Farscape - 03x03 - Coulda, Woulda, Shoulda (1999) Свали субтитрите

Farscape - 03x03 - Coulda, Woulda, Shoulda (1999)
Защо просто не изхвърлим тялото в космоса?
Крайтън...
Първо настоява да говорим с тези същества, после да ги погребваме!
Хайде да събудим последния и да го питаме къде е Земята?
Ще умре за по-малко от 30 микрота, като този тук.
Смъртта понякога е за предпочитане, Ерън.
Сам по себе си живота не е достатъчен.
Джоти и Чиана са деца, Д'Арго.
- Не ми се говори за това.
Било е нещо като протест...
- Протест?!
Протест е да пушиш корени, а не да спиш с...
Д'Арго, виж.
Ако решиш да поговорим...
Не съм готов.
После искам да се отървем от този кораб.
На борда му няма оръжия.
Ами ако задействаме системите за самоунищожение?
Ние вече сме мъртви, Ерън.
Но някои от нас още не го знаят.
Загрижен съм за състоянието на Заан не по-малко от теб, командир.
И все пак...
Старк каза, че спешно се нуждае от почва. Далеч ли е?
На по-малко от арн от тук има планета с подходящи за лечението и условия!
Тогава дай газ, скъпи. Хайде.
Реших, че ще искаш да го видиш, преди да е изчезнал.
Кое?
Господи...
Пилот, дай параметрите.
Пълен спектрален анализ. Маси и стойности на магнитното поле.
Определи степента на изкривяване и светлинния ефект.
Командир!
- Знам, знам.
Заан.
Изчисли параболата. Дай да погледна параметрите.
И подготви модула.
- Командир!
Пилот!
Важно е.
- Приближава кораб, така мисля.
Къде?
- Не съм сигурен.
Координатите са абсурдни!
- Пилот, пак започваш да преиграваш.
Казвай къде е.
- Скоростта е прекалено голяма.
Не е възможно.
- Добре.
Чух само: "Не е възможно, "Не съм сигурен", "Това е абсурд" и "Невъзможно".
Къде е, по дяволите?
Ето там!
Пилот! Скок!
Казвам се Джон Крайтън. Изгубен...
астронавт...
захвърлен през тунел... някъде из Вселената.
Опитвам се да оцелея.
БЕН БРАУДЪР На борда на кораб... жив кораб
БЕН БРАУДЪР с избягали затворници... мои приятели.
Ако ме чувате... пазете се...
КЛАУДИЯ БЛЕК Ако се върна... ще дойдат ли?
Готови ли сте... да отворя вратата?
АНТЪНИ СИМКОУ Земята не е готова...
за ужасите, които преживях.
ВИРДЖИНИЯ ХЕЙ Да остана ли?... Да ви защитя?
Да скрия... вашето съществуване.
ДЖИДЖИ ЕДГЛИ Но тогава никога няма да видите...
чудесата, които видях.
ПОЛ ГУДАРТ
ЛЕЙНИ ТЮПО
УЕЙН ПИГРАМ
Ф
Ф А
Ф А Р
Ф А Р С
Ф А Р С К
Ф А Р С К Е
Ф А Р С К Е Й
Ф А Р С К Е Й П
КАТАСТРОФАТА
КАТАСТРОФАТА ЧАСТ1 МОЖЕХ, ЩЯХ, ТРЯБВАШЕ
Пилот!
Това... го нямаше тук. Какво, по дяволите...?
Ерън? Д'Арго!
Заан! Пилот!
Командир... какво... стана...?
Не знам! Май ударихме нещо.
Добре ли си?
Двамата с Моя... Не мога да мисля.
Ниала!
Пораженията са огромни!
Чуждо присъствие на кораба!
Сблъсък във фазата на молекулярен разпад.
Какво сте направили на Моя?
Трябва да запазим целостта на кораба.
- Крайтън, предавателите не работят...
Какво правите тук?
- Ниала, назад!
Те имат оръжие!
- Веднага на пода!
Ерън, престани! Мисля, че не ни разбират.
Какво става?
- Богинята да ни е на помощ.
Моя umiera!
- Някой чува ли ме!
3-то ниво е много зле. Обвивката е разкъсана!
Заан, Д'Арго, добре ли сте?
Да, за разлика от Моя.
- Виждали ли сте Ерън?
Ами аз? Никой не попита за мен!
