Harry Potter - And The Sorcerer's Stone (2001) (Harry Potter CD1.sub) Свали субтитрите

Harry Potter - And The Sorcerer's Stone (2001) (Harry Potter CD1.sub)
Прайвит драйв
Трябваше да се досетя, че ще дойдете.
Професор Макгонъгол.
Добър вечер, професор Дъмбълдор.
Верни ли са слуховете?
Страхувам се, че да.
Добрите и лошите.
А момчето?
Хагрид ще го донесе.
А мислите ли, че е...разумно... да поверите на Хагрид нещо толкова важно?
Бих поверил на Хагрид дори и живота си.
Професор Дъмбълдор, професор Макгонъгол...
Нямаше проблеми, нали?
Не, сър...Заспа, докато летяхме над Бристол.
Внимателно да не се събуди.
Ето така.
Сигурен ли сте, че е в безопасност,
като го оставяте на тези хора.
Виждала съм ги тези мъгли, те са ужасни и недодялани.
- Наистина.
- Това е единственото му семейство.
Това дете ще стане известно.
Няма да има дете в света, което да не е чувало за него.
Именно.
По-добре да расте далеч от Волдемор.
Докато не стане готов за това.
Не тъжи, Хагрид! Не си се прощаваме с него завинаги.
До г-н и г-жа Дърсли Прайвит драйв № 4 Литъл Уингинг Графство Съри.
Успех,...Хари Потър
THIEVERY HoldinG
THIEVERY HoldinG представя
{C:$0067EBFE}ХАРИ ПОТЪР И ФИЛОСОФСКИЯТ КАМЪК
Ставай, ставай!
Веднага!
Ставай, братовчедче. Ще ходим зоопарка.
Ето го и рожденикът.
Честит рожден ден, синко.
Направи кафе и закуска и гледай да не запалиш нещо.
Добре.
Искам всичко да е идеално.
Това е най-специалния ден за Дъдли.
Хайде по-бързо. Къде ми е кафето?
Ей сега, чичо Върнън.
Не са ли прекрасни, скъпи?
Колко са?
36...
Ти глух ли си? Казах да са 37.
Но този път са по-големи от миналата година.
Не ме интересува колко са големи.
Знаеш ли какво ще направим.
Като излезем ще ти купим още два подаръка.
Предупреждавам те, момче.
Ако правиш някакви глупости, каквито и да са...
ще бъдеш лишен от пари до края на седмицата.
Качвай се.
ТЕРАРИУМ
- Размърдай се!
- Сега си почива.
Пълна скука е.
Не се тревожи. Той не знае какво значи,..
да седиш там по цял ден
и да гледаш физиономиите на досадни зяпачи.
Разбираш ли какво говоря?
Досега не съм си приказвал със змия.
Ти...често ли говориш с хората?
Ти си от Бразилия, нали? Хубаво ли беше там? Липсва ли ти семейството?
Отгледан в зоопарк.
Разбирам.
И с мен е така.
Не познавам родителите си.
Мамо, татко, елате. Змията се е събудила. Я се разкарай оттук!
Благодаря ти.
Моля, няма защо.
ЗМИЯ!!!
Мамо!
- Какво стана?
- Кълна се, че не знам
Изведнъж стъклото изчезна. Беше като магия.
Такова понятие като "магия" не съществува.
Г-н Хари Потър. Килера под стълбището Прайвит драйв № 4 Литъл Уингинг, Графство Съри.
Вижте, Хари има писмо.
Върни ми го. Мое си е.
Кой би ти писал на теб?
Г-н Хари Потър. Килера под стълбището Прайвит драйв № 4 Литъл Уингинг, Графство Съри.
Вече никакви писма в тази пощенска кутия.
Приятен ден.
Г-н Хари Потър. Килера под стълбището Прайвит драйв № 4 Литъл Уингинг, Графство Съри.
Неделята е чудесен ден.
Бих казал най-добрият ден в седмицата.
И защо е така?
Защото няма поща в неделя.
Точно така, Хари. Днес няма поща.
Днес няма писма...
Никакви...
Няма... писма.
Дай ми това.
Дай ми писмото.
Остави ме на мира
Писмата са си мои. Пусни ме!
