The Hudsucker Proxy (1994) (The Hudsucker Proxy CD1.srt) Свали субтитрите

The Hudsucker Proxy (1994) (The Hudsucker Proxy CD1.srt)
Правилно.
Това е Ню Йорк.
1958-ма е...
...поне още няколко минути.
В полунощ настъпва 1959-та.
Съвсем ново усещане.
Нова година!
Бъдещето.
Добрата стара Земя ще направи още едно дълго пътешествие около Слънцето.
Всички се надяват новата година да е малко по-успешна,
малко по-весела.
Навсякъде из града хвърчат тапи от шампанско.
В Уолдорф големите клечки танцуват под звуците на Гай Ломбардо.
На Таймс Скуеър обикновените хора чакат да се спусне голямата топка.
Те всички се опитват да задържат частица от този момент,
за да могат да кажат:
"Ето сега! Това е!
"Аз бях там!"
Разбира се, тогава той ще бъде вече в миналото.
Но всички ще са щастливи
и ще си прекарват страхотно.
Е, почти всички.
Там навън има няколко блуждаещи загубени души.
Сега, ако не сте от града,
ние тук си имаме нещо, наречено "живот на високи обороти".
Той така сдъвква и изплюва хората, че на тях не им е нито до празнуване,
нито до наздравици.
Не ги интересува Нова година.
Останали са без надежди,
без сили,
без бъдеще.
Това там е Норвил Барнс.
А тази стая, от която се измъква,
е офисът на президента на "Хъдсъкър Индъстрийз".
Това е неговият офис.
Как ли се е издигнал толкова високо?
И защо се чувства толкова отчаян?
Наистина ли ще го направи?
Наистина ли Норвил ще се размаже на тротоара?
Е, бъдещето
е нещо непонятно.
Но миналото...
...това е друга работа.
ТИМ РОБИНС
ДЖЕНИФЪР ДЖЕЙСЪН ЛИЙ
ЧАРЛЗ ДАРНИНГ
ПОЛ НЮМАН в ролята на Сидни Масбъргър
ДЖИМ ТРУ ДЖОН МАХОУНИ
БИЛ КОБС БРУС КЕМБЪЛ
Г Е Н Е Р А Л Н О П Ъ Л Н О М О Щ Н О
МЪНСИ - НЮ ЙОРК
КОЛЕЖ ПО БИЗНЕС-АДМИНИСТРАЦИЯ, МЪНСИ
БЮРО ПО ТРУДОУСТРОЙСТВО
РАБОТНИ МЕСТА
ДОКЕР
МАСАЖИСТКА АРТИЛЕРИСТ
ТУНЕЛОКОПАЧ КАРТОИГРАЧ
ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР
МИНИМУМ С 5 ГОДИНИ ОПИТ
ВИЦЕПРЕЗИДЕНТ НЕОБХОДИМ Е ОПИТ
НЕОБХОДИМ Е ОПИТ
ИЗИСКВА СЕ НЯКАКЪВ ОПИТ
ТРЯБВА ОПИТ
МИНИМУМ 5 ГОДИНИ ОПИТ
И така, в третото тримесечие ние не видяхме дори намек за слабост.
Надскочихме с 18% приходите от третото тримесечие на миналата година
и това, естествено, е нов рекорд.
Нашите конкуренти продължават да търпят загуби, а ние процъфтяваме.
Нашата продукция се радва на небивало търсене
и отворихме седем нови регионални отдела.
Нашите чуждестранни подразделения
също дадоха невероятно високи показатели за последните шест месеца,
а Отделът по разработки патентова немалко изделия.
ПОНЕ 2 ГОДИНИ ПРАКТИКА
БЪДЕЩЕТО СЕГА Започни своето в "Хъдсъкър Индъстрийз"
Ниска заплата, дълъг работен ден ОПИТ НЕ СЕ ИЗИСКВА
Съб-франчайзинг. Не ми говорете за съб-франчайзинга.
Ние правим толкова пари от съб-франчайзинга,
че това дори не е смешно.
Броят на акционерите ни стремително расте,
което позволява да усилим влиянието си в страната и чужбина.
По най-добър начин се развива ситуацията с
с нашите дъщерни предприятия из целия свят.
А федералният закон от 1958
ни дава право сами да определяме цените на производствените фондове.
Облигациите на Акционерната компания се свършиха моментално.
И така, до третото тримесечие на тази година
ние поставихме нов рекорд по продажби, нов рекорд по доходи,
нов рекорд по приходи преди данъчното облагане,
нов рекорд по приходи след данъчното облагане
и броят на акциите се удвои за последната година.
С две думи...
...богати сме.
Господин Хъдсъкър?
Жалко е да се похаби цяла "Монте Кристо".
Можеше поне да отвори прозореца.
Уеъринг Хъдсъкър никога не е правил нещата по лесния начин.
Защо? Защо го направи? Всичко вървеше толкова добре.
Да не съм психиатър? Може би е бил нещастен.
