Heaven And Earth (1993) (Heaven.And.Earth.CD1.1993.iNTERNAL.DVDRip.XViD-SiS.srt) Свали субтитрите

Heaven And Earth (1993) (Heaven.And.Earth.CD1.1993.iNTERNAL.DVDRip.XViD-SiS.srt)
Най-ранните ми спомени са как работя с мама на полето.
Майка ми винаги работеше.
Всяко зрънце ориз беше символ на съхранения живот.
Докато работехме, тя ме учеше на всичко за живота.
Мамо, откъде съм дошла аз? Откъде идват бебетата?
От пъпа ми.
Не се тревожи. Бог прави бебетата и ги пъха в корема ти.
Имаш време да се подготвиш.
Крехкият ориз тябваше се пресажда по няколко пъти.
Нашата оризова нива беше край гробищата,
защото вярвахме, че духовете ще преминат през почвата в ориза
и по този начин новото поколение
щеше да приеме духа на своите предци.
Един ден, през лятото на 1953,
дойдоха французите.
Те разрушиха селото ни.
На следващата година настъпи глад.
Никога няма да забравя очите на баща си,
докато той гледаше как къщата ни изгаря до основи.
Но както се е случвало много пъти с нашето село през вековете,
ние построихме всичко наново.
Мамо, откъде наистина идват бебетата?
През 1963
селската провинция се промени завинаги.
Когато виетконгци за пръв път дойдоха през дъждовния сезон,
много от тях бяха воювали срещу французите.
Повечето бяха емигранти от Севера.
Всички бяха гневни.
Родителите ми ме учеха, че Виетнам
е свободна държава.
Затова се води тази война.
Китайците, японците и французите се опитаха да ни управляват.
Но ние спечелихме!
Севера и юга са неразделни, те са като сестри.
Но през 1954...
Американците и французите си позволиха да ни разделят и да отвлекат юга.
Ще гледаме ли спокойно как тези крадци
изнасилват и корумпират нашата сестра?
Затова е тази война.
Защо трябва външни хора
да ни разделят и да ни казват къде да живеем?
Защо?
Ако Виетнам наистина беше за виетнамския народ,
не тябваше ли ние сами да си изберем правителство?
Една нация не може да има две правителства.
- Те имат бомби и са 10 пъти повече!
- Прав е.
А какво имаме ние?
Имаме знамена, имаме пушки!
И пръчки! Имаме пръчки!
При нас няма постове, няма борба за власт.
Ние не взимаме пари.
Ние сме ваши слуги.
Уважаваме домовете и храмовете ви.
Ние сме вашето семейство.
Искаш ли да танцуваме?
Най-много обичах брат си Сау.
Той ме защитаваше от всички и ме караше да се смея.
По-бързо.
Сладък ориз, черен боб.
Бъди внимателен и пиши, Сау.
Ще се върна.
Ле Ли, ще се върна.
Бъди голямо момиче. Грижи се за мама и татко.
Пази се от духовете.
Пази се.
Когато тъгнаха на север към Ханой с виетконгците,
аз почувствах, че за последен път виждам големия си брат Бон,
а по-малкия си брат Сау - за дълго, дълго време.
Може би никога.
Но Сау беше този, който ми беше най-скъп на сърцето.
Разбираш ли, че в страната ни има и други неща, освен кални реки и гори?
Знаеш ли, че брат ти Сау може да не се върне?
Казвал съм ти много пъти,
че китайците са ни управлявали.
Много хора са умрели.
Ле Лой, Джиа Лонг и сестрите Тънг.
Твоят прадядо Фунг Ти Чин се е бил срещу китайците.
Дядо ти се би срещу японците и загина
точно преди да се родиш.
Много изстрадахме.
Когато японците дойдоха,
закараха мен и майка ти в Дананг,
за да строим писта за самолетите.
Работихме като роби.
Наградата ни беше купичка ориз
и още един ден живот.
