Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x02 - What Was Lost Sacrifice.sub) Свали субтитрите

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x02 - What Was Lost Sacrifice.sub)
Какво се случи във Фарскейп...
Всички знаехме, че ще дойде времето да се разделим.
Идвам с теб.
- Не. Съжалявам.
Ерън... носи... дете.
Командир! Пазете се! Разделят ни...
Предлагам да се целиш в това зад мен.
Съществата, които ме следват, стрелят на месо.
Чиана.
Хей!
Радвам се да те видя.
Значи не си виждал Моя?
Ако по-висш офицер нареди,
ще те екзекутирам без никакво колебание.
Част от психологическата ти характеристика...
капитан Брака.
Грейза те манипулира!
Както разбирам, вече нямаш кораб, който да командваш.
Бихме искали да ви се отплатим.
Не ни дължите... нищо.
Все пак, ще се опитаме
да открием планетата, на която мислите, че са приятелите ви.
Фарскейп продължава...
Така добре ли е?
Елак усеща планета...
но атмосферните процеси смущават сензорите.
О, мамка му!
Готин! Ще поправиш ли... скенера?
Опитвам се.
Ела и дръж това.
Дръж си го сама.
Крайтън... защо търсим тази планета?
Арнеск е необитаема.
Не.
Според Джул на всеки няколко цикъла магнитното поле пада и разкопките продължават.
Помогни ми!
Ръката ми още е много слаба.
Да бе, вярно. Откъсни и другата, и аз ще ти изпея нещо.
Сензорите на Елак не регистрират форми на живот, но...
но аз... аз съм толкова слаба... аз... Може и да греша.
Тихо. Почивай си. Почини си, скъпа.
Ще отидем да го проверим.
Ей, Крайтън. Не тръгвай без мен.
Не искам да гледам как ще унищожи кораба.
Тук няма никой.
Виждаш ли някой?
Не!
Какво има?
Имам предчувствие.
Опа.
Това предчувствие ли е или е...
Само предчувствие.
Добре.
Сега аз имам предчувствие. Ти имаш ли?
Не. Нямам.
Чакай. Вземи това. Вземи го...
докато проверя дали е заредена.
- Ясно.
И все пак... Май имах предчувствие.
Назад.
Умиротворителю, хвърли оръжието.
Пак се започва. Не съм умиротворител.
Хвърли оръжието или женската умира.
Той не е умиротворител.
Чакай!
Тарнат! Спри!
Трошиш гърба ми. Пускай!
Това си ти!
- Виж се само!
Да, наистина съм аз, принцесо.
Кой е този умиротворител? И защо е с блудницата?
Тя не е блудница.
- Той не е умиротворител.
Простете на Тарнат.
Той е нов тук и малко... се престарава... с охраната.
Бяхте предупредени.
Много раси биха убили, за това, което открихме.
Тарнат. Те са ми приятели.
Така, Ерън и Райджъл с вас ли са?
Райджъл, да.
Ерън не сме я чували. Свързвала ли се е с вас?
Не, още не. Но... ще го направи.
Да.
А... Моя тук ли е? Не я засякохме, когато дойдохме.
Не!
Относно Ерън, знаеш ли? Трябва да дойдеш с мен...
... Не ми се вярва инструкторът да го одобри...
Тарнат. Просто го прибери в панталоните си и се... успокой.
Горе главата, Джон.
Толкова много имам да ти разказвам от пътешествията си.
Можеш ли да повярваш? Тук сме. Тук сме и сме живи...
и никой не се опитва да ни убие! Ааа! Хайде!
Казвам се Джон Крайтън...
астронавт.
Преди три години попаднах в пространствен тунел.
Сега съм някъде из Вселената...
БЕН БРАУДЪР Сега съм някъде из Вселената...
БЕН БРАУДЪР на жив кораб с избягали затворници,
на жив кораб с избягали затворници,
мои приятели.
КЛАУДИЯ БЛЕК
Тук имам врагове...
могъщи...
опасни.
АНТЪНИ СИМКОУ Сега трябва да намеря пътя към дома...
за да предупредя Земята.
ДЖИДЖИ ЕДГЛИ Погледнете нагоре...
и ще ви покажа...
чудесата, които видях.
