The Day After Tomorrow (2004) (New Folder\The.Day.After.Tomorrow.PROPER.TS-TUN.CD2.srt) Свали субтитрите

The Day After Tomorrow (2004) (New Folder\The.Day.After.Tomorrow.PROPER.TS-TUN.CD2.srt)
Така е много по-добре.
Франк ми каза за Сам.
Няма да те спирам да тръгнеш..
но има нещо,което искам да направиш преди това.
Трябва да обясниш резултатите прес администрцията.
- Вече се опитах Том.
- Знам. Този път ще е различно.
Ще информираме директно Президента.
- Това ли е всичко?
-Да.
-Добре.
Също така намерихме това радио.
Спокойно! Има хора тук.
Господи.
Основния принцип на бурите е че...
могат да се контрлират чрез дисбаланса,който пораждат.
В този случай говорим за глобален феномен.
Тази свръх буря ще продължи от 7 до 10 дни..
Когато тя свърши... цялата северна хемисфера ще се покрие....
със лед и сняг.
Снега и леда ще отразяват слънчевата светлина...
докато атмосферата не се стабилизира...
но при тази температура ще имаме налице нова ледена епоха.
Какво може да се направи?
Да заминем на юг колкото е възможно по-бъроз.
Не е забавно, професоре.
Къде предлагате да отидем?
Колкото по-на юг,толков по-добре...
Тексас и част от Флорида не са наводнени..
- Мексико е по-добра възможност.
- Мексико.
Оставете науката на нас...
а с политиката се оправяйте вие.
Опитахме вече... вие не искахте да чувате за наука...
когато все още не беше прекалено късно.
Какво точно предлагате, професоре?
Да евакуирате всички на юг от тази линия.
А тези които са на север?
Страхувам се че за тях е твърде късно.
Ако те излезнат на открито...
бурята ще ги убие.
На тази височина...
тяхната възможност е да останат затворени и,
да се опитат да оцелеят...
И да се молятв
- Оставяте това на мен.
- Да.
Благодаря и късмет.
Всички ще се нуждаем от късмет..
Ще трябва да евакуираме половината страна...
само защото един учен смята, че климата се променя.
Със всяка изгубена минута че има все повече жертви.
А другата част на страната?
Ако професор Хал е бил прав...
те вече са жвертви.
Нека се опитаме да спасим тези които все още можем..
По същия начин изглеждат нещата и на бойното поле...
понякога се налага да взимаме трудни решения.
Не мога да приема,че да изоставиш половината страна е необходимо..
Ако се бяхте вслушали преди може би нямаше да е необходимо.
По дяволите! Лесно му е да предлага планове...
докато се намира във Вашингтон..
Сина му се намира в Манхатан.
Мисляче трябва да го знаете преди да започнете да разпитвате за мотивите му.
Добре ще действаме според плана на Хал.
- Генерале.
- Да Сър.
Дайте заповед на Националната Гвардия да съблюдава евакуацията.
Да Сър
Вивиан... свържи се с жена ми.
Съжалявам приятели, но бензина ни почти свърши.
Има някаква възможност...
да успеем... със този?
Да не си полудялo?
Това е 12 годишно уиски.
Джентълмени... за Англия.
За човечеството.
За Манчестър Юнайтед.
Само... само искам да ги видя как растат?
По-важното е,че ще пораснат
Така е.
Може би е добре,че някой ти помага.
Господине, аз съм пресидента на клуба по електроника,
математика и шах.
Ако има някой по-ерудиран от мен, да заповяда.
Просто се опитвам да помогна.
Няма никой тук.
Добре, нека аз да опитам.
Чуй, там има хора...
Извел е кучето на разходка.
Има стотици,които се движат в снега.
Накъде отиват?
Напускат града,преди да е станало прекалено късно .
Чуй, толкова е тихо.
Колко време мина без да се чуе сигнал от мобилен телефон?
Говорих с братовчед ми в Мемфис преди час.
Евакуират се на юг.
Ние също трябва да се махаме.
Можем да тръгнем пеш през леда...
трябва да се оридвижим към някое място на юг.
- Той е прав.
- Всички ще тръгнем.
- Без мен.
- Защо не Сам? Всички напускат.?
Когато говорих с баща ми той каза да останем на закрито...
бурята ще убие всеки,който се осмели да излезне.л
- Кажи нещо.
- Ще успеем.
