Screamers (1995) Свали субтитрите

Screamers (1995)
2078 година. Миньорска колония на Планетата Сириус 6Б.
{y:i:b}През последните 50 години {y:i:b}Новия Икономически блок - "НИБ КОРПОРЕЙШЪН"
{y:i:b}контролираше миньорските операции, {y:i:b}във всички известни слънчеви системи.
{y:i:b}Преди 20 години на Сириус 6Б
{y:i:b}"НИБ" откри решението на световната {y:i:b}енергийна криза - БЕРИНИУМ.
{y:i:b}Но скоро разбраха, че добива на бериниум {y:i:b}предизвиква замърсяване и изпускане на {y:i:b}смъртоносни дози радиация.
{y:i:b}"Съюзът", сформиран от Федерация {y:i:b}на миньори и учени
{y:i:b}изиска незабавно спиране на {y:i:b}миньорската работа.
{y:i:b}Отговорът на "НИБ" беше обявяването {y:i:b}на война с всички средства.
{y:i:b}Конфликтът между "Съюза" и "НИБ" предизвика {y:i:b}нова студена война на Земята.
{y:i:b}Но засега борбата се ограничава {y:i:b}в рамките на Сириус 6Б.
{y:i:b}Масивните ядрени бомбадировки на "НИБ" {y:i:b}изтребиха голяма част от населението и {y:i:b}унищожиха красивата някога планета.
{y:i:b}Хиляди други бяха убити от {y:i:b}смъртоносната радиация.
{y:i:b}Сега, през десетата година на войната {y:i:b}оцелелите на Сириус 6Б -
{y:i:b}са изправени пред нова заплаха, {y:i:b}отвъд всяка представа.
С К Р И Й М Ъ Р С
Питър Уилър
Рой Дюпои
Дженифър Рубин
Анди Лауер
Музика Норман Корбел
Оператор Родни Гибънс
По разказа на Филип К. Дюк "Втора биологична разновидност"
Режисьор Кристян Дугей
- Добре, тъпаци плащайте.
- Пет.
Плащам твойте пет.
- Хайде пак в пандиза.
- Това бяха последните ми цигари.
Тази игра е гадна.
Всичко тук е гадно.
Лейтенант, мисля че трябва да видите това.
Какво прави този, по дяволите?
Кажи на Капитана, че възникна проблем, един войник на "НИБ" приближава.
- Как е стигнал толкова далече?
- Ще го сваля.
Той е мой.
- Какво чакате?
- На кого му пука.
- Дръпнете спусъка. - Той е сам.
Кавалерията пристига.
Не мога да свикна с гледката. Все още ми призлява.
Добре, че тези неща са на наша страна.
А нашата страна е добрата, нали? Кажи ми го пак, че нещо не ми е ясно.
Ние ги създадохме. Нямахме друг избор.
Без пищялките щяхме да изгубим войната.
- Нибът още навън ли е?
- Да, но на парчета.
Само един, а? Какво е търсил тук?
Държеше нещо в ръка. Искаше да ни го покаже.
Добре ... е май ще трябва да поогледам.
Нима ще излезете навън?
Страхотен план. Вероятно е някакъв вид бомба.
Я вземи си вдигни задника и отвори проклетата врата.
Проверете си гривната, сър.
{y:i:b}Извънредно важно. {y:i:b}До Командира на "Съюза".
- Кой е написал тоя боклук?
- Моцарт.
- "Дон Жуан".
- Дон Жуан?
Какво искаш, Чък?
Ако успееш да откъснеш погледа си тази монета ще ти кажа.
Това е портрет на Сфинкс, Чък.
Принадлежала е на Август Цезар, първия велик император на цивилизования свят.
-Обясни ми, Цезаре. Не сме виждали войник на НИБ от шест месеца.
-Е,и?
Тогава защо един самотен пехотинец ще се остави да бъде нарязан от пищялките
само и само да достави това?
7 степен старшинство и Бог, ако все още се интересува.
Съмнявам се.
- Това някакъв номер ли е?
- И аз не можах да го отворя.
- Не го прави!
- Изплаших ли те?
Господи!
"От Фелт Маршал Ричърд Купър, Военно командване на Пета НИБ Армия."
"До Джоузеф Хендриксън. Изключително важно."
"Искане за незабавни мирни преговори."
"Молим за двама висши офицери. Гарантирано безопасно преминаване."
"Очакваме да пристигнете възможно най-скоро."
-Мирни преговори.
- Звучат доста отчаяни.
- Може би това очаквахме.
- Какво очаквахме, Чък?
Краят на войната.
Може би това е някаква лайнена тактика, за да ни принудят да се предадем.
- Макдоналд, там ли си?
- Да, сър.
Искам да се изпрати следното съобщение до Сан Франциско с молба за незабавен отговор.
За пръв път от 6 месеца осъществихме визуален контакт контакт с войник на НИБ.
Искат да започнем мирни преговори. Моля посъветвайте ме.
