{1575}{1710}еКзистенЦ {4860}{4950}Превод: teomladenov@hotmail.com (2004) {4990}{5030}еКзистенЦ {5035}{5062}Пише се така - {5067}{5087}eдна дума, {5103}{5156}малко "е", главно "К", {5188}{5219}главно "Ц". {5238}{5272}еКзистенЦ {5278}{5351}Ново,|от Антена рисърч {5356}{5384}и вече тук, {5393}{5426}сега. {5450}{5521}Ние зачитаме мнението на потребителите|и искаме да ни помогнете {5527}{5613}като тествате нашия продукт.|Ние сме един екип - Антена и вие. {5635}{5697}Тези от вас, които са посещавали|вече нашите семинари {5703}{5787}знаят, че обикновено|аз въвеждам групите в новите игри. {5793}{5832}Но тази вечер няма да съм аз. {5838}{5871}Не. {5898}{5972}За нашия първи опит с еКзистенЦ|на Антена {5978}{6046}ние поканихме|специален водещ. {6100}{6123}Да, така е. {6148}{6222}Най-добрият създател на игри|в света е тук, {6228}{6307}лично, за да преведе|най-смелите от вас {6312}{6412}през своето ново творение -|еКзистенЦ на Антена. {6417}{6495}Представям ви|богинята на игрите {6500}{6541}Алегра Гелър. {6913}{6946}Алегра! Алегра! {7170}{7237}Светът на игрите|е изпаднал в дрямка. {7262}{7365}Хората са научени|да се задоволяват с твърде малко, {7392}{7496}а възможностите са толкова големи! {7548}{7646}еКзистенЦ не е просто игра, {7718}{7764}а изцяло нова игрова система. {7800}{7822}И... {7877}{7937}използва множество|нови устройства, {7943}{8011}които вие първи ще изпробвате. {8303}{8382}Разполагаме с 12 прототипа|на геймпад Метафлеш. {8387}{8502}Това означава, че за първия тест|се нуждаем от 12 доброволци, {8507}{8610}които да се включат към тези устройства|заедно със самата богиня на игрите. {8645}{8676}Стой! {8681}{8705}Не бързай толкова. {8710}{8741}Добре. {8805}{8847}Изпуснах ли представянето? {8853}{8915}Само първата част.|Не си закъснял много. {8920}{8982}Вие и човекът зад вас. {8987}{9078}Вие, господине, и тази жена,|елате тук. Благодаря. {9098}{9140}Ноел Диктър? {9149}{9169}Да. {9193}{9226}Вдигнете ръце - трябва да ви проверя. {9237}{9257}За оръжие ли? {9283}{9386}По-скоро за записващи устройства.|В тези игри са вложени много пари, Ноел. {9392}{9482}Асистентите ще ви помогнат да включите|падовете към биопортовете си, {9488}{9533}използвайки новите устройства на Антена... {9550}{9579}Какво има в чантата? {9584}{9621}Нося си геймпада - {9626}{9742}оригинална изработка на Марвей.|Моделът е малко остарял, {9747}{9832}но нямах пари за Антена 15.|Знам, че трябва специално устройство, но... {9837}{9876}Тази вечер няма да ви трябва. {9908}{9941}Всичко е осигурено. {10190}{10217}Наред ли е всичко? {10223}{10257}Мислиш ли, че два часа ще стигнат? {10263}{10304}Два - три часа. {10325}{10366}Значи три часа? {10383}{10403}Добре. {10452}{10513}Всичко е готово.|Ще започваме ли, Алегра? {10518}{10565}Разбира се, това е любимата ми част. {10570}{10606}Успех! {10792}{10826}Добре. {10836}{10934}Готова съм да включа еКзистенЦ|на Антена рисърч във вас. {10963}{11080}Трябва да ви предупредя - |предстои ни вълнуващо пътуване. {11085}{11131}Но не се плашете, {11136}{11191}каквото и да се случи. {11225}{11296}Ще се видим отново тук|съвсем скоро. {12086}{12150}Изглежда доста срамежлива. {12155}{12257}Никога не съм предполагал|че една знаменитост може да е срамежлива. {12262}{12355}Тя прекарва повечето време сама|в стаята си, проектирайки игри. {12360}{12428}Би предпочела|да не й се налага да ги демонстрира. {13322}{13383}Смърт за демона|Алегра Гелър! {13531}{13595}Долу Антена рисърч! {14075}{14122}Изведи я оттук,|спаси я! {14127}{14177}Може да има още от тях.|Тръгвай! {14182}{14250}Аз? Да я отведа?|- Сред нас има предатели. {14255}{14331}Не вярвай на никого.|На никого! {14703}{14776}Г-це Гелър, идвате с мен. {14833}{14934}Аз ще ви пазя.|Трябва да дойдете с мен. {15796}{15846}Какво ще правим сега? {15885}{15961}Познавате ли тези места?|Познавате ли някого от провинцията? {15973}{16056}Само хора, занимаващи се с игри. {16077}{16192}В провинцията има|много разработчици {16197}{16228}и малки фабрики за игри. {16245}{16308}Значи знаете къде|можем да се скрием. {16323}{16343}Може би. {16360}{16446}Явно имам врагове,| за които не съм и предполагала. {16456}{16500}"Смърт за Алегра Гелър!" {16518}{16562}Ще ти хареса ли да чуеш {16567}{16621}"Смърт за Тед Пайкъл"? {16703}{16733}Откъде знаете името ми? {16751}{16786}Пише го на табелката. {17132}{17152}Какво е това? {17218}{17244}Моя телефон. {17345}{17365}Тед Пайкъл. {17402}{17422}Ало? {17427}{17447}Какво... {17526}{17558}Защо го направи? {17582}{17660}Това беше нашата връзка с цивилизацията!|- Това беше устройство за проследяване. {17665}{17728}Докато го носеше,|те знаеха къде се намираме. {17740}{17785}Имаш предвид централата?|- Който и да е. {17932}{18001}Пайъл, защо нямаш оръжие? {18022}{18045}Какво? {18050}{18077}Ти не си въоръжен. {18088}{18159}Казаха ми, че ще ме охраняваш,|а не носиш оръжие. {18167}{18216}Кой ти го каза? {18221}{18259}Аз съм студент по маркетинг. {18356}{18391}По дяволите! {18423}{18535}Белязана съм да умра, а ми пращат|някакъв ученик. {18570}{18611}Белязана да умреш?! {18640}{18690}Белязана да умреш!|Господи! {18736}{18787}Не се плаши, Пайкъл. {18792}{18842}Не се плаши,|аз ще оправя нещата. {18847}{18924}А сега трябва да спрем. {18950}{18977}Да спрем ли?