eXistenZ (1999) Свали субтитрите

eXistenZ (1999)
еКзистенЦ
Превод: teomladenov@hotmail.com (2004)
еКзистенЦ
Пише се така -
eдна дума,
малко "е", главно "К",
главно "Ц".
еКзистенЦ
Ново, от Антена рисърч
и вече тук,
сега.
Ние зачитаме мнението на потребителите и искаме да ни помогнете
като тествате нашия продукт. Ние сме един екип - Антена и вие.
Тези от вас, които са посещавали вече нашите семинари
знаят, че обикновено аз въвеждам групите в новите игри.
Но тази вечер няма да съм аз.
Не.
За нашия първи опит с еКзистенЦ на Антена
ние поканихме специален водещ.
Да, така е.
Най-добрият създател на игри в света е тук,
лично, за да преведе най-смелите от вас
през своето ново творение - еКзистенЦ на Антена.
Представям ви богинята на игрите
Алегра Гелър.
Алегра! Алегра!
Светът на игрите е изпаднал в дрямка.
Хората са научени да се задоволяват с твърде малко,
а възможностите са толкова големи!
еКзистенЦ не е просто игра,
а изцяло нова игрова система.
И...
използва множество нови устройства,
които вие първи ще изпробвате.
Разполагаме с 12 прототипа на геймпад Метафлеш.
Това означава, че за първия тест се нуждаем от 12 доброволци,
които да се включат към тези устройства заедно със самата богиня на игрите.
Стой!
Не бързай толкова.
Добре.
Изпуснах ли представянето?
Само първата част. Не си закъснял много.
Вие и човекът зад вас.
Вие, господине, и тази жена, елате тук. Благодаря.
Ноел Диктър?
Да.
Вдигнете ръце - трябва да ви проверя.
За оръжие ли?
По-скоро за записващи устройства. В тези игри са вложени много пари, Ноел.
Асистентите ще ви помогнат да включите падовете към биопортовете си,
използвайки новите устройства на Антена...
Какво има в чантата?
Нося си геймпада -
оригинална изработка на Марвей. Моделът е малко остарял,
но нямах пари за Антена 15. Знам, че трябва специално устройство, но...
Тази вечер няма да ви трябва.
Всичко е осигурено.
Наред ли е всичко?
Мислиш ли, че два часа ще стигнат?
Два - три часа.
Значи три часа?
Добре.
Всичко е готово. Ще започваме ли, Алегра?
Разбира се, това е любимата ми част.
Успех!
Добре.
Готова съм да включа еКзистенЦ на Антена рисърч във вас.
Трябва да ви предупредя - предстои ни вълнуващо пътуване.
Но не се плашете,
каквото и да се случи.
Ще се видим отново тук съвсем скоро.
Изглежда доста срамежлива.
Никога не съм предполагал че една знаменитост може да е срамежлива.
Тя прекарва повечето време сама в стаята си, проектирайки игри.
Би предпочела да не й се налага да ги демонстрира.
Смърт за демона Алегра Гелър!
Долу Антена рисърч!
Изведи я оттук, спаси я!
Може да има още от тях. Тръгвай!
Аз? Да я отведа?
- Сред нас има предатели.
Не вярвай на никого. На никого!
Г-це Гелър, идвате с мен.
Аз ще ви пазя. Трябва да дойдете с мен.
Какво ще правим сега?
Познавате ли тези места? Познавате ли някого от провинцията?
Само хора, занимаващи се с игри.
В провинцията има много разработчици
и малки фабрики за игри.
Значи знаете къде можем да се скрием.
Може би.
Явно имам врагове, за които не съм и предполагала.
"Смърт за Алегра Гелър!"
Ще ти хареса ли да чуеш
"Смърт за Тед Пайкъл"?
Откъде знаете името ми?
Пише го на табелката.
Какво е това?
Моя телефон.
Тед Пайкъл.
Ало?
Какво...
Защо го направи?
Това беше нашата връзка с цивилизацията!
- Това беше устройство за проследяване.
Докато го носеше, те знаеха къде се намираме.
Имаш предвид централата?
- Който и да е.
Пайъл, защо нямаш оръжие?
Какво?
Ти не си въоръжен.
Казаха ми, че ще ме охраняваш, а не носиш оръжие.
Кой ти го каза?
Аз съм студент по маркетинг.
По дяволите!
Белязана съм да умра, а ми пращат някакъв ученик.
Белязана да умреш?!
Белязана да умреш! Господи!
Не се плаши, Пайкъл.
Не се плаши, аз ще оправя нещата.
А сега трябва да спрем.
Да спрем ли? Защо?
За да споделим един интимен момент.
Ако ще го правиш, действай!