Доловихме спешно съобщение от търговски превозвачи. Искат разрешение за спешно кацане.
Ние сме на 5 милиона мили от товарните коридори.
- Какъв е спешиия случай.
- Не казаха, сър. - Ами разбери. Ако не пояснят няма да кацнат.
Джо, на какво ти прилича това?
На карта на челния команден пост.
- Погледни подробностите. Те се разкриват напълно.
- А защо го пращат по човек?
Те са доста мълчаливи от две седмици. Мониторите показват, че нямат дори радио.
Но защо само един? Защо не патрул?
- Секретар Грийн ще дойде всеки момент.
- Благодаря, Макдоналд.
Джо, Чък, има много вълнуващи новини за вас.
Щабът на Съюзът го пазаше в тайна. Беше строго секретно.
"НИБ" се обърнаха към нас с молба за примирие.
Джо, Чък ние може да сложим край на тази война.
Били са открити залежи на бериниум на Тритон 4.
След обширни проучвания беше установено, че няма никакви следи от радиация.
На път сме да подпишем Световен мирен договор.
Също така ще подновим договорите си с "НИБ" за добив на бериниум на Тритон 4.
Ще ме извините, Джо, но тези преговори са крайно деликатни
и не може да си позволим да направим нещо, което би катурнало каруцата.
- Съжалявам, сър.
- Поправете го.
- Има някакви радиационни смущения.
- Дай ми проклетото нещо.
Морзовата азбука си беше по-добре от тези виртуални глупости.
Сега разбирате защо е важно да не се осъществява контакт с командването на "НИБ" на Сириус 6B.
Убеден съм, че не е необходимо да се безпокоя,че ще предприемете нещо което би застрашило шанса, които имаме.
Мир, вярваш ли го? Нибовете са бизнесмени. Няма да спрат огъня, ако нямат интерес от това.
Сега щом са открили бериниум на Тритон 4, мира им е от полза.
- Благодаря на Бог за Грийн.
- Добър човек е.
Ако не беше той, войната отдавна да е избухнала и на Земята.
Малко стрелба ще ше да им е от полза. Войната ще ше да бъде свършила,
ако онези тъпанари се бяха отъркаляли в калта.
- Кои тъпанари?
- Нибовете и ние.
- Някога ние всички бяхме от "НИБ".
- Правилно.
Искам да си отида в къщи.
Какво първо ще направиш?
Нямам планове за бъдещето.
- Има какво още да очакваш.
- Данъци.
Ще я потърсиш ли като се върнеш?
- За какво?
- Ти ми кажи.
Ами за какво? Тя не можа да го понесе. Сега е омъжена и продължи напред,
а аз още съм тук.
Но не за дълго. Още ли мислиш за нея?
Преди всяка минута, после един път дневно.
Два пъти годишно нещо ме свива в гърдите.
- Понякога не се сещам как изглеждаше.
- Лъжец.
{y:i:b}До всички. Опасност от радиация! {y:i:b}Моля, запалете червените цигари.
Забравих я в кабинета. Имаш ли една?
- Трябва да е бил смел човек.
- Кой?
- Онзи войник на "НИБ"
{y:i:b}Тревога! {y:i:b}Всички да се приберат по станциите си.
- Не са ли цивилни?
- Изглежда е военен превозвач. Всичките са наши.
- Какво е положението?
- Няма оцелели.
- Какво беше това?
- Освободете ме,измъкни ме оттук!
Ще те измъкнем. Потърпи малко.
"Сириус 6Б транспорт" Нямаме никаква транспортна служба на тази планета!
- Какво значи това?
- Джо, трабва да видиш нещо.
- Какво е това?
- Това е цяла фабрика за бомби.
Мамка му!
Ядрен реактор!
- Кога за последно сме виждали нещо подобно?
- Какво става тук?
Хайде.
- Внимателно. Добре ли сте?
- Спокойно. Добре съм.
- Дай му една гривна.
- Каква гривна?
- Бързо човекът не е покрит.
- Задръж за секунда.
Само за малко!
Върни се.
МИНИСТЕРСТВО НА ОТБРАНАТА НА СЪЮЗА
ПРЕРАБОТЕНО
Искали сте да ме видите, Командире?
Да. Свободно, тук не сме официални.
Благодаря, Роджърс.
- Как се чустваш?
- Добре, имам само драскотина на ръката.
Ако излезеш навън без гривна може да си загубиш ръката. Как се казваш?
Редник Майкъл Джеферсън. Артилерист, шесто ниво.
Първкласен.
Шесто ниво? Можеш да уцелиш точките на зарчето от 100 ярда.
С добро оръжие може да я уцеля. Инструктурите ме наричаха "Асът".
- А мен тук всички ми казват "Сър".
- Да, сър.
- Простете, сър какво е това?
- Това е резачка. Погледни.
Наричаме ги пищялки.Неутрализират военните действия на земята.
- От къде знаете, че е мъртво?
- Отскубнах му мозъка.
- Не, ще ти отнесе пръста!