Свободата не се подарява, хубава Ли.
Тя тябва да се спечели. Знаеш ли това?
Да.
Виждаш ли тази земя?
Виетнам ще е твой сега.
Ако врагът се върне,
ти тябва да ни бъдеш и дъщеря, и син.
От баща си се научих да обичам Бог и хората, които не мога да видя,
моите предци.
Но с времето щях да науча,
че събитията ще опровергаят думите на баща ми.
Правителствените войници дойдоха с американски съветници.
Вашето селце ще е в безопасност.
Те построиха барикади срещу Виетконг.
Ще бъде част от новото селище Бин Куай.
Много от вас ще преминат военно обучение,
за да сте подготвени
да отблъснете комунистическите бунтовници!
Ще бъдете наградени
с храна и пари.
По-големите деца ще бъдат изпратени в лагер
за военно обучение.
Малките деца могат да ходят на училище.
Селото ви ще бъде мирно и щастливо.
Имате ли въпроси?
Вървете при своя ръководител.
Войниците ядяха храната ни, спяха с жените ни
и претърсваха къщите ни, точно както са го правили завоевателите преди векове.
Водачът на правителството, който се казваше Нго Дин Дием,
американски съюзник, беше католик, като французите
и това го направи подозрителен за будистите в нашия район.
Северният ръководител Хо Ши Мин
се беше сражавал срещу японците и французите.
Непрекъснато се носеха истории за любовта му към Виетнам.
Какви са те? Американци?
Казват, че зад очилата имат слепи сини очи.
Ако им махнеш ботушите, вият от болка, защото имат нежни пети.
Без очила и ботуши не могат да се бият.
Не много добри войници.
Не много добра ограда.
Вашият президент, Нго Дин Дием, иска да знае
какво ще направите, ако видите войник от Виетконг
или чуете за някой, който им помага?
Ще го предадем на войниците.
Браво.
И ще получите награда за всеки заловен.
През деня поддържахме правителството..
Но през нощта, когато войниците се връщаха в базата си,
при нас идваха бойци на Виетконг.
Една нощ те дойдоха за моя учител.
Учиш децата да предават страната си, така ли? Предател!
Първото нещо, което трябва да научите тази вечер е,
че Ки Ла беше освободено от ботушите на агресора.
Ние сме освободители!
Нощта принадлежеше на Виетконг.
Въпреки че се страхувах,
нямаше друга алтернатива.
Те се биеха за нас срещу южняшкото правителство.
Няма значение кой задава въпросите,
ще се престуваш на глупаво дете.
Някакви новини от Сау или Бон?
Те се обучават на Север .
- Може ли да ги посетим?
- Няма да си играем на майки и синове.
Казах им, че ни тябва за фермата.
С работата, която върши,
по-добре да я бяхме пратили със Сау.
Там щяха да я научат на труд.
Не говори така!
Ле Ли тябва да работи като всеки друг.
Гледа на работата отвисоко. Заета е да флиртува с разни ученици.
- Не, тревожа се за големите...
- Не говори така.
- Млъкни!
- Не я удряй.
Чуваш ли ме?
Всички мои деца ли искаш да пратиш в Ханой или в Сайгон?
Ако семейството ми не е край мен, какъв е смисълът да живея?
Винаги мислиш само за себе си!
Французите, японците, а сега и американците ни нападнаха!
Хубаво е, че отидоха на север.
Задава се война, глупав егоист такъв!
Престани!
Тръгвай!
Прости му, мамо.
Не плачи.
Изложих баща ти.
Ако направиш така на съпруга си,
ще ти пламнат и двете бузи, едната от него, другата от мен.
Чуваш ли ме?
Кой ще е пръв?
Говори сега, или сбогом, Чарли!
Разбираш ли, кретен?
Твоят задник е на ред!
Целуни го за сбогом.
Ти си следващият.
Ще говориш ли?
Ще кажеш ли нещо?