Това преля чашата. Заминаваме далеч от това място.
Откъде се вземат?
Татко полудява, нали?
Честит рожден ден!
Пожелай си нещо Хари.
Извинете ме...за нахълтването.
Настоявам незабавно да напуснете, сър! Нахлухте тук с взлом!
Я да млъкнеш, Дърсли, дебелак такъв!
Кат' те видях за последен път, ти беше още бебе.
Доста си се променил.
Особено корема ти.
Аз не съм Хари.
Аз съм.
Разбира се, че си ти.
Имам нещо за теб.
Сам я направих, цялата.
"Честит рожден ден Хари"
Благодаря ви.
Не всеки ден се става на 11, нали?
Извинете ме.
Кой сте вие?
Рубиъс Хагрид, Пазител на ключовете и дивеча на "Хогуортс".
Но ти познаваш добре мястото?
Не мисля така.
Така ли?
Не знаеш ли къде са учили майка ти и баща ти?
Не...
Ти си магьосник, Хари.
Аз съм...какво?
Магьосник.
Нещо се бъркате.
Не съм никакъв магьосник.
Аз съм просто Хари.
Добре "просто Хари".
Не са ли ти се случвали странни неща?
Неща които не можеш да си обясниш.
Когато си ядосан или уплашен?
Уважаеми г-н Потър,
С удоволствие Ви съобщаваме, че сте приет
в Училищи за магия и вълшебство "Хогуортс".
Никъде няма да ходиш.
Заклехме се, че ще сложим край на всичко това.
Знаели сте от самото начало и не сте ми казали.
Разбира се, че знаехме.
Нали проклетата ми сестра беше и твоя майка.
Родителите ми бяха толкова горди, когато тя получи такова писмо.
Имахме си магьосница вкъщи. Това не е ли прекрасно!?!
Единствено аз виждах каква беше тя в действителност.
Откачалка. И оня Потер...
И когато ти се появи беше ясно, че ще си също като нея.
Толкова странен...толкова ненормален, като нея...
и накрая, моля ти се, ги вдигнаха във въздуха и ни натрапиха теб.
Вдигнали са ги във въздуха? Нали ми каза, че родителите ми са загинали в автомобилна злополука?
Автомобилна злополука?!?
Някаква си автомобилна злополука да убие Лили и Джеимс Потър!?!
Трябваше да му кажем нещо.
Това е възмутително!
Скандално!
Никъде няма да ходите.
Бих искал да видя как един грамаден мъгъл като теб ще ни спре.
Мъгъл?
Човек без магически дарби.
Това момче е известно, още преди да се роди.
Той ще учи в най-добрия университет за магия в света...
...и то с най-добрия директор, когото училището "Хогуортс" накога е имало -...
...Албус Дъмбълдор.
Няма да плащам на някакъв си смахнат стар глупак да го учи на магьоснически номера.
Никога...не обиждай... Албус...Дъмбълдор...пред мен!
Ще съм ти благодарен, ако не споменаваш това пред никого в "Хогуортс".
На мен, право да си кажа, не ми е позволено да правя магии.
Добре.
Точно на време сме...да тръгваме.
Освен, ако не искаш да останеш тук, разбира се.
Всеки ученик трябва да има...
униформа, островърха шапка, комплект книги...
и по желание да носи бухал, котка или жаба.
Можем ли да намерим всичко това в Лондон?
Ако знаеш къде да търсиш.
Здравей, както винаги ли, Хагрид?
Не мога, Том, тръгнал съм по работа на "Хогуортс".
Това е младият Хари. . .
Божичко, това е Хари Потър.
Добре дошъл отново при нас г-н Хари Потър, добре дошъл.
Дорис Крокфорд, г-н Потър... Просто не мога да повярвам, че най-сетне се запознавам с вас!
Хари П-п-потър, за мен е удоволствие да се з-з-запознаем.
Здравейте професоре, не ви видях.
Хари, това е професор Куиръл.
Преподава защита от тъмните сили, един от учителите ти в "Хогуортс".
Приятно ми е.
Много интересна наука.
М-м-макар че на т-т-теб не т-т-ти т-т-трябва.
Трябва да тръгваме... Имаме да купуваме много неща.
