Leaving Las Vegas (1995) (Leaving Las Vegas - CD2.sub) Свали субтитрите

Leaving Las Vegas (1995) (Leaving Las Vegas - CD2.sub)
Досадно ми е да живея сама. Ето това е досадно.
Не ме ли харесваш, Бен?
Ти не разбираш, че... Не. Виж? Не.
Какво?
Никога не бива да
ме молиш да спра да пия.
Разбираш ли?
Да.
Много добре разбирам.
Луд съм по теб.
Чудехме се...
- Да викаме ли полиция.
- Тук е вече от половин час.
- Не греша.
- Мики ви е виждал заедно.
Но реших да не отварям. Защото не знам кой е, откъде е...
защо е тук, Знаеш как е в тия времена.
Той ми е приятел. Съжалявам. Май е пийнал повечко.
Казах му кода на вратата. Знаех, че няма да налучка.
Ще му помогна вътре. Благодаря ви.
- Извинявам се за двамата.
- Няма проблем.
Обадете ми се ако имате нужда от помощ.
Бен, ще се събудиш ли?
Да влезем, имам подаръци за теб.
Хайде ставай.
- Браво, вървете.
- Г-жа Ван Хутън.
Бен.
Супер, мой човек.
Добре. Вървете сега.
- Ще се справиш ли?
- Да. Всичко е наред.
- Добре.
- Извинявам се за двама ни.
- Благодаря ви, че сте тъй мили.
- Разбира се.
- Добре.
- Чао-чао.
Извинявай. Бях далеч оттук.
Подаръците.
Харесвам това име. С-Е-Р-А
Преди да продължим нататък, трябва да ти кажа нещо.
Направих и тази стъпка. Ето ме в дома ти.
- Нека платя наема за този месец.
- Не. Защо?
Защото--
Така е по-добре за мен.
Още сега ще ти го кажа...
Влюбен съм в теб
Но не искам да ти натрапвам...
извратената си душа.
Знам, че е така.
И двамата знаем, че съм пияница.
Аз пък знам, че си проститутка.
Надявам се разбираш, че напълно го приемам...
което не значи че съм безразличен...
или че не ме засяга.
Засяга ме.
Просто се доверявам на твоята преценка.
Тревожех се как ще е помежду ни...
но вече съм спокойна.
Но знай че платеният наем включва...
безплатно духане.
Мисля, че рано или късно ще спим заедно.
Каквото и да означава това.
- Отвори подаръците.
- Подаръци!
Добре.
Първо този.
Много е хубава.
Ще ми отива на костюма...
впрочем само тази дреха...
донесох от мотела.
Да. Куфарът ми кънтеше.
А другите ти дрехи?
Изхвърлих ги... Вероятно е неморално
но исках да дойда при теб, чист така да се каже.
Мислех да си купя дънки...
и 45 чифта бельо, и да изхвърлям по един всеки ден.
Интересен разговор. Продължавай да пиеш.
Помежду отровния дъх и някоя друга лига...
от устата ти излизат любопитни думи.
Изглежда съм с подходящото момиче.
Много съм впечатлен че си ми купила това.
Още сега ще си я напълня.
Искаш ли да поиграем комар тази вечер?
Да идем в някое казино за час два.
Не беше в плановете ми да играя комар...
но ако ми пазиш основната сума...
Спокойно мога да издухам няколкостотин долара.
Като ти давам пари ми се прищява да се изпразня.
Направи го тогава.
Извинете.
Обичам те.
-Печеля!
- Почакай. Тя има седмица.
- Не знаех.
- Съсипан съм! Това е.
Хайде. Хайде. Можеш.
Почакайте!
- Какво?
- Всичко е наред.
Желаете ли нещо?
Може би "Блъди Мери". Приготвяте ли го?
Какво?
Шибай се! Мамка му! По дяволите!
Това момче е-- Можеш да ме съдиш!
Ти! Аз съм му баща!
Стани!
Да вървим, момчета.
Как си?
Много добре.
Не очаквах че отново ще задам този въпрос...
но как мина вечерта ни?
Помня, че отидохме в казиното
Помня, че те целувах. Беше много хубаво.
И после играхме Блек Джек...
и дойде охраната.
Но след това всичко ми се губи. Какво стана?
Искаха да те изхвърлят на улицата...
но аз ги уговорих да ме оставят да те изведа.
Шашваш ме.
Как успя?
Казах им, че си алкохолик...
и че аз ще те отведа у дома...
и че ние никога повече няма да стъпим там.
"Ние"?
Удивително.
Какво си ти?
Ангел от пиянските ми фантазии?
Как може да си толкова добра?
Не знам за какво говориш.
Аз просто те използвам.
Нуждая се от теб.
Да не говорим повече за това.
Поспи още...
Аз ще ида за закуска.
- Ще се пазиш ли?
- Не се тревожи.
Бен, тази вечер ще работя.