Пилот се нуждае от помощ. Кой е най-близо?
Тръгвам!
- Чакам те там.
Толкова различни езици и все пак се разбират.
Още ли си на линия, малката?
- 6-то ниво е развалина.
Мога да ги унищожа.
Бягай да им помогнеш.
Да ти е минавало през ума просто да ги застреляш?
Изчезвай!
ДРД, микроби-транслатори.
Направи ми нещо, убоди ме!
- Казах ти да нападаме!
Не, не!
Моля ви, чакайте! Чакайте. Просто...
Аз съм Джон Крайтън. Разбирате ли ме?
Той говори съвсем ясно.
Деформирали са мозъка ти.
Аз съм пътешественик Ниала.
Командир на този изследователски кораб.
Не знам какво не е наред. Нямам представа какво стана.
Добре, Пилот, успокой се. Кажи ни как се чувстваш.
Чувствам се...
Не допусках, че може да прави така!
- А аз, че изобщо е възможно.
Съжалявам...
Реакция... към... светлината...
В тази част на космоса рецепторите ми са свръхчувствителни.
Не можем ли временно да ги изолираме?
Нервният център...
точно до захранването...
Да ги пренасочим?
- Тези...
Да ги прекъснем?
- Тези...
Какво да направим?
Тези проводници!
- Какво!
Корабите ни се сблъскаха в началото на процеса на материализация.
Вероятно в резултат на мощен фотонен взрив.
Ще си отидем веднага щом поправим фастилния генератор.
Да се надяваме, че живия ви кораб не се влияе от вътрепространствените сили.
Разбираш ли какво казва?
- Да.
Веднъж го гледах в "Стар Трек".
Каза, че си изучавал тунелите.
Лъжат, Ниала. Нима очакваш друго...
А ти си затваряй устата.
Ако не искаш транслаторите, ще стоиш настрана.
Кажи му го.
Вече разгледахте изследователския кораб. Ако ще си вярваме...
Добре. Ще го разведа наоколо.
Хайде.
Тръгвай.
А сега ми обясни още веднъж. Как ще разделим корабите?
Дисплей.
Краищата на тунелите винаги гравитират един към друг.
Напускаме даден участък, само за да навлезем бързо в следващия...
Голямата пролука тук
е единственият ни изход.
Често ли минаваме през нея?
- Всяка третина на арна.
Добре.
Значи ще активираме фастилния...
- Генератор.
И ще се разделим.
Само на теория.
Още не знаем къде ни е запратил турболентния вихър на катастрофата.
Я пак?
Ние сме в изкривеното пространство, което разделя тунела от останалата част на космоса.
Моля?
Я чакай, дори не сме стъпили на шосето? Значи сме в канавката.
Не исках да те уплаша.
Скоро ще умра.
Богинята е решила съдбата ми.
Съвсем наблизо има прекрасна планета. Ще оздравееш.
Видях влечугото.
Ти си болна... Халюцинираш.
Моят Старк... моят чудесен Старк.
Страх те е да се примириш.
Тъмната ми страна винаги е отблъсквала останалите.
Когато помагам на някого да умре, трябва да поема и лошото у себе си.
През циклите този безкраен парад на смъртта...
е натрупал у мен огромен запас от зло.
Не мога да загубя единственото, което не позволява на мрака да ме погълне.
В думите ти няма никакъв смисъл.
Спомена нещо за стената на тунела.
В общи линии така каза. Трябва да събудим Пилот.
И да скочим в пролуката между тунелите.
Ще успеем ли, докато корабите ни са свързани?
Не съм сигурен, но само Моя може да ни измъкне.
Как ще разделим корабите?
- Не сега.
Шефе, ей, край на посещението.
Ерън, следвай указанията на Ниала. Налага се да херметизираме кораба.
Поемам резервното захранване.
А аз люковете в коридора към командното.
Мърдай, хайде!
Отивам при Пилот!
- Аз съм най-близо до инсталациите!
Слизам в товарните помещения.
Някой да се качи да ми помогне.
Какво мога да направя?
Две нива надолу, четири зали встрани, сензорите за външно налягане.
Откачи ги.
Какво мога да направя за нас?
Такова понятие не съществува.
Може да умрем. За мен съществува.
Ако не искаше да се омъжиш за мен, трябваше само да ми кажеш.
Когато ме притисна до стената, не мислех.
Това поне е сигурно.