Извинете господине,но правите грешка.п
Виж синко,всички сме претеснени.и
- Не е това.
- Пригответе се за тръгване.
Ако излезнете навън всички ще загинат!
Ти си луд. Какво ти става?з
Не съм полудял? Чуйте ме, бурята ще се влошава...
и всеки,който остане навън ще загине.
От къде имаш тази информация?с
Баща ми е климатолог, работи за правителството.
- И какво предлагаш да направим?
- Да останем на закрито...
където ще успеем да се стоплим,да се надяваме.
Снегът става все по-дълбок...
заклещени сме тук без провисии.
- Така е. Има риск вярно е.
- Ненужен риск.
- Не,не е така.
- Вече загубихме достатъчно време...
да говорим за това.
Хайде всички,тръгваме.е
- Погледнете,погледнете само за секунда.
- Да тръгвамне всички...
Бурята ще се влоши. И то драстично.
Няма да успеят да я преодолеят?
Господине просто останете,останете.и
Ще оставя съобщение в Американското посолство в Мексико Сити.
Добре.е
Обичам те.
И аз те обичам,Джак..
Кажи на Сам,че го обичам много.
Бог да ти е нз помощ.
- Доктор Хал.
- Да?
Не можем да се свържем с родителите на Питър.
- Да продължавам ли да се опитвам да ги открия.
- Да. Благодаря.
Ще ви помогна.
В момента трябваше да патувам с автобус на юг.
Грижа се за теб през последните 20 години..
да не мислеше,че ще те пусна да тръгнеш сам?
През всичките тези години си мислех,че аз се грижех за теб.
- Къде са ключовете?
- В пикапа.
Къде си мислиш,че отиваш?
Никой от двама ви няма да може да се ориентира...
без мен ще се озовете в Кливланд сигурно..
Ще се опитам да ви държа в течение относно развитието на бурята.
Успех Джак.
Горещи новини от Американско-Мексиканската граница...
Мексиканските власти са затворили границата...
при наличието на толкова много чакащи американци...
опитващи се да стигнат на юг..
Тези хора се нуждаят ор разрешени,за да преминат в Мексико...
Някои от хората се опитват да прекосят Рио Гранде...
за да влязат в Мексико. Всички са много отчаяни...
напуснали са автомобилите си...
и се опитват пеша да влезнат на мексиканска територия.
Ето го.
Тази камина не е използвана от стотина години.
Добре.я
- Какво правиш?
- Какво си мислиш,че ще подпалим?
- Не можем да горим книгите!
- В ниаккъв случай!
Искате ли да измръзнете до смърт?
- Ще потърся още.
- Аз ще ти помогна.
И аз отивам с тях.
Добре, нали има столова в коридора?
Има само няколко монетни автомаата за храна и напитки.
Няма да издържим дълго на бонбонки и чипс.
Може да намерим нещо за ядене в боклука?
Винаги има нещо за ядене в боклука.
Фридрих Ницше. Не можем да го изгорим.
Той е един от най-големите мозъци на XIX век.
Моля ти се, Ницше е бил шовинистка свиня,която е била влюбена в сестра си.
- Не е бил шовинистка свиня.
- Да но е бил влюбен в сестра си.
Извинете,момчета. Да... Там има цяла секция за намаляването на данъците...
която може да изгорим.
След няколко часа на несигурност потока от хора започна да се ...
придвижва от САЩ към Мексико.
Това стана възможно единствено поради факта,че Американския президент успя да...
се договори с Мксиканския президент за опрощаване на целия Мексикански външен дълг...
в замяна на това,чакащите американци да могат да преминат в Мексико...
Луси.
- Пристигна ли линейката за Питър?
- Не.
- Защо?
- Всички си отидоха.
- Какво?!
- В объркването си...
не знам какво се случи, хората започнаха да се паникьосват...
отвън чака полицай,за да ни евакуира.
Питър може да бъде транспортиран само с линейка.
Обадих се и оставих съобщение до всички линейки в района.
Добре,вие трябва да тръгвате, а аз ще остана да чакам.
Луси, недей.
Трябва да тръгвате, нямате много време.
Всичко е наред.
Съжалявам.
- Всичко е наред.
- Добре.
- Добре ли си?
- Да просто...
си нажехнах крака онзи ден.
- Добре ли си?
- Да просто поседнах за минутка.
Тази буря е навсякъде...