УЕЙН ПИГРАМ
Ф
Ф А
Ф А Р
Ф А Р С
Ф А Р С К
Ф А Р С К Е
Ф А Р С К Е Й
Ф А Р С К Е Й П
ВСИЧКО Е ЗАГУБЕНО
ВСИЧКО Е ЗАГУБЕНО ЧАСТ 1 ЖЕРТВАТА
Я виж това.
Това е най-важната планета в цялата Вселена!
Джул, Моя беше изстреляна като тапа. Как стана това, по дяволите?
Спри! Това е всичко, което помня.
Моля те! Д'Арго отиде да намери старицата. Тя ще обясни какво стана.
Тя говори с Пилот няколко арна. Ясно?
Тези сензори... са за магнитното поле.
Когато е синьо, нивата са безопасни.
Червеното е лошо. Червено значи: зарежи багажа и изчезвай.
Но това...
Точно за това говорех.
Това е най-великото археологическо откритие за последните хиляда цикъла!
Това?
Да.
Имам предвид, че може да не изглежда така за нетренираното око...
Окото си ми е наред, принцесо.
Ей? Това ценно ли е?
Не съм наясно, но ще направя няколко теста и ще проверя...
Добър мерник.
Какво правиш?
Вече ми омръзна, после ще продължим.
Какъв й е проблема? Какво направих?
- Нищо. Нищо не си направила.
Просто й е трудно далеч от Моя.
Джул, ако не е проблем, ще потърся Баба.
Не, не, не! Стой тук. Д'Арго я търси.
Моля те, нека те разведа наоколо?
Моля те? Моля те?
Д'Аргo?
Бабо?
Забележително, нали?
- Уплаши ме.
Не знам.
По-добре да намерим бабата.
Бях... Нямаше я на брега и реших, че може да се е върнала.
Много... се радвам да те видя, Чи.
Преди 12 000 цикъла месните жреци са боготворели мистиката.
Някак те поддържали мир със скаранци и умиротворители за 500 поколения.
Представи си.
Представи си, че успеем да открием тайната.
Никой не знае как са го постигнали, защото...
един ден те просто изчезнали.
И сякаш всички си отишли... за микрот... и никой не знае защо.
Аз знам.
Това е инструктор Вела.
Ти си Джон Крайтън.
Да.
Тарнат ми каза, че ще те открия тук.
Виждам защо те е взел за себасианец.
Същите ръст, тегло, цвят.
Мозъчната кухина е по-малка.
Да, но компенсирам с рефлекси. Трябва да чуеш как кашлям.
Моля?
Виждам, че не се интересуваш от разкопките.
Имам си по-важна работа.
Нищо не може да бъде по-важно от това.
Вярваш или не, но тази планета някога е била рай.
Бистра вода, изобилие от живот.
Три от тези сонди, които образуват Дарназкия триъгълник, били изстреляни от врагове на мира.
Неговото магнитно поле убило жреците и отблъснало цивилизациите.
Разбираш ли?
Е, липсваха ми няколко големи думи, така че може би просто трябва... тц... тц...
Инструктор Вела намери две от сондите.
Легендата гласи, че ако успея да намеря третата сонда, ще мога да премахна щетите
и да пусна отново Дарназкия триъгълник.
Джул притеснява ли те?
Тя... тя просто продължава да говори за това място.
Е, ами то... може да е доста обсебващо.
Работим от здрач до зори.
Ти и принцесата?
Ти и принцесата...
Да не би умиротворителите... да са ти сложили желе, вместо мозък?
Какво има?
Винаги бяха ей на толкова да ме хванат, а не са хванали теб?
Лола ме скри.
Лола?
Лола.
Корабът ти може да изчезне...
За кратко.
И си я кръстил Лола.
Това е галено от Лолан. В памет на съпругата ми.
Райдж...
Д'Арго и Джул са тук и Д'Арго си е върнал кораба.
Те очакват, че Моя ще се върне скоро.
Дано да побърза.
Едва те чувам, а жегата тук е ужасна.
Крайтън, този левиатан умира.
Трябва да го напуснем.
Още ли говореше? Извинявай.
Свържи ме пак с Крайтън!
Не мога. Външните комуникации не работят.
Корабът започва окончателно изключване.
В случай, че ни потрябва след няколко арна...
искам да включа модула.
До Пилот на Моя...
Крайтън и другите са тук на Арнеск.
Присъствието им провокира раздразнение.
Приберете ги сега или ще трябва да вземем мерки.
Прихванахме това съобщение до Моя преди 60 микрота.