|Защо? {18998}{19085}За да споделим|един интимен момент. {19461}{19511}Ако ще го правиш, действай! {20072}{20103}Някой да те е хапал? {20121}{20141}Какво? {20238}{20286}Това, което току що|извадих от теб {20330}{20350}е зъб. {20428}{20451}Човешки {20472}{20502}зъб. {20623}{20676}Дай да разгледам|този странен пистолет. {21043}{21121}Куршумите са човешки зъби. {21144}{21191}Този има кариес. {21247}{21361}Това е направено да минава|през всякакви детектори. {21366}{21397}Направено е само|от плът и кости. {21403}{21507}Предполагам, че по-малкият калибър|стреля с млечни зъби. {21512}{21588}Феята на зъбките е влязла|в оръжейния бизнес. {23023}{23064}Къде се беше отнесла? {23090}{23165}Разхождах се из еКзистенЦ - {23170}{23221}новата система. {23263}{23311}Харесва ми в нея. {23345}{23426}Разбира се, ако няма друг играч,|си само турист - {23458}{23501}много неприятно. {23533}{23584}Защо не ми даваш|да се свържа с Антена? {23666}{23751}Те сигурно са много|притеснени за теб. {23796}{23870}Не че сме направили нещо лошо. {23883}{23975}Избягахме, защото не знаехме|кой ти мисли злото, нали? {24095}{24176}Дължим го на Антена -|те трябва да знаят, че си добре {24227}{24295}и да изпратят някого|да ти помогне - {24300}{24336}някой професионалист. {24353}{24421}Освен това аз не мога... {24426}{24515}не мога да правя това -|каквото и да е то - {24520}{24552}вечно, нали разбираш. {24573}{24655}Без да знам кога ще... {24726}{24756}Какво правиш? {24768}{24802}Къде ти е биопортът? {24848}{24900}Не ми казвай, че нямаш. {24918}{24952}Не мога да повярвам! {24957}{25009}Нямам.|Теб какво те засяга това? {25014}{25096}Искаш да се занимаваш с това,|а никога не си играл моите игри?! {25215}{25275}Никога не си играл никакви игри? {25335}{25358}Виж, {25413}{25476}много искам да играя игрите ти, {25512}{25605}но се страхувам {25610}{25653}от хирургическото проникване. {25678}{25721}Нали разбираш... {25758}{25801}Не, не съм сигурна, че разбирам. {25807}{25871}Поставянето на биопорт ме плаши! {25910}{25970}Не знам, не мога да го направя. {25988}{26047}Прекалено е откачено - |тръпки ме побиват. {26053}{26130}Просто пробиват гръбнака ти|със специален пистолет {26135}{26177}и изстрелват вътре порта. {26201}{26246}Сякаш ти пробиват ушите. {26251}{26339}С безкрайно малка вероятност|да останеш завинаги парализиран. {26345}{26429}Чел съм всичко по въпроса.|- Това е професията, която си избрал. {26490}{26538}Освен това,|щом веднъж ти поставят порт, {26562}{26619}можеш да играеш всякакви игри. {26636}{26708}Наистина ли|искаш да играеш точно сега? {26718}{26801}Не и тук, не и докато|ни преследват луди хора. {26993}{27090}Моето бебче беше сериозно|ранено в църквата, Пайкъл. {27095}{27165}Един от проводниците беше изтръгнат от нея. {27170}{27211}Изтръгнат, {27222}{27341}точно когато играта се|прехвърляше от нея на другите падове. {27376}{27441}В такъв момент тя е много уязвима. {27487}{27580}Може би точно сега тя плаче| и моли {27585}{27622}за помощ. {27657}{27728}Единственият начин да проверя {27733}{27791}дали играта не е заразена {27807}{27926}и дали падът не е безвъзвратно осакатен|заради моята небрежност, {27992}{28056}е като играя еКзистенЦ {28077}{28131}с някой приятел. {28197}{28241}Ти приятел ли си ми, {28265}{28311}или не? {28421}{28441}Разбира се. {28528}{28561}Хайде да го направим. {28598}{28627}Да го направим сега. {28677}{28702}Нека помисля. {28707}{28765}За да ми инсталират {28770}{28837}нерегистриран биопорт {28842}{28911}посред нощ, {28928}{29009}ще трябва да отидем|до най-близката газостанция, нали? {29317}{29375}Мога ли да направя|още нещо за вас? {29380}{29408}Ами, Газ, {29421}{29489}можеш да провериш|дали ти се намират биопортове. {29503}{29551}Какво? Автомобилни свещи? {29562}{29592}Чу ме добре. {29598}{29676}Моят приятел|има проблем с биопорта. {29688}{29732}С биопорта, значи... {29761}{29846}Това беше някаква дупка в гръбнака, нали? {29878}{29956}Наоколо има доста дупки,|но все миризливи. {30043}{30117}Не разбирам защо|се интересувате от това, госпожице. {30163}{30206}Разбираш, и още как. {30740}{30781}Алегра Гелър! {30793}{30846}Вие променихте живота ми. {30926}{30965}Какъв беше животът ти преди това? {30983}{31012}Преди кое? {31048}{31099}Преди Алегра Гелър|да го промени. {31123}{31171}Работех на газостанция. {31217}{31260}Ти още работиш на газостанция. {31283}{31367}Само на най-жалкото|ниво на реалността. {31388}{31446}Творбите на Гелър ме освободиха. {31460}{31482}Как така те "освободиха"? {31496}{31542}Някога играл ли си нейната игра АртГод? {31547}{31600}Една дума,|главно "А", главно "Г". {31605}{31640}Аз нямам биопорт. {31682}{31794}"Ти, Играчът, Богът - творец."|Много религиозно. {31807}{31846}И смешно. {31880}{31960}Богът, Творецът, Механикът... {31965}{31986}Смешно. {32117}{32137}Ето. {32333}{32374}Тези са стерилни... {32379}{32405}Нали? {32410}{32436}Не се притеснявай. {32441}{32527}Можеш да инсталираш|биопорт в кланица, {32533}{32597}без да предизвикаш инфекция. {32603}{32653}Тогава защо се преоблече? {32738}{32767}Въпрос на нагласа - {32773}{32818}помага ми да се съсредоточа. {32823}{32937}Най-важното е|да уцеля мястото. {32992}{33012}О, Боже! {33017}{33037}Бог? {33060}{33091}Механикът. {33148}{33197}Заповядай в офиса ми. {35403}{35462}Видя ли, че не болеше? {35467}{35513}Не очаквах да ме заболи сега, {35548}{35589}а след малко. {35750}{35790}Очаквам да ме заболи от това. {35801}{35851}Досега не съм осакатил никого. {35883}{35914}Колко пъти си го правил? {35919}{35942}Три. {35975}{36042}Добре де,|ти ще ми бъдеш третият. {36657}{36682}Спокойно! {36720}{36770}Какво става, Газ?|- По дяволите, {36775}{36847}той се държи така,|сякаш го нападам. {36852}{36906}Хората обикновено|си плащат за това. {36912}{36956}Така ли?|И двамата ли си платиха?! {36986}{37018}Както виждаш, {37023}{37084}реших да не си|инсталирам биопорт. {37403}{37450}Разбери, {37455}{37512}това е твоята собствена клетка, {37517}{37636}която те държи в капана|на вечните ограничения. {37666}{37726}Напусни клетката си, Пайкъл. {37760}{37801}Освободи се още сега. {38103}{38154}Отокът скоро ще спадне. {38160}{38211}Утре дори няма|да ти прави впечатление. {38263}{38296}Хареса ми. {38318}{38351}Беше чудесно. {38466}{38536}Какво става?