Сензорите за външното налягане?
- Откачи ги.
Тъкмо съм в подходящо настроение.
Какво си направил?!
Само проверявах състоянието и. Изведнъж клапите започнаха да изпускат.
Те регулират вътрешните показатели!
Вече опитах да ги затворя, но не помръдват.
Защото бяха запечатани!
Да не съм ги завъртял.
- Райджъл!
Ти си я отворил!
Обзалагам се, че ще повърне и ще умре, преди да разбереш къде е Земята.
Здравей, Спяща красавице.
Събуди се, за да умреш.
Кой си ти?
Казвам се Джон. Нямаме много време.
Правилно.
Твоето изтече.
Не! Не ме докосвай!
Познаваш ли ме? Познаваш ли моя вид?
Себасианец.
Достатъчно интелигентни да носят оръжие и да умират в строя.
Човек.
Вероятно сме нещо като далечни родственици.
Разбира се.
Имам брат, който прилича на червей.
Чувала ли си за Земята?
Чувала съм за едно насекомо, което разпространява смъртоносна болест, наречена "земя".
О, почти същото е.
Животното говори?
Как се казваш?
Джолушка Тунаи Фента Хавалас.
И как се обръщат към теб?
С цялото ми име.
Слушай, Джул...
Кое е последното, което помниш?
От колко време съм затворена в тази камера?
Според картона 22 цикъла.
Боже, г-це! Намали децибелите.
Крайтън, готови за скок. След... 5 микрота.
Ерън, нищо не чувам.
... 3 микрота...
1...
Готово.
- Сега.
Стегни се. Започвай скока!
Спрете скока! Спрете скока!
Добре ли си?
Ами ти?
Зависи.
Не е достатъчно.
- Нека Заан те прегледа.
Заан не може да ми помогне.
Знаеш ли, болката не е нещо срамно, Д'Арго.
Но щом всичко е наред, връщам се на работа.
Излиза, че първо трябва да разделим корабите. Някакви предложения?
Заан, трябваш ни.
Греша ли, или причината е във вашия фастилен генератор?
Произношението е правилно, да.
Можете ли да го поправите, преди да сме излезли от строя?
Надявам се.
Съгласете се, че обстоятелствата са далеч от благоприятните.
Пътешественик Ниала.
Ако екипажът не приеме транслаторите, не можем да общуваме.
Ако не можем да общуваме, не мога да лекувам.
Разпоредбите относно контактите ни са много строги.
Достатъчно е, че аз ги наруших.
Разбирам, но предвид...
- Пътешественик!
Пътешественик, помогнете му, моля ви.
Кракът му, помогнете му!
Ела с мен. Трябва да го занесем в лабораторията.
Загрижена съм за здравето им, но ще ми трябват...
емпирични данни за мястото ни в тунела.
Ще помогнете ли, въпреки опасността?
Чуваш ли ме?
Крайтън.
Прекъсването на скока го е довършило.
- Трябва да отвори люковете на хангара.
Не може да отвори дори очите си.
Не знам как да му помогнем, Крайтън.
Това ще осуети ли плана ни?
- Не, няма.
Аз ще отворя люковете от неговия панел.
Може ли за момент?
Ти си луд.
- По рождение.
Самоубиец.
- Изпитателен пилот.
Вярваш ли и?
Ако не направим нещо, ще умрем.
- Не мога да не забележа ентусиазма ти.
Това е тунел. Мечтата на Скорпиъс.
Скорпиъс е мъртъв. Това е твоята мечта.
Ерън.
Тунелите са средство или оръжие. Трябва да сме първи.
Първо трябва да оживеем.
Не те харесва.
- Само така изглежда.
В това и е чарът.
Позволи ми да се съмнявам.
- Насам.
Моят модул е на ти с тунелите.
Това да не е някаква шега?
Дай апаратчето и обясни какво да правя.
Без тези данни изчисленията няма да...
Трябват ми само светлина, време и вектори.
Крайтън, Ниала с теб ли е?
- Да, тук е.
Предай и, че не успях да го спася.
Съжалявам.
Оценявам риска, който поемате за нас и семействата ни.
Ще ви се отблагодарим по един или друг начин.
Използвай го, за да събереш възможно най-много данни за положението ни в тунела.
Няма смисъл.
Д'Арго е готов с изолацията, но състоянието му се влошава твърде бързо.
Спокойно.