Имаше право.
Те последваха интериона до планетата.
Колко време ще е нужно на транспортьора да ни отведе там?
Десет арна.
Нека да са пет...
Капитане.
Но преди това...
ела и виж.
Намирам аматьорските ти опити...
за измъчване...
за доста приятни.
Бих могъл да търпя цикли.
Може би можеш...
а може би не.
Но този прът ще го направи малко по-трудно.
Не го прави, Брака. Аз те създадох.
Не... Аз създадох теб.
Може би сега ще ми кажеш... истината за Джон Крайтън.
Казах ти всичко за Джон Крайтън!
Не, Скорпиъс.
Пазиш тайните си, защото се страхуваш, че щом ми кажеш всичко...
ще умреш.
Скоро ще разберем.
Бабо!
Не реагира, когато му казах за Дарназкия триъгълник.
Все още не вярвам на Крайтън.
- ... не му е интересно.
Не се притеснявай, скоро всичко ще свърши.
Последният векторен тест ще разкрие третата сонда.
По дяволите! Бабо.
По дяволите! Съществото от Черната лагуна... горе-долу.
Бабо, как си?
Помниш ли ме?
Аз - Крайтън...
ти - баба.
Махай се, Оо-Нии. Хайде, чупка. Хайде, хайде, изчезвай. Махай се.
Помня.
Ти си човек.
Вярно.
Крайтън!
О, а, мамка му.
Имаш нужда от баня.
Никога не се къпи. Не и главата. Отмива акъла.
Това е повече... от онова, което искам да знам.
Слушай, Джул каза...
че тунелът ви е изплюл. И че само ти знаеш какво е станало.
Питай Пилот. Пилот знае. Аз говорих с Пилот.
Но какво знае Пилот?
- Не, не, не. Питай него.
Трябва да следвам Вела.
Хей! Трябва да знам как...
На колко години си? На колко?
Аз съм на 293 цикъла.
Когато има добро, то ще бъде унищожавано от... нечий интерес. От Вела.
Да, да, това ще приключи всичко... Да!
O, не. Няма да позволя на Вела да вземе нищо.
Гласовете. Те ми крещят.
Дарназкия триъгълник не бива да се използва повече!
Не чувам... твоите гласове.
Отстъпи. Назад. Хайде, назад.
Не ме... интересуват вашите гласове.
Знаеш от какво се интересувам.
Детето на Ерън.
Разбрал си съобщението ми.
Да. И можех да я спра, ако знаех по-рано.
Защо ще искаш да я спираш?
Тя носи моето дете. Моето ДНК .
Не аз го скрих от теб, а тя.
Исках само да приемеш решението на Ерън.
Но сега мога да ти помогна да го забравиш.
Лака. Намира се из цялата планета.
Изстискай сока и си го пъхни в носа.
Ще те надруса и БАМ! За 500 микрота нищо няма да те тревожи.
Няма Ерън. Нищо.
Разкарай го от мен!
- Добре. Махам, махам.
Попитай Вела...
Ако всички свещеници са умрели тук,
защо няма кости?
Защо няма кости?
Усещаш ли това?
Някак енергийния поток води ръката ти.
Сега...
когато Крайтън се е върна...
ти ще продължиш пак с него.
Да.
Не, искам да кажа... Може би.
Настина ми беше приятно... Да бъда тук.
Сериозно?
Да.
Този път попаднахме на нещо. Нека да...
да го почистим и покажем на Вела.
Да и натрием носа.
Това е молитвено колело.
Има го на всяка от стените на храма. Трудно ще ми натриете носа.
Нямах точно това предвид, аз...
А сега... защо пипаш длетото?
Ами, за това...
В неопитни ръце може да бъде опасно.
Виждаш ли, лаксанецо...
процесът, който връща назад циклите, ако докосне жива плът...
абсорбира молекулярния код на всичко, което докосне.
Така, този лака...
е само камък.
Магнитните полета,обграждащи планетата,не позволяват да приземим транспортьора.
Но "Мородери" с по-опростена електроника ще успеят да преминат.
Колко още ще останат разкопките обитаеми?
40 до 50 арна.
По-близо.
Това е най-добрата преценка на главен инженер Тайлик, госпожо.
Не, ти... по-близо.
Долу.
На колене.
Има ли други кораби в орбита?
Само един мъртъв левиатан, губещ орбита.
В момента подготвям отряд.