Не изглеждаше нещастен.
-И не изглеждаше богат.
-Той не беше лесен за разбиране човек.
Той построи тази компания с голи ръце.
Всяка негова стъпка беше стъпка нагоре,
освен, разбира се, последната.
Беше добър приятел,
но когато президентът, председателят на Борда на директорите и притежател на 87% от акциите
се хвърли
от 44-тия етаж...
45-тия.
Ако броим приземния.
Тогава и компанията има проблем. Стилсън!
Какво е разпределението на акциите на Уеъринг?
Както знаете,
Хъд не остави нито завещание, нито наследници.
Уставът на компанията налага в такава ситуация:
"Целият негов пакет ценни книжа да се обърне в обикновени акции,
"които да бъдат изнесени за продажба в първия ден на новата финансова година,
"като следствие от неговата кончина."
-Какво значи това?
Значи, че акциите на Уеъринг и контролът на компанията
ще бъдат обявени за публична продажба на първи януари.
Да не искаш да кажеш,
че всеки ненормалник в миризлива тениска ще може да си купи от акциите на Хъдсъкър?
Уставът на компанията е достатъчно ясен.
Господи! Животни такива!
Как може да обсъждате акциите му, когато човекът току що се хвърли от 45-тия етаж?
44-тия.
Без да броим приземния.
Стига драматизации!
Човекът си замина. Въпросът сега е ще оставим ли
Сульо и Пульо да се разтанцуват тука и да ни купят компанията.
Какво предлагаш?
Със сигурност не можем да купим контролния пакет акции.
Не и по сегашната цена.
Кога акциите на Хъд ще са на борсата?
На първи януари.
-Трийсет дни.
-Четири седмици.
-Най-много месец.
-Един месец
да направим от акциите на предприятието на века
билет за пътуване на Титаник.
Ще се възползваме от факта, че Хъд е мъртъв.
Да живее Хъд!
Ще понижим цените на акциите
до момента, в който можем да купим 50%.
-51%.
Без да броим приземния етаж.
Може да проработи.
-Трябва да проработи.
-Ще проработи.
То вече работи.
От Уеъринг Хъдсъкър се е получило абстрактно петно на Медисън Авеню.
Това, от което имаме нужда е нов президент, който да предизвика паника сред акционерите.
-Марионетка!
-Подлога!
Пешка!
Някаква отрепка,
която можем да размотаваме както си искаме.
Смяната ти започва в 8:30 всяка сутрин, в 7:30 след празниците,
освен ако не са в понеделник, тогава - в 8:00.
-Закъснееш ли - уволнен си.
-Това на 7-ми! Спешно!
С входящите писма получаваш квитанция. На изходящите я отдаваш.
Ако нещо объркаш - ще те уволнят!
Занеси това в секретариата на третия етаж! Спешно!
Писмата са със зелени разписки! Папките - формат А4 с жълти разписки!
Колетите - с кафяви разписки!
Това е за Моргатрос! Живо-живо!
Грешен цвят на квитанцията и си уволнен!
6-7-8-7-0-4-9-Алфа-6!
Това е твоят номер! Няма да ти го повтарям!
Забравиш ли го - заплата няма да видиш.
Това се качва на 27-ми!
Без подпис не го връщай!
Вътрешен код-37! Входяща поща 37-3.
Изходящата поща е 3-37.
Ако объркаш кодовете, ще те уволнят!
Вече чакат на 28-ми!
Това беше за ориентация. Има ли нещо неясно?
Ако считаш, че не съм ти обяснил нещата както трябва, можеш да подадеш жалба!
Ако подадеш жалба, си уволнен!
Клопит.
Клопит, Клопит, Клопит, Клопит...
Макс Клопит.
Макс Клопит Младши
НЕ ПРЕГЪВАЙ
Какво правиш, ако писмото не се побира в кутията?
Ако го сгънеш, ще те уволнят.
Аз обикновено ги изхвърлям.
Току що ме назначиха.
Страхотно.
Входно ниво.
ДРАГИ Г-Н КЛОПИТ. МОЛЯ, ПРЕДАЙТЕ ТОЗИ ПЛИК НА ВАШИЯ СИН. БЛАГОДАРЯ ВИ. НОРВИЛ БАРНС.
Но аз имам големи идеи.
Не се и съмнявам.
Погледнете например...
...това бебче.
Сам го изобретих.
Да, сър, това е моят билет нагоре в йерархията.
Нали знаете, за децата.
Страхотно.
Знаете ли? Аз няма да се задържа дълго в пощенските служби.
Не се и съмнявам.
От колко време сте тук?
От 48 години.
Следващата година ще ме прехвърлят в отдел "Пратки"...
...ако съм късметлия.
Внимание служители на "Хъдсъкър":
С прискърбие съобщаваме, че в 12 часа и 30 секунди на обяд,
Хъдсъкърово време,
Уеъринг Хъдсъкър, основател, президент
и председател на Борда на директорите на "Хъдсъкър Индъстрийз",
се сля с вечността.
