Batman Beyond - 01x01 - Rebirth (1999) Свали субтитрите

Batman Beyond - 01x01 - Rebirth (1999)
Големи новини от финансовият свят. Милиардерът Брус Уейн
отново предотврати опит за превземане на компанията си от Дерек Пауърс.
Пауърс заяви, че това не е краят.
Заради спекулациите, акциите и на двете компании се вдигнаха до небето.
Няма вест и от похитителите на Бони Рийман, въпреки че бе платен откуп от $5 милиона...
Хей, хлапе, дават те по телевизията.
...полицията няма представа за местоположението й.
Всичко е тук. Погрижи се за нея.
Батман!
Добре ли си?
Още от дете големият, лош Батман винаги е вгорчавал живота на хора като мен.
Не! Недей!
Не мърдай!
Никога повече.
Scary-Team ® представя:
'БАТМАН НА БЪДЕЩЕТО'
'ПРЕРАЖДАНЕ'
20 ГОДИНИ ПО-КЪСНО
Новините от деня: Дерек Пауърс разтърси пазара,
като присъедини няколко местни фирми. Всички обичат победителя, нали Ким?
Точно така, Том. След третото присъединявате тази година
Пауърс продължава да е най-динамичния, корпоративен Кинг Пин на Готъм.
Днес Пауърс лично освободи 3000 работни места.
Красавецът може да губи приятели, но със сигурност печели пари.
Времето: Добри новини...
- Благодаря ви!
Видях, че се усмихна. Да, видях. Видях.
Какво искаш?
- Да ми платиш за шегата.
Аз те веселя, ти ми плащаш.
Нищо не купувам.
Срамежлива си? Спокойно, мога да се обслужа и сам.
Разкарай се, палячо.
Мъжкар.
Чашата преля!
Клоуни.
Още една обиколка и щях да припадна.
Нелсън! Нелсън! Нелсън!
Нелсън отново се прави на маймуна.
Кой е жертвата този път?
Тери?
Залагам на Нелсън.
- Не бъди прекалено уверена, Челси.
Не си се борила с него.
Предай се. Победих те.
Приличаш ми на един палячо, който срещнах сутринта.
Само че той беше по-красив.
Господи! Не отново.
Край, МакГинис. Обличай се и се махай.
Но той...
- Видях, че ти първи го удари. Вън!
Отдел Разработки, МакГинис.
- Уорън, Хари е.
Чакай ме веднага на площадката.
- Добре.
Наред ли е всичко?
Ще ти обясня като се видим.
Хари? Изглеждаш отслабнал.
Няма значение. Пази ми това.
Какво ти е на ръката?
- Нищо.
Уорън, ако ми се случи нещо...
Ето ви, г-н Талей. Закъснявате за срещата си с г-н Пауърс.
Хари?
Върни се!
Какво му е?
Поканих те, Уорън, за да няма недоразумения относно инцидента с г-н Талей.
Хари страдаше от алергична реакция към химично съединение в лабораторията.
Сега най-добрите се грижат за него.
- Страхотно.
Кога ще мога да го видя?
- Още понеделник сутрин.
Благодаря, г-н Пауърс.
- Няма защо, Уорън.
Преди да забравя, липсва файл, от записките на Хари.
Да знаеш къде е?
Не, сър. Нямам представа.
- Не, разбира се.
Хари, над какво си работил?
Пауърс се шегува. Полудял е, ако мисли...
- Чук, чук.
Тери, зает съм.
- Татко, излизам.
Наказан си, забрави ли?
- Не започнах аз!
Ще го чуя от възпитателя ти, отново...
- Мама би ме изслушала.
Но не живееш с майка си.
- Не ми напомняй!
Проблема е, че не можеш да се контролираш. А трябва, ако искаш нещо от живота.
Да, ще пожъна голям успех. Също като теб.
Излизам.
Тери.
Хей, мислех, че си затворен.
Пуснаха ме за добро поведение.
- Радвам се.
Не оплесквай пак нещата.
Добър вечер, момчета и момичета. Кой иска да се посмее?
Не се усмихваш.
- Престани.
След като те прасна.
По-весело, скъпа. Гъди-гъди.
Престани!
- Не я пипай!
Изпроси си го!
Знаех, че МакГинис е луд.
- О, не.
Време за забавление.
Махай се от тук. Бързо!
ПРИСТАНИЩЕ 3 МИЛИ
Скучното момче претърпя злополука.
Да му нарисуваме усмивка.
- Оставете го!
И се разкарайте от имота ми! Злоупотребявате.
Така ли?
Всичко е наред, мога да се справя.
- С кого си мислиш, че говориш, старче?
Ние сме Клоуните.
- Разбира се.
Да се махаме!
Добър си. Не съм виждал никого...
Добре ли си?
- Лекарството ми.
В къщата е.
Долу, Рекс. Приятел е.
Добро куче.
- Не съвсем
Заповядайте. Бяха там, където казахте.
Да ви оставя да починете тогава.
Вероятно баща ми ме чака. Сам ще се изпратя.
Дано сте по-добре г-н...
Като се замисля, по-добре да се обадя.
Сега вече съм наказан доживот.
Прилеп?
Ще те извадя от там. Само не ме хапи.
Господи! Ето защо може да се бие.
Махай се!
Добре, тръгвам си.
Не съм направил нищо лошо.
Нередовен.
Татко!
Господи!
Мамо!
- Тери!
Добре си.
Какво се е случило?
- Грабеж. Според полицията са Клоуните.
Изненадали са баща ти.
- Къде е той? Къде е татко?
Скъпи...
Татко!
Татко!
МакГинис остави двама сина. Виждаме ги тук, с бившата му жена Мери.
Сред скърбящите бе работодателят му, Дерек Пауърс.
Обещавам да използвам влиянието си и тези изверги да бъдат наказани.
Говореха за татко.
- Знам, мили.
Приготви се за лягане.
- Добре.
Приятелката ти Дейна се обади. Остави номера си.
Още ли не си хапнал нищо?
Тери, цял ден не си отронил дума. Не ти ли се говори?
Защо е отворил вратата?
Били са Клоуните. Нямаше да отвори, първо щеше да погледне.
Как са ме проследили до вкъщи?
- Не знаем дали е същата банда.
Престани...
- Трябваше да съм там.
Можех да му помогна. Да направя нещо.
- Не!
Да! Не ме е страх от тях. Двамата можехме да ги пребием.
Можехме...
Развиках му се. Той ме наказа, а аз не го послушах.
Обидих го.
Аз съм отрепка.
Побързай.
- Отварям колкото бързо мога.
Можеш да ми помогнеш.
- Тези неща не са мои.
И за това ли аз съм виновен?
"Ако умра или изчезна."
Какво гледаш?
Неща, които татко е преглеждал.
Скука.
Кажи на мама, че излизам. Може да закъснея.
Къде отиваш?
- Навън.
Да, май ни провървя.
Този път ще те изведе отново на магистралата.
Не мога да те оставя тук.
- Можеш.
Трябва да се видя с този тип.
После ще ти обяснявам. Тръгвай преди да завали.
Тръгвай.
Хайде, знам че си там.
Има нещо гнило в компанията ти. Мисля, че коства живота на баща ми.
Отговора е тук. Занесох го в полицията, но знаеш колко са близки с Пауърс.
Защо ти не погледнеш?
Трябваше да се досетя, че не ти пука. Не си никакъв Батман, старче.
Спокойно, Скуби. Аз съм.
Превод и субтитри: Blink182