- Нали казахте, че е мъртво.
Процесорът му е мъртъв, но все още има повърхностен механичен рефлекс.
Значи могат да го гръмнат, но все пак те могат да врътнат резачката. Много умно.
Може би твърде умно. Това като чели е модефицирано.
Сър, къде са останалите? Момчетата, които бяха с мен?
- Кoлко бяхте на борда?
- 38, с мен.
Сега е един, с теб.
Тези момчета. . .
Аз в същност не ги и познавах. Дори не можахме да си поговорим.
Джеферсън ... какво търсите тук, по дяволите?
На борда на совалката имаше ядрен реактор, програмиран за производство на ядрено оръжие.
- Аз не знаех за това.
- Совалката е граждански превозвач.
- За къде пътувахте?
- Тритон 4.
Защо за бога ще носите на Тритон 4 ядрен реактор и толкова оръжие?
За да нападнем, завладеем и унищожим врага.
- Кой враг?
- Новия Икономически Блок.
Щяхте да нападате Нибовете на Тритон 4?
Да ... но ние бяхме само специалния отряд.
4 000 редовни войници на Съюза са на път към Тритон 4.
- Там беше открит бериниум.Знаем това.
- Секретар Грийн ни информира...
- Секретар Грийн?
- Точно така.
- Извинете сър, но Секретаря Грийн го няма.
Няма го от почти две години.
Получихме виртуално комюнике от него вчера.
Прощавайте сър, не знам какво сте видели, но Секретаря Грийн беше арестуван и елеминиран от Съюзното командване.
Преди 2 години.
Свободен си.
- Сър, записах се доброволец...
- Свободен си, Джеферсън.
- Сър, Нибовете нападаха...
- Разкарай се оттук!
Какво правим? Какво правим за Бога, Чък?
- Нима ще повярваш за Грийн? Нали го видяхме.
- Нищо не сме видели! Това са глупости.
Знаеш много добре, че могат да ни изпратят каквото си поискат. Дори холограма на циркови кученца.
- Това хлапе не разбира от политика. Той е пехотинец.
- Съвземи се , Чък.
Ти какво? Очакваш да повярвам, че са ни зарязали?
Че 20 догини смърт и ужас преживени тук са се превърнали в галактическа треска за злато?
Защо още ни изпращат провизии?
Какво си мислиш? Че ни чакат да измрем тук и да остареем, за да могат да управляват Вселената?
- Майната ти. Аз не вярвам
- Събуди се бе, човек!
Прецакани сме, братко. Заклещени сме тук.
Грийн е премахнат и всичко тук е една лъжа!
Те не могат да ни отрежат,
защото много семейства на Земята ще вдигнат патардия,
но те няма да ни върнат обратно.
Ако разгласим това никой няма да иска да се бие в проклетата им война.
Затова ще ни оставят да си живеем ей тъй горе докато не пукнем.
Никога няма да се измъкнем оттук, Чък.
И ще ти кажа нещо. Фелт Маршал Купър и Командването на НИб също го знае!
Затова ни изпратиха тази карта.
Самотен пехотинец си рискува задника, за да сложи край на това.
Вече знаят, че всичко е загубено.
- Къде отиваш?
- В Командния щаб на НИБ.
Съюзът иска да приключи проклетата война, така че ще сключи мир още тук.
Нибовете искаха двама.
Трябва някой да остане, в случай че някой глупак, вземе че падне от небето.
- Ще взема Джони Стрелеца с мен.
- Хлапето?
Той е тръгнал да се бие.Нека му позволим. Няма повече да рискувам от нашите.
Това е твоята гривна. Работи само на твоята ръка и на ничия друга.
Това страшно много ме успокоява.
Пищялките нападат само живи същества и разчитат пулса ти.
Гривната излъчва фалшиви стойности на пулса ти и те прикрива.
На теория радиоактивността разяжда терминалите.
- И какво правиш тогава?
- Благодариш на Бога, че си добър стрелец.
Сетих се за онзи ден на Пойнт Риес.
- За онзи барман там...
- С маймунката. Помня го.
А и плажът. Седнахме да пием по бира и гледахме как китовете издухват вода.
Ти гледаше китовете, Джо. Аз гледах друго.
Да вярно.Мисля, че трябва да се върнем. Ще ми се пак да видя това.
- Женски волейбол?
- Да.
Джо...
Скоро ще се видим.
На онзи ден. Джеферсън, идваш ли или пак ще ми дишаш прахта?
Късмет.
Цицерон, тук Либи. Проверка на връзката. Обади се.
Тук Цицерон.Чувам те силно и ясно.
Чък, следващото включване ще бъде в 33:00 часа, а после на всеки 4 часа.
Ако пропусна едно, не се тревожи. ако пропусна две...
...не ме търси, просто иди в кабинета, смени музиката и продължавай.
Но онзи "Дон Жуан" ще трябва да го изхвърля. Край.
Прието.
- Въздухът е ужасен тук.