По молба на майка ми, местният лечител прегледа пъпната връв
на двамата ми братя войници,
които не бяха писали от повече от година.
По-големият
е здрав и силен.
По-малкият
е на място, което е твърде сиво, за да видя нещо.
Това не е вярно.
Знам, че Сау е жив.
Чувствам го в утробата си.
Чухте ли някакви
странни шумове снощи?
Може би гласове
миналата нощ в дъжда?
Аз чух.
Ще ви кажа каква е работата.
Олтарът ви
е твърде малък.
И отвън има изгубена душа,
която иска да влезе.
Това е.
Преместете олтара навън
и всичко ще бъде на ред.
Виетконгци възпитаваха у нас чувството за дълг,
дълг към земята
и дълг към родината.
Мравката ни стана модел за подражание.
Ние формирахме отношения, в които
никой нямаше власт над другия.
Само в битката можеш да получиш безсмъртие.
При мравките, няма нагоре има само по-навътре.
Виетконгци ни спечелиха,
защото живееха живота си с нас.
Но колкото и войници да избивахме,
два пъти повече се връщаха.
Влизайте вътре!
Един ден
те дойдоха за мен.
Татко! Помощ!
Казвай бързо. Защо беше на пътя?
Събирах трева за бивола. Родителите ми не знаеха.
Лъжкиня.
Още веднъж.
Защо беше на пътя?
Не съм направила нищо на никой.
Лъжкиня!
Ти си "кан бо кай",
работиш за Виетконг.
Предупреждавала си приятелите си.
Къде е базата на Виетконг?
Не знам.
В колко битки си участвала?
Какъв пост заемаш?
Моля ви...
Аз съм обикновено момиче.
Нищо не съм направила.
Знаеш ли за какво е това?
Помисли какво може да причини на тялото ти.
Откъде ще суче твоето бебе, ако нямаш зърна?
Или може би да отрежа кожа от задника ти, за да направя сандали?
Помисли си,
госпожице Виетконг.
И когато те извикат отново,
бъди готова да ми кажеш всичко, което знаеш.
Не мърдайте.
Не мърдайте.
Не съм направила нищо! Не знам нищо!
Мама използва зестрата ми и подкупи военните за да ме освободят.
И сега,
съселяните ни подозираха, че имаме връзки с правителството.
Най-накрая
виетконгците дойдоха за мен.
- Тя нищо не е направила!
- Назад!
Това е неуважение!
Неуважение!
- И аз ще дойда!
- Затворничката идва сама!
Назад!
Нашите хора бяха предадени.
Тук има информатори!
Откъде знае врагът толкова много?
Селището е пълно с предатели,
привърженици на правителството, които са готови да ни продадат
за свои роднина, за пари и облаги!
Затова ви питам:
Как да постъпим с тези хора?
Трябва да има дадем урок, който никога няма да забравят.
Виждаш ли?
Виждаш ли го?
- Какво е това?
- Гроб.
Твоят гроб,
глупаво момиче.
Каква сделка сключи, за да се измъкнеш?
Обеща да закичиш коланите им с нашите скалпове, нали?
Майка ми подкупи един военен. Защо не ми вярвате?
Малка богаташка!
Искаш ли да живееш?
Животът ми е в ръцете ви.
Какво значи това?
Няма да кажа нищо на врага.
В селото не ме гледат с добро око.
Ако искате, ще отида далече.
Никога няма да се върна.
Ако проговориш за това, ще те убием наистина.
Не, недей!
Махай се!
Млъкни!
Така и не разбрах защо ме изнасилиха
вместо да ме убият.
И дали наистина бях осъдена на смърт от Виетконг.
Може би е било само предупреждение до баща ми.
Но то прекрати завинаги
връзката ми с моето село.
Сестра ми Хаи ни намери работа в града.
Татко остана у дома, за да пази духовете на нашите предци.