За да почетем тази голяма загуба за компанията,
молим всички работници за минута мълчание в негова памет.
Благодарим за вниманието.
При разчета за седмицата тази минута ще бъде отбелязана
и ще бъде извадена от вашето трудово възнаграждение. Това е.
Синьо писмо!
Синьо писмо!
Те носят синьо писмо!
Това е синьо писмо.
От най-висша инстанция.
Поверителна кореспонденция между началниците.
Обикновено означава лоши новини.
Отгоре мразят сините писма.
Ненавиждат ги.
Ти!
Да, ти! Барнс!
Виждам, че не си зает!
Трябва да доставиш синьото писмо!
Това писмо е било изпратено тази сутрин от самия Уеъринг Хъдсъкър.
Адресирано е до Сид Масбъргър, дясната ръка на Хъдсъкър!
Това е синьо писмо!
Това означава, че трябва да го занесеш директно в ръцете на Масбъргър.
Без секретарки! Без помощници!
Без колеги! Без извинения!
На Масбъргър!
Здрасти, приятел! Казвам се Баз и подкарвам асансьора с пълна газ.
Дръж се здраво.
-Накъде?
-Четиридесет и четвърти.
Четирийсе и четири, много високо, бе. Кажи, приятел...
...на кого му трябват 50 години да се качи на най-горния етаж и 30 секунди да слезе?
На Уеъринг Хъдсъкър! Схвана ли, приятел?
Кажи, приятел! Господин Клайн ще качим на девети, май. Госпожа Дел - в пети отдел.
-Господин Левен, на трийс'седем.
-Тридесет и шести.
Дами и господа, моля стъпка назад. Идва Гаргантюа.
-Господин Гриър.
-Бъз.
Приятел, кой е най-течния бизнесмен на улицата?
Уеъринг Хъдсъкър.
Кога тротоара е най-шарен? Когато върху него се разпльоска Хъдсъкър!
Схвана ли?
Шегичка, майтап... Божичко....
Това синьо писмо ли е?
Защо не каза, бе човек? Дръжте се, заминаваме експресно за последния етаж!
Късмет, приятел.
Ще ти потрябва.
Офисът на г-н Масбъргър?
Здравейте.
Имате ли уговорена среща?
Да погледнем ли в книгата?
- Изглежда ни няма в книгата.
- И по-добре.
Ако имаме уговорена среща, трябва да сме записани в книгата.
Аз нося това...
О, ето го.
Гамбоц?
Хари Гамбоц?
Твърде е рисковано. Той е неопитен, но не е тъпанар.
Кой е той?
Не, на мен ми трябва малоумник, а не нищожество, иначе бих назначил теб.
Него го прехвърлиха в търговския отдел.
и там се справя достатъчно добре.
Не, не става и с Макланахън.
Той оплеска сливането на Телеярд, така че ще иска да се докаже.
Кой те пусна вътре?
Етуотър? Възхитително. Само дето го уволних миналата седмица.
Г-н Масбъргър,
г-н Бъмстийд ви чака долу.
- Сега слизам.
- Да, г-н Масбъргър.
Хайде, казвай!
Може би ти си най-големият ненормалник в компанията.
Не може Морис. От твърде дълго е тук. Той е добър човек с твърде много приятели.
Всъщност, защо не го уволниш? Зарежи, аз сам ще го уволня.
Направи го бързо. Бързо!
Г-н Бъмстийд нещо се вълнува.
Кажи му, че идвам. Дай му някакво списание.
Да не си ням?
Как са акциите?
Зле? Не е достатъчно зле.
Слушай, чукан.
Или ще ми намериш някой тиквеник или потегляш към пералното отделение.
За тебе се отнася същото. Разбра ли? Добре!
Дано ми носиш добри новини. Не съм в настроение.
Сър, имам писмо за вас, но първо,
ако можете да отделите минутка от вашето ценно време, за да ви покажа нещо,
върху което работя от три или четири години.
Нали разбирате, за децата.
Това е перфектно за "Хъдсъкър", не че съм някакъв гений.
Казват, че всяко откритие е 1% вдъхновение и 99% труд.
- Но трябва да ви кажа, сър...
- Чакай малко!
Седни, синко.
Давай.
Пробвай го.
Вдигни си краката на бюрото.
Хайде.
Нека да се опознаем, става ли?
Да си поприказваме...
...като мъже.
Ти си отдолу, нали?
И не си надарен с много...
...образование?
Всъщност, завършил съм колеж.
Но ученето не ти се отдаваше много.
Бях най-добрият студент...
...в Колежа по бизнес-администрация в Мънси.
А твоите приятели те наричат мижитурка, нали?
Тъпак?
Малоумник?
Безмозъчен? Шматка?
Не дори и зад гърба ти?
Избраха ме за най-перспективен.
Уволнен си.
Сваляй си краката от бюрото ми и се омитай от офиса ми.
Остави си престилката.
Боже!