- Не въздухът, а съдържанието му.
- От радиацията ли е?
- Да само това го неутрализира.
- Антирадиационна червена цигара.
- От това ли е замърсен?
Това редник Джеферсън някога беше най-печелившото предприятие в галактиката.
Произвеждаше бериниум. Решението на световния енергиен проблем.
Една лъжичка бериниум може да те закара от Земята до Сатурн за един ден.
После тези мини започнаха да изригват тонове радиация.
Мислехме, че сме открили злато, но открихме боклук.
Не е за вярване, че си тровиш дробовете, за да неутрализираш друга отрова в тях.
- А как се разбира, че действа?
- Не умираш.
- Господи! Какво е станало тук?
- Взривове.
- Бомбардировачите на НИБ.
- Изпържили са цивилни граждани?
Те просто се изпречиха на пътя на бомбите, които бяха за нас.
Джеферсън, ти и представа си нямаш какво те е довело тук, нали?
Ти просто си тръгнал да се биеш за някой кучи син, който те е убедил че си прав.
- Някой е убедил и вас.
- Не някой Джеферсън, а нещо ме убеди.
Извинете сър, но Съюзът беше създаден да ви подкрепя.
Прав си, Джеферсън. И той раздели страната ми и моят свят.
Така, че колкото и да умираш от желание някой войник на НИБ да ти гръмне задника
ние с теб ще отидем и ще сключим мир с тези хора
и ще те лишим от това вълнуващо преживяване.
Погледни това място.
Дойдох тук преди 20 години да копая бериниум за НИБ.
Тогава ние всички бяхме Нибове.
Миньорите и учените откриха радиацията, отказаха да работят и закриха мините.
НИБ отправи въоръжена заплаха да отвори мините и въпроса остана нерешен близо 4 години.
А после започнаха да хвърлят каквото им падне по нас.
Ядрени бомби, верижни бомби, бактериални кристали.
Бяхме почти унищожени.Цивилните оцелели бяха евакуирани, а ние се оттеглихме в бункера.
- И как се отбранявахте?
- Преоткрихме древните оръжия.
- Мечът?
- Точно така.Автономен мобилен меч.
Пищялка.
Недей. Пести мунициите.
Сър, те не ядят тези плъхове?
Не сме сигурни.Те обичат мърша и се учат да използват всичко.
Използват всичко. Гнилото месо изпуска метанови газове, а те са горивото.Знам ли.
Може от очните ябълки да става хубава смазка за остриета.
Добре де? Те машини ли са или са живи? Не разбирам...
Не знам отговорите, Джеферсън колкото и да ме разпитваш.
- Добре, но откъде идват?
- Изпод земята.
Първият ни беше изпратен от Съюзния Научен екип на Земята преди 5 години.
Сега всичко е автоматизирано.
- Никога ли не сте били долу? -Не. Никой не е слизал долу, откакто натиснаха първото копче.
- Сега сами се размножават.
- Как?
Никой не знае? Искате да кажете, че те са там долу-размножават се като зайци и никой не знае?
Джеферсън, на суахили ли говоря? Точно това искам да ти кажа.
Залегни!
Излез от там!
Излез от там!
Ела по-напред.
- Спри.
- Може ли да дойда с вас?
Господи...
- Прикривай ме.
- Хайде.
Джеферсън.
- Добре ли си?
- Всичко е наред. Няма нищо.
Какво е това?
Дай да видя.
Добро приятелче. Задръж го.
Той е твой приятел. Къде живееш?
- Там вътре?
- Да.
В развалините?
Колко сте? Колко души?
- Не си сам, нали? Как оцеляваш?
- Храна.
- Каква храна?
- Различно.
- Как се пазиш от пищялките?
- Пищялки?
- Ножовете под земята, които убиват.
- Крия се.
- Може ли да дойда с теб?
- Не, ти ще останеш тук.
Джеферсън, дай му един макрорацион. Ще ти дадем нещо за ядене.
Остани тук, а ние ще се върнем за теб. След два три дни ще те намерим.
Вземи това. Късаш го и го ядеш.
- Искам да дойда с вас, сега.
- Не може, ще се върнем след 2 дни.
Пази приятелчето, чу ли?
- Сър, не може да го оставим тук.
- Казах не, Джеферсън. - Той е дете няма как да оцелее. Не знам как е успял.
- Джеферсън, какво казах?
- Може ли да дойда с теб?
- Как се казваш?
- Дейвид Едуард Диъринг.
- Къде са мама и татко?
- Умряха. В експлозиите.
Така ли? Това беше преди 4 години. Бил си сам 4 години?
Всичко изглежда наред. Безопасно ли е така да се пали огън?
Ние искаме да разберат, че идваме Джеферсън.
- Огънят гони плъховете.
- Плъхове? - Да.
Имах един приятел, който ядеше плъхове.
Това ще ви хареса сър...
Не се загрява просто мазнината. Не не така ще залепнат за тигана. Трябва да се загрее тигана.