Аз мога да поема управлението.
Какво има?
Красива си.
Но не съм Заан, нали?
И никога няма да бъда.
Всичко е наред, Старк.
Скоро ще се измъкнем и ще намерим почвата, от която се нуждае.
Въпреки страховете ти трябва да го направим.
Генератора изпуска фастилни йони.
Те са смъртоносни, Критаго.
Знам какво представляват, изследовател.
Но ще се изложиш само за кратко.
Доведи докрай задачата, която ни възложи Ниала.
Позволи ми да не се съглася, Критаго.
- Не.
Информацията, събрана на този кораб, трябва да бъде спасена.
Дори с цената на живота ни.
Не мога да повярвам, че братовчедите ми са мъртви.
Не страдаха... много.
Животно... как умряха?
Щом питаш...
Кацнахме в медицинския център, където бяхте замразени.
Крайтън имаше нужда от мозък...
- Идея... за да ви спаси.
Прибрахме... 2 от камерите.
Единият ми братовчед е оцелял?
- Да... 30 микрота.
После повърна онова черно нещо.
Не знам как е умрял другият. Нали, Райдж?
Какво криете от мен?
Сега не е моментът. Ако искаш да ни помогнеш, млъквай или заспивай.
Няма да търпя такова отношение от някаква развратна кучка.
Как ли е разбрала?
Знаеш ли, че преспа със сина на годеника си?
Дребен.
Още ли искаш да се поразходиш?
- Повече от всякога!
Това същество...
Браво! Чичо Сам се нуждае от теб.
Подходящи условия след 30 микрота.
Максимална скорост в посока 73 градуса.
Ясно. Разбрах.
Благодаря за помощта.
Тук е "Фарскейп 1"... отново в действие.
Какво става?
Спокойно, вече сме в тунела. Как е там отзад?
Ужасно!
- Радвам се.
А сега включи апаратчето.
На пълна мощност.
Вече мъртви ли сме?
О, не.
Райджъл, знаеш ли какво е това?
Не.
Светия Граал.
Зоната, в която навлязохме.
Мръсната тайна на Вселената. Стига да умееш да я използваш.
Тези неща могат ли да ни заведат у дома?
Навсякъде. Стига да знаеш къде отиваш.
Д'Арго.
Д'Арго!
Пилот изгуби съзнание преди повече от арн.
Защо не ми каза по-рано?
Защото ми се стори, че не го правиш заради него.
Съжалявам.
Мисълта, че съм готов да и простя, ме влудява.
Защо не и простиш?
Как мога да и повярвам със сърцето си?
Ти можеш ли да разчиташ на Крайтън?
Той вярва на пришълците.
Ние не знаем нищо за тях.
Тунелите го заслепяват.
Поне си има хоби.
Ще ми помогнеш ли.
Какво беше това?
- Старк каза, че Заан е видяла влечуго.
Приела го като знак за...
С две думи то иска Заан?
Тунел.
Обикновено пространство.
Тунел.
Какво правим тук?
- Трябва да навъртим 17 обиколки,
за да може уреда да отчете точното ни местоположение...
Не думай. На кого му пука?
Това тук записва образи, които не стават за нищо.
Ако искаш да се измъкнеш, трябва да знаеш на къде да копаеш.
Следващата пролука е най-голяма, нали?
- Да.
Защо просто... не избягаме?
Егоизмът не те ли притеснява?
Нарича се "самосъхранение" и отговорът е не.
Ами приятелите ни?
- Какви приятели?
Там сме против волята си.
Замазваме положението, докато успеем да прецакаме останалите...
и да получим своето.
Сега ни е паднало.
Па'У... Зота...
Здравей, Пилот.
Трябва да пуснеш мрежата, за да приберем Крайтън и Райджъл.
Владееш съзнанието му.
Аз съм само слуга.
Ще се научиш.
Не мога да те заменя.
Трябва, Старк. Заради мен.
Остани тук и помагай на тези създания.
Разчитам на теб.
Но аз те обичам.
Ако не изпитвах същото, щях ли да те моля за такава жертва?
Заан, веднага ела в командното.
Не сега, Ерън.
Трябва да пуснем мрежата.
- Не, твоето знамение, влечугото.
Друг виждал ли го е?
Ето я и пролуката. Наближаваме края на тунела.
Долу ръцете от управлението!
- Нямаш право да решаваш вместо мен!
Свободни сме!