обхванала е цялата северна хемисфера.е
Европа е погребана под 5 метра сняг...
и изглежда,че и тук ще стане толкова лошо.
Не мисля,че баща ти ще успее да се справи.
Аз бих се справил.
И той ще успее.
Сащ обяви бедствено положение във всички северни щати...
не излизайте навън,защото последиците ще са фатални...
останете на закрито и сеопитайте да вземете необходимите мерки.
Къде сме?
На север от Филаделфия.
- Добре ли сте?
- Да..
Съжалявам за това.я
Вземете всичко необходимо. От тук ще продължим пеш.
- Казаха че има сладолед навън.
- Трябваше да останем в библиотеката.
Хайде момчета. Да тръгваме.
Какво правиш?
Правя си изолация от хартия...
с вестници става по-добре, но и това ще свърши работа.
Всичките тези години,които съм прекарал на улицата са ме научили как да се топля.
Благодаря.
Ето един... Любимата ти ваканция?
Освен тази ли?
Добре, в Гренландия заедно с баща ми...
на едни проучванияпреди няколко години...
лодката се развали и заседнахме...
валеше непрекъснато.
Звучи доста отегчително.
Наистина беше хубаво.
Само аз и баща ми за 10 дни.
Brought to you by Ob6t@k@.
- Франк!
- Добре ли си?
Добре съм. Просто се отбих да понапазарувам малко.
Трябва да срежа въжето.
Дръж се, ще те измъкнем!
Джейсън, трябва да издържиш тежестта на Франк!
Добре. Ще се опитам.
Добре мисля,че съм готов!
Ще се приближа!
Стъклото се напуква!
Чупи се!
Трябва да тръгвате.
Не! Не го прави Франк!
Не режи въжето!
Какво имаш там?
Това е Библия. Беше при останалите книги.
Мислиш ли че Господ може да те спаси?
Не,не вярвам в Господ.ч
А защо си се лепнал така за тази Библия.
Пазя я.
Библията е първата книга отпечатвана някога
Представлява своеобразен напредък.
Само по себе си писнаето е постижение.
Може да ми се смееш... но ако западната цивилизация...
е пред своята кончина,то аз ще запазя поне едно малко късче от нея.
Чухме,че някой е останал тук.
Докарахме линейка.
О,Боже. Благодаря ви много,че дойдохте.
Ей,добре ли си?
- Стори ми се,че трепеиш.
- Добре съм. Просто не мога да заспя.
Ума ми постоянно е изпълнен с всичкия този хаос.
Глупаво е нали?
Не, всичко е наред, просто ти е нужно време да свикнеш.
Как се предполага да свикна?
Всичко от което се интересувах и върху,което работех...
е било подготовка за бъдеще,което дори вече не съществува..
Знам че си мислиш,че приемам всичк ...
прекалено насериозно.
Беше прав. Всичко е било напразно..
Не, казах това,защото не исках да призная истината.
Коя истина?
Относно това защо се присъединих към екипа.
Присъединих се заради теб.
Г-н Пресидент...
Сър не можем да чакаме повече.
- Вие сте последния.
- Добре.л
Американски Бежански Лагер, Мексико.
Целият свят се е струпал тук...
Спешно съобщение.
Реймънд...
конвоя на Пресидента е закъсал в бурята.
Не са успели.
Просто не се сабуди на сутринта...
снощи имаше треска.о
Защо е толкова бледа.м
Вижте момчета,никой от нас не е слагал нищо в устата си от дни.
Казвам ви, това е хипотермиа.
Не може да е хипотермия... Всички бяхме...
Може да е просто грип.
Не,не е грип
Как разбра?
Тези книги са за четене не за горене.
Какви са и симптомите.
Имаше треска и я избива студена пот.
Как и е пулса?
- Много е ускорен.
- Имала ли е някакви...
наранявания,които може да са се инфектирали?
Тя се оплакваше,че си е срязала коляното преди няколко дни.
Не мислех,че е важно.
Започнал е да гангренясва...
скоро ще изпадне в шок.
Виждал съм такива рани и преди,мога да помогна.
Нуждае се от глояма доза пеницилин...
и от някакъв друг антибиотик,веднага
или в противен случай...я
Какво в противен случай?в
Няма отговор, всичко е покрито от облаци.
Какво правиш?
Правя инфрачервени снимки на обстановката,зада ги изпратя на Хюстън...
Метеорологичната служба.
