The Very Best Of The Muppet Show Vol.1 (1996) Свали субтитрите

The Very Best Of The Muppet Show Vol.1 (1996)
Това е Кукленото Шоу !
Време е да започва музиката! Време е да заблестят светлините!
Време е да срещнем куклите в кукленото шоу тази вечер.
Време е да се гримираме! Време е да се костюмираме!
Време е да започва... Няма ли най-после да започва?
- Ще се забавляваме ли тази вечер?
- Аз да, взех си книга!
Време е да започва...
Най-сензационното, вдъхновяващото, грандиозното, възхитителното...
Всичко това е КУКЛЕНОТО ШОУ
Благодаря, благодаря! Добре дошли отново в Кукленото Шоу!
Да. Това ще бъде едно фантастично шоу!
- Да, добре ще бъде. Тази вечер ще отчитаме резултата
По скалата от 1 до 10 ето вашия резултат до момента.
О..стига момчета, забравете за отчитане на резултата.
Представям ви първото ни изпълнение: "Напред към Рио!"
"Когато моята любима..."
"...когато моята любима се усмихна и каза: - Напред към Рио!"
"...Де Жанейро..."
"Да се потопим в ритъма на самба..."
"...и Ла Бамба!"
"Не съм човек, който може да устои на модата на танците..."
"...и романтиката."
"И на плажа всичко тупти в ритъма на сърцето ми."
"Когато моята любима..."
"...когато моята любима се усмихна и каза: - Напред към Рио!"
"...Де Жанейро..."
"Когато моята любима се усмихна като слънцето в моя живот!"
"Започнах да мечтая!"
"Уооо...когато моята любима..."
"...когато моята любима се усмихна и каза: - Напред към Рио!"
"...Де Жанейро..."
"Когато моята любима се усмихна като слънцето в моя живот, започнах да мечтая."
"...да мечтая!"
Eee..Не беше ли удивително!
Е добре, по скалата от 1 до 10 ви даваме...3!
Е може би не беше добра идея. Нека им дадеме 1.
Да, много странна публика! Съжалявам за това!
Тренирахме много седмици този номер.
Да, измъчих се с този костюм...
Това е костюм?
Да, аз всъщност съм фламинго.
Здравейте, дами и господа!
Тази вечер аз ще изпълня една безумна каскада.
Няма да повярвате на очите си, когато скоча с мотора от тази рампа...
...и се приземя невредим в онази ложа...
...между онези двама почтени господа.
Какво?!
О, бъдете сигурни, ще бъдете в безопасност.
- Ти си прав!
- Ще бъдем в Чикаго.
За тяхна безопасност аз ги приковах с вериги за столовете им.
Какво? Помощ...
По мой сигнал...Готови...Старт!
- Ураа! Браво! Възхитително! Уникално!
Още малко и щеше да стане интересен скок.
О, щеше да е велик номер, Кърмит, но нещо не е наред с мотора ми...
А именно?
Ако дръпна това...
Пази се! Пази се!
А сега, във ветеринарната болница продължаваме историята за...
...доктор Боб, който се провали.
Сестра Джанис, кой е следващия пациент? Вижте сам, доктор Боб.
О...о...това е Кърмит...моят Кърмит!
Спокойно, добре съм!
Тишина, това е много драматичен момент.
Кърмит, аз ще се грижа за теб... дори ако трябва до края на живота си.
Какво му е, доктор Боб?
Според мен е зле прикрито преиграване!
Или по-точно съвсем очевидно лошо изиграване!
Аз не играя...аз го обичам!
Сестра Пиги, не трябва личните чувства да пречат на работата ти.
Ти си СЕСТРА!
Може да съм сестра, но на първо място съм жена!
Грешка! На първо място ти си прасе!
Сестра на второ, не вярвам че да си жена е в топ 10!
Той е добре, добре е, изглежда че е взел силно успокоително.