Контрактът на Бъмстийд. Работя по него от четири години!
Махай се оттук! Аз ще се погрижа за това!
Едва не унищожи най-важния документ за кариерата ми.
Г-н Бъмстийд се приготвя да си тръгва.
Тръгнах надолу.
Трябва да се препечата първата страница от контракта и да се занесе в юридическия отдел.
Да, г-н Масбъргър.
Вън! Изчезни от моя офис!
Понижили са се с 3 пункта?
Това е окуражително. А в Ню Йорк?
Не оттам, през вратата!
Ще ми отнеме 3 часа, за да препечатам контракта на Бъмстийд.
Къде отиваш?
Махни се! Престани!
Г-н Бъмстийд си тръгва.
Не целия контракт, само първата страница.
Идвам. Дай му още едно списание.
- Той каза, че си тръгва.
- А аз казах, че идвам!
На крака! Никога никой не пълзи в "Хъдсъкър Индъстрийз"!
- Кракът ми гори!
- Не се приема!
Още е рано. Позвъни ми отново преди закриването на борсата.
Божичко, контрактът на Бъмстийд!
Никакви списания! Никакво кафе!
Масбъргър! Искам да се видя с Масбъргър! Или и той скочи през прозореца?
Не се безпокойте, г-н Масбъргър, държа ви! Държа ви за панталоните.
Панталони?
Г-н Масбъргър, ще направя на панталоните ви чудесен двоен шев.
Това ще ги направи невероятно здрави и ще изглеждате страхотно.
Не. Единичен шев е достатъчно.
Но двойният шев издържа вечно.
Защо, за бога, ми трябва двоен шев?
За да ми увеличиш сметката?
Единичен е добре.
Проклятие!
Какво пък толкова! Г-н Масбъргър е такъв чудесен човек...
Ще му направя двоен шев, въпреки всичко.
Така ще стане по-здраво!
НЕОПИТЕН МЛАДЕЖ НАЧЕЛО НА "ХЪДСЪКЪР"
ЧОВЕК ОТ МЪНСИ ВЗЕМА СТРАХА НА УОЛ СТРИЙТ
ЦЕНАТА НА АКЦИИТЕ ПАДА Кога новите идеи ще дадат резултат?
''Айнщайн на предприемачеството.''
''Едисон на индустрията.''
''Мозък за милион долара!''
''Човекът-Идея!''
А от вас нито дума!
Банда безделници!
Факти, фигури, диаграми. Те не продават вестниците!
Четох днешния брой на "Аргус" и ще ви кажа нещо:
Ще си завия риба в него!
Или ще го използвам за подпалки!
Ще го подложа на френската си болонка, макар че тя предпочита да сере на "Нощен Париж".
Но няма да платя и цент, за да го чета!
Стига, шефе, дай малко почивка.
Разбира се, Тибс. Вземи си отпуск.
Иди във Флорида. Опъни се на слънцето.
Чакай някой кокосов орех да падне. Напиши статия за това.
Ще бъде по-интересно от историйките ти за житните складове!
Човешката гледна точка! Това продава вестниците!
Трябва ни първа страница за Човека-Идея!
Ако имахме по-голям достъп...
Ако жабата имаше крила, нямаше да си съдира задника от скачане.
Не ща извинения, искам резултати!
Какво е характерното за Човека-Идея? Откъде е?
Искам да знам всичко за него! Има ли гадже? Има ли родители?
Всеки има родители.
Добре, но колко?
Какво ще кажеш, Паркинсон? Нещо си се умълчал днес.
Тихата вода е най-дълбока.
Единственото дълбоко нещо на Паркинсон са дупките в ушите му.
Да! Човекът-Идея!
Какви са неговите надежди и мечти, неговите желания и стремежи?
Непрекъснато ли мисли или на интервали през целия ден?
Колко е висок? Къде спи? Какво си прави за закуска?
Слага ли си сладко на препечената филия или не?
Ако не, то защо не и откога?
Е?
Вие сте безполезни.
Да. Човекът-Идея.
''Създателят.''
''Новаторът.''
''Творецът.''
Измамникът!
Казвам ви, че е съмнителен.
- Съмнителен?
- Като банкнота от 3 долара.
- Кой го казва?
- Аз го казвам, Ейми Арчър!
Защо е Човекът-Идея? Защото от "Хъдсъкър" казват така?
Какви са му идеите? Защо никой не го интервюира?
5 долара, ако спомене за наградата си Пулицър.
Отново? Става.
Погледнете му само физиономията.
Рошави вежди, маймунско чело, идиотска усмивка.
Има муцуна, която само майка му харесва...
...и то, когато е получил заплата.
Интересно е да гледаш как този човек ви прави на маймуни.
Харесва ли ти или не, аз съм редактор на този парцал.
Чакам ти статията, ''Дж. Едгар Хувър: Кога ще се жени?''
- Пуснах я вчера. Хубава вратовръзка, Ърл.
- Тогава напиши продължение.
''Хувър: Борец срещу престъпността?''