В Сайгон,
за голямо наше учудване,
арестуваха монасите.
Никога не бях виждала толкова много коли и хора.
Другата.
Мадам, готови са.
Оттук.
Направо от провинцията. Добри работнички.
От кое село?
Ки Ла.
Близо до Дананг.
Ли се оправя добре с децата.
Идеална е за бавачка.
На колко години е?
Осемнайсет.
Силна ли е?
Много е силна. Започна да работи на полето от четиригодишна.
Взимаме ги.
Да, мадам. Да вървим.
Ще бъдеш наказана за това, глупаво момиче!
Да караш господаря сам да си отваря вратата!
Не бъди толкова строг с нея. Денят беше изморителен за всички.
Бягай в леглото. Аз съм добре.
Не мога да заспя.
Аз също, господарю.
Не съм ти първия.
Първият сте ми.
Бях изнасилена
от селските момчета в Ки Ла.
Бедното дете.
Тече ли ти кръв?
Глупаво момиче.
Не беше ли доволна от живота в тази чудесна къща?
Трябваше да прелъстиш съпруга! Да го накараш да изневери.
Виж какво ти донесе.
Нещата не стоят така! Анг ме обича.
Мислиш, че глупаво момиче като теб значи нещо за него?
Сега ще му родиш копелето.
Прекрасно!
Трябва да се отървеш от него.
Ще отидем утре при билкаря.
Какво правиш, Ле Ли?
Извинете, мадам.
Очаквам дете.
Да, знам.
Разбрах от билкаря.
Кой е бащата?
Не се прави на изненадана.
Едно момче.
Срещнах го в парка. Не го познавате.
Защо кадиш тамян?
Защото...
не искам бебето.
Молех се за прошка.
Пред прародителите на съпруга ми?
Не знаех какво друго да направя.
Момчето е католик, като вас.
А аз съм будистка.
Разбирам.
Аз имам друго обяснение.
Мисля, че баща на бебето ти е моят съпруг.
О, не! Анг, искам да кажа...
Млъкни!
Знаеш, че не съм добре.
Но родих момчета на съпруга си.
Красиви момчета.
Не всяка жена може да се похвали с това.
Не си мисли,
че няма да платиш за това, което си направила.
Двете с дъщеря ти напуснете къщата веднага.
Да напуснем?
Защо?
Никой не знае освен вас.
Нека хората мислят, че бащата е някой войник.
Аз знам, това е достатъчно.
Мъжете са като кучетата, маркират си територията.
Направили са го веднъж, ще го направят пак.
Но Ли не е заплаха за вас. Нищо не може да даде на един мъж.
Тя е селско момиче.
Невежо, заблудено момиче.
Прислужница, която никога няма да стане булка.
Тя е нищо! Не стува!
Дума да не става.
Не я искам в къщата си.
Не като бавачка.
Не и като прислужница.
Тогава като втора жена!
Какво?
Ти си луда.
Като незаконна съпруга.
Като ваша робиня.
Да топли леглото на мъжа ви, когато вие сте заета.
Защо да си хабите здравето заради удоволствието на мъжа, когато тя може да го прави?
Вие винаги ще сте номер едно.
Законът е на ваша страна.
-Мамо, моля те!
-Не бъди глупава!
Трябва да си тъгнат сега. Още днес преди вечеря.
Опита ли се да го махнеш?
Разбира се.
Но семето ви, господарю, е твърде силно.
Задържало се е при Ли.
Моля ви, помогнете ни да преживеем.
Поне докато се роди детето.
Няма да ви изхвърля на улицата.
Но жена ми не иска да живеете с нас.
Ще ви наема апартамент.
Не в Сайгон.
Колко далеч ги искаш?
Колко далеч можеш да стигнеш за ден?
Добре.
Отиват в Дананг...
Но ние нямаме нищо!
...ще имате достатъчно пари, докато се роди бебето.
Ще ви пращам пари всеки месец.
На банка или на роднина.