Знам.
Говоря постоянно защото, ти никога не ме слушаш!
- Майната ти!
- Млъквай по дяволите.
Бира и двойно камикадзе, моля.
Не бива да ритаме бара. На него се облягаме.
Облягаме се на перилото.
защото не е вино веритас. а ин вино веритас.
Ти пък на кого говориш?
На едни човечета с кафяви носове и дръпнати очички.
- За да сме пияни
- Облягаме се на бара.
Облягаме се на бара.
Слушай, приятелят ми направо ме изтормози...
ще ме черпиш ли с едно питие?
Може ли да почерпя?
- Не ми пука какво ще правиш с нея.
- Ром с кока кола, моля
Барман, ром с кола.
Може ли да поостана с теб?
Да се пренесеш при мен?
Нямам много вещи.
На жена ми едва ли ще и хареса.
Тогава да идем в мотел и да се чукаме цял ден.
Мога да те смуча ето така.
Сигурно ще е прекрасно да се чукам с теб...
но ми е невъзможно да си представя да съм с друга.
Слушай, задник Няма да седя и да гледам...
как тя ти смуче ухото!
Ти да мълиш!
Съжалявам...
но с нея решихме да прекараме няколко часа заедно...
в мотел.
А след това - черен хайвер.
Скъпи, чакай ме!
Ама че си боец и ти.
Ето.
Може да ти прозвучи глупаво...
но ще те помоля да си вървиш
Така постъпваме като има сбиване.
Тоалетната е там в дъното.
Секси, секси...
Господи.
- Уплаших ли те?
- Какво стана?
По дяволите. Нима си се бил?
Нали каза, че не се биеш.
Как се чувстваш?
Като джън-джън и бум-бам на квадрат.
В бар ли се отби?
Наругал си някой глупак ли?
Нищо подобно.
Защитавах честта на една бедна заблудена девица
Вземи си душ и си сложи другата риза
После ще идем да ти купим нови дрехи.
Тази риза ти носи нещастие.
Няма такова нещо.
Кръвта ти е вкусна.
Имаме си яйца.
Винаги съм искал да съм танцьор на фламенко.
Изглеждаш чудесно
Липсва ти папионка...
и ще заприличаш на крупие.
- Но те я носят по задължение.
а аз ще я нося, защото искам...
и това ме отличава.
Да пийнем по нещо.
- Какво е това?
- Кое?
Леле Боже. Излезе от ухото ти!
Не ти написах картичка...
все ми дишаше във врата...
Така че го преми така, скъпа.
Отвори го.
Те са твоят цвят.
Мисля, че трябва да носиш по една.
Една от тях и една от другите ти.
Щях да ти купя една...
но не се вързваше.
Сестра! Не ставаше за подарък.
Ще ги нося довечера.
Едната по-точно.
Тази вечер.
Сложи си я.
Не мога да я закача.
Ще ти помогна.
Ще я усещаш остра и гореща на ухото си...
докато някой те чука...
с лице завряно в хотелска възглавница.
Чакай!
Може би наистина трябва да почакате.
- Защо?
Личи си, че тя наистина го иска.
Може би трябва да те проследя...
и да попитам някой клиент какво е да спи с теб.
Те няма да знаят.
Попитай мен някой път.
Ще се радвам да ти покажа.
Ще се прибера към три.
Ако си се върнал,
Надявам се да те заваря като се върна.
Пази се.
И ти се пази.
Ще ми липсваш.
Знам едно прекрасно място в пустинята.
Можем да заминем за няколко дни.
Ще ми бъде пиятно.
правя смешни физиономии...
мога да стоя на глава и да ти се усмихвам...
знам цял куп вицове
С него нямаш никакъв шанс?
Ти каза, че трябва да си намеря момиче.
Харесва ми тук с теб.
Да останем за малко.
- Трябва ми шейкър.
- Какво?
Тогава ще мога да размесвам всичко заедно.
Свали това.
- Да влезем вътре.
- Добре.
Искам си пиячката.
Господи! Добре ли си?
Кървиш. Чакай. Задръш това.
- Има забито стъкло тук.
- Като бодлива круша съм!
- Аз съм бодлива круша!
- Влез вътре.
- Ще разчистя стъклата.
- Влизай. Аз ще ги разчистя.
Сигурна ли си?
Добре.
- Има ли пострадали?
- Добре сме.
Съжалявам. Ще платя за масата...
- и ще разчистя.
- Не се притеснявайте.
Подготвена сте за инциденти.
Всякакви бели стават тук.
Сега вие двамата си отнесете виковете и алкохола в стаята.
А утре си заминавайте
и не идвайте повече тук.
Не искам нищо да ми плащате.
И не е нужно да си нарежете ръчиците с тия стъкла.
Да спрем дотук.
Ще се видим на сутринта.
Тук съм, Бен
Реших да сготвя бял ориз.