По-близо.
По-близо!
Брака?
Притеснява ли те... случилото се на Скорпиъс?
Не.
Нямаме нужда от отряд. Ще слезем на планетата заедно.
Ти и аз....
Три "Мородера", 20 войника...
За... за...защо...
Винаги съм смятала Джон Крайтън за най-обикновен престъпник.
Извинение за грешките на Скорпиъс.
Но той унищожи цял транспортьор.
Скаранците го търсят. Може би...
някак си...
мога да го използвам. Може би...
врагът на Скорпиъс...
ще стане мой...
приятел.
Грабителите на гробове оставят капани.
Този е бил отварян.
Тук.
Трябва да се извърнеш...
преди да го отвориш.
Просто примитивна джарнийски светлина.
Опасно е само ако попадне в очите.
Смел си и схващаш бързо.
Ще продължиш ли проучванията, когато напуснем разкопките?
Ако ми позволят, да.
А лаксанеца?
Той... ми е приятел.
Но не ти е равен!
Интелектуално лаксанците са по-нисши.
Той ще прави грешки...
за които ти ще плащаш.
Знам...
Крайтън! Той ме арестува! Застреляй го!
Ей, ей, ей! Няма нужда... Няма нужда от оръжия.
Старицата ми каза как планираш да ни спреш.
Не планирам да правя нищ...
Той е един от осквернителите. Те лъжат.
Няма да използват сондите за добро.
Убий го.
- Не.
Вела те подцени, но аз знам, че ти си водачът им.
Чувал съм за теб.
Убий го, Крайтън.
Аз ти помогнах. Показах ти Ерън.
Нищо не си ми показала. Сядай. Просто седни.
Слушай ме.
Дори не знам името на старицата.
Тя дойде на борда на кораба ни като ужасна смрад, която не се разсейва.
Вие не ме интересувате.
Искам да се кача на Моя,
за да се махна от тук.
Това е.
Само още нещо.
Не насочвай оръжие към хората.
Точно така! Фрасни го пак.
Не!
O, давай, Крайтън. Дай да ти покажа.
Ето така. И...
Виждаш ли?
Какво правиш, по дяволите?
Какво... защо ме караш да стрелям по хората?
Защото се налага.
Вела ще вземе Дарназките сонди и ще ги използва като оръжие.
Защо мислиш, че отпрати остатъка от копачите?
Нямам представа.
Тук някога е царувал мир.
Трябва да видиш какво е изгубено тук.
Не мога да позволя и другаде да стане така.
Би ли...
- Ааа! Мамка му! Не!
Виж... Виж древния свят. Виж...
Виж... това, което виждам аз.
Играчката.
Желанието за мир в сърцата ни.
Започва... ето.
Виж...
Виж Дарназките сонди.
Виж всичко.
Видях жреци.
И... и... и една коза.
Сондите... паднаха от небето.
Видях къде се приземиха.
Като тунел... към миналото.
Виж... Виж мира.
А сега...
заспивай... Заспивай, Крайтън.
Крайтън, чакай, чакай!
Трябваше да те събудя.
Чакай. Почакай, Крайтън. Спри. Няма да те нараня.
Изкара ми акъла.
Помислих те за... морско чудовище, същество, твар, нещо.
Какво става с времето? Трябва да съм спал доста време.
Не много.
Трябва да спреш старицата.
O, чакай да...
да изтръскам антифриза от ушите си.
Вела! Тя е намерила третата сонда.
Все още е под земята.
Твоята старица се закле, че ще я убие, за да не може да я използва като оръжие.
Не, не, не, тя е... тя просто е откачена. Няма да направи нищо.
Тя... тя ти взе оръжието.
Бабо!
К... кой? Кой е там?
- Всичко е наред.
Тук няма никой. Абсолютно никой.
Ей!
Ей, какво правиш?
Защо не се застъпи за мен?
Д'Арго...
повечето интерионци смятат лаксанците за по-нисша раса.
Така стоят нещата.
Ти как мислиш?
Не ме питай това.
Какво мислиш?
Мисля...
че си необичаен за лаксанец.
Да. Да, такъв съм.
Сикозу!
Поправи ли модула?
Сикозу!
Д'Арго, не обвинявай Вела, ако се мисли за по-умна от теб.
Не, но мога да обвиня теб.
Не съм предполагала, че на някой от вас... му пука какво мисля аз.
На мен ми пука.