Не искам да знаеш техния адрес.
Това е изрично условие.
Ще имате достатъчно, за да живеете.
Икономът ми ще се погрижи.
Един ден тя ще се върне!
Не я забравяйте! От нея ще стане чудесна втора жена.
Обещайте да не я забравяте.
Но парите никога не пристигнаха.
Мадам Лиен се беше погрижила за това.
Майка ми почна да продава охлюви в Дананг,
но скоро се отказа и се върна в Ки Ла.
Баща ми не искал да ме вижда, била съм забременяла без брак.
- Иска ли марихуана?
- Махай се.
Ей, войник, искаш хубави цигари?
А какво ще кажеш за чук-чук?
Аз не курва!
- Давам ти $10.
- Не. Цигари?
- $15.
- Не. Цигари?
Какво криеш там? Този корем ме възбужда.
- Ще ти дам $50. Хайде.
-Не! Полиция!
-Не! Чупка!
Какво има в кашона?
Джони Уокър и цигари.
- Какво е това?
- Марихуана, а?
Това е всичко, което имам.
Стига.
Къде е Ким?
Ким на работа.
Ким работи.
Ще я чакам, малка сестричке.
Не, бебето. Бебето.
Ти тръгва.
Бира.
Ти тръгва сега.
Бира.
Търся Ким.
Моя дъщеря.
Ким тук?
Не е тук.
Моля. Тя ми е дъщеря.
Идвам дълъг път.
- Махай се.
- Моля, моля.
Аз татко.
- Татко.
- Изхвърли го.
- Не виждал нея дълго.
- Изхвърли го.
Моля, моля!
Тръгвай си, скапан тъп виетнамец!
- Какво правиш тук?
-Татко е тук. Пол се върна.
Пол се е върнал толкова скоро?
Пол, радвам се да те видя!
Сега не е подходящо време.
О, скъпа!
Бях шест седмици в джунглата! Имам нужда от секс!
Татко е дошъл да ме види, от много далеч.
Той има време, аз нямам. Разкарай го!
Върни се.
Искам секс. Веднага!
Той ми плаща сметките. Той е моят мъж.
- Ще дойдеш ли?
- Дай ми малко време, татко.
Ела след два часа.
Да го направим.
До скоро.
Дойдох при сестра ти.
Тя е на работа.
Продава край базата.
- Тя добре ли е?
- Мързелива е.
- Но аз й помагам.
- А бебето?
Не знам защо е прелъстила съпруга на господарката си.
И когато са я хванали, мълчала ли си е? Не.
Докара ни срам.
Неомъжена майка.
Но тя не е единствената, която ни докара срам.
Правя каквото мога, татко.
Ще закъснея за работа.
Като видиш Ли
й кажи, че съм идвал да я видя.
Много ми липсва.
Не бива да се притеснява, че ще я накажа за грешката й.
Животът ще балансира нещата.
Ще й го кажеш ли?
Разбира се, татко.
Ами аз?
Ти също, скъпа моя.
Приятелят ти се отнесе лошо с татко.
Трябва да се засрамиш.
Ти си била тук.
Татко не ни е учил така.
Да не мислиш, че ми харесва това, което правя?
Някой тябва да се грижи за прехраната. Ти не помагаш!
Не знам защо те оставих тук!
Приятелите ми се оплакват от теб!
Бременните носят нещастие!
Нямаш никакво уважение! Ако татко...
Какво татко?
- С нашественик!С нашественик!
Така ли?
Спиш с врага!
Предаваш семейството си!
Достатъчно!
Не искам да те слушам!
И ще се оженя за такъв!|Ще видиш!
Ще се махна от тази проклета страна!
А за теб, млада госпожице,
благотворителността свърши!
Излизай! Махай се!
Махай се!
Да не мислиш, че ти си единствената, която татко обича?
Ти си глезена!
Глезена!
За да оцелея, започнах да ровя бунището край американската база.