Довиждане.
Виждаш ли Хари, известен си.
Но защо?...И всички тези хора...
Откъде знаят кой съм?
Не съм аз човека, на когото трябва да зададеш този въпрос, Хари
Добре дошъл на улица "Диагон-али", Хари!
Тук можеш да откриеш всичко необходимо.
О, вижте новата "Нимбус 2000"...
най-бързият за момента...
Но Хагрид, как ще платя за всичко?
Нямам никакви пари.
Ето ги твоите пари.
"Гринготс" - банката на магьосниците. Най-сигурното място след "Хогуортс".
Хагрид?
Какви са тези странни лица?
Това са таласъми Хари.
Много са умни, но не са най-дружелюбните.
Не се отделяй от мен.
Г-н Хари Потър желае да посети трезора си.
А г-н Хари Потър има ли си ключ?
Беше тук някъде.
Ето го.
А, и още нещо.
Професор Дъмбълдор ми даде това.
Става въпрос за "Вие-знаете-какво".
Добре.
Сейф 687.
Лампата, моля.
Ключът, моля.
Да не си си помислил, че родителите ти ще те оставят без нищичко.
Сейф 713.
Какво е това "Вие-знаете-какво", Хагрид?
Не мога да ти кажа. Строго секретно е. Дела на "Хогуортс"
Отдръпнете се.
Нека си остане между нас.
Остана ми само магическа пръчка.
Магическа пръчка? Ще идем във "Вандерс". Няма по-добро място.
ВАНДЕРС
Защо не влезеш да ме изчакаш.
Имам само една малка работа преди това.
Изработка на магически пръчки от 282 г. Пр. Хр.
Ехо? Има ли някой?
Чудех се кога ли ще се видим г-н Потър.
Сякъш беше вчера, когато майка ти и баща ти. . .
. . .си купуваха техните първи пръчки.
Ето я и нея.
Пробвай я.
Явно няма да е тази.
Може би тази. . .
Не, не, определено не и тази.
Няма значение.
Чудя се.
Колко любопитно.
Много любопитно.
Какво е любопитното?
Помня всяка магическа пръчка, която съм продал, г-н Потър.
Работата е там, че този феникс, чието перо е във вашата магическа пръчка,...
даде още едно перо...
...само едно.
Наистина е странно, че вие сте определен за тази магическа пръчка,..
след като сестра й...да сестра й ви нанесе този белег.
А кой притежава другата пръчка?
Онзи-който-не-бива-да-се-назовава.
Помнете, магическата пръчка си избира магьосника...
Не винаги е ясно защо.
Мисля, че трябва да очакваме велики неща от вас, г-н Потър.
Все пак, Онзи-който-не-бива-да-се-назовава...
извърши велики неща...
ужасни, да...
но велики.
Хари, Хари, честит рожден ден.
Добре ли си, Хари? Много си се умълчал.
Той е убил родителите ми, нали?
Този, от който ми е белега. . .
Знам, че знаеш.
Първото което искам да разбереш, защото е много важно е:
Не всички магьосници са добри.
Някои стават лоши.
Преди няколко години...
имаше един невероятно лош, казваше се. . .
Името му беше. . .
Пробвай да го запишеш.
Не знам как се пише.
Добре, Волдемор.
Волдемор?
Тогава бяха трудни времена.
Волдемор набираше последователи на тъмната страна.
Всеки който се опитваше да му се противопостави, загиваше.
Родителите ти се бореха с него.
Но никои не оживяваше, ако той бе решил да го убие.
Никой освен теб.
Аз?
Волдемор се е опитал да ме убие?
Т'ва на главата ти не е обикновена рана, Хари.
Т'ва получаваш, когато те докосне...
силно зло проклятие.
И какво стана с него? Знаеш с кого.
Някой твърдят, че е умрял.
Дивотии, по мое мнение.
Не, по скоро се е скътал някъде,..
защото е загубил способностите си.
В едно съм сигурен.
Нещо в теб го е пречупило онази нощ.
Затова си известен.
Затова всички знаят името ти.
Ти си оцелялото момче.
Какво зяпаш бе?
Колко бързо лети времето.
Съжалявам, Хари, ще трябва да те оставя.
