряхме разливането на нефта.
Баща ти би се гордял.
Аз ще пробия. Стой зад мен и не поглеждай назад.
Искам да благодаря на всички братя и сестри,
които са дошли заради каузата ни.
Племенният съвет ме помоли да разкажа на вас и пресата за
престъпления на правителствени служители и бизнесмени.
Някой чувал ли е за двигатели, задвижвани от алкохол,
отпадъци или вода? Или за карбуратори,
които изминават стотици километри само с литър гориво?
За електрически и магнитни двигатели, които работят вечно?
Но ако се появят те, петролните компании ще останат без работа.
Двигателят с вътрешно горене отдавна е остарял.
Но заради петролните корпорации и корумпирани чиновници
вече 100 години сме принудени да ползваме бензин.
Големите фирми отровиха водата, въздуха и храната ни.
Но тях ги интересуват само парите.
Колко разлят нефт може да издържи Земята?
Милиони литри нефт унищожават океана и живота в него.
Включително и планктон, който осигурява от 60 до 90%
от кислорода на Земята и подържа морската екосистема,
която е основа на храната ни. Но планктонът умира.
Помислих си: "Да отидем в някоя отдалечена страна."
Но разбрах, че тези хора хвърлят токсични отпадъци по целия свят.
Контролират законодателството и правораздаването.
Според закона максималната дневна глоба за една компания
е 25 000 долара. Ако компанията печели по 10 милиона на ден от
изхвърляне на токсини в океана, за нея тези глоби са нищо.
Те влияят и на печата, за да контролират умовете ни.
И ако се опитаме да се защитим, ни наричат "фанатици".
Ядосани сме, защото сме химически и генетично увредени,
без дори да го съзнаваме.
За жалост, това ще засегне и децата ни.
Всеки ден на път за работа виждаме как нашата кола
и колата пред нас бълват отровни газове, които се натрупват.
Тези отрови бавно ни убиват, без да забележим.
Кой би повярвал преди 20 г., че ще дойде време,
когато няма да можем да виждаме на 15 м. пред нас?
Че няма да можем да дишаме, защото въздухът е отровен?
Че няма да пием вода от чешмата, а ще я купуваме в бутилки?
Най-елементарните ни права, дадени от Бога, са ни отнети.
Но реалността е толкова мрачна, че никой не иска да чуе истината.
Попитаха ме какво може да се направи.
Трябва да бъдем представлявани не от големите компании,
а от група отговорни хора.
Те не трябва да позволяват производството да използва нещо,
което не може да се разгради по химичен или биологичен път.
Защото докато замърсяването на Земята носи печалби,
ще има компании и личности, които ще правят каквото искат.
А трябва да работят безопасно съобразявайки се с интересите ни
В противен случай да можем
да си вземем обратно ресурсите и да постъпим по съвест.
Компасла, Велик дух, моля те да благословиш всички тук,
всички стари хора и деца.
Благославям бъдещите поколения
и индианската нация. Нека народът ни отново бъде силен!
Петнист Орел...
Земята е нашата майка.
Вulgаriаn subtitlеs соnfоrmеd bу T.I.T.O.