Слагаш студена мазнина и тогава слагаш мишока
но не се слагат по много, защото ще отнемат температурата на тигана
и трябва да се обръщат да не изгорят.
- Мой приятел казваше...
- Джеферсън!
Защо си мислиш, че ме интересува?
-Дай ми този камък хлапе. Либи, тук Цицерон.
-Да, Цицерон Либи се обажда.
- Обади се, Цицерон.
- Либи, как е там?
Студено е, Чък. Ние сме на 14 градуса северна ширина.
Надявам се да стигнем до щаба на НИБ
след 4 часа. Ало...?
Пристигна тук един нов. Дойде вчера. Не се тревожи.
Чък, връзката прекъсва. Чуваш ли ме?
Следващо включване в 00:00 часа.
- Либи, край.
- Изглежда странно, но всичко е наред.
- Чък, край.
Ако ще си камък, бъди камък, а не буболечка.
Да не направиш и с мен така! Едва не се напиках.
Нещата не са кавито бяха.
Джеферсън!
- Не го ли чу?
- Не.
- Мили Боже!
- Готино е, нали?
- Знаеш ли колко струва това?
- Ще ти струва живота ти. Дръж това на ръката си.
- То не работи ли като е до теб?
- Не работи. Трябва да го държиш на ръката си.
Не стига, че влача едно хлапе тук. Ами и тебе ли трябва да пазя?
Вие бяхте с гривната, ама то подгони и вас.
- Какво е това? За Бога.
- Не съм виждал такова нещо.
Прилича на животно.
Не е животно, а подобрен модел.
- Може да е модел на НИБ.Не сте ли се замисляли?
- Джеферсън, по-кротко.
Да се махаме оттук. Вземи си мечето.
- Къде отиваме?
- Пътят е дълъг за теб, хлапе.
Насапунисваш чорапите предната вечер.
Водата изсъхва и сапуна остава в тях.
- И така се получава, че сапуна се трие в кожата.
- Джеферсън, имаш ли копче за изключване?
Ако сложиш мече в микровълновата нищо няма да стане.
- Но ако сложиш жаба, особено ако е мокра...
- Млъкни.
Джеферсън!
Това е проклета пищялка! Искала е да ни убие.
Може да ни вижда, да ни докосва. Не знаем какво означават сигналите. Мъртво ли е, живо ли е?
Може да говори.
- Това е един жив тостер.
- Точно така.
Пинокио не е истинско момченце.
- А защо не се опита да ни убие?
- Следяло ви е.
- Следяло ни е? - Да те поумняха. Лепват се за някого, за да влязат в бункерите.
Кой може да устои на сополиво хлапе с нерадостна съдба?
Щом влезе вътре започва клането. Но вие го знаете, нали вие го доведохте.
- Не сме го довели.
- То ни намери.
Най-добре си измислете свястно обяснение за присъствието си.
Бяхме поканени.Получихме покана за мирни преговори.
Фелт Маршал Купър ни изпрати това от щаба на НИБ.
Искате да преговаряте?
Няма да го правим тук.
- Какво става? Да не ги вкараш в бункера?
- Имаш ли по-добро занимание днес?
- Сър, вярвате ли на тези?
- Не.
- Какво правиш?
- Обаждам се в базата. Проблем ли има?
- Цицерон, тук Либи. Обади се.
- Либи тук Цицерон. Как е там?
- Чък, има нов вид пищялка.
- Не те чувам много-добре.
- Той е дете, малко момченце.
- Не го пускайте в бункера.
- Не те чувам.
- Повтарям: Не го пускайте в бункера. Край. - Има много смущения.
Онова си беше като човек. Говореше.
Как знаеше какво да каже?
Да не мислиш че джуджетата на Дядо Коледа са ги направили?
Те са по-умни от тъпи идиоти като теб.
Виж какво, не искам да се караме. Имаме по-сериозни проблеми.
Едно от тях се лепна за нас като патрулирахме. Съжалихме хлапето, заведохме го в бункера
и никой не излезе.
- Освен теб.
- Какво искаш да кажеш?
- Не знам. Ти се сети.
Вие ги създадохте и ги доведохте тук.
Прав си само , че след като вие започнахте бомбардировките.
Да ама сега на тях не им пука в каква уноформа си скрил задника си.
- Нито пък на мен.
- По-кротко войниче. Отпусни се.
Простете господа, но бихте ли решили това навън?
Куршумите са вредни за инвентара.
Това струва много повече, когато не е разбито на сол.
Позволила съм ти да останеш тук, само от добро сърце, Бекър.
Така, че спазвай правилата. Първо:Никакви игри с пушка вътре.
Второ: Това е моят дом, моите неща и никой нищо да не пипа.
Истинско уиски, не е синтетичен боклук.
И не се плюе.
Имаш ли цигара?
Е, господа...
Ударете го на живот.
Не съм пушила американска цигара повече от година.
- Откъде ги взимате?
- Имаме много в базата, но забравих да взема.
- Дадох ти последната.