Но ние нямаме силно успокоително! 15 паунда на кутия е, а ние сме фалирали.
Тъпа шега!
Може, но си е моя собствена!
О, бедни ми Кърмит...
Е, още диша, но няма да е за дълго.
Кърмит, кърмит, чуваш ли ме? Това съм аз - сестра Пиги!
Няма да те напусна до твоя последен дъх.
Мислиш ли че ме чува?
Сигурен съм, щом пулсът му спря.
Направи нещо за него. Той трябва да се събуди!
Добре! И беза това се чудех кой ще плати сметката. Ха ха ха...
Идва краят на историята за ветеринарната болница.
Ще се видим следващата седмица, когато Кърмит ще каже:
Пуснете ме, искам да си вървя!
Не, не Кърмит, недей, тук си на сигурно място.
- Видя ли това?
- Да, жабока сериозно пострада в това шоу.
- Да, но не мога да му съчувствам, ние страдаме на всяко шоу...Ха ха ха...
Кърмит, много е красиво!
"Въздушните градини" от Уйлям Уърдзуърт
"Разхождах се самотна като облаче"
"Размахвах весело ръце"
Апчих!...ммм...извинете ме.
"Изведнъж видях друго облаче"
"Стопанинът на Небесните градини"
Апчих!
Извинете!
"Той каза: Здравей!"...А А Апчих..
"Тй каза: Виж...Виж..." А А Апчих!
А А Апчих!...Ааааааа
Извинете ме за...за...а...Апчих!
АПЧИХ! ...Аааааа...
Кърмит!
Къде е онзи слузестия?
Кой сложи прах по цветята за да кихам?
Какво можеш да кажеш в своя защита?
Апчих !
ПРАСЕТА..В...КОСМОСААА!
Отново сме тук от последния път, когато попаднахме в метеоритен дъжд
Ако не помните, няма значение, ей сега ще ви припомня.
Ооо! Капитан Линк, какво ще правим?
Не се безпокой, скъпа Пиги, метеоритите няма да пробият бронята на кораба.
Той е специално проектиран от мене.
Да, да, точно така! Няма абсолютно никаква опасност от повреда...
Явно съм имал малко погрешна представа за това...
Аа, Оо, Пробив, пробив, аа...
Трябва да намерим нещо, с което да запушим отвора...
Да, но с какво?
- Не знам, с каквото и да е, ако трябва дори с някой член на екипажа!
Ами добре!
Ето запушихме дупката! Доволна ли си сега?
Ммм ммм ммммммм мм
Не не съм, измъкнете ме оттук!
Ако я извадиме ще отпушиме и дупката и устата, и ще стане страшно...Ха ха!
Ако не ме измъкнеш веднага ще стане много по-страшно!
Каптане! Бързо, пипера!
Какво...Пипер?!?
Няма страшно! С пипера ще те измъкнем за нула време!
А А А Апчих!
Аа..Отново имаме дупка за запушване!
Добра работа, капитане, спаси кораба!
Дааа!
Ще се видим отново в следващия епизод, когато капитан Линк ще каже:
Какво става с главата ми?
Не се притеснявай, това не е жизнено важен орган!
Браво! "Прасета в космоса", много вълнуващо!
- Тук е ужасна бъркотия, Кърмит!
- Съжалявам, Пиги.
Нямате ли си работа?
О, бедното прасе. Какво се е случило с него?
Това е дълга история. Всъщност е кратка история. Удари си носа.
Ооо, няма да го оставиме да страда.
Скаути! Дайте на това прасе първа помощ.
По-добре ли съм?
Ама вие сте много бързи.
Да, освен това сме и много ефикасни.
Може да покажем нещо в шоуто.
Съжалявам, предпочитаме да използуваме професионалисти.
Кърмит, случи се голямо нещастие!
Трябва да отложиш моята борба с дивата планинска горила.
Но защо?