|Не мога да си движа краката! {38541}{38572}Процедурата има {38577}{38614}странични ефекти. {38620}{38681}То е като да раждаш. {38686}{38762}Нещо като временна парализа|от кръста надолу. {38767}{38818}Затова не те заболя. {38823}{38864}Съвсем скоро ще се възстановиш. {38902}{38961}Отивам да се измия. {38968}{39049}А вие се чувствайте като у дома си. {39342}{39416}Не е необходимо да чакаме|отокът да спадне. {39587}{39653}Нима ще ме включваш,|докато съм парализиран? {39702}{39756}Нали искаше да|играеш моята игра? {39777}{39834}Да, исках. И още искам, но... {39848}{39886}Тук? Сега? {39891}{39946}Живеем в динамично време, нали? {39988}{40026}Това за какво служи? {40031}{40075}Студено е. {40133}{40202}Понякога новите портове|са малко тесни. {40232}{40271}Не искам да те заболи. {40336}{40371}Как така {40393}{40467}биопортовете не се инфектират? {40473}{40506}Та нали {40558}{40621}това е отвор в тялото ти? {40686}{40791}Чуй се само, Пайкъл!|Не ставай смешен. {41078}{41145}Защо не ме наричаш Тед? {41166}{41216}Може би след играта. {41963}{42001}По дяволите! {42011}{42031}Пайкъл! {42052}{42085}Не мога да повярвам - {42090}{42111}ти унищожи пада ми. {42145}{42176}Не ти издържаха нервите. {42182}{42202}Какво искаш да кажеш? {42207}{42266}Включих те към моя пад|и ти изпадна в паника. {42287}{42317}Напълно е разрушен. {42333}{42376}Това е катастрофа! {42400}{42461}Бях се притеснил,|но не съм изпадал в паника. {42488}{42602}Наложи се да ти се доверя,|а ти се паникьоса {42607}{42640}и ми унищожи пада. {42670}{42707}Ще си намериш нов пад. {42740}{42760}Пайкъл, {42798}{42847}в този пад {42853}{42957}се съхранява единствената|версия на еКзистенЦ - {42962}{43052}игрова система,|чието разработване струва 38 милиона, {43057}{43116}без да включваме|разходите за реклама. {43121}{43195}А аз съм прокудена|извън собствената си игра - {43200}{43263}нито мога да стигна до нея,|нито тя може да дойде при мен. {43290}{43393}Това наистина ли е|единствената версия на еКзистенЦ? {43408}{43470}Единствената е -|и е затворена вътре. {43482}{43536}А ти си виновникът. {43643}{43761}Посветих 5 от най-хубавите си|години на това странно малко създание, {43831}{43886}без да съжалявам|нито за миг, Пайкъл. {43923}{44017}Знаех, че само това|може да осмисли живота ми. {44100}{44144}Защо аз да съм виновен? {44168}{44212}Казвам ти - нищо не съм направил. {44218}{44253}Не съм се паникьосал. {44258}{44282}Не съм. {44287}{44335}Не изпитах нищо особено. {44355}{44383}Не си ти - {44437}{44476}аз го направих. {44528}{44570}О, не, Газ - не и ти. {44586}{44657}На ваше място не бих използвал|този биопорт отново, {44663}{44736}освен за да си препека|филийки, например. {44791}{44824}Какво става тук? {44855}{44949}За главата ти има награда. {44963}{44988}За какво говориш? {44993}{45092}Знаеш за какво говоря -|всички знаят: {45097}{45197}дават 5 милиона долара|за трупа й, без уговорки. {45266}{45335}Но тя е променила живота ти. {45340}{45368}Да, {45388}{45422}а сега аз ще променя нейния. {45498}{45543}Защо ми инсталира|повреден порт? {45562}{45605}Има допълнителна награда|за унищожаването на {45610}{45724}последната игра на Алегра Гелър. {45729}{45789}Мисля, че току що го направих, нали? {45878}{45956}Но ще можеш ли да убиеш|истински човек, Газ? {45988}{46021}В състояние ли си да го направиш? {46053}{46078}Да скриеш тялото ми {46111}{46161}и да се свържеш с ненормалниците, {46176}{46226}очаквайки да ти платят? {46242}{46309}Да им предадеш моя|гротескно разлагащ се труп, {46330}{46406}вярвайки, че ще ти дадат|5 милиона в брой? {46431}{46516}Никога ли не си ходил на кино? {46560}{46611}Твоят сценарий ми харесва, {46691}{46732}искам да участвам в него. {47352}{47416}Боже мой, мисля, че е мъртъв. {47505}{47551}Той искаше да те убие. {47692}{47757}С него тези, които|искаха да те убият днес, {47763}{47821}станаха двама. {47853}{47911}Никога не съм била по-популярна. {47933}{47972}Алегра, имаме нужда от помощ. {48013}{48111}Прав си -|трябва да се погрижим за моя пад. {48602}{48642}"СКИ КЛУБ" {49133}{49177}Виж каква голяма буболечка! {49197}{49246}Има две глави. {49251}{49350}Това не е буболечка,|това е мутирало земноводно. {49355}{49420}Нещо средно между|жаба и гущер. {49436}{49476}Белег на времето,|в което живеем. {49685}{49776}Какво ще стане, ако|някой дойде тук да кара ски? {49781}{49882}Стига, Пайкъл, вече никой не кара|ски наистина - знаеш, че е така. {50177}{50221}Не, не използвай това! {50226}{50286}Нося стерилна проба. {50388}{50439}Скъпа моя! {50603}{50656}Алегра Гелър! {50698}{50747}Толкова съм радостен {50753}{50842}и изненадан|да те видя тук. {50848}{50880}Кири Виникър, {50885}{50930}това е моят телохранител,|Тед Пайкъл. {50982}{51026}Стерилната проба. {51085}{51131}Носи се слух, {51137}{51203}че се опитват да те убият. {51213}{51288}Компанията отчаяно|се опитва да те открие. {51293}{51354}Вярно ли е това?|В опасност ли си? {51378}{51441}Срещу мен вече имаше|няколко покушения. {51447}{51508}Това е нетърпимо -|компанията трябва да го спре. {51513}{51571}Длъжни са да те защитават|по всякакъв начин. {51577}{51681}Едва ли могат да направят нещо -|погнали са ме отвсякъде. {51713}{51753}Тук си в безопасност -|уверявам те. {51780}{51877}Веднага ще се свържа с Антена|и ще ги накарам да изпратят хора... {51883}{51936}Не, Кири, недей! {51947}{51982}Не казвай на никого, че сме тук. {51987}{52070}Може би от Антена|също не ми мислят доброто. {52075}{52104}Да, разбирам. {52131}{52161}Знаеш ли, {52191}{52277}можеш да се криеш|в някое от бунгалата за гости {52282}{52328}колкото искаш. {52362}{52425}А аз ще се погрижа|да не оставате без чисти кърпи. {52458}{52533}Погрижи се за това,|което се намира вътре. {52578}{52610}Разбира се. {52912}{52951}Вземи това. {52986}{53006}Добре. {53095}{53151}Издърпай това. {53201}{53239}Къде си го включвала? {53287}{53314}В биопорта на Пайкъл. {53323}{53383}Това ли е причинило|всичките щети? {53423}{53487}Инсталираха ми дефектен биопорт.