Някой да те е хапал?
Какво?
Това, което току що извадих от теб
е зъб.
Човешки
зъб.
Дай да разгледам този странен пистолет.
Куршумите са човешки зъби.
Този има кариес.
Това е направено да минава през всякакви детектори.
Направено е само от плът и кости.
Предполагам, че по-малкият калибър стреля с млечни зъби.
Феята на зъбките е влязла в оръжейния бизнес.
Къде се беше отнесла?
Разхождах се из еКзистенЦ -
новата система.
Харесва ми в нея.
Разбира се, ако няма друг играч, си само турист -
много неприятно.
Защо не ми даваш да се свържа с Антена?
Те сигурно са много притеснени за теб.
Не че сме направили нещо лошо.
Избягахме, защото не знаехме кой ти мисли злото, нали?
Дължим го на Антена - те трябва да знаят, че си добре
и да изпратят някого да ти помогне -
някой професионалист.
Освен това аз не мога...
не мога да правя това - каквото и да е то -
вечно, нали разбираш.
Без да знам кога ще...
Какво правиш?
Къде ти е биопортът?
Не ми казвай, че нямаш.
Не мога да повярвам!
Нямам. Теб какво те засяга това?
Искаш да се занимаваш с това, а никога не си играл моите игри?!
Никога не си играл никакви игри?
Виж,
много искам да играя игрите ти,
но се страхувам
от хирургическото проникване.
Нали разбираш...
Не, не съм сигурна, че разбирам.
Поставянето на биопорт ме плаши!
Не знам, не мога да го направя.
Прекалено е откачено - тръпки ме побиват.
Просто пробиват гръбнака ти със специален пистолет
и изстрелват вътре порта.
Сякаш ти пробиват ушите.
С безкрайно малка вероятност да останеш завинаги парализиран.
Чел съм всичко по въпроса.
- Това е професията, която си избрал.
Освен това, щом веднъж ти поставят порт,
можеш да играеш всякакви игри.
Наистина ли искаш да играеш точно сега?
Не и тук, не и докато ни преследват луди хора.
Моето бебче беше сериозно ранено в църквата, Пайкъл.
Един от проводниците беше изтръгнат от нея.
Изтръгнат,
точно когато играта се прехвърляше от нея на другите падове.
В такъв момент тя е много уязвима.
Може би точно сега тя плаче и моли
за помощ.
Единственият начин да проверя
дали играта не е заразена
и дали падът не е безвъзвратно осакатен заради моята небрежност,
е като играя еКзистенЦ
с някой приятел.
Ти приятел ли си ми,
или не?
Разбира се.
Хайде да го направим.
Да го направим сега.
Нека помисля.
За да ми инсталират
нерегистриран биопорт
посред нощ,
ще трябва да отидем до най-близката газостанция, нали?
Мога ли да направя още нещо за вас?
Ами, Газ,
можеш да провериш дали ти се намират биопортове.
Какво? Автомобилни свещи?
Чу ме добре.
Моят приятел има проблем с биопорта.
С биопорта, значи...
Това беше някаква дупка в гръбнака, нали?
Наоколо има доста дупки, но все миризливи.
Не разбирам защо се интересувате от това, госпожице.
Разбираш, и още как.
Алегра Гелър!
Вие променихте живота ми.
Какъв беше животът ти преди това?
Преди кое?
Преди Алегра Гелър да го промени.
Работех на газостанция.
Ти още работиш на газостанция.
Само на най-жалкото ниво на реалността.
Творбите на Гелър ме освободиха.
Как така те "освободиха"?
Някога играл ли си нейната игра АртГод?
Една дума, главно "А", главно "Г".
Аз нямам биопорт.
"Ти, Играчът, Богът - творец." Много религиозно.
И смешно.
Богът, Творецът, Механикът...
Смешно.
Ето.
Тези са стерилни...
Нали?
Не се притеснявай.
Можеш да инсталираш биопорт в кланица,
без да предизвикаш инфекция.
Тогава защо се преоблече?
Въпрос на нагласа -
помага ми да се съсредоточа.
Най-важното е да уцеля мястото.
О, Боже!
Бог?
Механикът.
Заповядай в офиса ми.
Видя ли, че не болеше?
Не очаквах да ме заболи сега,
а след малко.
Очаквам да ме заболи от това.
Досега не съм осакатил никого.
Колко пъти си го правил?
Три.
Добре де, ти ще ми бъдеш третият.
Спокойно!
Какво става, Газ?
- По дяволите,
той се държи така, сякаш го нападам.
Хората обикновено си плащат за това.
Така ли? И двамата ли си платиха?!
Както виждаш,
реших да не си инсталирам биопорт.