Току що се обади от лимузината си, попаднала е в задръстване.
Извини ме!
Това ли бяха професионалистите?
Ммда...
Стоооой!
Хмм.. "На края на света в снежна вечер" от Робърт Фрост
"Чие е това място" "Мисля, че знам"
Домът му е в селцето там.
"Той няма да се разсърди, че стоя тук и гледам падащия сняг"
"Малкото ми конче мисли, че е много интересно"
"Спрете това!"
Кърмит!
- Кърмит...
- Фози, времето ни притиска. Побързай!
Да, но някакви палячовци нахлуха...
- Как да продължа сега?...
- На кого му пука?
Следва по-добрата част. Ще ти помагам с тръскане на главата.
Да, добре, добре.
Разклащай си главата, ако направя някоя грешка.
"Единствения звук, който се чува е на тихия вятър и падащия сняг"
Какво! Но...
не мога да повярвам...
Какво правиш, Гонзо?
Но това е... Аз се отказвам.
- И на това му викат поезия?
-Даже коня се справи по-добре.
Здравейте отново от куклената лаборатория, където днес бяха създадени вълните на бъдещето.
Просто треперя от вълнение...
Току що беше тестван кукленият телепорт, който проработи перфектно.
Както знаете, телепортът е устройство, което мигновено пренася хора от едно място на друго.
Аха! Сега разбрах какво става. Ти вкарваш в театъра хора без билети.
Моля ви господин Кърмит, всеки момент трябва да започне демонстрацията.
Така ли? А аз съм вбесен и спирам номера.
Не може да вкарваш хора тук...
Както вече споменах, новият телепорт работи перфектно.
Преди няколко минути аз изпратих моя асистент Бикър...
...през пространството, в дълбоките джунгли на Африка.
А сега нека го върнем обратно.
Бикър, Бикър! Каква е тази горила зад теб?
Не знам каква е, но е огромна.
Така, заминаха обратно в Африка. Сега да върнем само Бикър.
Ей, какво става? Какво прави това нещо зад мен?
Това беше за днес от куклената лаборатория.
Ани Сю, излизай на сцената за следващата мелодрама.
Мис Пиги, какво правиш тук, ти не участваш в мелодрамата.
Предпочел си друга пред мен...
Но Мис Пиги, ти никога не си играла в мелодрама.
Така ли? А когато припаднах в болницата?
Добре, но това не е голяма мелодрама, това е само една малка сцена.
Колко малка?
Много малка. Толкова малка, че не заслужава вниманието на такава голяма звезда като теб.
Оо..Добре...Разбирам.
Да. Затова мислех да я дам на Ани Сю. Трябва и опит.
Трябва и талант!
О, господин Кърмит, моля ви, не ми давайте мелодрамата.
Но Ани Сю, това е първият ти шанс да играеш драматична роля.
Знам, но съм толкова уплашена...
О Ани Сю, всичко ще бъде наред, повярвай ми.
Добре, добре, стига! Долу ръцете, жабок!
Извини ни.
Кърмит, очевидно е, че това момиченце не е професионалистка.
Ани Сю, върви си в стаята.
но, но..
Аз ще спася шоуто, Кърмит.
Сцената ще бъде изпълнена от..МЕН !
От теб, Мис Пиги?
Да!
Добре. Хей момчета, занесете Мис Пиги на железопътните релси.
Ей!? Махнете си ръцете от мен! Какво става?
А сега за последен път:
- Ще се омъжиш ли за мен?
За последен път:
- Никога, грознико!
Къде е моят герой?
Не се страхувай, любима. Аз ще те спася.
О, моят герой! Уейн??
Той се казва Дойл Кейн.
Хей, това не е ли двоен възел?
Да, така е.
Не съм виждал този възел откакто бях в скаутския отряд.
Бил си в скаутския отряд?
Отряд 37.
Отряд 37?
Скаутите никога не губят.