- Много щедро от твоя страна. - Да така е.
Какво е това, интендантство ли е?
Тук не е имали интендантство повече от две години.
Не и от както пристигнаха онези сатърчета.
- Свободен търговец ли си?
- Да на черния пазар. Какво ще ме докладваш ли командир?
Хендрискън, Джозеф. Сан Франциско.
Джесика Хенсън, Питсбърг. Приятно ми е.
- Не е ли раничко за това?
- Да.
Търся Фелт Маршал Купър. Знаеш ли къде да го намеря?
Трябва да е в командния бункер, ако още има такъв.
А комуникационните ви системи?
Ако още работят и те трябва да са там.
Какво искаш да кажеш?
- Какво става тук по дяволите?
- Нямате представа какъв ад създадохте тук, нали?
Ние ли сме го създали? Виж не искам да се състезаваме, само ми кажи къде е този команден бункер и ще се разкараме оттук.
Няма да оцелеете и 10 м. навън без мен. Залагам си фаса, че си губите времето.
- Била ли си там? Виждала ли си ги?
- Нищо не съм видяла, но ги чух.
- Цели орди.
- Какви орди?
От деца, Дейвидовци. Чух ги да пищят в бункера над нас.
Чух войниците да крещят.
И после стана много тихо.
Нищо,освен миризмата на смърт.
- Още ли искаш туристическа обиколка?
- Ако Купър е жив, ще го намеря.
Ще те заведа в Щаба. Ще вървим под земята.
- Но искам нещо в замяна.
- Само кажи.
- Искам да се махна от тази гадост.
- Къде?
На Земята. Колко смяташ, че ще издържа тук затворена, играейки си на Доктор Джекил и Мистър Хайд?
Никой няма да се върне на Земята. НИБ и Съюзът са започнали всичко от начало на Тритон 4.
Зарязали са всички да умрат на тази планета, включителни ти и аз .
Господи, колко си хубава.
Мога да те отведа до бункера на Съюза, само това мога да предложа.Ако тръгнем веднага.
- Става.
- Ще ходиш ли някъде, Джесика?
Да ще ме заведе до щаба на НИБ, а аз ще я заведа при Съюза.
Много мило.
А после какво? Ще стана ли военнопленник?
Ако останеш в Съюза може да се измъкнеш оттук
или да идеш в пъкъла. Все ми е едно.
Чудесно.Вие сте луди. Не знаеш какво е там долу.
- Страх ли те е от тъмното, Рос?
- Остави ме на мира.
Сър, погледнете това. Тя е от нашите.
Тя има всичко.А и открих нещо друго.
- Какво е това?
- Мини плутоний.
Плутониева ракета? Джеферсън, аз приказка ли ти разказвах? Затова сме затънали в лайна.
Не сме използвали ядрено оръжие в тази война, няма и да използваме сега.
Забрави.
Добре, да се стягаме.Който ще идва да тръгва.
"Когато е по-добър е малко по-лош от човек."
"Когато е най-лош е малко по-добър от звяр."
Браво бе Бекър. Не знаех, че Шекспир го има в комиксите.
Не е ли достатъчно остър вече?
Никога не е достатъчно остър.
Слушайте, не съм сигурен дали тези гривни действат, но стойте близо до мен и Джеферсън.
Да вървим. Ще ви предпазим.
Това води до тунела за поддръжка на командния бункер.
Аз не влизам там.
Не ми казвай, че голямо момче като теб го е страх от едни мишленца!
- Хайде Рос да не ти отхапа езика някой плъх?
- Остави ме на мира.
Само това ли можеш да казваш? Трябва да си обогатиш речника, Рос.
Престани! Чуваш ли? Остави ме на мира!
Почти стигнахме.
Това е командния център. Това е нивото на земята.
ПРЕОТКРИЙТЕ РАЯ НА СИРИУС 6Б
- Какво е това по дяволите?
- Точно каквото си мислиш.
Знаех си!
Всички ще умрем!
Джеферсън, ако този човек дори мръдне - застреляй го.
Мълчи.
Ако Ричърд Купър беше жив ще ше да е тук, нали?
Стабилизаторите на сателита са замръзнали.
Този е свободен.
СЪЮЗНО КОМАНДВАНЕ.
Стартиран опит за сателитна връзка. Сателитът не отговаря. Моля опитайте отново.
До командир Чък Елпарк. От полковник Джоузеф Хендриксън.
Повреда. Сателитът не отговаря.
Е, браво Рос.
Може ли да дойда с вас?
Джеферсън, разкарай всички оттук. Веднага!
Вървете.
АВТОНОМЕН МОБИЛЕН МЕЧ ТИП 1 ПОДОБРЕН
Може ли да дойда с вас?
АВТОНОМЕН МОБИЛЕН МЕЧ ТИП 3
НАМЕРИ ТИП 2
Може ли да дойда с вас?
- Няма да тръгнем без Хендриксън.
- Напротив.
Може ли да дойда с вас?