Захващайте се за работа, мухльовци, и открийте всичко за този Човек-Идея!
Той е кръгла нула.
Залагам си Пулицъра!
Кажи, приятел, как така ти порасна работата?
Знаеш ли, приятел, как Дъртака прие своето синьо писмо?
Сви ли му се стомаха от него? Или пък пукна? О, здравейте, г-н Масбъргър.
Към фоайето, нямаме цял ден на разположение.
Направо там, г-н Масбъргър.
Как сте в тази прекрасна сутрин, сър?
Удоволствие е да ви служа, сър.
Удоволствие е да ти служа и на теб, приятел.
Не трябва ли да сме притеснени от рязкото обезценяване на акциите ни
през последните дни?
Вие сте експертът, но в Бизнес-колежът на Мънси...
Успокой се, това е в реда на нещата.
В преходен период само глупаците купуват акции.
Както казах, вие сте експертът, но помните ли моето предложение
в деня, в който бях уволнен... тоест повишен?
Помня и останах силно впечатлен. Но сега не му е времето.
Благодаря ви, Сид.
Причината, поради която го споменавам е, че това изисква съвсем малки финансови инвестиции...
-В моето предложение...
-Къде ми е колата, по дяволите?
...има огромен потенциал за успех сред потребителите от средната класа.
Така че, ако сте съгласен, бих искал да обсъдим идеята по време на обяда.
Разбира се.
Разказвай каквото си поискаш. Ще се радвам да го чуя.
Имам газове, Бени.
Разкажи ми подробно.
Не се майтапя, Бени. Газирах се.
Да не си ял нещо развалено?
Съвсем не.
Ето, имаме си дама.
Има по една такава във всяка история.
Залагам десет долара, че е излязла на лов.
Двайсет, че тук нищо няма да хване.
Оглежда се за жертва.
Открива я.
Тя сяда и поръчва...
...лек обяд.
Как ще плати за него?
Поглежда в портмонето си.
Няма пари.
Жертвата забелязва.
Той нищо не забелязва, Бени.
Може би е умен.
Не изглежда умен.
Блан Б.
Потоци сълзи.
-Гейзер в Йелоустоун.
-Водопад.
Направо Ниагара.
Той забелязва.
Тя е разстроена.
Той е загрижен.
Тя споделя своите неволи.
И...
Носят обяда.
Тя има проблеми, разбира се.
В семейството й има болен човек.
-Майка й се нуждае от операция.
-Спешно.
-Аденоиди.
-Не, Бени.
Лумбаго.
Тоя номер брадяса от старост.
Той не се хваща, Бени.
-Тя го изпуска, Лу.
-Може би е умен.
Не изглежда умен.
-Как ли ще успее да го върже?
-Той си тръгва.
Трябва да мисли бързо.
Няма да го направи.
Направи го!
Добра е, Бени.
Дяволски добра, Лу.
Да ви донеса ли още нещо, момчета?
Бром.
Съжалявам, че трябваше да се качим по стълбите. Но момчето от асансьора е ужасно!
Не знам как да ви благодаря, че изслушахте моята история.
Късметлийка съм, че намерих толкова мил човек в този шумен град.
Пътувала съм много из страната.
Срещала съм всякакви хора, и отзивчиви и равнодушни.
Пътувала съм с мотор, с автобус, с влак, дори с...
На канапето, моля.
Спестявах всеки долар, броях всеки цент.
Извървях дълъг път и преживях много.
Но не съжалявам нито за ден, нито за час, нито за момент от живота си.
Не зная какво ми се случи в кафенето.
Предполагам, че това беше шок от дългото гладуване,
без никакви ензими след толкова много време...
Вие не знаете какво е да си уморен и гаден.
Гладен, всъщност.
Не искам да ви тормозя с детайли от моя живот. Той е нещастен.
Достатъчно е да ви кажа, че съм безработна, но не защото не опитвам.
Нямам приятели, никой не го е грижа за мен, освен вас...
- Аз самият...
...Пристигнах в града преди 10 дни
пълна с мечти, нетърпелива да намеря своя път в живота,
малко наивна, може би, но въоръжена с непоколебимост
и несломима вяра в бъдещето...
- Аз също...
- Вяра, с която
се изправих срещу суровата реалност.
Такъв е животът. Търси и ще намериш. Работи и ще просперираш.
- Цигара?
- Не, благодаря.
Търси и ще намериш, работи и ще просперираш.
Това беше пътеводната светлина, моят девиз в младостта ми,
ценностите, които изградих,
докато растях в градче, за което сигурно не сте чували.
- Може ли да се присъединя към вас?
- Моля.
Град, за който сигурно не сте чували
с мръсни кръстовища, за които вие не сте чували.
Извинете ме. Само за секунда.
Добре ли сте?
Какво сте яли на обяд? Пиле по кралски?
Да не сте се задавил с короната му?
Не, добре съм. За какво говорехте?