Разбери,
това е твоята собствена клетка,
която те държи в капана на вечните ограничения.
Напусни клетката си, Пайкъл.
Освободи се още сега.
Отокът скоро ще спадне.
Утре дори няма да ти прави впечатление.
Хареса ми.
Беше чудесно.
Какво става? Не мога да си движа краката!
Процедурата има
странични ефекти.
То е като да раждаш.
Нещо като временна парализа от кръста надолу.
Затова не те заболя.
Съвсем скоро ще се възстановиш.
Отивам да се измия.
А вие се чувствайте като у дома си.
Не е необходимо да чакаме отокът да спадне.
Нима ще ме включваш, докато съм парализиран?
Нали искаше да играеш моята игра?
Да, исках. И още искам, но...
Тук? Сега?
Живеем в динамично време, нали?
Това за какво служи?
Студено е.
Понякога новите портове са малко тесни.
Не искам да те заболи.
Как така
биопортовете не се инфектират?
Та нали
това е отвор в тялото ти?
Чуй се само, Пайкъл! Не ставай смешен.
Защо не ме наричаш Тед?
Може би след играта.
По дяволите!
Пайкъл!
Не мога да повярвам -
ти унищожи пада ми.
Не ти издържаха нервите.
Какво искаш да кажеш?
Включих те към моя пад и ти изпадна в паника.
Напълно е разрушен.
Това е катастрофа!
Бях се притеснил, но не съм изпадал в паника.
Наложи се да ти се доверя, а ти се паникьоса
и ми унищожи пада.
Ще си намериш нов пад.
Пайкъл,
в този пад
се съхранява единствената версия на еКзистенЦ -
игрова система, чието разработване струва 38 милиона,
без да включваме разходите за реклама.
А аз съм прокудена извън собствената си игра -
нито мога да стигна до нея, нито тя може да дойде при мен.
Това наистина ли е единствената версия на еКзистенЦ?
Единствената е - и е затворена вътре.
А ти си виновникът.
Посветих 5 от най-хубавите си години на това странно малко създание,
без да съжалявам нито за миг, Пайкъл.
Знаех, че само това може да осмисли живота ми.
Защо аз да съм виновен?
Казвам ти - нищо не съм направил.
Не съм се паникьосал.
Не съм.
Не изпитах нищо особено.
Не си ти -
аз го направих.
О, не, Газ - не и ти.
На ваше място не бих използвал този биопорт отново,
освен за да си препека филийки, например.
Какво става тук?
За главата ти има награда.
За какво говориш?
Знаеш за какво говоря - всички знаят:
дават 5 милиона долара за трупа й, без уговорки.
Но тя е променила живота ти.
Да,
а сега аз ще променя нейния.
Защо ми инсталира повреден порт?
Има допълнителна награда за унищожаването на
последната игра на Алегра Гелър.
Мисля, че току що го направих, нали?
Но ще можеш ли да убиеш истински човек, Газ?
В състояние ли си да го направиш?
Да скриеш тялото ми
и да се свържеш с ненормалниците,
очаквайки да ти платят?
Да им предадеш моя гротескно разлагащ се труп,
вярвайки, че ще ти дадат 5 милиона в брой?
Никога ли не си ходил на кино?
Твоят сценарий ми харесва,
искам да участвам в него.
Боже мой, мисля, че е мъртъв.
Той искаше да те убие.
С него тези, които искаха да те убият днес,
станаха двама.
Никога не съм била по-популярна.
Алегра, имаме нужда от помощ.
Прав си - трябва да се погрижим за моя пад.
"СКИ КЛУБ"
Виж каква голяма буболечка!
Има две глави.
Това не е буболечка, това е мутирало земноводно.
Нещо средно между жаба и гущер.
Белег на времето, в което живеем.
Какво ще стане, ако някой дойде тук да кара ски?
Стига, Пайкъл, вече никой не кара ски наистина - знаеш, че е така.
Не, не използвай това!
Нося стерилна проба.
Скъпа моя!
Алегра Гелър!
Толкова съм радостен
и изненадан да те видя тук.
Кири Виникър,
това е моят телохранител, Тед Пайкъл.
Стерилната проба.
Носи се слух,
че се опитват да те убият.
Компанията отчаяно се опитва да те открие.
Вярно ли е това? В опасност ли си?
Срещу мен вече имаше няколко покушения.
Това е нетърпимо - компанията трябва да го спре.
Длъжни са да те защитават по всякакъв начин.
Едва ли могат да направят нещо - погнали са ме отвсякъде.
Тук си в безопасност - уверявам те.
Веднага ще се свържа с Антена и ще ги накарам да изпратят хора...
Не, Кири, недей!
Не казвай на никого, че сме тук.