Скаутите винаги са прави.
Винаги когато някой е в беда...
...скаутите са тук...ура, ура.
Не мога да повярвам.
Охоо. Струва ми се че този двоен възел е сгрешен.
Трябва да е ето така.
Ще съжалявате за това, момчета!
Помниш ли? Връзката трябва да се преметне два пъти и след това да се пъхне в отвора.
Кой го интересува?
Сега разбрах.
Никога не можеш да се измъкнеш от този възел.
Хей...момчета, хей...
Това е прекалено.
Дайте ми жабока. Къде е жабока?
Кърмит! Ти подиграваш ли ми се с тази глупава сцена?
Съжалявам, Мис Пиги, цялата тази сцена беше едно голямо недуразумение.
Моля те, прости ми!
Извинен си.
Гардеробиер!
...днес ще приготвим...пиле в кош
...в коша.
Ей, пиле! Ела тук пиле!
2 точки!
Да. А сега можем да преминем към песента "Мана-мана"
...каквото и да означава това...
Ало?
Да. Момент...
За теб е.
Въпросът е: Какво е "Мана-мана"?
Въпросът е: Кой го интересува?
А сега за вашето интелектуално забавление...
...великият Гонзо с ръка ще улови гюле, изстреляно от средновековно оръдие!
Дами и господа, великият Гонзо!
Благодаря! Великият Гонзо!
Моята ръка...
...средновековното оръдие...
...и моя асистент Лудия Хари!
Моля публиката за пълна тишина по време на изпълнението!
Готови!
3...2...1...Огън!
Всичко е наред, всички са добре. Гонзо много пъти е правил това, но мисля че...
Да! Той е хванал гюлето!
Да, вече съм виждал тоя номер с уловеното гюле, но сега имаше една малка разлика.
Каква?
Този оцеля! Ха ха ха...
Хей, чу ли за новото полицейско шоу, в което участва Великият Гонзо?
Не, как се казва?
Амии..."Дългата ръка на закона" Ха ха ха...
Много забавно, голям смешен мечок.
Тази птица е добър изпълнител...
...но тази вечер снесе яйце.
Фози, какво да правя с тази ръка?
Не се притеснявай, Гонзо, ще се върна като изсъхне прането.
А сега - един музикален дует с участието на Великият Гонзо и моят малък племенник Робин...
- Чичо Кърмит!
- Да?
Гонзо каза, че не може да пее, с тази ръка...
Да го отменим ли?
Не, не, ще пеем със Суидъмс.
- Суидъмс?
- Просто ни представи, става ли?
Суидъмс е висок 3 метра...
Добре...както и да е...а сега:
Мъничкият и огромният: Робин и Суидъмс.
"Две изгубени души" "На магистралата на живота"
"Нямаме си дори Бог" "Нито сестра или брат"
"Но се чувстваме чудесно" "Но се чувстваме приятели"
"Всеки от нас си има другия"
"Два изгубени кораба" "В бурното море"
"Единият без платна" "Другият без кормило"
"Но се чувстваме чудесно" "Но се чувстваме приятели"
"Всеки от нас си има другия"
"Две изгубени души" "На магистралата на живота"
"Никой не е сам" "Ние сме двама братя"
"И се чувстваме чудесно" "И се чувстваме приятели"
"Всеки от нас си има другия"
"Имаме много"
"Защото всеки от нас"
"си има другия"
Ей Фози, какво е това: червено, космато и два метра дълго?
Не знам Флойд, какво е това - червено, космато и два метра дълго?
Среща с Великият Гонзо! Ха ха ха...
Да..точно от това се нуждае светът: хипарски хумор!
Доктор Бенсън Хъни, ще ви покаже новото чудо на бъдещето, създадено в куклената лаборатория днес.
Много хора страдат ужасно заради високия си ръст.
Нали така Бикър?
Но днес ние имаме смаляващо хапче.