|Беше ми за първи път. {53513}{53538}Да, {53590}{53635}изпържил е много и скъпи {53640}{53682}невронни мрежи. {53725}{53776}Отвътре е като животно. {53801}{53874}Сякаш оперирате|нечие куче. {53898}{53955}Виждаш ли, Ландри -|превърнали сме се {53960}{54012}в божествени ветеринари. {54036}{54081}Сложи малко тук, моля. {54193}{54281}Геймпадът за еКзистенЦ|всъщност е животно, г-н Пайкъл. {54305}{54428}Развил се е от яйца ня земноводни,|обогатени със синтетична ДНК. {54455}{54491}Само Антена разполага|с тази технология. {54514}{54589}Невероятно!|А къде са му батериите? {54638}{54665}Много смешно. {54702}{54740}Той не се шегува. {54745}{54860}Той нищо не разбира. Щом го включат в теб,|ти ставаш негов енергиен източник. {54875}{54971}Твоето тяло, твоята нервна система,|твоят метаболизъм, твоята енергия. {54976}{55049}Щом се измоpиш,|престава да работи добре. {55148}{55242}Ландри ще довърши тук.|А ние {55248}{55331}ще извадим разваления биопорт|и ще сложим нов и хубав. {55518}{55548}Боли. {55561}{55599}Мисля, че се е инфектирало. {55604}{55656}Не, не е, {55699}{55741}просто е възбудено - {55795}{55830}иска да играе. {55838}{55904}Не мисля, че на мен ми се играе - {55913}{55976}на мен, носителя| на възбудения биопорт. {56071}{56180}Бебчето ми понесе три големи удара, Пайкъл.|Един в църквата, {56192}{56275}един на газостанцията|и един на операционната маса. {56280}{56349}Единственият начин да |проверя дали всичко е наред, {56371}{56471}е като играя еКзистенЦ|с някой приятел. {56488}{56591}Ти приятел ли си ми, или не? {56695}{56772}Казваш, че това нещо|ще изсмуква енергия от тялото ми? {56777}{56821}Така работят. {56877}{56961}Виждаш ли - вече си готов. {57046}{57079}Добре - еКзистенЦ, {57107}{57181}единствено от Антена. {57186}{57221}Да започваме. {57251}{57311}Ти имаш малко нечестно преимущество - {57316}{57436}как ще се съревновавам|със създателя на системата? {57490}{57537}Създателят на покера {57542}{57611}може да бъде победен, нали? {58173}{58231}Това ли искате?|- Да, това. {58236}{58299}Сигурен ли сте, че го искате?|- Да. {58304}{58357}Не бих ви го препоръчал.|- Защо? {58363}{58451}Другото е с|несравнимо по-добра графика. {58472}{58520}Препоръчвам ви това. {58538}{58581}Това беше прекрасно! {58783}{58836}Чувствам се съвсем като себе си. {58855}{58905}Обичаен ли е такъв преход - {58963}{59051}такова неусетно преминаване|от едно място на друго? {59057}{59103}Зависи от стила на играта. {59108}{59190}Може да бъде грубо и разтърсващо,|може да е бавно преливане, {59220}{59271}или поредица блещукащи малки изменения. {59356}{59385}Това е невероятно! {59447}{59491}Нямах представа... {59573}{59641}Виж -|игри, за които не съм и чувала. {59661}{59681}Чакай малко - {59701}{59733}сетих се нещо. {59756}{59856}Каква е целта на играта,|която играем в момента? {59878}{59997}Трябва да играеш,|за да разбереш. {60015}{60059}Бъдещето ще покаже, Пайкъл. {60083}{60146}Ще видиш как ще стане от само себе си. {60270}{60350}"КИТАЙСКИ РЕСТОРАНТ -|ще оживеете ли?" {60580}{60670}"МИКРОПАД -|нова технология от Кортикъл систематикс" {60750}{60780}Виж! {60915}{60996}И това ли е от бъдещето?|Виждала ли си подобно нещо? {61001}{61044}Тези са нежни - {61058}{61079}трябва да бъдете {61084}{61113}внимателни. {61148}{61182}Да, разбирам. {61187}{61222}Кортикъл систематикс - {61227}{61312}най-новите и най-търсените.|Не просто нова игра, {61318}{61358}а цяла нова система. {61381}{61456}Работят ли през стандартен биопорт? {61486}{61509}Аз съм Дарси Нейдър. {61541}{61647}Добре дошли в магазина за игри|на Дарси Нейдър. {61653}{61738}Мога ли да ви помогна с нещо? {61775}{61804}Просто гледаме. {61928}{61976}Имам това, {61983}{62030}което търсите. {62108}{62141}Кой ви изпраща? {62210}{62263}Не е твоя работа кой ни изпраща. {62268}{62300}Ние сме тук - {62305}{62341}това е важното. {62406}{62433}Боже, {62462}{62496}какво стана? {62543}{62591}Не исках да кажа това. {62610}{62652}Героят ти го каза. {62658}{62727}Усещането е малко шизофренично, нали? {62732}{62765}Ще свикнеш. {62770}{62852}Има реплики, които трябва да бъдат казани,|за да напреднеш в историята. {62857}{62932}Произнасяш ги, независимо дали|искаш или не. {62938}{62963}Не се противи, {62968}{63011}просто се остави на течението. {63030}{63098}Но защо коментираш|това пред него? {63188}{63212}Погледни го. {63378}{63443}Какво прави?|- Зациклил е. {63473}{63573}Няма да се оправи, докато|не кажеш валидна реплика. {63673}{63711}Това е странно. {63750}{63801}Повтори последната си реплика {63806}{63876}и добави името му, за да разбере,|че говориш на него. {64013}{64054}Ние сме тук, Дарси Нейдър, {64083}{64137}и това е важното. {64143}{64246}Да, така е -|това е важното. {64351}{64436}Каза, че имаш това, което търсим. {64450}{64486}Чакаме. {64510}{64580}Ще имате нужда от тези микропадове, {64585}{64636}за да си инсталирате|новите самоличности. {64666}{64723}Предполагам, че и двамата имате {64746}{64800}стандартните биопортове, {64805}{64858}за които споменахте. {64883}{64948}Да, разбира се,|и двамата имаме биопортове. {65035}{65055}Нали имаме? {65069}{65092}Допускам, че имаме. {65178}{65221}Но в играта може и да нямаме. {65248}{65278}По-добре да проверим. {65324}{65355}Да, тук е. {65360}{65418}Изглежда по-различно,|но е тук. {65506}{65551}Да, виждам какво имаш предвид. {65582}{65647}Да, и двамата имаме биопортове. {65673}{65693}Добре. {65728}{65765}Включете ги {65770}{65872}и ще разберете всичко,|което трябва да знаете. {65878}{65913}Засега. {65922}{66045}Аз ще ви оставя|да довършите работата сами, защото {66080}{66188}не е добре|да ни виждат заедно. {66406}{66490}Предполагам, че Нейдър е нашатa|входна точка в играта. {66495}{66562}Да.