Може би от Антена също не ми мислят доброто.
Да, разбирам.
Знаеш ли,
можеш да се криеш в някое от бунгалата за гости
колкото искаш.
А аз ще се погрижа да не оставате без чисти кърпи.
Погрижи се за това, което се намира вътре.
Разбира се.
Вземи това.
Добре.
Издърпай това.
Къде си го включвала?
В биопорта на Пайкъл.
Това ли е причинило всичките щети?
Инсталираха ми дефектен биопорт. Беше ми за първи път.
Да,
изпържил е много и скъпи
невронни мрежи.
Отвътре е като животно.
Сякаш оперирате нечие куче.
Виждаш ли, Ландри - превърнали сме се
в божествени ветеринари.
Сложи малко тук, моля.
Геймпадът за еКзистенЦ всъщност е животно, г-н Пайкъл.
Развил се е от яйца ня земноводни, обогатени със синтетична ДНК.
Само Антена разполага с тази технология.
Невероятно! А къде са му батериите?
Много смешно.
Той не се шегува.
Той нищо не разбира. Щом го включат в теб, ти ставаш негов енергиен източник.
Твоето тяло, твоята нервна система, твоят метаболизъм, твоята енергия.
Щом се измоpиш, престава да работи добре.
Ландри ще довърши тук. А ние
ще извадим разваления биопорт и ще сложим нов и хубав.
Боли.
Мисля, че се е инфектирало.
Не, не е,
просто е възбудено -
иска да играе.
Не мисля, че на мен ми се играе -
на мен, носителя на възбудения биопорт.
Бебчето ми понесе три големи удара, Пайкъл. Един в църквата,
един на газостанцията и един на операционната маса.
Единственият начин да проверя дали всичко е наред,
е като играя еКзистенЦ с някой приятел.
Ти приятел ли си ми, или не?
Казваш, че това нещо ще изсмуква енергия от тялото ми?
Така работят.
Виждаш ли - вече си готов.
Добре - еКзистенЦ,
единствено от Антена.
Да започваме.
Ти имаш малко нечестно преимущество -
как ще се съревновавам със създателя на системата?
Създателят на покера
може да бъде победен, нали?
Това ли искате?
- Да, това.
Сигурен ли сте, че го искате?
- Да.
Не бих ви го препоръчал.
- Защо?
Другото е с несравнимо по-добра графика.
Препоръчвам ви това.
Това беше прекрасно!
Чувствам се съвсем като себе си.
Обичаен ли е такъв преход -
такова неусетно преминаване от едно място на друго?
Зависи от стила на играта.
Може да бъде грубо и разтърсващо, може да е бавно преливане,
или поредица блещукащи малки изменения.
Това е невероятно!
Нямах представа...
Виж - игри, за които не съм и чувала.
Чакай малко -
сетих се нещо.
Каква е целта на играта, която играем в момента?
Трябва да играеш, за да разбереш.
Бъдещето ще покаже, Пайкъл.
Ще видиш как ще стане от само себе си.
"КИТАЙСКИ РЕСТОРАНТ - ще оживеете ли?"
"МИКРОПАД - нова технология от Кортикъл систематикс"
Виж!
И това ли е от бъдещето? Виждала ли си подобно нещо?
Тези са нежни -
трябва да бъдете
внимателни.
Да, разбирам.
Кортикъл систематикс -
най-новите и най-търсените. Не просто нова игра,
а цяла нова система.
Работят ли през стандартен биопорт?
Аз съм Дарси Нейдър.
Добре дошли в магазина за игри на Дарси Нейдър.
Мога ли да ви помогна с нещо?
Просто гледаме.
Имам това,
което търсите.
Кой ви изпраща?
Не е твоя работа кой ни изпраща.
Ние сме тук -
това е важното.
Боже,
какво стана?
Не исках да кажа това.
Героят ти го каза.
Усещането е малко шизофренично, нали?
Ще свикнеш.
Има реплики, които трябва да бъдат казани, за да напреднеш в историята.
Произнасяш ги, независимо дали искаш или не.
Не се противи,
просто се остави на течението.
Но защо коментираш това пред него?
Погледни го.
Какво прави?
- Зациклил е.
Няма да се оправи, докато не кажеш валидна реплика.
Това е странно.
Повтори последната си реплика
и добави името му, за да разбере, че говориш на него.
Ние сме тук, Дарси Нейдър,
и това е важното.
Да, така е - това е важното.
Каза, че имаш това, което търсим.
Чакаме.
Ще имате нужда от тези микропадове,
за да си инсталирате новите самоличности.
Предполагам, че и двамата имате
стандартните биопортове,
за които споменахте.
Да, разбира се, и двамата имаме биопортове.
Нали имаме?