Вземи едно, Бикър.
Не цялото шише!
О, господи!
Мисля, че това е за днес от Куклената Лаборатория.
Продължаваме нататък. А сега на вашето внимание няколко ловки фокуса, представени от господин Фози!
Благодаря, благодаря, благодаря! Обичам ви! Обичам ви! Ааа..нищо.
Добре! С помощта на моята очарователна асистентка - прасето Мис Ани Сю...
Да, разбира се! Даа!
Аз ще ви удивя с... оох...забравих с какво щах да ви удивя.
А, да! С паметта си. Ахаа...Как можах да забравя?
Така! С помощта на моята очарователна асистентка Ани...Ани...помощ.
Ани...прасето...Да!
Аз ще демонстрирам своята забележителна ...ееей...фотографска памет.
- Ей, какво е "фотографска памет"?
- В твоя случай фотографската ти памет се нуждае от промиване.
Аа..Даа.. А сега ще помоля Ани..ааа...прасето...
...да затвори очите си и аз ще опиша с какво е облечена!
Не!
Ааа...не...аз ще затворя очите си
и след това ще опиша с какво тя е...Не! Момент...
Накрая всички ще затворим очите си и ще заспим! Ха ха ха...
Не, не, сетих се. Слушайте!
Мис...мис...ааа...Ани...някоя си...да, да
Тя ще опише с какво е облечен някой в залата...да...
...и аз със затворени очи ще си спомня къде седи този човек.
ааа...Туш! Хайде да започваме.
Добре. Въпросният човек е облечен с малка кафява шапка...
- Да!
...бяла връзка...
- Да!
...на червени точки.
- Да!
- Ааа..аа..с това ли е облечен, стига бе?
- Да!
Ааа..много смешно...това е..
само с връзка и шапка може да се облече...само някой мечок!
- Правилно!
- Правилно?!?
- Това си ти!
- Аз ли? Разбира се че съм аз!
О...да. Благодаря! Да! Да! Благодаря!
А сега отново във ветеринарната болница...
...продължаваме историята за доктор Боб, който се провали.
Ей сестра, от какво се оплаква следващия пациент?
Не можа да каже, доктор Боб, заспа много бързо!
О, сигурно има сънна болест! Ха ха ха...
Не, не сигурно има още нещо...
Няма значение...плащат ми само за едно!
- Но ние нямаме пари за операция!
- Правилно! Щом не ни плащат няма да оперираме !
Доктор Боб, пациента започна да потъва бързо!
- Потъва!
-..като в.. доктор Боб!
- Не разбирам!
-..като в.. доктор Боб!
- В какво?
- В плаващи пясъци! Ха ха ха...
Ей...не виждам нищо там долу!
- Трябва ми инструмент с лампа!
- За какво?
- Ами за да осветя дупката!
О, не! Доктор Боб!
- Доктор Боб! Добре ли сте?
- Добре ли е?
Ами не...Ааа!
Каква пропаст!
Приближаваме края на този епизод от "Ветеринарната болница".
Ще се видим следващата седмица, когато доктор Боб ще каже...
Мисля да не обявявам тази операция!
- Защо не?
- Ще трябва да плащам масата!
- Ето и "Куклените новини"...
- Извинете, колко струват "Свински новини"?
Махай се оттук!
Доставките на писма и колети може да се забавят
поради стачка на носачите на пощенски чували,
което ще се почувства веднага...
...както и да е. Самолетните доставки на поща ще продължат както обикновено.
Дами и господа, не знам как да ви съобщя...но...
следващият гост, който трябваше да ви представим, не дойде...
...и не сме ангажирали никой да го замести.
Просто няма с какво да го заместя.
..тази вечер всичко тук е организирано ужасно ...не знам какво да правя
Понякога е много трудно...
"Не е лесно"
"Да си зелен"
"Когато си задължен да прекараш целия ден в цвета на листата."