И там за пръв път видях останките
на бедните проститутки, които мъжете бяха убили.
Слава Богу, момче е.
Почвай веднага да го храниш. Има много кръв.
Как ще се грижиш за него?
По-добре го дай на някой или го убий.
Така ще изтриеш срама от лицето си.
Ти си щастливка спрямо диваците, които пращат в офиса ми.
Няма да има проблем да те назнача.
Ако разбира се, играеш по правилата.
Нищо особено.
Ще го направим както пожелаеш.
Направи каквото трябва
и аз ще направя същото.
Отвори вратата!
Не го прави на голям въпрос. Ще ми направиш една...
Кучка!
Спри!
Извикайте военна полиция!
Той се опита да ме изнасили!
Вървете! Вървете!
Това е някаква шега, нали? Шега е.
Месеците си минаваха.
Пълно бе с проститутки и продавачи. Всичко си имаше цена.
Семейството ми страдаше.
Баща ми беше стар и болен и не можеше вече да работи.
Ей, войник, ще купиш?
- Не днес.
- Ще купиш цигари, войник?
Войник, купуваш?
Здрасти, Голям Майк.
Изглеждаш хубава днес.
Не добър ден.
Мога да ти оправя настроението. Виждаш ли онези войници?
Днес си заминават у дома.
И какво? Искат сувенири?
Имам китайски нефрит и марихуана. Малко пари.
Те искат истински сувенир. Искат да правят бум-бум с теб.
Там има много бум-бум.
Също и много въшки.
Тези са чисти. Откакто са дошли са в джунглата.
Единият от тях се прибира при жена си.
Искаш да спят с някой боклук и да занесат трипер у тях?
Готови са да платят по $20 за всеки.
Ле Ли добро момиче. Разкарай се.
Добре, сто за единия и още сто за другия.
Двеста долара чисти пари.
Защо?
Твърде много.
Шегуваш се.
Те имат много пари, не са излизали от джунглата.
Казах им, че чисто момиче излиза скъпо.
Слушай, Ли,
те са се разминали със смъртта.
Искат да оставят нещо зад себе си. Някакъв спомен. Нещо.
Ле Ли не такова момиче.
Сделка не.
Исусе, с теб не се излиза на глава.
400 проклети долара.
В зелено.
Това е всичко, което ми дадоха.
Даваш ми 50 комисионна, за теб остават 350.
Цяла година ще изхранваш семейството си. Какво толкова?
15 минути. Това дори не е работа.
Ти си лежиш, те ще се трудят. Какво толкова ще ти направят?
Не разполагат с цял ден. Взимай парите
и им дай един спомен да си го носят вкъщи.
Не си девствена.
Направи го за световния мир.
Хайде!
Изпрати копелетата с усмивка.
Баща ми умираше.
За пръв път се прибирах на село.
Какво правиш тук?
Чух, че е станала беля.
Къде е татко?
Американците дойдоха един ден да огледат нашата землянка.
Мислеха, че вътре има виетконгци, и накараха баща ти да влезе пръв.
Няма Виетконг!
Той им каза, че вътре няма никой.
Те хвърлиха граната,
но тя не експлодира.
Тогава двама американци влязоха.
Край.
Ядосаха се много на татко ти.
Биха го.
Сложиха му надпис на гърба:
"Виетконг."
Пъхнаха го в затвора.
Много лошо го биха.
Ела, мамо.
Ела.
Почнал си да пиеш.
Глупавият магьосник дойде оня ден.
Каза ми:
"Нямам какво да ти кажа." Само това. Нямам бъдеще.
Направил го е без да иска.
Ако остана в селото, ще умра.
Знаеш, че магьосниците не казват лоши вести.
Само си въобразяваш. Няма за какво да се тревожиш.
Кой се тревожи?
Какво лошо има да останеш завинаги при предците си?
Тревожа се за теб. Майка ти вече не е същата.