Много добре знаеш, че
ако някой ти се подиграва или обижда,
или те нарече арогантна малка принцеса,
аз ще те защитя.
Бабо?
Бабо!
Баби, искам си Уинона и ще се махна от тук.
Приеми духа.
Приеми духа...
Бабо!
Бабо...
Трябва да спра Вела.
Няма да й позволя да разруши още един свят.
Длетото.
Трябва да помогна.
Гласовете.
Гласовете казват...
не им позволявай да го използват.
Спри ги.
Кой е там?
Покажи се...
Какво правиш тук?
Това някаква шега ли е?
Не!
Бабо?
O, братко.
Какво? Какво е станало тук? Обърнах се за пет минути...
Какво прави Лара Крофт в стената?
- Шшт! Тихо!
Инструктор Вела... Добре ли си?
Видяхме... Какво правиш?
А сега нито дума.
Нито... дума.
Приеми духа...
на инструктор Вела.
Без значение колко е егоистичен,
колко зъл е той.
Д'Арго. Ти го нокаутира.
Тя все едно е...
"вътре" в стената.
Какво се е случило с останалата част?
Тя каза, че ако длетото докосне плът, променя ДНК-то.
На кой му пука за ДНК-то. Защо си го нокаутирал?
Ако ме беше видял с нея, щеше да нападне и сега щеше да е мъртъв.
Спасих му живота.
Приеми...
духа...
Все още ни липса някой.
Бабата?
- Да.
Обвиняваш ли я? Дори не може да се изкъпе.
- Държи се странно.
Ако мислиш да бягаш с това, идвам с теб.
Всички хинерийци ли са безгръбначни?
Не се шегувай с мен.
По-умен съм, отколкото ти някога ще бъдеш.
Тогава... сигурно осъзнаваш, че дори с горивото, което направих,
този модул няма да лети повече от арн. Така че... не.
Не се опитвам да избягам с него.
Какво е това?
- Умиротворителски код.
Три "Мородера" се насочват към планетата.
Този приемник никога не е получавал кодирани съобщения.
Знам. Аз го модифицирах.
Отиди в пилотската кабина. Отвори вратата на хангара.
После се скрий в нервния център.
Това ще те предпази от скенерите на умиротворителите за живи същества.
Какво се опитваш да направиш?
Ще предупредя останалите, за да могат да се скрият.
Лъжеш!
Казах ти. Няма да преживея повече от арн в това.
А сега отвори вратата.
Мърдай!
После изпрати кодирано съобщение до Моя.
Кажи да не идва, докато не са се махнали от тук.
Надушваш ли баба?
Не.
Не... Тя не е тук.
Странно.
- Кое?
Аз... Бил съм тук. Дежа-ву. това...
Ето.
Как работи това? Насочваш и натискаш, нали?
Дръж го далеч от мен.
- Хей, няма проблем.
Тук отдолу има нещо, по което има, струва ми се, символи,
Повечето са извънземни, един...
може би разпознавам.
Може би.
Откъде знаеше, че това е тук?
Господи. Истинско е.
Какво е?
- Детска играчка.
Познаваш ли символите?
Този е интерионски.
Онзи може да е старосебасиански.
Другите са ми непознати.
Какво означават?
Този символ е мир.
Сигурност.
Мир.
Познаваш ли някои от другите символи?
Един.
Може би.
Египетски.
От моя свят.
Хайде. Промяна в плана.
Да тръгваме.
Чиана, чуваш ли ме?
Чиана, подготвям се за излитане, за да потърся старицата.
Чиана, отчитам някакво чуждо присъствие. Чуваш ли?
Чиана?
Знаеш ли какво означава това?
Означава, че има връзка между моят свят и този тук.
Някак са свързани.
Душко.
Умиротворители.
Умиротворители!
Чиана, ако ме чуваш, мисля, че този кораб е...
Умиротворителите вече са ги заловили.
Спри... комуникациите.
Трябва ни план.
Помниш ли ме?
O, да.
Помня едно-две неща.
Кажи й да си го завре в торка, Крайтън.
Мога да те улесня.
И да докажа добрите си намерения.
Брака?
Няма да те притеснява повече.
Скорпиъс.
Скорпиъс...
Направи му каквото искаш. Все едно какво.
Крайтън...!
Не, благодаря. Не мисля, че мога да измисля нещо по-добро.
Какво искаш от мен?