"Мисля, че е много по-добре..."
"...да си червен или жълт... "
"...или златист. Или с някой друг свеж цвят."
"Не е лесно да си зелен."
"Сливаш се с всички останали обикновени неща."
"И никой не ти обръща внимание"
"Защото не се виждаш от блестящата повърхност на водата..."
"...или звездите в небето."
"Но зеленото е цвета на пролетта."
"Зеленото може да буде супер и забавно."
"Зеленото може да бъде огромно, като планина."
"Или важно като река, или високо като дърво."
"Защо зеленото не е всичко това?"
"Може много да се чудиш защо."
"Но, защо да се чудиш?" "Защо да се чудиш?"
"Аз съм зелен." Добре стана.
"Мисля, че точно това е, което искам да бъда."
...шоколадов...лос
слагаме...шоколад
Добре, добре...
А сега, лосът.
Момент, момент! Достатъчно, край!
Доктор Бенсън Хъни ще ви представи най-новото изобретение на Куклената лаборатория.
Вече четири века алхимиците се опитват да превърнат камък в злато.
...не е ли тъпо!
Тази машина не може да прави злато от камък, но може да прави следното удивително нещо...
Тя може да превръща златото... ...в овче сирене.
Ето моя асистент Бикър, който носи едно блестящо кюлче злато.
Постави го в машината, Бикър.
Добре.
Сега да включим машината...
Аха! Падна ли ми, жалък престъпник?
Така, експериментът приключи.
Къде е златото?
Поставихме го в машината.
Това е овче сирене!
Без холестерол и пълно с витамини.
такаа...от 14-та до 17-та.
Сандвич, ето ти сандвича, жабок.
Ноо... аз не съм поръчвал никакъв сандвич.
Какво?
Някой е поръчал сандвич от барчето. Кой беше?
Не знам, попитай наоколо...
Много съм заета, направи го ти.
Но аз трябва да водя шоуто!
Много важно!
Заведението ми долу е пълно.
Имаме 6 вида бургери, няколко вида пържоли и двама лаборанти.
Лаборанти?! И те ли са в менюто?
Те не са в менюто. Лаборантите пекат пържолите.
- Защо не върнеш сандвича?
Кой ще плати за него?
Не може да го плати шоуто.
Защо не?
О, занеси го на някой друг!
Кой друг ще си купи сандвич с боб?
Някой си е поръчал сандвич с боб?
Да!
Гонзо, обядът ти е тук.
Да..я...върни го обратно!
Защо?
Забравила си чилито.
Шоу бизнес!
Моля за внимание: следващата сцена не се препоръчва за възрастни.
О..скъпа, събуди се, събуди се, тук е твоята прекрасна сестра.
Влез!
О, докторе, най-после вие сте тук!
Да, какъв е проблема?
Докторе, моят съпруг и аз...
Да, скъпа...
...се прибрахме вкъщи и намерихме моята сестра в това състояние.
Говори някакви странни неща като, като...
Струва ми се че е в шок.
Като че ли е стресната от...от пиле.
Пиле?
Да, пиле.
Как така?
Не знам. Имате ли пилета тук?
Не знам. Съпругът ми няма пилета във фермата.
Но симптомите са такива.
- И той се разболя!
- О, не!
- Скъпи! Явно е заразно...нещо като...
О, о и вие ли?
О...о не!
Какво е това? Сигурно нещо ужасно.
Време е да се появи Бат-прасето!
Изчезни, тъпа кокошка!
Пилетата в това шоу са доста големи!
Май не ги хранят с царевица !
Беше добре, нали, момчета?
Ето и последните "Куклени новини":
Поради голямата си сигурност в "Кукленото шоу" бяха депозирани 50 милиона долара в златни кюлчета.
Охраняват се от добре обучен бодигард...
...който ги охранява така, че никой не може да ги докосне с пръст...
...ето така...