Сигурно не ти е до него, но...
Реших, че това поне можеш да хапнеш.
Ако огладнееш ще ми кажеш, нали?
Мисля, че съм готов за ориза.
Искам да идеш на лекар.
Няма да ходя на никакъв лекар.
Май е време да ида на хотел.
И какво ще правиш там?
Ще гниеш в една стая?
Няма да говорим за това.
Майната ти.
Оставаш тук.
Няма да ходиш в никакъв мотел.
Можеш поне едно нещо да направиш за мен.
Това е което искам.
След милиони мои отстъпки...
направи поне това за мен!
Трябва да отивам на работа.
Змийски очи!
Пет!
Пет!
- На съвещание ли сте тук?
- Какво?
Страхотно ме възбуждаш.
Нека поспя няколко часа на дивана и си тръгвам.
Махай се!
Чудех се колко ще ни струва?
Съжалявам. Не ви рабирам.
- А и аз се срещам с по един.
- Чакай. Имаме пари.
Покажи й парите.
- Колко сте готови да похарчите?
- Ти колко искаш?
Да речем 200 на час?
- Приятелите ти не говорят ли?
- Говорят.
- Снимай това с камерата.
- Снимай.
- Здравей, как си?
- Добре съм.
- Ще пиеш ли нещо?
- Не къде са парите?
Пари.
20, 40, 60, 80, 100.
- Снимай с камерата, пич.
- $200.
- Е кой ще е пръв?
- Почакай.
Майзер. Снимай го като се покаже.
- Вие двамата слезте долу.
След половин час...
Работата е там, че искаме да снимаме.
За пръв път му е.
- Задай й въпроса, мой човек
- Питай. Хайде питай я.
- Искам да те чукам отзад.
- Само нормален секс.
И само по един. А после си отивам.
- Ясно?
- Питай пак.
- Колко струва чукане отзад?
- Чукай някой от приятелите си отзад.
- Отивам си.
- Какво? Какво каза тя?
- Махай се от пътя ми.
- Какво? Задръж малко.
- Казах да се махаш от пътя ми!
- Я не ме бутай!
Какъв ти е проблемът?
Съжалявам момчета. Хайде да се успокоим.
Съжалявам. Просто се успокойте.
- По дяволите, Майзер
- Мамка му
Накъде?
Виста 421.
Забелязах, че ти е трудно да седнеш.
Да не си получила неочаквана доставка на задната врата?
Ще можеш ли да си платиш возенето?
Попитах те нещо. Имаш ли пари?
- Свалям те, сестро. Не ми пука.
Имам пари.
Не си го изкарвай на мен. Просто си пазя задника.
Нещо, което и ти трябваше да направиш.
- Кой е?
- Г-жа Ван Хутън.
Съжалявам, но до края на седмицата да си напуснала.
Съжалявам г-жо. Не се е регистрирал отново.
Какъв ти е проблемът? Да не стачкуваш?
Вън.
Какъв е проблемът?
Не те искаме тук. Такъв е проблемът.
Хайде. Да вървим.
Пусни ми ръката--
Щом искаш да изляза, сама ще го направя.
Следващият път няма да е тъй лесно.
Знам, че не е моя работа, но какво ви се е случило?
Имах спор.
Як спор трябва да е бил.
На ваше място бих го зарязал--
Такава хубава млада дама... Може да имате всеки.
Къде по дяволите си?
Дай ми адреса.
Толкова е тъмно тук.
Ти си толкова болен...
тъй блед.
Любов моя.
Ти си моята любоя.
Искаш ли да ти помогна?
Искаш ли помощ от мен?
Не. Исках да те видя.
Ти си моят ангел.
Ето ме. Тук съм.
Какво се е случило?
Нещо се обърка, но съм добре.
Съжалявам, че причиних раздялата ни.
Няма нищо.
Нека аз го направя.
Ето така.
Виждаш ли колко ме възбуждаш, ангел мой?
Знаеш, че те обичам, нали?
Знам.
Обичам те.
Според мен...
и двамата осъзнавахме, че нямаме много време...
и...
Аз го приех какъвто е.
Не очаквах той да се промени.
Мисля, че той изпитваше същото към мен.
Привличаше ме драмата му.
И той имаше нужда от мен.
Обичах го.
Наистина го обичах.
П
Пр
Пре
Прев
Прево
Превод
Превод и
Превод и с
Превод и су
Превод и суб
Превод и субт
Превод и субти
Превод и субтит
Превод и субтитр
Превод и субтитри
{C:$0000FF}m
{C:$0000FF}my
{C:$0000FF}myl
{C:$0000FF}myle
{C:$0000FF}myleo
{C:$0000FF}myleon
{C:$0000FF}myleo
{C:$0000FF}myle
{C:$0000FF}myl
{C:$0000FF}my
{C:$0000FF}m
Да Напуснеш Лас Вегас