Да бягаме! Да се спасяваме!
Напротив, връщаме се!
Кучи син.
Счупи ми носа.
Ти нямаш нос. Имаш процепи.
"Фарскейп 1" до Моя, вече сме в мрежата.
Браво на вас, браво.
Няма да го забравя, Крайтън.
Кълна се, че ти беше за последно.
Сам си си виновен, плъх такъв.
Забавяте обработката на данните, които донесе Крайтън. Влечугото е безобидно.
Не ме убеди. Опитай пак.
Не допусках, че ще го видите. Иначе щях да ви предупредя.
Повярвайте ми.
- Как да ти вярваме, Ниала?
Виж какво направи с кораба ни.
Аз ли?!
Вие унищожихте труда на живота ми.
До гуша ми дойде от съмненията, колебанията и миризмата ви.
Знаете ли, че в бодлите ми има достатъчно отрова за всички ви?
Реших да спестя на недоразвитите ви мозъци една незначителна подробност...
И сте готови да използвате оръжията си!
Убийте ме, щом искате.
Да видим как ще се справите сами.
По-добре ли си?
А сега на въпроса.
Съществото, което сте видели, живее предимно в тунелите.
Материализира се, когато генераторът е изключен.
Как можем да го поправим?
- Съмнявам се, че усеща присъствието ни.
Успокойте се.
Млъквай!
Млъквай?
Какво има?
Онова нещо... Опитах се да стрелям...
Млъквай!
Според Ниала то дори не знае, че сме тук.
Мислех, че си с Пилот.
- Трябваше да си в нервния център.
Филтрите не работят. Долу не се диша.
Обвивката поддава. Пилот е напълно безпомощен.
Кажи на онзи четирирък ококорен лиглъо да се стегне малко!
Вината не е негова.
Съединителните кутии за изгорели.
Тя умира, Д'Арго. Тунелът я убива.
Надяваш ли се някога да станеш крал?
Аз съм крал! И такъв ще си умра!
Имах предвид да управляваш от истински трон.
Никой няма да разбере, че съм убил Крайтън.
Освен теб.
Заблуждавай когото искаш,
но в този малък хинериец тупти голямо сърце.
По-добре помисли как да разделим чуждия кораб от Моя.
Казвал ли съм ти колко много ценя съветите ти?
Всеки път, когато се вслушаш в тях.
Апаратчето на Ниала е записало удивителен брой видове.
Хиляди култури, пръснати из галактиката.
Поведението ти е възмутително.
Какво да се прави, Харви. Ако не ти харесва, връщай се в кофата.
Мислиш ли, че Скорпиъс е жив?
Мислиш ли, че Скорпиъс е жив?
Без съмнение.
Какво ще прави с данните, които измъкна от мозъка ми?
Познанията на Древните вече се анализират в новата изследователска база.
Ако получи технологията, за какво ще я използва?
Бърза доставка на пица.
Ниала каза, че е възможно да разделим корабите.
Но ще оцелее само един. Трябва да изберем кой.
Да, жалко за Моя.
Добър кораб беше.
- Още не сме решили.
Нима ме повика... да успокоявам съвестта ти?
Не.
Просто данните, събрани в кораба им...
Безспорно!
Непрекъснато слушам хленченето на болния ти мозък!
Как е възможно да не избереш науката?!
Отвращаваш ме, Джон!
Искам си... скапаната кофа.
Пилот и Моя трябва да умрат, Джон.
Не пропускай шанса да притежаваш технологията!
Не мога да повярвам!
- Такива са фактите, Д'Арго.
Нима изборът не е ясен?
- Някои от нас искат да живеят!
Ако направим скок...
- Забрави ли какво стана последния път?
Тогава да запишем безценната им информация и да останем на Моя.
Нашият кораб сам по себе си е хранилище на знания.
Корабът им е огромен компютърен чип. Значи всичко или нищо.
Значи нищо.
Няма да изоставим Моя, докато съм жива.
- Никой не те пита.
Защо не опитаме в някоя от пролуките?
Защото само плътността на стената може да ни раздели.
Както изглежда, ти си полудух?
Няма да умра заради някакъв тъп кораб.
Добре.
Ще се разделим. После какво?
Единият кораб ще се плъзне в центъра на тунела, като запази известен шанс за оцеляване.
Другият ще пробие стената към нормалното пространство...
с непредсказуемо отклонение, скорост, тегло.