|Малко ме разочарова. {66567}{66587}Нейдър ли? {66593}{66697}Не е изпипан -|репликите му са посредствени. {66703}{66723}И този акцент... {67081}{67140}Тези падове са много малки... {67158}{67236}Включват се направо в биопорта. {67516}{67536}О, Боже! {67541}{67561}Какво стана? {67598}{67710}Целият пад току що влезе в гърба ти. {67732}{67772}Влезе в гърба ми? {67778}{67840}И сега се провира|покрай гръбначния ми стълб?! {67845}{67896}Спокойно, това е само игра. {67901}{67941}Усещаш ли вече нещо? {68008}{68041}Не, нищо не усещам. {68056}{68106}Абсолютно нищо. {68170}{68215}Искаш ли да те оправя и теб? {69138}{69176}Какво, по дяволите, беше това? {69217}{69301}Не бях аз,|беше героят ми в играта. {69306}{69371}Не бих го направил.|Не и тук. {69816}{69901}Нашите персонажи явно трябва|да се прелъстят взаимно. {69930}{69958}Очевидно това е {70002}{70072}примитивен начин {70078}{70176}да се възбудят емоциите|за следващата част на играта. {70413}{70442}Няма смисъл да се противим. {70458}{70543}Ами нашите нови самоличности? {70555}{70601}Почувства ли твоята вече? {70620}{70676}И това ще стане. {70847}{70901}Много се притеснявам за тялото си. {70917}{70956}За какво се притесняваш? {71020}{71087}Къде са нашите истински тела? {71106}{71141}Дали са добре? {71148}{71206}Ами ако са гладни?|Ако са в опасност? {71270}{71331}Те са там, където ги оставихме. {71336}{71392}Седят кротко, {71398}{71436}със затворени очи, {71546}{71601}сякаш медитират. {71760}{71796}Чувствам се много уязвим, {71833}{71869}лишен от тялото си. {72020}{72061}Не се притеснявай. {72195}{72271}Сетивата ти все още работят. {72383}{72461}Ако има някакъв проблем,|ще излезеш от играта. {73396}{73456}Опитваш се да си спомниш кой си, нали? {73518}{73611}Да, това върши работа!|Аз трябва да съм Евгени Нориш. {73621}{73670}А ти си нов в рибарника. {73737}{73782}Да, аз съм... {73788}{73831}Аз съм съвсем отскоро. {73843}{73874}"Рибарник" ли каза? {73903}{73946}Да, рибарник. {73951}{74057}Нали се сещаш - отглеждат се пъстърви|и се пускат в реката. {74062}{74125}Това място е било рибарник. {74130}{74253}Отвън никога няма да познаеш,|че сега е фабрика за геймпадове. {74268}{74366}Като че ли всяко нещо|преди е имало друго предназначение, нали? {74559}{74626}Ти си нов, но изглежда,|че знаеш какво правиш. {74636}{74706}Това ме изненадва повече,|отколкото теб. {74805}{74877}Ти си нов, но изглежда,|че знаеш какво правиш. {75580}{75633}Учил съм се от най-добрите. {75746}{75836}Аз също, приятелю,|аз също. {75855}{75921}Къде мислиш да обядваш? {76006}{76041}Аз съм тук отскоро. {76082}{76131}Нямам планове за обяд. {76160}{76249}Мога да ти препоръчам|китайския ресторант в гората. {76254}{76336}Всички знаят къде е -|просто попитай някого. {76368}{76446}А ти няма ли да дойдеш? {76465}{76527}За съжаление, аз имам|други планове за обяд. {76533}{76589}Но ти препоръчвам|специалитета. {76594}{76661}И не позволявай да ти откажат. {76680}{76756}Добре, ще го направя. {76978}{77000}Лари! {77059}{77079}Да? {77098}{77166}Казаха да закараш това отзад. {79105}{79207}Видях, че осъществи контакт, Лари.|Какво ти каза човекът на поточната линия? {79213}{79279}Вярваш ли в тази игра? {79284}{79304}Тя е извратена {79323}{79407}и много неубедителна. Искам да кажа, че|използването на мутирали животински органи {79412}{79511}и нервна система за изработване на игрални|устройства несъмнено е възможно, {79537}{79575}но всичко е толкова мръсно, {79596}{79623}абсурдно, {79648}{79675}гротескно. {79948}{80066}Видях, че осъществи контакт, Лари.|Какво ти каза човекът на поточната линия? {80163}{80241}Каза ми къде да обядвам. {80810}{80890}"КИТАЙСКИ РЕСТОРАНТ" {81330}{81388}Да донеса ли за всички? {81417}{81453}Искаме да поръчаме специалитета. {81718}{81794}Не ме ли чу, китаецо? {81800}{81860}Искаме да поръчаме специалитета. {81888}{82011}Специалитетът е за специални поводи.|Не мога да ви донеса специалитета. {82110}{82228}Но ние имаме специален повод - {82265}{82308}тя има рожден ден. {82385}{82466}Рожденият ден е специален повод - {82471}{82553}затова ще донеса на всички|от специалитета. {82789}{82849}Явно специалитетът|не е особено предпочитан. {82855}{82887}Явно не е. {83119}{83168}Искам да спра играта за малко. {83228}{83277}Играта може да бъде спряна, нали? {83293}{83358}Всички игри могат|да бъдат спирани, нали? {83372}{83437}Да, разбира се.|Но защо? Какво има? {83442}{83528}Не си ли любопитен да разбереш|какво му е специалното на специалитета? {83556}{83650}Чувствам се малко|откъснат от реалността. {83664}{83725}Губя усещането си|за връзка с нея. {83730}{83780}Нали ме разбираш?