Това, което искам...
може да не е толкова лошо, колкото си мислиш.
Дори може да го харесаш.
Какво правиш?
Крайтън? Какво правиш?
Чакай един арн.
После ще се срещнем.
Обезопасете района.
Събуди се!
Събуди... се!
Будна съм.
Какво има?
Умиротворители.
Трябва да ми кодирана връзка с Моя.
Предавателното ядро на Елак е повредено. Всичко умира.
Не мога да го направя...
- Не, не... Пилот.
Остани с мен.
Пилот!
Пилот!
Това... е краят, кралю.
Съжалявам...
Моля те... Пилот.
Левиатана в орбита е празен.
До момента сме заловили интериона, небарито и една стара трасканка.
Ами лаксанеца и умиротворителския предател?
Ами... няма ги.
А това?
Магнитните полета се засилват.
Според това имаме около 20 арна
И при тези обстоятелства мисля, че трябва да се махаме.
Проява на двигателна дейност.
Смени го.
Това е за всеки път, когато е трябвало да се съгласявам с теб.
Все още са тук.
Двете сонди са в безопасност.
Намерил е играчката?
Да.
Каза, че всичко е станало заради твоя прах..
Истинската играчка?
- Да. Така каза.
От видението.
- O, не.
Какво?
Какво има?
Чи?
Да?
Когато се срещнахме... знаеше ли, че съм беглец?
Бях обвинена в кражба от Ноатийската кристална мина.
Добре.
Горе главите, нали?
Така... ще ме подлудите.
Крадях разни неща от разкопки. Но неща, от които се нуждаех...
за да уча, да науча повече. Разбираш ли?
Това не ме интересува, Джул.
Но никога не съм крала от тук.
Има една легенда...
за един величествен храм... тук,
който докосвал небето. И никой никога не намерил следа от него.
Мечтаех да го открия...
Сега няма да открия нищо.
- Благодаря, че сподели.
Не.
Жреците ще ни помогнат.
Ще видите.
Ще видите.
Трябва да намеря Крайтън.
Крайтън не е на себе си.
Измъкнете ме от тук и ще ви спася.
Добре.
Добре, бабо. Гледай сега.
Хей!
Миня!
Ей, ааа...
старицата, тя...
тя има проблем...
там долу.
Какво искаш да кажеш?
Прекалила е с течностите...
Добре, върви.
Харесва ли ти?
Повече е от онова, което Скорпиъс правеше.
Мирът може да се поддържа само ако...
се направи жертвоприношение.
Мир.
Жертвоприношение.
Харесва ли ти?
Мир.
Жертвоприношение.
Както кажеш.
Все едно.
Можеш да имаш всичко.
Мирът може да се поддържа само ако... се направи жертвоприношение.
Никога не е било истинско.
Какво правиш тук, бабо?
Във видението ти, което усилих,
видя играчка. Детска играчка.
Да. Точно като тази, която намерих.
Какво ми направи?
Трябва да е от магнитните полета.
Засилват видението.
Станали са истински.
Грейза знае ли, че видя Дарназките сонди?
Не.
Добре.
Виждала съм какво причиняват оръжията за масово унищожение.
Щеше да е ужасно, ако Вела получеше някое от тях.
Но умиротворителите...
те никога не трябва да ги имат, Крайтън.
Знаеш ли къде се е приземила последната сонда?
Да.
Вината е моя.
Исках само да ти покажа мира, който са постигнали.
Но някак ти показах...
онова, което се опитвах да скрия.
Не!... Отново!
Видението, което ти показах...
е съвсем истинско.
Грейза не трябва да узнае къде е третата сонда.
Не можеш да й кажеш. Трябва да умреш.
О, прости ми.
Прости ми.
Няма друг начин.
Прости ми.
Върви към скалата.
Веднага тръгвай към скалата!
Прости ми. Прости ми.
Приеми духа му.
Прости ми. Прости ми.
Приеми духа на Джон Крайтън.
Той трябва да умре.
О! Прости ми.
Той трябва да умре.
Налага се.
Той трябваше да умре.
Никога няма да ви каже.
Никога.
ОЧАКВАЙТЕ ПРОДЪЛЖЕНИЕ
Превода е осъществен от екип в състав:
Дублажи: Nikra, Exile, Vladotto
Субтитри: Kain, Pifcho и Nikra
Редакция: Nikra Studio®
Nikra Studio © 2004