- Може ли да дойда с вас?
- Джеферсън!
Много хитро, Джеферсън. Хайде.
Тази врата няма много да ги забави.
- Благодаря, че ни изчака Бекър.
- Да, следващия път.
Няма да има следващ път. Това беше много глупаво.
- Какво толкова имаше важно, че не се върна с нас?
- Какъв друг тип има?
Дейвид беше тип 3. Влечугото беше тип 1.
Какъв друг тип има?
Може ли да дойда с вас?
Той е тип 2.
- Гений. Можеш ли да броиш до 3.
- Остави ме на мира!
Ранен войник, който лежи и вика: "Помощ, помогнете ми."
Преди месец докладвахме само за няколко. Оттогава не сме чували за тях. Помислихме, че сме ги обезвредили.
- Ние дори не сме ги виждали.
- Как изглеждат?
- Искаш да кажеш като кого?
- Погледни в огледалото, Рос.
Предупреждавам те, проосто ме остави на мира.
Те повтарят непрекъснато едно и също, защото не могат да измислят нещо по-умно.
Остави ме.
Именно.
Той е един от тях. Той е машина. Тип 2.
Повтаряше едно и също. Нали го чухте.
Ами уискито. Ти видя, че той дори не сръбна.
Така е, сър. Не пийна. Предложихме му, но той отказа.
Това е кръв.
- Глупости.
- Глупости ли? Погледни.
Знаеш ли какво виждам аз? Един човек затрит ей така за нищо.
- Какво гледаш?
- Това не беше много човешко от твоя страна.
До преди два дни дори не знаех, че съществуваш.
Мислиш, че съм един от тях?
Тогава по-добре убий и мен.
Виж дали имам някакви копчета вътре. Хайде, застани на безопасната страна.
Направи го!
Хора, аз се махам от тук. Който иска да идва, да тръгва.
Цицерон, тук Либи. Обадете се. Край.
Цицерон, тук Либи. Обадете се. Край.
Ако те убият твоя човек ще ни пусне ли?
Не, ако е умен.
Искаш да кажа, че съжалявам? Не съжалявам.
Беше грешка.
Ще те убия преди да направиш още една.
Скоро си завършил обучението си, нали?
Личи си, че си новак.
Мислиш си, че си център на Вселената, но не си.
Ние с теб сме едни незначителни петънца.
Ние няма да променим света.
Няма да спечелим войната
и на никого няма да му пука като умрем.
"Което всичко означава, че трябва да се зъбиш и да хапеш като куче."
- Но аз не.
- Шекспир ли е?
Много добре.
Цицерон, тук Либи. Обадете се. Край.
Цицерон, тук Либи. Обадете се. Край.
Проклета радиация! Трябва да приближим.
- Слушам ви. Край.
- Ние сме пред вратата, Чък.
- Излез отвън. Край.
- Ние сме пред вратата, Чък.
- Излез отвън. Край.
- Връзката е лоша, Джо.
Водя Нибове с мен. Вдигни вратата.
Връзката прекъсва, Джо. Не те чувам. Край.
- Чък, слушай ме. Излез от бункера.
- Слез долу, Джо.
Вдигни вратата, Чък.
- Чък, това е заповед. Край.
- Слез долу. Край.
- Чък...
- Слез долу. Край.
- Дай да говоря с Дон Жуан.
- Тук е Дон Жуан.
Слез долу. Край.
- Дон, това е старият ти приятел Волфганг. Как си? - Добре съм. - И аз съм добре.
- Ще отворя вратата. Край.
В момента слизам, Дон. Чуваш ли ме?
- Слез долу. Край.
- Точно така слизам. Бягайте!
Те са тук.
Пазете се от огъня.
- Дай ми ракетата!
- Какво?
Плутониевата ракета! Ти я открадна от бункера. Дай ми я.
- Зареждам.
- Пазете си главите.
Дръжте се!
Помогнете ми!
Помогнете ми!
- Помощ!
- Сър!
Помогнете ми!
- Сър.
- Добре съм, Джеферсън.
- Ти как си?
- Бекър е свален. Ранен е.
Бекър.
- Ранен е. Помогни ми.
- Дръж се.
Ранен.
- Помогни ми.
- Джеферсън! Недей!
Долу! Долу в ада! И кажи, че аз те прещам.
"Аз дойдох на този свят с крака напред."
"Жена проплака, той се роди със зъби!"
Аз нямах баща. Аз съм си баща.
Аз нямах брат. Аз сам съм си брат.
Тази дума любов, която глупаците наричат сляпа
дреме някъде в теб скапаняко, не в мен.
Аз съм си шибаният аз. Сам!
Джеферсън!
Ще умрем.
Знаеш го, нали?
Да.
Но не днес
и не тук.
Къде ще идем?
Къде отиваш, като нямаш другаде да идеш?
У дома.
На Земята.
На Земята.
Има превозно средство за спешна евакуация, проектирано от Съюза и на разположение само на командващия офицер в краен случай.