Адрес: Уилки Грамар Училищен клуб на младите реализатори
Ценности, девизи, младежки години.
За малко градче, за което вероятно не сте чували:
Мънси, Индиана.
Вие сте от Мънси?
Да, защо.
Чували ли сте за него?
''Сражавай се, не се щади,
''до край за Мънси бий се ти,
''под флага златно-син бъди,
''противника до крак унищожи.
''Давайте...
''Давай...
''...Орли!
''...Орли!''
Момиче от Мънси! Какво ще кажете за това!
Ще отложа всичките си ангажименти за днес
и ще ви намеря работа тук, в "Хъд".
О, наистина ли!
Не ми благодарете. Нищо работа. Освободи се работно място.
Пощенски отдел.
Добър ден, Норвил Барнс е на телефона.
Барнс! Къде си бил, по дяволите? Къде ми е квитанцията?
Не съм сигурен.
Тази квитанция ми трябва! Преди седмица ти казах, че това е важно!
Сега съм президент на компанията.
Не ме интересува какъв си!
Квитанцията ми трябва веднага!
Защо не работите тук с мен?
Знаете ли как се работи с мимеографа?
Да разбира се. Завършила съм Школата за секретарки в Мънси.
Момиче от Мънси! Не мога да повярвам.
Просто не знам как да ви благодаря, г-н Барнс.
Наричайте ме Норвил.
Давайте Орли!
Давайте Орли!
"Веднъж в Мънси..."
Стига бе!
Сигурно е от Града на идиотите? Номерът с болната майка мина.
Аденоиди?
Лубмаго.
Тази история брадяса от старост.
Казвам ти, Бордът на директорите на "Хъдсъкър" е наумил нещо.
Дисфункция на хипоталамуса с 4 букви?
Той е подсигурен. Гуша. Подсигурен е, управата е зад него.
Тук е.
Колко остава до приключването на броя?
Здрасти, шефе, искам да се извиня.
Около 7 минути.
Не се оказах права за Човека-Идея.
Благодаря, че си толкова великодушен. Аз съм човек, а ти - божество.
Не, той не е измамник.
Той е 100% истински, не се съмнявай в това.
Истински тъпак. Като "малоумник", но с 5 букви.
Такъв екземпляр не съм виждала наоколо.
Ако не съм права,
значи името ми не е Ейми Арчър и никога не съм печелила Пулицър.
През 1957.
За статиите ми относно разделените тризнаци.
Ела тук, тиквенико, и ще ти ги покажа!
Нелетяща птица с три букви?
Не сега, заета съм.
Казах ти, ''тиквеник'' е 8 буквена дума за самодоволен кавгаджия, издаващ вестник.
Гну. Г-Н-У.
Не може да намери Емпайър Стейт Билдинг с компас, карта и екскурзовод.
Или ему?
Това са дреболии. Забавното е, че тъпакът си пада по мен.
- Момиче от Мънси!
- По-добре гърмяща змия.
Тоя тип го правят на маймуна и ще разбера защо.
Тук има някакъв заговор. Казах ли ти?
- Предложи ли ти пари?
- 10 долара!
Десет гущера! Хайде да пием...
...за Норвил Барнс.
Готово!
МАЛОУМНИК ОГЛАВЯВА "ХЪДСЪКЪР"
Госпожице Смит, елате, моля.
Дявол да го вземе...
Видяхте ли първата страница на днешния "Аргус"?
Не съм си направила труда да я чета. Мисля, че снимката е неудачна.
Снимката е добра.
Но тази безмозъчна госпожичка се е самозабравила.
Ще ви продиктувам отговора си.
Драга мис Арчър:
Реших да ви отговоря, защото във вашата статия няма нито дума истина.
Откъде знаете, че съм малоумник,
след като нямате смелост да се срещнем и говорим като мъже!
Сменете ''като мъже'' на ''лице в лице.''
Не, сменете ''лице в лице'' на ''очи в очи'' и ''смелост'' на ''елементарно възпитание''.
Тези нагли спекулации относно моята интелигентност,
тези нелепи измишльотини по-добре ще се класират
на страниците на списанието "Невероятни истории".
Ако редакторите на Манхатънския "Аргус" са счели за нормално
да публикуват тази издънка на объркания ви мозък, вероятно биха пуснали и моя отговор.
Но се съмнявам.
Наистина се съмнявам. Също се съмнявам, че можете да си намерите работа дори
в "Невероятни истории", който четях преди години. Искрено ваш...
...и така нататък.
Това ли е всичко, г-н Барнс?
Вие ме познавате по-добре от нея. Мислите ли, че съм малоумен?
Мисля, че...
Кажете ми истината. Аз ви се доверявам. Държа много на мнението ви.
Разбира се, вие сте благоразположена към мен.
Нали сте от Мънси.
Но нека да ви попитам нещо:
Може ли на един малоумник да му хрумне това?
Сам го проектирах.
Това бебче ще върне "Хъдсъкър" обратно на върха.
Нали знаете, за децата.