|Всъщност мисля, {83785}{83862}че в това преживяване|има нещо психотично. {83917}{83949}Това е много добър знак! {83955}{84043}Твоята нервна система е|изцяло ангажирана с играта. {84155}{84225}еКзистенЦ спира! {84567}{84608}Аз ли направих това? {84675}{84713}Явно съм бил аз. {84750}{84787}Е, как я усещаш? {84812}{84832}Кое? {84934}{84974}Реалността. {84994}{85048}Това, за което се върна. {85053}{85108}Усещам я съвсем нереална. {85124}{85193}Сега си объркан, нали? {85214}{85282}Искаш да се върнеш|в китайския ресторант, {85287}{85348}защото тук нищо не се случва. {85363}{85428}Тук сме в безопасност,|а това е скучно. {85513}{85558}Даже по-лошо - {85825}{85850}не съм сигурен... {85923}{85973}не съм сигурен, че сме {86022}{86068}в реалността. {86154}{86203}Прилича ми на игра. {86257}{86290}А ти... {86295}{86361}ти започваш да ми приличаш|на персонаж от играта. {86538}{86570}Това не е вярно. {87030}{87073}Хайде да се връщаме. {87804}{87868}Специалитетът за рожденичката. {88074}{88128}Надявам се да ви хареса. {88277}{88330}Това е нашият двуглав приятел. {88335}{88377}Не изглежда добре. {88420}{88464}Мисля, че загубих апетит. {88478}{88519}Ще сгрешите. {88543}{88594}Мутиралите влечуги и земноводни {88599}{88722}предлагат нови и неподозирани|вкусови усещания. {88740}{88808}Да махна ли блюдото? {88928}{88998}Харесва ни. {89040}{89088}Радвам се. {89098}{89124}Добър апетит. {89830}{89901}Пайкъл, какво правиш? {89909}{89950}Не знам. {90001}{90078}Отвратително е,|но не мога да се спра. {90147}{90167}Добре. {90182}{90245}"Добре" ли? Одобряваш това? {90265}{90287}Да. {90292}{90335}Това е истински игрови импулс - {90340}{90395}героят ти е създаден, за да го прави. {90433}{90462}Не се съпротивлявай. {90467}{90508}Съпротивлявам се, {90554}{90608}но не помага. {91670}{91713}О, Боже! {91779}{91828}Това изглежда страшно познато. {91970}{92003}Сигурна ли си, че всичко е наред? {92034}{92128}Да, трябва да е наред. {92760}{92819}Имаш ли мост|в действителност? {92825}{92923}Не - зъбите ми са съвсем здрави. {93647}{93762}Смърт за демона Алегра Гелър. {93919}{93963}Това не е смешно. {94053}{94077}Извинявай. {94163}{94198}Но все пак {94255}{94318}изпитвам нужда да убия някого. {94340}{94361}Кого? {94563}{94597}Сервитьора. {94735}{94783}Има логика. {94870}{94893}Келнер! {94926}{94950}Келнер! {95075}{95143}Щом се приближи, го застреляй.|Не се колебай. {95183}{95238}Всичко в тази игра {95249}{95335}е толкова реалистично...|Не знам дали ще мога. {95345}{95406}Няма да успееш да се спреш.|Наслади се на усещането. {95420}{95508}Свободната воля явно|не е от особено значение {95513}{95557}в нашия малък свят. {95577}{95673}То е като в реалността -|имаш избор, колкото да стане интересно. {95817}{95864}Той е толкова любезен... {95870}{95904}Няма да го направя. {95955}{96028}С какво мога да направя|обяда ви по-приятен? {96064}{96124}Намерих това в супата си {96130}{96188}и съм много ядосан. {97388}{97418}Всичко е наред. {97450}{97553}Просто имаше малък проблем {97565}{97608}със сметката. {97773}{97838}Продължавайте да се храните. {98135}{98201}Изпитвам силен игрови импулс {98206}{98243}да се махна оттук. {98413}{98468}Към кухнята. {98715}{98783}Хареса ви ястието,|което приготвих за вас? {98837}{98873}Да.|Беше като {98907}{98927}откровение. {98935}{98974}За мен също. {98980}{99068}И двамата се справихте отлично|с нашето малко изпитание. {99074}{99163}Защо трябваше да умира китаецът?|- Един келнер чува {99169}{99260}много неща от хората,|докато се хранят. {99265}{99340}Един келнер може лесно|да стане предател. {99442}{99464}Той те е предал? {99469}{99539}Той предаде нас.|Нас! {99558}{99590}Елате. {99653}{99673}Хайде. {99832}{99903}Това са развъдниците. {99922}{99944}Развъдниците. {99950}{99983}Тук ли... {99988}{100053}Тук ли хванахте|днешния специалитет? {100088}{100162}В началото развъждахме|тези мутирали създания {100167}{100243}заради нервната им система -|за геймпадове. {100248}{100361}След това открихме,|че са доста вкусни. {100366}{100447}Затова отворихме ресторанта|и сега той е нашето прикритие. {100460}{100529}От тях добиваме и части {100534}{100605}за неуловими от детекторите оръжия - {100623}{100685}под носа на враговете ни. {100690}{100771}И като заговорихме за врагове - {100776}{100869}трябва да се върнете на работа|в Кортикъл систематикс. {100875}{100978}Колкото повече агенти имаме там,|толкова по-добре. {100983}{101044}Това собственост|на Кортикъл систематикс ли е? {101049}{101158}Да. Фирменият им девиз|трябва да бъде "Врагове на реалността". {101164}{101237}Скоро ще унищожим|рибарника, {101242}{101298}заедно с всички геймпадове в него. {101360}{101398}Ние ви обичаме - {101459}{101578}вие доказахте, че сте|истински и верни Реалисти. {101690}{101738}Ще поддържаме връзка. {101970}{102040}"БЛЪСНАТ ОТ КОЛА -|почувствайте тръпката от шофирането" {102567}{102668}Хюго Карлоу, тук ли е Дарси Нейдър? {102705}{102744}Той е отзад. {102835}{102898}Ето го и него. {103122}{103193}Не трябваше да убивате келнера. {103210}{103248}Защо? {103253}{103337}Той беше вашата връзка|в рибарника. {103342}{103366}Беше много добър човек. {103450}{103489}Неговото куче ми донесе това. {103522}{103607}Евгени Нориш се свърза с нас.|Той знаеше кои сме. {103612}{103693}Нейдър му е казал за вас -|той беше шпионин {103699}{103740}на Кортикъл систематикс. {103759}{103818}Вие сте един от Реалистите. {103828}{103927}Да. Бяха ме изпратили|да следя Нейдър. {103950}{104033}Щом Нориш не е истинската ни връзка,|какъв е тогава? {104049}{104111}Той е двоен агент|на Кортикъл систематикс. {104116}{104198}Работеше с Нейдър,|за да саботира Реалистите. {104204}{104317}И го правеше добре - накара ви|да очистите собствената си връзка. {104425}{104478}Но сега вие ще го спрете. {104549}{104598}Не искам да бъда тук. {104620}{104654}Хайде, Пайкъл, {104660}{104764}просто те е хванала|тревожността на начинаещия. {104770}{104809}Тук не ми харесва. {104815}{104859}Не знам какво става. {104865}{104974}Обикаляме заедно|из този недоправен свят, {104980}{105047}чиито правила и цели|са ни неизвестни, {105052}{105129}очевидно непознаваеми,|или дори несъществуващи. {105135}{105174}Непрекъснато сме заплашвани {105180}{105268}от сили, които не разбираме. {105281}{105338}Да, това е моята игра. {105345}{105424}Това е игра,|която ще се продава трудно. {105430}{105498}Но е играта, която всички вече играят. {105808}{105893}Продавачът каза, че ще|намерим каквото търсим на познато място. {105935}{105994}Има ли такова място тук? {106000}{106048}Да - моето работно място. {106783}{106823}Не е ли онова там? {107249}{107343}Боже, това е грозно|даже и за геймпад. {107385}{107507}Изпитвам непреодолим импулс|да се включа към него. А ти? {107512}{107618}Да, как не -|само за това мисля. {107849}{107883}Добре. Ето. {107888}{107953}Ще ми помогнеш ли?