Не вярвах, че този ден ще дойде. Скрито е в онези планини, иронично наречено
Алмогордо, понеже там разработиха първата атомна бомба.
Никога не съм бил там.
- За какво говориш?
- Има начин да се измъкнем от тази планета.
- Тип 2 ли е?
- Знам ли, дявол го взел.
Не съм виждал този знак. Не познавам този език.
Може ли да го видя?
Да.
Господи! Съжалявам.
Дай на мен. Извинявай.
Трябваше да съм сигурен.
Не! Не го прави, не е нужно.
- Тази беше последната.
- Всичко е наред. Няма страшно.
Според това трябва да сме близо.
- Този локатор със сателитна система ли работи?
- Да.
- Там горе ли е?
- Би трябвало.
- Нищо не виждам.
- Това е целта.
Не мога повече. Не искам да вървя повече.
Чуй ме. Аз си нямам никого.
Нямам семейство. Нямам приятел, дори онова хлапе Джеферсън.
Дори него изгубих, но имам теб. Чуваш ли ме?
Имам теб и ние ще си идем у дома.
Ще те заведа у дома. Ще те заведа.
{y:i:b}АЛАМО - ТУК ЗА ПЪРВИ ПЪТ БЕШЕ ОТКРИТ {y:i:b}БЕРИНИУМ НА 16 ЮЛИ 2064 ГОДИНА
Когато поех командването преди две години, това трябваше да бъде кодирано с био-подписа ми.
- Само ти ли можеш да го задействаш?
- Скоро ще разберем.
Значи съм с подходящия човек.
- Какво ще правим?
- Нямам представа. Никога не съм бил тук преди.
Да пробваме този стол.
А това?
{y:i:b}Елеваторът активиран.
{y:i:b}Започва обратно броене до изстрелването.
Това се движи. Хайде да се качваме.
Почакай. Кранът блокира траекторията.
- Ще сляза долу.
- Добре.
{y:i:b}Внимание изстрелването възпрепятствано. {y:i:b}Разчистете площадката.
{y:i:b}Площадката за изстрелването не действа. {y:i:b}Повреда в захранването.
{y:i:b}Започната процедура по изстрелване.
{y:i:b}До исзстрелване остават 15 минути.
- Чък!
- Помниш ли онзи бар в Пойт Реас, Джо?
Май вече никога няма да го видиш.
Всички умираме сами, Джо.
Харесва ли ти новия ми вид, Командире?
Какво мислиш? Аз ли съм или не?
В същност другото лице по ми харесваше.
Знаеш ли от кого го взех? От Фелтмаршал Ричърд Купър.
Името говори ли ти нещо? Знаеш ли как му го взех?
Точно както и от приятеля ти Чък.
Пищеше нещо за Господ и Исус.
На грешното място си.
Какво ще направиш сега? Да аз му взех лището и без това не му трябваше.
Но знаеш ли твоето лице повече ми харесва.
"Тя не мпжа да го понесе и не я виня. Омъжи се и продължи напред с живота си, а аз съм още тук."
{y:i:b}Препятствието отстранено. {y:i:b}Подготовка за изстрелване.
Долу, долу в ада. И кажи, че аз те прещам.
"Бях с крака напред, жена проплака ..."
- Добре ли си,
- Добре съм. Да тръгваме
{y:i:b}Подготовката за изстрелване завършена.
- Джо ...
- По дяволите.
- Едно място и една животоподдържаща система.
Влизай. Ти трябва да заминеш. Имаш 8 минути да се качиш и да заминеш оттук.
- Само ти знаеш как да го управляваш.
- Влизай, то ще си лети само. Програмирано е.
Мамка му!
Добре. Ще теглим жребий. Казвай. Ези или тура.
Рим или Египет. Аз ще хвърлям, ти избирай.
Избирай. Добре Клеопатра, аз ще избера Рим.
Няма значение, ти тръгваш.
Сега върви.
Не мога.
Простете господа, но бихте ли решили това отвън?
Куршумите са вредни за инвентара.
Джесика Хенсън, Питсбърг. Приятно ми е.
Можем да се смеем, да плачем, да кървим.
Да се чукаме.
Исках да ти кажа истината.
НЕ бързай толкова.
{y:i:b}Две минути до изстрелване
Кучко!
{y:i:b}Приключена горивна подготовка. {y:i:b}90 секунди до изстрелване.
Аз не исках ...
... да се върна с теб. Страхувах се.
Знам страхуваше се оттова, което би направила.
Е, издигате се в този свят.
Научихте се как да се избивате един други.
Научих и още нещо. Научих се да ...
... обичам.
{y:i:b}30 секунди до изстрелване.
Джоузеф Хендриксън на борда на ИИВИ Танго 3. Край.
Тук Съюзът "Сан Франциско". Край.
Подготовка за изстрелване. Искам спешно разрешение за излитане към Земята.
Танго 3, имате разрешение за излитане към Земята. Край.
Субтитри|HELIA
Редактор|BROTHER