Допускам, че имаме.
Но в играта може и да нямаме.
По-добре да проверим.
Да, тук е.
Изглежда по-различно, но е тук.
Да, виждам какво имаш предвид.
Да, и двамата имаме биопортове.
Добре.
Включете ги
и ще разберете всичко, което трябва да знаете.
Засега.
Аз ще ви оставя да довършите работата сами, защото
не е добре да ни виждат заедно.
Предполагам, че Нейдър е нашатa входна точка в играта.
Да. Малко ме разочарова.
Нейдър ли?
Не е изпипан - репликите му са посредствени.
И този акцент...
Тези падове са много малки...
Включват се направо в биопорта.
О, Боже!
Какво стана?
Целият пад току що влезе в гърба ти.
Влезе в гърба ми?
И сега се провира покрай гръбначния ми стълб?!
Спокойно, това е само игра.
Усещаш ли вече нещо?
Не, нищо не усещам.
Абсолютно нищо.
Искаш ли да те оправя и теб?
Какво, по дяволите, беше това?
Не бях аз, беше героят ми в играта.
Не бих го направил. Не и тук.
Нашите персонажи явно трябва да се прелъстят взаимно.
Очевидно това е
примитивен начин
да се възбудят емоциите за следващата част на играта.
Няма смисъл да се противим.
Ами нашите нови самоличности?
Почувства ли твоята вече?
И това ще стане.
Много се притеснявам за тялото си.
За какво се притесняваш?
Къде са нашите истински тела?
Дали са добре?
Ами ако са гладни? Ако са в опасност?
Те са там, където ги оставихме.
Седят кротко,
със затворени очи,
сякаш медитират.
Чувствам се много уязвим,
лишен от тялото си.
Не се притеснявай.
Сетивата ти все още работят.
Ако има някакъв проблем, ще излезеш от играта.
Опитваш се да си спомниш кой си, нали?
Да, това върши работа! Аз трябва да съм Евгени Нориш.
А ти си нов в рибарника.
Да, аз съм...
Аз съм съвсем отскоро.
"Рибарник" ли каза?
Да, рибарник.
Нали се сещаш - отглеждат се пъстърви и се пускат в реката.
Това място е било рибарник.
Отвън никога няма да познаеш, че сега е фабрика за геймпадове.
Като че ли всяко нещо преди е имало друго предназначение, нали?
Ти си нов, но изглежда, че знаеш какво правиш.
Това ме изненадва повече, отколкото теб.
Ти си нов, но изглежда, че знаеш какво правиш.
Учил съм се от най-добрите.
Аз също, приятелю, аз също.
Къде мислиш да обядваш?
Аз съм тук отскоро.
Нямам планове за обяд.
Мога да ти препоръчам китайския ресторант в гората.
Всички знаят къде е - просто попитай някого.
А ти няма ли да дойдеш?
За съжаление, аз имам други планове за обяд.
Но ти препоръчвам специалитета.
И не позволявай да ти откажат.
Добре, ще го направя.
Лари!
Да?
Казаха да закараш това отзад.
Видях, че осъществи контакт, Лари. Какво ти каза човекът на поточната линия?
Вярваш ли в тази игра?
Тя е извратена
и много неубедителна. Искам да кажа, че използването на мутирали животински органи
и нервна система за изработване на игрални устройства несъмнено е възможно,
но всичко е толкова мръсно,
абсурдно,
гротескно.
Видях, че осъществи контакт, Лари. Какво ти каза човекът на поточната линия?
Каза ми къде да обядвам.
"КИТАЙСКИ РЕСТОРАНТ"
Да донеса ли за всички?
Искаме да поръчаме специалитета.
Не ме ли чу, китаецо?
Искаме да поръчаме специалитета.
Специалитетът е за специални поводи. Не мога да ви донеса специалитета.
Но ние имаме специален повод -
тя има рожден ден.
Рожденият ден е специален повод -
затова ще донеса на всички от специалитета.
Явно специалитетът не е особено предпочитан.
Явно не е.
Искам да спра играта за малко.
Играта може да бъде спряна, нали?
Всички игри могат да бъдат спирани, нали?
Да, разбира се. Но защо? Какво има?
Не си ли любопитен да разбереш какво му е специалното на специалитета?
Чувствам се малко откъснат от реалността.
Губя усещането си за връзка с нея.
Нали ме разбираш? Всъщност мисля,
че в това преживяване има нещо психотично.
Това е много добър знак!
Твоята нервна система е изцяло ангажирана с играта.
еКзистенЦ спира!
Аз ли направих това?
Явно съм бил аз.
Е, как я усещаш?
Кое?
Реалността.
Това, за което се върна.
Усещам я съвсем нереална.