|- Ти се шегуваш! {107979}{108049}Нима искаш да се включиш|към заразен пад? {108055}{108094}Да, точно така. {108123}{108168}Помогни ми. {108417}{108494}Колко време е нужно,|за да се инфектираш? {108575}{108607}Става мигновено. {108650}{108710}А после ти самата|ще се включваш към други падове {108725}{108783}и ще разпространяваш инфекцията, нали? {108845}{108878}О, Боже! {108915}{108948}Какво става? {108980}{109005}Нещо не е наред. {109047}{109093}Сега ще те изключа. {109140}{109174}Не, не, недей! {109200}{109244}Много боли. {109249}{109293}Ще го отрежа. {109433}{109473}Недей, страх ме е. {110084}{110118}Пайкъл, {110145}{110193}кръвта ми изтича. {110488}{110528}Съжалявам. {110568}{110613}Не знам... {110618}{110651}Не знам какво друго да направя. {110669}{110710}Аз знам какво да направя. {110728}{110748}Знам {110770}{110812}точно какво да направя. {110912}{110947}Смърт на Реализма! {111043}{111063}Изгори! {111129}{111179}Изгори, заразен пад! {111315}{111335}Буболечки! {111352}{111413}Не, това са спори. {111419}{111440}Смъртоносни спори. {111720}{111741}Спори... {111746}{111788}Или може би... {112132}{112186}Смърт за демона... {112198}{112226}за демона... {112450}{112515}Мисля, че току що|изгубихме играта. {112690}{112731}А може би не сме... {112918}{112947}Алегра, {112956}{113012}върнахме се.|Вкъщи сме. {113023}{113072}Пайкъл... {113126}{113146}Какво има? {113165}{113196}Тя е тук. {113253}{113319}Случило се е -|тя се е върнала с нас. {113340}{113381}Пренесли сме я тук|от еКзистенЦ. {113387}{113441}Какво сме пренесли?|Не разбирам. {113446}{113506}Пренесли сме инфекцията. {113511}{113571}Падът ми е заразен. {113580}{113618}О, Боже! {113623}{113662}Ще го загубя. {113667}{113721}Ще загубя играта си. {113771}{113804}Изключи ме.|Хайде, изключи ме! {113816}{113846}Добре. {113860}{113926}Сега ще дойда. {114017}{114062}Как е възможно играта {114076}{114126}да се слее с реалността? {114146}{114245}Това е много странен|случай на нахлуване в реалността. {114250}{114296}Не го разбирам. {114453}{114486}Какво има в спринцовката? {114515}{114551}Спорицид. {114560}{114614}Падовете лесно се инфектират|от спори. {114619}{114657}Помага, ако се сложи навреме. {114670}{114705}Хайде! {114808}{114856}Дай да видя биопорта ти. {114890}{114910}Дай да го видя! {114956}{114977}Какво има? {115016}{115046}Знам какво е станало. {115052}{115122}Кири Виникър е виновен. {115128}{115148}Виникър? {115153}{115197}Той ти сложи новия биопорт. {115227}{115251}О, Боже. {115285}{115392}Сложил ти е заразен биопорт,|за да унищожи пада и играта ми! {115397}{115451}Значи съм заразен?|Чакай малко... {115456}{115563}Падът е искал да покаже, че е заразен,|въвеждайки темата за болестта в играта. {115568}{115654}"Темата за болестта"?|Аз наистина съм заразен! {115659}{115707}Ами ако стигне до мозъка? {115712}{115816}Добре, добре, успокой се.|Имам нещо, което ще ти помогне. {115980}{116016}Обърни се. {116058}{116143}Ще запечатам биопорта ти|с този спорициден резонатор. {116155}{116214}Използва твоята енергия. {116219}{116305}Ще премахне инфекцията изцяло. {116342}{116421}Ще усетиш леко изтръпване,|когато свърши. {116432}{116465}Не можем да играем,|докато не свърши. {116483}{116503}Много добре! {116524}{116544}Сега слушай. {116566}{116587}Слушай! {116616}{116739}Това е много важно.|Мислиш ли, че Виникър {116744}{116810}може да е агент на...|О, Боже! {116815}{116842}Пайкъл, {116875}{116896}падът ми умира. {116923}{116972}Не мога да му помогна. {116977}{117021}Нищо не мога да направя. {117467}{117504}Въстанието започна! {117509}{117565}Светът е в пламъци.|Да тръгваме! {117570}{117612}Трябва да се махате от тук - търсят ви! {117617}{117651}Продавачът от играта. {117663}{117706}Какво прави тук? {117711}{117761}Оставете това -|то изпълни своята задача. {117766}{117838}Играта ми е вътре -|не мога да я изоставя. {117843}{117876}Чакай малко! {118223}{118296}Алегра, чуй ме!|Чуй ме! {118321}{118359}Ние сме още в играта. {118375}{118447}Мисля, че твоят пад е|извън нея, в безопасност. {118452}{118521}Мисля, че не е проблем|да изоставим този пад. {118526}{118565}Той не е истинският. {118687}{118707}Всички вън! {118902}{118986}Оттук!|Хайде, след мен! {119073}{119121}Оттук, по-бързо! {119171}{119206}Нагоре! {119333}{119377}Оттук се вижда добре. {119383}{119414}Какво се вижда? {119425}{119484}Победата на Реализма. {119507}{119537}Вие допринесохте за нея. {119618}{119706}Нима сме допринесли за|смъртта на еКзистенЦ... {119763}{119816}Остана само още едно нещо. {119863}{119891}Ние сме на ваша страна. {119931}{119967}Нима е възможно? {119973}{120018}Нима Алегра Гелър, {120023}{120098}най-добрият създател на игри в света,|може да бъде на наша страна? {120116}{120219}Да, ние знаем кои сте.|Не можете вечно да се криете в играта. {120237}{120278}Нещо е преминало границата, Алегра. {120283}{120312}Нещо не е наред. {120348}{120404}Виждате ли какво имам предвид?