Разговорът е излишен.
Моя и Пилот за живи същества. Трябва да получат по-добрата възможност.
Заан.
Биомеханичните части на модула ми се стопиха.
Изчисленията показват, че структурата на вашия левиатан в случая е недостатък.
Прости ми, пътешественик, но твоята оценка е предубедена.
Ха! А твоята не е?
Знаеш ли кое е общото между теб и Пилот освен големите очи?
И двамата сте пътници. Искате да погубите и нас.
Млъквай, пиклъо.
Заан, Пилот е в безсъзнание.
Съединителните системи са толкова зле, че...
Стига глупости, Джон.
Толкова отчаяно ли искаш тази технология.
Не е честно.
Поставяш амбициите пред живота на приятелите си.
Моля?!
- С какво пришълците спечелиха доверието ти?
Ще проверя резервните системи.
Трябва да се уверя, че за Пилот и Моя вече няма надежда.
Да вървим.
Искаш ли да разбереш истината за братовчед си?
Онова, което крие Крайтън?
Как си?
Пропусна събранието.
Точно за това исках да поговорим.
Чувствам се виновна.
Защо?
Харесвам Пилот и обичам Моя...
но не искам да умра.
Не се срамувай от решенията на сърцето.
Във времето, което ни остава, позволи на ума да се убеди в правотата им.
Нещо ново?
Ако не беше Моя, сега нямаше да разговаряме.
Едно и също навсякъде... Тотален срив.
Ще проверя дали можа да се направи нещо в задната част.
Добре ли си?
Не.
Какво правиш? Нещо е станало с косата ти?
Червена е.
Нали няма да...
Да.
Какво се опитваш да направиш?
- Ти ме излъга.
Извадил си мозъка на братовчед ми, заради няколко капки течност?
Член на интелектуалния елит.
16 научни степени. Нали така?
Загинал, за да живееш ти?
Достатъчно, малката.
Дори да умра, първо ще видя твоята смърт.
Мислех, че нямаш проблеми с жените.
- Така е.
Видя ли какво стана, когато стреля по кораба?
Не. Гледах към лъчевата пушка.
В защитното поле има прозорец...
където естествено е ключът за достъп.
Слушай, Джон...
Заседнахме в този тунел, Пилот е в безсъзнание.
Моя умира, а синът ми преспа с любимата ми.
Заключи тази жена.
Умолявам те, пътешественик.
Изпращам те на смърт с огромно нежелание, дете.
Но възможностите ни се изчерпаха.
Искам да живея.
По-важно е дали искаш семейството ти да живее.
Знаеш какво ще се случи с тях, ако корабът не се върне.
Ще им кажеш ли?
- Че си мислила за тях до самия край.
А сега слушай, Шрина.
Нямаме време.
Ще отвлека вниманието на съществата.
Никой не бива да разбере каква е мисията ни.
Проклятие!
Когато я проверих, си беше наред.
Но преди да успея да я затворя, изгоря.
Само на това ниво има 10 такива случаи.
- Тогава какво правим тук?
Люкът може да поддаде!
- Има право.
Здравите ДРД-та се броят на пръсти.
Няма начин да поправим повредите.
Не можем да се откажем от приятелите си, преди да сме напълно сигурни...
Значи всичко е ясно.
Ще тръгнем с Ниала и ще изоставим Моя.
Провалих се, Старк.
Ти защитаваш, лекуваш, даваш надежда.
Корабът и Пилот ще умрат.
Всички умират.
Излезем ли от тунела, ще се излекуваш в почвата на плодородна планета.
И някой ден отново ще помагаш на другите.
Не мога да те приема отново, Чиана.
Но няма да те оставя сама в такъв момент.
Някога...
носила ли си отговорност за нечия смърт,
офицер Сун?
Да.
За пръв път ми е.
Добре ли познаваше екипажа?
Достатъчно, за да се разколебая.
Но няма да опетня паметта им с провал.
Пилот, трябва да видиш колко различни култури...
свързва един тунел.
Жалко, че не можеш да дойдеш.
Ей, Пилот.
Съжалявам.
Ужасно съжалявам.
Можех, щях, трябваше.
Ерън! Помощ!
ОЧАКВАЙТЕ ПРОДЪЛЖЕНИЕ
Превода е осъществен от екип състав:
Дублажи: Nikra и Exile
Субтитри: Pifcho