Сега си объркан, нали?
Искаш да се върнеш в китайския ресторант,
защото тук нищо не се случва.
Тук сме в безопасност, а това е скучно.
Даже по-лошо -
не съм сигурен...
не съм сигурен, че сме
в реалността.
Прилича ми на игра.
А ти...
ти започваш да ми приличаш на персонаж от играта.
Това не е вярно.
Хайде да се връщаме.
Специалитетът за рожденичката.
Надявам се да ви хареса.
Това е нашият двуглав приятел.
Не изглежда добре.
Мисля, че загубих апетит.
Ще сгрешите.
Мутиралите влечуги и земноводни
предлагат нови и неподозирани вкусови усещания.
Да махна ли блюдото?
Харесва ни.
Радвам се.
Добър апетит.
Пайкъл, какво правиш?
Не знам.
Отвратително е, но не мога да се спра.
Добре.
"Добре" ли? Одобряваш това?
Да.
Това е истински игрови импулс -
героят ти е създаден, за да го прави.
Не се съпротивлявай.
Съпротивлявам се,
но не помага.
О, Боже!
Това изглежда страшно познато.
Сигурна ли си, че всичко е наред?
Да, трябва да е наред.
Имаш ли мост в действителност?
Не - зъбите ми са съвсем здрави.
Смърт за демона Алегра Гелър.
Това не е смешно.
Извинявай.
Но все пак
изпитвам нужда да убия някого.
Кого?
Сервитьора.
Има логика.
Келнер!
Келнер!
Щом се приближи, го застреляй. Не се колебай.
Всичко в тази игра
е толкова реалистично... Не знам дали ще мога.
Няма да успееш да се спреш. Наслади се на усещането.
Свободната воля явно не е от особено значение
в нашия малък свят.
То е като в реалността - имаш избор, колкото да стане интересно.
Той е толкова любезен...
Няма да го направя.
С какво мога да направя обяда ви по-приятен?
Намерих това в супата си
и съм много ядосан.
Всичко е наред.
Просто имаше малък проблем
със сметката.
Продължавайте да се храните.
Изпитвам силен игрови импулс
да се махна оттук.
Към кухнята.
Хареса ви ястието, което приготвих за вас?
Да. Беше като
откровение.
За мен също.
И двамата се справихте отлично с нашето малко изпитание.
Защо трябваше да умира китаецът?
- Един келнер чува
много неща от хората, докато се хранят.
Един келнер може лесно да стане предател.
Той те е предал?
Той предаде нас. Нас!
Елате.
Хайде.
Това са развъдниците.
Развъдниците.
Тук ли...
Тук ли хванахте днешния специалитет?
В началото развъждахме тези мутирали създания
заради нервната им система - за геймпадове.
След това открихме, че са доста вкусни.
Затова отворихме ресторанта и сега той е нашето прикритие.
От тях добиваме и части
за неуловими от детекторите оръжия -
под носа на враговете ни.
И като заговорихме за врагове -
трябва да се върнете на работа в Кортикъл систематикс.
Колкото повече агенти имаме там, толкова по-добре.
Това собственост на Кортикъл систематикс ли е?
Да. Фирменият им девиз трябва да бъде "Врагове на реалността".
Скоро ще унищожим рибарника,
заедно с всички геймпадове в него.
Ние ви обичаме -
вие доказахте, че сте истински и верни Реалисти.
Ще поддържаме връзка.
"БЛЪСНАТ ОТ КОЛА - почувствайте тръпката от шофирането"
Хюго Карлоу, тук ли е Дарси Нейдър?
Той е отзад.
Ето го и него.
Не трябваше да убивате келнера.
Защо?
Той беше вашата връзка в рибарника.
Беше много добър човек.
Неговото куче ми донесе това.
Евгени Нориш се свърза с нас. Той знаеше кои сме.
Нейдър му е казал за вас - той беше шпионин
на Кортикъл систематикс.
Вие сте един от Реалистите.
Да. Бяха ме изпратили да следя Нейдър.
Щом Нориш не е истинската ни връзка, какъв е тогава?
Той е двоен агент на Кортикъл систематикс.
Работеше с Нейдър, за да саботира Реалистите.
И го правеше добре - накара ви да очистите собствената си връзка.
Но сега вие ще го спрете.
Не искам да бъда тук.
Хайде, Пайкъл,
просто те е хванала тревожността на начинаещия.
Тук не ми харесва.
Не знам какво става.
Обикаляме заедно из този недоправен свят,
чиито правила и цели са ни неизвестни,
очевидно непознаваеми, или дори несъществуващи.
Непрекъснато сме заплашвани
от сили, които не разбираме.
Да, това е моята игра.