Дъмбълдор иска да ме види. . .
Влакът ти е след 10 минути.
Ето ти билета.
Много е важно да не си загубиш билета.
Перон 9 и 3/4?
Но, Хагрид, трябва да има някаква грешка.
Няма такова нещо като перон 9 и 3/4.
Извинете ме.
Извинете, сър . . .
Къде мога да намеря перон 9 и 3/4.
9 и 3/4. Мислиш че си забавен, така ли?
Всяка година е претъпкано с мъгъли...
Мъгъли!?!
Насам за перон 9 и 3/4...
Хайде, Пърси, ти върви пръв.
Фред. ти си следващият.
Той не е Фред. Аз съм. Чудя се, как може да си наша майка и да не можеш да ни различиш?
Извинявай, Джордж, миличък!
Шегувахме се. Аз съм Фред.
Извинете.
Можете ли да ми кажете как да...
Как да стигнеш до перона?
Не се притеснявай. На Рон също му е за първи път.
Трябва просто да минеш точно в средата между 9 и 10 коловоз.
Успех.
9 и 3/4 "Хогуортс експрес"
Извинявай. Имаш ли нещо против. Всички останали купета са заети.
Моля, заповядай!
Аз съм Рон. От рода Уинзли.
Аз съм Хари. Хари Потър.
Значи е вярно!
Искам да кажа . . . наистина ли имаш . . .
Кое?
Белега.
Докосване от злото.
Ще искате ли нещо, деца?
Не благодаря. Нося си сандвичи.
Ще вземем от всичко.
Тук има "Всякаквовкусови бобчета на Бърти Бот". Като пише с всякакъв вкус, наистина е това.
Има с шоколад, мента, портокал, но може да попаднеш на пипер, спанак, и дори дроб и шкембе.
Джордж мисли, че веднъж хапнал едно с вкус на таласъм.
Тези жаби не са истински, нали?
Не, това е само магия, но виж каква е картичката.
Във всеки има картичка с прочут магьосник. Вече събрах около 500 от тях, ама нямам Агрипа и Птолемей.
Дръж я, ще избяга!
Жалко! Останахме си без нея.
Падна ми се Дъмбълдор.
Аз го имам 6 пъти.
Изчезна!
Да не очакваш цял ден да е там.
Тава е Скабърс, между другото.
Много е жалък, нали?
Може би малко.
Фред ми каза магия, с която да го направя жълт.
- Искаш ли да видиш?
- Да
Слън...
Да сте виждали една жаба? На едно момче Невил е.
Не.
Магии ли правите? Я да видим.
Слънце, цвете, масло, мъх, жълт да стане този плъх.
Сигурен ли си, че това е правилното заклинание.
Не може да се каже, че е добро, а?
Разбира се, аз не бих пробвала с толкова прости.
Но не ме гледайте мен.
Примерно.
Така е по-добре, нали?
Божичко...Ти си Хари Потър!
Аз съм Хърмаяни Грейнджър.
А ти си?
Рон Уизли.
Приятно ми е.
Вие двамата ще направите добре да се преоблечете,..
защото предполагам, че скоро ще пристигнем.
Изцапал си си носа, между другото. Знаеш ли? От тази страна.
Първокурсниците! Насам, моля!
Хайде по-бързо.
Здравей, Хари! Здрасти, Хагрид!
Всички след мен към лодките!
Добре дошли в "Хогуортс"!
Всеки момент. . .
...ще преминете през тези врати...
и ще отидете при съучениците си.
Но преди да заемете местата си...
трябва да бъдете разпределени по домовете.
"Грифиндор", "Хафълпаф", "Рейвънклоу" и "Слидерин"
Докато сте тук вашата група ще е вашето семейство.
Успехите ви ще носят точки на вашите домове,..
а всяко нарушенията на правилата ще отнема точки на домовете.
В края на годината...
домът с най-много точки се награждава...
с Купата на домовете, което е голямо достойнство.
Извинете.
Церемонията ще започне след малко.
Значи е вярно?
Както чух във влака. . .
. . .Хари Потър, е дошъл за да ни помогне.
Това е Краб, а това Гоил.
Аз съм Малфой...Драко Малфой.