Ще ида да напечатам това.
Не е необходимо. Не искам да го изпращам.
Предполагам, че тя просто си върши работата.
Не знам, може би тя си го заслужава.
Може би наистина трябваше да се срещне с вас и да поговорите като мъже.
- Вероятно тя е бързала.
- Не, тя трябваше да ви изслуша,
преди да седне да пише.
Станалото станало. Няма смисъл да се тормозим за това.
Забравете за писмото, просто изпуснах пара.
Може би тя е малко объркана.
''Объркана''?
Може би тя е от онези кариеристки, които се мислят за мъже.
Вероятно е така, ако схващате какво имам предвид.
Не, не разбирам какво имате предвид.
Вероятно страда заради комплексите си.
Очевидно е. Сигурно е грозна и се сърди на целия свят.
Така ли?
Вероятно се облича в мъжки дрехи, обикаля с мъжете по кръчмите,
сдушила се е с някой ръбат репортер на име Биф или Смукалото...
Смити.
Точно така. Обзалагам се, че е грозна, ужасно грозна.
Иначе щеше да има нейна снимка.
А може би за нея работата е по-важна от външността.
Сигурно и тя така си казва.
Но ние знаем, че тя е една злобна стара мома.
Какво ще кажете да вечеряме заедно и да се позабавляваме след работа?
Да идем на "Кралят и аз"?
Какво ще кажете за "Оклахома"?
Ти не знаеш нищо за тази жена!
Нямаш представа каква е тя всъщност! Само глупакът мисли, че знае всичко,
когато знае, че нищо не знае.
Какво беше това?
ОТМЕНЕНО
САМО ЗА ОТОРИЗИРАН ПЕРСОНАЛ
Имуществото на предприятието в Джексънвил трябва да бъде намалено
с 15%. Бележка от Сидни Дж. Масбъргър.
Какво правите, мис Арчър?
Кой сте вие? И откъде знаете коя съм аз?
Старият Моисей знае всичко,
особено ако се отнася до "Хъдсъкър".
Кой сте вие? Какво правите тук?
Поддържам всичко тук в движение.
Този стар часовник се нуждае от специални грижи.
Времето е пари, мис Арчър.
Парите движат глобалната икономика
и въртят добрата стара Земя.
Разбирате ли, без капитали...
Нали няма да кажете на никой за мен?
Не казвам нищо на никого,
освен ако не ме попитат.
Това не е в стила на Стария Моисей.
Ако знаете всичко за Хъдсъкър,
кажете ми защо Бордът реши да направи Норвил Барнс президент?
Това изненада дори Стария Моисей.
Мислех, че на Борда не му сече пипето.
''Сече пипето''?
Но после открих защо. Те го направиха, защото,
сметнаха младия Норвил за малоумник, както и някои други хора тук.
Защо, за Бога, Бордът ще иска някакъв глупак да бъде президент?
Защото са мръсни свинчета. Опитват се да създадат паника
и да направят пазара евтин, за да могат да изкупят акциите.
Но Норвил крие няколко коза в ръкава си.
''Нали знаете, за децата.''
Да, умник е тоя Норвил.
Предполагам, че не го познавате по-добре от Борда, нали?
Може би...
И само някаква глупачка може да мисли, че знае всичко,
когато всъщност тя...
Как беше нататък?
Не знам за какво говорите.
Вие не познавате себе си дори.
Вие не сте такава, каквато каквато се показвате, мис Арчър?
Във връзка с работата ми, понякога трябва да действам под прикритие, както сега.
Нямам предвид това.
Защо се преструвате на толкова злобна мърморана?
Това няма да ви направи щастлива!
Аз съм достатъчно щастлива.
Умирам да го видя с очите си.
Напълно щастлива съм!
Не мога да отпечатам това!
Защо не? Това е истината. Бордът го използва, за да съсипе акциите и да ги купи на безценица.
Това е чиста спекулация!
Те ще изкупят акциите...
Ти нищо не знаеш. Още не са ги купили. Какво чакат още?
Откъде да знам.
Ейми има шесто чувство за тези неща.
Ние не обвиняваме в борсови манипулации заради шестото чувство на някого!
Нашите читатели не се интересуват от сензации, клюки
и безпочвени спекулации!
Факти! Диаграми! Тези неща продават вестниците.
Така щеше да бъде, ако беше безразлична към него. Но ми се струва, че не е така.
Стига бе, шефе. Правиш си вятър на устата.
Арчър не би се разлигавила около такъв кочан.
Добре, разпалих се. Но и ти си се запалила по тази история.
Дай ми повече информация за ''кретена от Шебоган''.
-От Мънси.
-Все едно.
Това е, което продава вестниците!
Имам по-добра идея за статия: ''Тъпак зад бюрото!''...
-Внимавай!
-...за самозабравил се издател на вестник, който...
Спокойно момчета.
Наистина ли с този костюм ти изглеждам мъжествена?
Естествено. Хайде да ходим да пием.
Скрий се!