Това е игра, която ще се продава трудно.
Но е играта, която всички вече играят.
Продавачът каза, че ще намерим каквото търсим на познато място.
Има ли такова място тук?
Да - моето работно място.
Не е ли онова там?
Боже, това е грозно даже и за геймпад.
Изпитвам непреодолим импулс да се включа към него. А ти?
Да, как не - само за това мисля.
Добре. Ето.
Ще ми помогнеш ли?
- Ти се шегуваш!
Нима искаш да се включиш към заразен пад?
Да, точно така.
Помогни ми.
Колко време е нужно, за да се инфектираш?
Става мигновено.
А после ти самата ще се включваш към други падове
и ще разпространяваш инфекцията, нали?
О, Боже!
Какво става?
Нещо не е наред.
Сега ще те изключа.
Не, не, недей!
Много боли.
Ще го отрежа.
Недей, страх ме е.
Пайкъл,
кръвта ми изтича.
Съжалявам.
Не знам...
Не знам какво друго да направя.
Аз знам какво да направя.
Знам
точно какво да направя.
Смърт на Реализма!
Изгори!
Изгори, заразен пад!
Буболечки!
Не, това са спори.
Смъртоносни спори.
Спори...
Или може би...
Смърт за демона...
за демона...
Мисля, че току що изгубихме играта.
А може би не сме...
Алегра,
върнахме се. Вкъщи сме.
Пайкъл...
Какво има?
Тя е тук.
Случило се е - тя се е върнала с нас.
Пренесли сме я тук от еКзистенЦ.
Какво сме пренесли? Не разбирам.
Пренесли сме инфекцията.
Падът ми е заразен.
О, Боже!
Ще го загубя.
Ще загубя играта си.
Изключи ме. Хайде, изключи ме!
Добре.
Сега ще дойда.
Как е възможно играта
да се слее с реалността?
Това е много странен случай на нахлуване в реалността.
Не го разбирам.
Какво има в спринцовката?
Спорицид.
Падовете лесно се инфектират от спори.
Помага, ако се сложи навреме.
Хайде!
Дай да видя биопорта ти.
Дай да го видя!
Какво има?
Знам какво е станало.
Кири Виникър е виновен.
Виникър?
Той ти сложи новия биопорт.
О, Боже.
Сложил ти е заразен биопорт, за да унищожи пада и играта ми!
Значи съм заразен? Чакай малко...
Падът е искал да покаже, че е заразен, въвеждайки темата за болестта в играта.
"Темата за болестта"? Аз наистина съм заразен!
Ами ако стигне до мозъка?
Добре, добре, успокой се. Имам нещо, което ще ти помогне.
Обърни се.
Ще запечатам биопорта ти с този спорициден резонатор.
Използва твоята енергия.
Ще премахне инфекцията изцяло.
Ще усетиш леко изтръпване, когато свърши.
Не можем да играем, докато не свърши.
Много добре!
Сега слушай.
Слушай!
Това е много важно. Мислиш ли, че Виникър
може да е агент на... О, Боже!
Пайкъл,
падът ми умира.
Не мога да му помогна.
Нищо не мога да направя.
Въстанието започна!
Светът е в пламъци. Да тръгваме!
Трябва да се махате от тук - търсят ви!
Продавачът от играта.
Какво прави тук?
Оставете това - то изпълни своята задача.
Играта ми е вътре - не мога да я изоставя.
Чакай малко!
Алегра, чуй ме! Чуй ме!
Ние сме още в играта.
Мисля, че твоят пад е извън нея, в безопасност.
Мисля, че не е проблем да изоставим този пад.
Той не е истинският.
Всички вън!
Оттук! Хайде, след мен!
Оттук, по-бързо!
Нагоре!
Оттук се вижда добре.
Какво се вижда?
Победата на Реализма.
Вие допринесохте за нея.
Нима сме допринесли за смъртта на еКзистенЦ...
Остана само още едно нещо.
Ние сме на ваша страна.
Нима е възможно?
Нима Алегра Гелър,
най-добрият създател на игри в света, може да бъде на наша страна?
Да, ние знаем кои сте. Не можете вечно да се криете в играта.
Нещо е преминало границата, Алегра.
Нещо не е наред.
Виждате ли какво имам предвид? Виждате ли проблема?
Отдавна ви търся. Благодарете на Бога, че дойдох навреме.
Това ми го донесе моето куче.
Не дойде навреме.
Играта ми умря.
Ти уби моята игра!
Не, убих твоя пад.
Играта ти е жива и здрава.
По време на операцията
копирах цялата нервна система на пада.
Копирал си еКзистенЦ?
Алегра,
ела в Кортикъл систематикс.
Да, Кортикъл систематикс.