Доктореее!
Той ще се оправи...но стой до него.
Гъди, гъди...о!
Доктор Бенсън Хъни отново ще ви представи най-новото изобретение на Куклената лаборатория.
Имам нещо, което ще погъделичка въображението ви...
...защото ето тук, приятели, е отговорът на въпроса,
...защо всички кукли ще започнат да ядат кламери.
Честта да вкуси от първата партида вкусни кламери се пада разбира се...
на моя верен асистент - Бикър.
Бикър, какво има?
Това е много досадно, Бикър, изяж тези кламери веднага.
Хайде, яж!
Не е толкова зле! Давай!
Даааа!
Добре. Да, приятели,
куклените кламери са вкусни, приятни и много хранителни.
Подходящи са за офиса, както и за вкъщи пред телевизора.
...и разбира се са абсолютно безвредни.
Е, почти...
Стига бе, падна му носа...
- Как ще мирише без него?
- Както и досега: ужасно!
ПРАСЕТА...В...КОСМОСААА!
В предишния епизод капитан Хогтрог каза:
Чудя се какво става с говорителя... ...преди малко го видях във ветеринарната болница.
Всъщност си навехнах глезена.
Послушай съвета ми: отиди при майка си да го цунка и ще ти мине.
Защо не престанете с тези глупости?
Да, не е зле.
Капитан, Хогтрог, току що компютърът съобщи една страшна новина.
Каква?
Казва, че ей онова бяло кълбо се приближава.
Ииии...?
Това кълбо всъщност е краят на вселената.
И това не е всичко. Според компютъра, когато стигнем края на вселената...
...ние ще научим смисъла и целта на живота!
Ще научим смисъла и целта на живота?
Толкова обичам подаръци.
Кога ще бъдем там?
Точно една минута след...сега!
Всичко е наред, това е сигнала за вечеря.
Е, жалко, че няма да науча смисъла на живота!
Но капитане, не може ли да пропуснеш вечерята?
Какво?!? Има Бьоф Строганоф!
Ааах...смъсъла и целта на живота...
Ааах...Бьоф Строганоф...
Чакай ме!
Вие чакайте смисъла и целта на живота!
А сега: "Куклени новини"
Вероятно най-великата новина в историята.
Разгадан е смисълът и целта на живота.
Пълният текст на съобщението е следния:
...Само секунда...
Тук някъде беше...
Дали е това?
"Смисълът и целта на..."
Защо само да се обърна и някой веднага ми разбърква листата по бюрото?
Ето ни е нас, на края на вселената.
Има ли още кафе?
Колко жалко, че пропуснахме смисъла и целта на живота.
Не всички го пропуснаха.
О, кажи ни, кажи ни! Какъв е той?
Аз знам, а вие нее...
Така ли? Аз също знам нещо което ти не знаеш!
Това е засега от..."Прасета в космоса!"...
ТИШИНА!
Такааа.
- А сега, дами и господа...
...заседна ми храната...ммм
Дами и господа... ...кой е бил тук?
Великият Гонзо ще изпее една...ааа
...много стара и любима песен.
Дами и господа, Великият Гонзо!
"Ровя в своите спомени..."
"...за неща, които мислех че помня."
"Ровя в своите спомени..."
"...но нищо не мога да си спомня."
"Някои си спомнят...техните майки..."
"...а други - предишните си гаджета."
"Но аз ровя в спомените си..."
"...и не мога да изровя нищо от мозъка си."
"Някои си спомнят...техните майки..."
"...а други - предишните си гаджета."
"Но аз ровя в спомените си..."
"...и не мога да изровя нищо от мозъка си."
Благодаря! Някои от вас, които са по-нервни...
...сигурно ще се радват, че идва края на "Кукленото шоу"!
- Хареса ми последното изпълнение!
- И какво точно ти хареса?
Това, че беше последно! Ха ха ха...
- КРАЙ -