Ще ти помогна.
Том,сабуди се.
Получихме данни от космическата станция...
трябва да ги видиш.
Колко голяма е тази буря?
Центъра е около 20 км в диаметър 20 Km. , и се увеличава.
- По голямо е от Европа и Азия.
- Боже мили.
Ще удари Ню Йорк.
Джейсън,добре ли си?!
- Какво правиш?
- Трябва да има лекарства на онзи кораб.
Нали каза,че е опасно да се излиза навън.
Знам че казах.
- Подготви още два стола?
- Защо?Д
Идвам с теб.
Аз също.
Амбулаторията е тук!
На руски е.Нищо не разбирамп
- Вижте какво намерих.
- Какво е?
Тук пише "Пеницилин".
Погледнете,това е кухнята. Трябва да потърсим храна тук.
Нямаме време!
Всияки трябва да ядем,включително и Лора.
Добре.
Сам,ела тук.
Бинго.
Готово.
Просто отворих шкафа.
Защо ти трябваше да го правиш?
Подхлъзнах се.
Добре ли си?
Кракът ми!
Дръж това.
Вече трябва да е в Ню Йорк.
Сателитните датчици показват...
че температурата пад с по 10 градуса на секунда.
Времето започна да се променя...
трябва да се махаме от тук веднага.
Аз ще изляза...
за да привлека вълците...
когато се махнат,тръгвайте.
Брайън,моля те...
Хайде Брайън!
Хайде отворете вратата!
Трябва да се махаме... Брайън да тръгваме.
Хайде!
Затворете вратат!
- Хвърляйте още книги!
- Какво се случва?
Хвърляйте книги!
- Колко време съм бил в безсъзнание?
- От 2 часа.
- Как се чувстваш?
- Добре. Какво се случи?
Бързахме и се наложи да те избутам до тук....
да те избутам до тук.
Свикнал съм да ме буташ насам натам.
Радвам се че беше до мен.
Какво правиш?
Намираме се в "Окото на бурята"...
на 60 километра от Манхатъне е.
Джак,да изчакаме още един ден?
Сам може да няма още 1 ден..
Какво ще стане с нас?
Какво искаш да кжеш с това "нас"?
Имам предвид нас,цивилизацията,всички нас.
Човечеството е преживяло предишната ледена еопха...
ще успеем да преживеем и тази.
Важното е да се поучим от грешките си.
Сигурен съм,че някой ще се поучи от моите грешки.
Ти се справи отлично.
Обещах нещо на Сам.
Джак,шансовете на Сам,не са много добри...
Дадох дума на сина си...
и ще я спазя.
Тук е Хюстън, чувате ли ме?
Слушамви Център, говорете.
Получихме резултати,че бурята...
се изтегля от Северна Америка.
Можете ли да потвърдите?
Потвърдено. Изтегля се.
В момента сме над Европа...
виждам Земята за първи път от дни.
Къде трябва да е библиотеката?
Трябва да е...
точно тук.
Съжалявам Джак.
Сам!е
Кой е там?
Баща ми.
Ти успя!
Разбира се че ще успея!
Г-н Пресидент...
току що осъществихме връзка с Джак Хал...
пристигнал е Ню Йорк
Там има оцелели.
Мерси Том.
Това... това са добри новини.
През последните няколко седмици...
с огромна доза страхопочитание...
пред разрушителната мощ на природата.
С течение на години...
си мислехме,че можем да можем да консумираме природните ресурси неограничено...
без никакви последици.
Оказа се,че сме грашали.
Аз също грешах.
Факта че моята първа реч като президент....
правя пред чуждестранно посолство...
е изпитание пред желанието ни за създаване на една нова реалност
А сега американците, всички хора по света...
сега ние сме сред нациите,които...
определяхме като "Третия свят".
Те ни дадоха убежище,когато се нуждаехме...
и аз искам сърдечно да им благодаря за тяхното гостоприемство.
Питър!
Как се чувстваш днес?
През последните няколко дни бяхме засипани от въпроси за хора които са останали на север...
Преди няколко часа получихме потвърждение...
че една група в Ню Йорк са оцелели.
Въпреки всички съмнения,че има оцелели.
Аз изпратих спасителни екипи...
да търсят още оцелели.
Джак! Радвам се да те видя!
- Ела да видиш.
- Какво?
Никога не съм виждал толкова ясно небе.
Brought to you by Ob6t@k@