Името ми май ти се струва смешно, а? Няма нужда да питам "ти кой си"!
Червена коса, луничаво лице и износена униформа...трябва да си Уизли.
Скоро ще откриеш, че някои магьоснически семейства са много по-добри от други, Потър.
Не ти трябва да се сприятеляваш с неподходящия вид.
Аз мога да ти помогна.
Благодаря, но мисля, че и сам мога да ги различа.
Готови сме за церемонията. Последвайте ме!
Омагьосан е да изглежда като нощното небе навън.
Прочетох го в "История на "Хогуортс".
Подредете се тук, моля.
Преди да започнем. . .
професор Дъмбълдор ще се обърне към вас с няколко думи.
Ще ви дам няколко наставления за началото на срока.
Първокурсниците трябва да запомнят, че на всички ученици е забранено да влизат в гората на училищното землище.
Пазачът, г-н Финч, ме помоли да ви напомня,..
че в междучасията не трябва да се правят магии по коридорите...И накрая...
тази година достъпът до десния коридор на 3-я етаж е абсолютно забранен за всеки, който не иска да намери болезнено смъртта си.
Благодаря ви.
Когато си чуете името...
идвате при мен, за да ви поставя разпределителната шапка, която ще определи към кой дом ще се присъедините.
Хърмаяни Грейнджър.
Добре, отпусни се.
О, не, дано не е с нас!
Сигурен съм.
Да, сигурен съм.
"Грифиндор"
Драко Малфой.
"Слидерин"
Всички зли магьосници са били в "Слидерин".
Сюзън Бондс.
Хари, какво има?
Нищо.
Нищо. Добре съм.
"Хафълпаф"
Роналд Уизли.
Още един Уизли. Знам какво точно да правя с теб . . .
"Грифиндор"
Хари Потър.
Трудно, много трудно.
Виждам много смелост. И умът си го бива. Имаш дарба...
и страстно желание да се проявиш...
Та къде да те сложа?
Само не в "Слидерин", не в "Слидерин".
Не в "Сливерин", така ли?
Сигурен ли си? Можеш да станеш велик...
всичко ти е в главата,..
а "Слидерин" може да те изпроводи по пътя към величието, в това няма съмнение.
По-добре да бъде . . .
"Грифиндор"
Моля за вашето внимание.
Нека празненството да започне.
Аз съм наполовина и наполовина. Татко ми е мъгъл.
Мама не му казала, че е магьосница, докато не се оженили.
Пърси, кой седи до професор Куиръл?
Професор Снейп, директорът на "Сливерин".
Какъв е предмета му?
Отвари.
Но всички знаят, че той иска да заеме мястото на Куиръл.
Знае страшно много за Черните изкуства.
Здравейте.
Как си? Добре дошъл в "Грифиндор".
Как сте сър Никълъс? Как прекарахте лятото?
Още веднъж молбата ми да се присъединя към лова бе отхвърлена.
Аз те познавам . . .
Ти си Почтибезглавия Ник.
Предпочитам, сър Никълъс
Почтибезглав?
Как може да бъдете почти безглав?
Ето така.
Грифиндорци, следвайте ме!
Насам.
Това е най-прекият път към стаите ви.
И внимавайте със стълбите!
Често се разместват.
Насам, моля.
Не се отделяйте. Хайде.
Картините се движат.
Вижте.
Добре дошли в "Хогуортс".
Парола . . .
Капот Драконис.
Всички след мен.
По-бързо.
Добре дошли в общата стая на дом "Грифиндор".
Момчетата са отляво.
Момичетата отдясно.
Багажа ви вече е донесен.
Малко закъсняхме.
Можеш ли да си представиш, че говоря на един празен стол.
Това беше невероятно.
Благодаря ви за точната преценка г-н Уиисли.
Може би ще е сте по полезен, ако г-н Потър ви превърне в часовник.
Тогава поне един от вас ще е навреме.
Загубихме се.
Или може би карта?
Надявам се, че няма да ви е нужна за да намерите месата си.
Не искам да правите глупости или тъпи магии в този час.
Не очаквам наистина да разберете красотата на тихо къкрещия котел...
с блестящите му изпарения и изтънчената сила на течностите.