|Виждате ли проблема? {120814}{120893}Отдавна ви търся. Благодарете на Бога,|че дойдох навреме. {120898}{120949}Това ми го донесе моето куче. {120983}{121040}Не дойде навреме. {121048}{121086}Играта ми умря. {121103}{121145}Ти уби моята игра! {121150}{121249}Не, убих твоя пад. {121254}{121302}Играта ти е жива и здрава. {121328}{121361}По време на операцията {121367}{121467}копирах цялата нервна система на пада. {121595}{121643}Копирал си еКзистенЦ? {121708}{121731}Алегра, {121768}{121836}ела в Кортикъл систематикс. {121853}{121912}Да, Кортикъл систематикс. {121918}{121990}Аз вече работя за тях,|както и останалите експерти от Антена. {122003}{122047}Ти шпионираш за Кортикъл систематикс? {122060}{122133}Ако искаш да видиш отново бебчето си,|ще дойдеш. {122431}{122457}Говори с нея. {122468}{122534}Всички ще спечелим от това. {122553}{122602}Ти също можеш да дойдеш. {122841}{122870}Какво правиш? {122927}{122961}Ти го уби. {123032}{123080}Аз ли съм следващият? {123137}{123180}Той беше просто персонаж в играта. {123185}{123240}Не ми харесваше|как се държи с мен. {123245}{123306}Нима го уби,|защото не ти харесваше? {123341}{123396}Той беше просто персонаж в играта. {123443}{123496}Ами ако вече не сме в играта? {123591}{123621}Ако не сме... {123652}{123686}Ако не сме, {123712}{123749}значи ти наистина уби човек. {123905}{123970}Не беше случайно,|че стигнахме дотук заедно. {124012}{124042}Не беше случайно? {124073}{124093}Не. {124158}{124244}Затова нямаше биопорт -|бил си един от тях. {124266}{124305}Аз все още съм един от тях. {124343}{124384}Но сега имаш биопорт. {124389}{124470}Направих тази жертва,|за да се сближа с теб. {124475}{124506}Защо ти беше нужно това? {124530}{124586}За да опозная врага си. {124603}{124646}Тогава разбери и това: {124667}{124695}усъмних се, че ти {124700}{124813}си моят истински убиец още в ресторанта,|когато насочи пистолета към мен. {124818}{124852}И разбери, {124900}{124929}че вече си мъртъв. {125108}{125206}Смърт за демона Тед Пайкъл! {125333}{125366}Спечелих ли? {125398}{125424}Спечелих ли играта? {125473}{125511}Спечелих ли? {126515}{126556}Всички ли се върнахте? {126596}{126640}Върнахме се. {126645}{126700}Всички сме тук, Мърл, {126705}{126805}но мисля, че някои от нас|още не го осъзнават. {126907}{126977}Някой иска ли|порция топла супа? {126982}{127016}Аз черпя. {127072}{127106}Аз бих хапнал, {127115}{127229}но само ако в нея има|мутирали земноводни. {127251}{127354}В играта имах толкова силен акцент,|че едва разбирах какво казвам. {127385}{127443}Колко време играхме?|- Около 20 минути. {127448}{127502}Господи, сякаш са минали дни.|Невероятно! {127507}{127556}Само си представи - {127562}{127638}ако прекараш|целия си живот в играта, {127648}{127724}сигурно ще доживееш|до 500 години. {127745}{127830}Обратите към края|ми замаяха главата. {127835}{127908}Може би бяха прекалено много. {127932}{127993}Аз играх лошо,|но вие бяхте страхотни. {127998}{128052}Играхте като за последно. {128057}{128130}Мисля, че|и двамата заслужавахте да победите. {128312}{128399}Аз изгорях първи.|Нищо не направих. {128404}{128465}Страхотно се справи -|беше невероятно подъл. {128470}{128521}Истински плашещ,|луд за връзване. {128527}{128608}Имах доста реплики в църквата,|но героят ми беше скучен. {128658}{128711}Независимо от това {128717}{128822}ти и всички останали|ще получите удостоверение за участие. {128828}{128865}Нали така, Мърл? {128870}{128950}Да. С нeго ще можете|да закупите {128955}{129017}първите копия на транСценденЦ {129023}{129102}с голяма отстъпка.|Ще ви хареса. {129113}{129161}Запомнете, изписва се {129167}{129225}с главно "С" и главно "Ц" -|транСценденЦ. {129230}{129341}Ново от ПилгрИмаж - с главно "П"|и главно "И". Скоро ще бъде на пазара. {129365}{129446}Искам да благодаря|на г-н Нориш {129452}{129562}за това, че ми даде възможност|да играя световно известен дизайнер. {129568}{129649}Мисля, че в играта пролича|желанието ми да бъда като вас. {129654}{129731}Алегра, ти се справи толкова добре|с тази роля, че подозирам, {129736}{129846}че скоро ПилгрИмаж|ще ти предложат работа като дизайнер. {129852}{129946}А може би трябва да вземат|и твоя приятел, г-н Пайкъл. {129952}{130066}Той е добър в критични ситуации,|а игрите изобилстват с тях. {130101}{130181}Мисля, че разбрахте,|че с Пайкъл се познаваме {130187}{130260}отпреди да дойдем тук.|Обичаме да играем заедно. {130285}{130305}Така е. {130310}{130396}Но искам да ви уверя, че {130401}{130510}Алегра не би легнала|със своя телохранител. {130515}{130539}Освен ако това не съм аз. {130610}{130661}Е, какво ще кажем на нашия {130667}{130709}гениален дизайнер Евгени Нориш - {130714}{130781}ще се хареса ли новата игра, или не? {131197}{131272}Мърл, бях много обезпокен от играта. {131303}{131323}Какво искаш да кажеш? {131335}{131409}Имаше много силна,|много реалистична анти-игрова тема. {131433}{131506}Започна с опита за покушение|срещу дизайнера. {131523}{131569}Наистина ли?|Това е много креативно. {131662}{131743}Но като се замисля,|разбирам какво имаш предвид. {131748}{131814}Мислиш ли, че тази тема е въведена|от някой от играчите? {131819}{131883}Е, със сигурност не беше от мен. {131951}{132004}Можем да го проверим|във фокус - групата. {132067}{132146}Благодаря, че се погрижихте за кучето. {132508}{132582}Искаме да зададем няколко въпроса|на господин Нориш. {132618}{132652}Няма проблеми - давайте. {132671}{132737}Само не ме карайте|да попълвам въпросници. {132816}{132844}След като изиграхме вашата игра, {132849}{132957}вече сме сигурни, че вие сте|най-добрият създател на игри в света. {132963}{133048}Преди се съмнявахме. {133091}{133117}Много ви благодаря. {133122}{133150}Евгени, {133171}{133278}не мислиш ли, че трябва да бъдеш наказан за|вредата, която си нанесъл на човечеството? {133306}{133326}Какво? {133380}{133466}Не мислиш ли, че най-великият създател|на игри в света трябва да бъде наказан {133477}{133575}за това, че най-много|изкривява реалността? {133590}{133618}Не мисля, че това... {133623}{133671}Момчета, бихте ли дошли насам! {134092}{134181}Смърт за демона Евгени Нориш! {134186}{134242}Смърт за ПилгрИмаж! {134247}{134332}Смърт за транСценденЦ! {134800}{134880}Не, не, не -|не ме убивайте! {134950}{134993}Ей, кажете ми истината.