Смукало!
Какво й става?
СИДНИ МАСБЪРГЪР И ПРЕЗИДЕНТЪТ НОРВИЛ БАРНС
ВИ КАНЯТ НА ЕЖЕГОДНИЯ КОЛЕДЕН БАЛ
Човек с големи заложби за мениджър.
Моят мъж също е президент.
Сиърс Брайтуайт от Бълард. Познавате ли го?
Вашата приятелка е истинска поезия!
Песен! Да не сте сгодени?
Ейми ми е секретарка. Тя се занимава с...
О, безразсъдството на младостта!
Незабравимите зелени хълмове!
Поточето, което не сменя никога посоката си.
Някога работех на мимеографа при Сидни.
По това време си паднах по quelqu'un d'autre
и лекият флирт се превърна луда страст.
Un amour fou. Une folie а deux.
Освежавам френския си с най чаровния мъж...
- Пиер от Пето авеню. Познавате ли го?
- Познавате ли го?
Със Сидни планираме пътуване до Париж и други европейски градове.
Нали, скъпи?
Разбира се. Искам да ви открадна Норвил за малко, ако не възразявате.
Всъщност аз...
Имате очарователна жена, г-н... Сид.
Всички така казват.
Ела да те запозная с някои от гостите.
Опитай се да не приказваш много.
Някои от най-големите ни акционери...
Забрави. Приказвай каквото искаш.
Здрависай се със Сиърс Брайтуайт от Бълард.
Радвам се да се запознаем, г-н Барнс.
Това е Зебулон Кардозо,
един от най-големите и лоялни акционери на "Хъдсъкър".
Разправят, че си голям малоумник?
От какво боледуваш, момче?
Миналата седмица акциите ми струваха два пъти повече. Мисля, че ще продам
целия пакет, момче, освен ако не видя рязко подобрение.
На война като на война!
Ти трябва да ни защитаваш, иначе напускаме фронта и се оправяш сам.
Не се безпокойте, сър. Съвсем естествено е
в труден период страхливците да се разбягат.
Шубе? Ще ти кажа аз едно шубе, момче!
Ще спреш ли да се държиш като дърта мечка-гризли.
Хайде, Норвил.
Съжалявам, мислех че ако му покажа перспективата...
А това е Торстенсен Финландсон,
който оглавява радикална група от вкиснати инвеститори.
Радвам се да се запознаем.
Сигурно ще ви е интересно да разберете, че съм учил малко финландски в училище.
Надявам се, че не съм го забравил.
Дами и господа, изтъкнати членове на Борда на директорите на "Хъдсъкър",
представям ви Раджата на романса, Певецът на Лунната светлина,
невероятния, незабравимия...
...г-н Вик Танета!
''Раджа.'' Това ми хареса.
Какво стана?
Нищо. Страхливите инвеститори предприеха настъпление.
Дай да погледна.
Сид донесе лед.
Дай да го подържа, иначе ще ти остане синина.
Предполагам, хората са доста развълнувани от статията в "Аргус".
Съжалявам.
Вината не е твоя. Ти си единствения човек, който беше с мен през цялото време.
Норвил, трябва да ти кажа нещо.
Знаеш ли,
всъщност аз не съм секретарка.
Знам това, Ейми.
Така ли?
Разбирам, че не си съвсем на "ти" с изкуството да бъдеш секретарка,
но ще ти кажа една тайна: и аз не съм опитен като президент.
-Разбира се, опитвам се всячески, но...
-Аз вярвам в теб, Норвил.
Или най-малкото...
...вярвам в твоите добри намерения.
Не ги виня, наистина. Аз направих един куп глупости.
А те просто защитават инвестициите си.
Повечето от тях са много мили хора.
Слушай, тук не можеш да вярваш на хората, както в Мънси.
Някои хора са...
Качвала ли си се на върха на кулата на Ларсон, за да погледнеш града отвисоко?
На шосе 17?
О, да, в Мънси.
Не, във Видалия. Шосе 17.
Седемнайсет. Да, аз... Всъщност, не, не. Аз никога...
Момчетата от футболния отбор водеха там своите момичета
да се държат за ръце.
Разбира се, аз така и не попаднах в отбора.
Има едно местенце, където ходя.
Недалеч от дома ми в Гринуич Вилидж.
Нарича се ''Ан 440''.
Това е бар за битници.
-Така ли?
-Да.
Бар за битници.
Можеш да изпиеш един морковен сок или капучино, да общуваш с интересни хора...
Е, не с всички става.
Ще ти хареса.
Ела с мен.
Всяка Нова година там има маратон по четене на поеми. Аз ходя всяка година.
- Чудесно е!
- Всяка година?
Е, ако тази година мине добре, ще го превърна в традиция.
Боже, гледката е страхотна.
Хората...
...изглеждат като мравки.
Индусите и битниците смятат,
че в следващия си живот някои от нас ще се преродят в мравки.
Някои - в пеперуди, други ще бъдат слонове или морски създания.