Мога да ви науча как да бутилирате слава,..
да сварите величие, да запушите в шише смъртта...
ако не сте такава банда дръвници, каквито обикновено трябва да обучавам.
Може би някои от вас са дошли тук с огромна дарба.
Толкова голяма че си позволяват...
...да не внимават.
Г-н Потър,..силата на известността.
Кажете ми какво ще получа, ако добавя стрит на прах корен от асфотел в инфузия от пелин?
Не знаете?
Хайде да опитаме пак.
Къде ще търсиш, ако ти кажа да ми намериш безоар?
Не зная г-не.
А каква е разликата между самакитка и вълче биле?
Не зная, г-не.
Жалко.
Струва ми се, че . . .
известността не е всичко, нали така, г-н Потър?
Превърни водата в ром.
Колко пъти трябва да го повтори?
Аз опитах 10 пъти вчера.
Пощата пристигна.
Може ли да го погледна?
Благодаря.
Хей, вижте.
Това е всепомниче.
Четох за тях.
Ако стане червено, значи си забравил нещо. Да, но не си спомням какво.
Последни новини за взлома в "Гринготс".
Продължава следствието за взлома в "Гринготс" на 31 юли, за който се смята, че е дело на неизвестни Черни магъосници.
Таласъмите от "Гринготс" твърдят, че нищо не е откраднато.
Сейф No.713, е бил изпразнен по-рано същия ден.
Това е странно. Сейфът, в който аз бях.
Добър ден, ученици. Добър ден, мадам Хууч.
Това е първият ви урок по летене.
Какво чакате?
Застанете от лявата страна на метлите.
По-бързо!
Протегнете дясната си ръка и кажете "Горе"!
Не е смешно, Хари!
Сега след като вече сте с метлата.
Искам да я яхнете. Хванете я здраво, да не се изхлузите!
Сега, като ви дам сигнал със свирката, се оттласквате леко от земята.
Дръжте метлите неподвижни,..
издигнете се на около един метър и веднага се спуснете пак, като се наведете леко напред.
По мой сигнал, 3, 2, 1
Г-н Лонгботъм!
Помощ!
Върни се, момче!
Помощ!
Отдръпнете се всички, направете път!
О, боже!
Счупена китка!
Ела момче...няма страшно!
Хайде сега, стани!
Никой от вас да не мърда, докато заведа това момче в болничното крило!
Ако видя метла във въздуха, този който е на нея ще изхвърчи от "Хогуортс" преди да е казал "куидич".
Видяхте ли лицето на тая дебела буца?
Върни му го, Малфой!
Не.
Смятам да го оставя някъде, та да си го прибере.
Какво ще кажеш да е на покрива?
Какъв е проблема, Потър? Да не те е страх?
Хари, недей! Мадам Хууч каза да не мърдаме.
А пък и не можеш да летиш.
Какъв идиот.
Дай ми я Малфой, или ще ме принудиш да те съборя.
Така ли?
Както кажеш . . .
Хари Потър,..последвайте ме!
Изчакай тук!
Извинете, професор Куиръл, но ще ми позволите ли да взема за малко Ууд?
Ууд? Да, разбира се.
Потър, това е Оливър Ууд.
Намерих ти търсач.
Знаеш ли, че Хари Потър е новия търсач на "Грифиндор"?
Винаги съм разчитал на него.
Търсач?. . .Но първокурсниците никога...
Сигурно си най-младият търсач на века.
Браво, Хари, току що ни казаха.
Братята ми, Фред и Джордж, те са биячи в отбора.
Работата ни е да се грижим за теб.
Трудна работа разбира се.
Сега трябва да вървим. Лий Джордан мисли, че е намерил нов таен изход от училището.
Обзалагам се, че е онзи зад статуята, дето го открихме още преа първата си седмица тук.
Давай Хари...куидичът е страхотна игра!
И ти ще си страхотен.
Но аз не съм играл досега.
Ами, ако стана за посмешище?
Няма да стане така. В кръвта ти е.
Хари, защо не си ми казвал, че и баща ти е бил търсач?
И аз сега разбирам.
Казвам ти, странно е. Тя знае повече за теб, от теб самия.
Какво става?