Аз вече работя за тях, както и останалите експерти от Антена.
Ти шпионираш за Кортикъл систематикс?
Ако искаш да видиш отново бебчето си, ще дойдеш.
Говори с нея.
Всички ще спечелим от това.
Ти също можеш да дойдеш.
Какво правиш?
Ти го уби.
Аз ли съм следващият?
Той беше просто персонаж в играта.
Не ми харесваше как се държи с мен.
Нима го уби, защото не ти харесваше?
Той беше просто персонаж в играта.
Ами ако вече не сме в играта?
Ако не сме...
Ако не сме,
значи ти наистина уби човек.
Не беше случайно, че стигнахме дотук заедно.
Не беше случайно?
Не.
Затова нямаше биопорт - бил си един от тях.
Аз все още съм един от тях.
Но сега имаш биопорт.
Направих тази жертва, за да се сближа с теб.
Защо ти беше нужно това?
За да опозная врага си.
Тогава разбери и това:
усъмних се, че ти
си моят истински убиец още в ресторанта, когато насочи пистолета към мен.
И разбери,
че вече си мъртъв.
Смърт за демона Тед Пайкъл!
Спечелих ли?
Спечелих ли играта?
Спечелих ли?
Всички ли се върнахте?
Върнахме се.
Всички сме тук, Мърл,
но мисля, че някои от нас още не го осъзнават.
Някой иска ли порция топла супа?
Аз черпя.
Аз бих хапнал,
но само ако в нея има мутирали земноводни.
В играта имах толкова силен акцент, че едва разбирах какво казвам.
Колко време играхме?
- Около 20 минути.
Господи, сякаш са минали дни. Невероятно!
Само си представи -
ако прекараш целия си живот в играта,
сигурно ще доживееш до 500 години.
Обратите към края ми замаяха главата.
Може би бяха прекалено много.
Аз играх лошо, но вие бяхте страхотни.
Играхте като за последно.
Мисля, че и двамата заслужавахте да победите.
Аз изгорях първи. Нищо не направих.
Страхотно се справи - беше невероятно подъл.
Истински плашещ, луд за връзване.
Имах доста реплики в църквата, но героят ми беше скучен.
Независимо от това
ти и всички останали ще получите удостоверение за участие.
Нали така, Мърл?
Да. С нeго ще можете да закупите
първите копия на транСценденЦ
с голяма отстъпка. Ще ви хареса.
Запомнете, изписва се
с главно "С" и главно "Ц" - транСценденЦ.
Ново от ПилгрИмаж - с главно "П" и главно "И". Скоро ще бъде на пазара.
Искам да благодаря на г-н Нориш
за това, че ми даде възможност да играя световно известен дизайнер.
Мисля, че в играта пролича желанието ми да бъда като вас.
Алегра, ти се справи толкова добре с тази роля, че подозирам,
че скоро ПилгрИмаж ще ти предложат работа като дизайнер.
А може би трябва да вземат и твоя приятел, г-н Пайкъл.
Той е добър в критични ситуации, а игрите изобилстват с тях.
Мисля, че разбрахте, че с Пайкъл се познаваме
отпреди да дойдем тук. Обичаме да играем заедно.
Така е.
Но искам да ви уверя, че
Алегра не би легнала със своя телохранител.
Освен ако това не съм аз.
Е, какво ще кажем на нашия
гениален дизайнер Евгени Нориш -
ще се хареса ли новата игра, или не?
Мърл, бях много обезпокен от играта.
Какво искаш да кажеш?
Имаше много силна, много реалистична анти-игрова тема.
Започна с опита за покушение срещу дизайнера.
Наистина ли? Това е много креативно.
Но като се замисля, разбирам какво имаш предвид.
Мислиш ли, че тази тема е въведена от някой от играчите?
Е, със сигурност не беше от мен.
Можем да го проверим във фокус - групата.
Благодаря, че се погрижихте за кучето.
Искаме да зададем няколко въпроса на господин Нориш.
Няма проблеми - давайте.
Само не ме карайте да попълвам въпросници.
След като изиграхме вашата игра,
вече сме сигурни, че вие сте най-добрият създател на игри в света.
Преди се съмнявахме.
Много ви благодаря.
Евгени,
не мислиш ли, че трябва да бъдеш наказан за вредата, която си нанесъл на човечеството?
Какво?
Не мислиш ли, че най-великият създател на игри в света трябва да бъде наказан
за това, че най-много изкривява реалността?
Не мисля, че това...
Момчета, бихте ли дошли насам!
Смърт за демона Евгени Нориш!
Смърт за ПилгрИмаж!
Смърт за транСценденЦ!
Не, не, не - не ме убивайте!
Ей, кажете ми истината.