Стълбите се местят. Не помните ли?
- Насам
- Преди стълбите пак да се разместят.
На някой да му се струва,..
че не трябва да сме тук.
Това е забранения 3 етаж...
Да тръгваме.
- Това е само една котка.
- Бягайте!
По-бързо.
През тази врата.
Заключена е.
Това е. Свършено е с нас.
Ох, мръдни малко.
"Алохомора!"
- Алохомора?
- Книгата с магиите, глава 8-ма.
Има ли някой тук?
Тръгна си. Вратата беше заключена.
Беше заключена.
Имало е защо.
Какво си въобразяват, че правят,..
като държат такова нещо заключено в едно училище?
Май че не си служите с очите, а?
Не видяхте ли върху какво стоеше то?
Не съм му гледал краката...
бях прекалено зает с главите му.
Лежеше на пода.
Без майтап!?!
Стоеше върху капака на отвор в пода,
което значи, че не е било там случайно.
Очевидно пази нещо.
Пази нещо?
Точно така.
А сега, ако нямате нищо против, отивам да си легна.
Повече не ме занимавайте, ако имате други идеи, от които можем да загинем...
или още по-зле...да ни изключат.
Трябва да си подреди приоритетите.
Правилата на куидича са лесни.
Отбора се състои от трима гончии, двама биячи, един пазач и един търсач.
Има три вида топки. Тази се нарича куофъл.
Гончиите си подхвърлят куофъла и се опитват да го прекарат през един от обръчите, за да отбележат гол.
Пазачът, това съм аз, пречи на другия отбор да вкара гол.
Ясно ли ти е всичко досега?
Мисля, че да.
А какви са тези?
По-добре вземи това.
Внимавай, връща се.
Не е зле, Потър!
Добър бияч ще стане от теб.
Какво беше това?
Нарича се блъджър. Нещо като досадно насекомо.
Но ти, си търсач.
Единственото, за което искам да мислиш е това.
Златният снич.
Харесва ми.
Сега ти харесва.
Толкова е бърза, че не може да се види.
Какво трябва да правя с нея?
Да я хванеш, преди противниковия търсач.
Ако я хванеш, играта приключва.
Хванеш ли я, печелим играта.
Една от магьосническите науки е левитацията.
С нея предметите се повдигат във въздуха.
Тук ли са ви перата? Добре!
И не забравяйте онова хубаво движение от китката, което упражнявахме.
Просто замах и...цък.
Хайде, сега всички!
Замах и...цък.
Браво.
И произнасяте "Унгардиум Левиоуса!".
Пробвайте.
Спри, стига, стига!
Правиш го не както трябва.
Произнасяш го неправилно. Казва се "Леви-оу-са", а не "Левиоу-са".
Направи го ти, като си толкова умна.
О, чудесно!
Погледнете всички насам, тук вече успяха.
Прекрасно!
Май ще имаме нужда от ново перо, професоре.
Казва се "Леви-оу-са", а не "Левиоу-са".
Пълен кошмар е, честна дума!
Нищо чудно, че никой не може да я понася.
Мисля, че те чу.
Къде е Хърмаяни?
Заключила се е в дамската тоалетна и цял следобед плаче.
Планински трол... планински трол... в подземията!
Аз само...да ви предупредя.
Тишина!
Моля, без паника!
Префекти, незабавно отведете учениците от вашите домове в спалните!
А преподавателите да ме последват до подземията.
Грифиндорци, следвайте ме с повишено внимание.
Как e могъл трол да влезне тук?
Откъде да знам. Казват, че били много глупави.
Може би е някаква шега.
Какво?
Хърмаяни, тя не знае.
Мисля, че тролът е напуснал подземията.
Отива към дамската тоалетна.
Хърмаяни!
Хей! Погледни насам!
Помощ!
Направи нещо!
Какво?
Каквото и да е.
По-бързо!
Замах и...цък.
"Унгардиум Левиоуса!"
Супер!
Мъртъв ли е?
Не мисля.
Сигуен съм, че не е.
Тролски сополи!
Господи!
Какво, за Бога си въобразявахте?
Аз съм виновна за всичко, професор Макгонъгол.
Какво?
Г-це Грейнджър!