To Sir With Love (1967) (To Sir With Love cd1.BG.sub) Свали субтитрите

To Sir With Love (1967) (To Sir With Love cd1.BG.sub)
Шибаните ми крака!
Здравейте, г-жо Джоузеф!
Харесва ми косата ви. Това ягодово русо ли е?
Завиждаш!
Какво си му сготвила за вечеря на твоя?
Трябва да е щастлив, че има кюфтета и грах.
Е, това не зависи от него, нали?
Всичко, което искам от него е да ми топли краката.
Извинявай, сладур!
Слушай, Герт.
Не бих отказала подобен подарък за Коледа.
Няма да знаеш какво да правиш с него. Твърде отдавна си вдовица.
Не ми ги разправяй тия!
Това е като да караш колело. Никога не се забравя.
Ще ти кажа какво ще направя.
Ще ти изпратя моя Алфи. Не е лош, само да започне.
Е, надявам се да са му добри пружините.
СРЕДНО УЧИЛИЩЕ СЕВЕРЕН КЕЙ
Добро утро.
Търсите ли някого?
Не.
Прекрасен ден, нали?
Съжалявам.
Хакман е в учителската стая.
Където е мястото за близане на рани.
Добро утро.
Казвам се Такъри. Аз съм новият учител.
Да, очаквахме ви.
Значи вие сте новото жертвено агне.
Или може би по-правилно...
...черната овца?
Не, просто учител, г-н Хакман.
Аз не съм Хакман. Боже опази.
Той напусна. Бог да даде мир на душата му.
Вероятно в момента излива болката си на районния полицай.
Уестън.
Аз съм г-жа Евънс. Грейс. Заместник директор.
Г-жо Евънс.
Видяхте ли вече някои от децата?
Погледнах за малко в класа на г-н Хакман.
Аз им преподавам Родинознание.
Искате ли чаша чай?
Не, благодаря ви, не сега.
Отдавна ли преподавате?
Това ми е първото назначение.
Ние му казваме работа.
Американец ли сте?
Британец...
..от Британска Гвиана.
Но прекарах няколко години в Щатите.
- Къде?
- В Калифорния.
Времето там наистина ли е толкова добро, колкото казват?
По-добро е.
Какъв беше вашият учебен предмет?
В какво сте най-добър?
В инженерството.
Трябва да вървя.
Чувствайте се като у дома си.
Поразходете се, ако искате или стойте тук.
Ще ви представя на останалите по време на обяда.
Благодаря ви.
Това е Гилиан, г-н Такъри.
Гилиан Бланчард.
И тя е нова.
Дойде онзи ден.
- Чай, Гилиан?
- Благодаря.
Това е г-н Марк Такъри, новата ни смяна.
Джоузи Доус, Юфимия Филипс.
Те преподават на малките.
Тео Уестън вече го знаете.
Да, имахме удоволствието. Помисли ме за Хакман.
Чух, че е избягал.
- Не го виня.
Тази част от човешкия род е в състояние да съсипе всеки.
Получи, каквото заслужаваше.
Аз съм Клинти Клинтридж.
Клинти е страхотен артист.
Беше в Кралската академия преди няколко години.
Учителството ни дава насъщния.
Ами това е целия учителски състав с изключение на г-н Бел...
...нашият учител по физическо.
Надявам се да останете при нас.
На твое място аз не бих го направил.
Бягай в къщи, докато можеш.
Не го обезкуражавайте, Уестън.
Е, аз трябва да вървя.
Трябва да уредя баня за едно момиче от класа на Клинти.
Защо?
Децата пак се оплакват. Не искат да седят до нея.
За какво става дума?
Проблеми с личната хигиена.
На четиринайсет, а така безпомощни.
Вие мъжете сте щастливци.
Какви неща трябва ние жените да правим за тези деца.
Гилиан, скъпа...
...окуражи го да остане.
Защо всички мислят, че имам нужда от окуражаване?
И на мен ми казваха същото.
Има нещо плашещо, но и пълно с предизвикателство в това училище.
Няма форма на телесно наказание или на каквото и да е друго наказание.
Няма ли?
Аз нямам истински опит като учителка. Малко ме е страх.
И аз нямам опит.
Разбира се, за вас ще бъде много по-лесно.
Малко ме е страх от тях.
Обедната танцова сесия.
По време на обяда по-големите деца използват залата.
Понякога се присъединявам към тях.
Дори и старците при случай разкършваме морни тела.
Танците са техния начин да се поддържат във форма...
...за по-възбуждащата игра на "Прецакай учителя".
Не можеш ли да бъдеш по-малко обезсърчителен?
Това е последното нещо, което искам да направя.
Музиката е по-силна от обичайното.
Вероятно празнуват победата си над Хакман.
По-добре да отида да се видя с г-н Флориан.
Ще ви покажа пътя.
Добри са, нали?
Предполагам.
Кабинетът на директора е насам.
Вие двамата....
Вие двамата клатите ли се?
Ами, ще се видим по-късно, г-н Такъри.
Е?
Благодаря ви,
но трябва да се видя с директора.
Имате отлична квалификация, направо удивителна...
...като комуникационен инженер.
Полеви опит в Южна Америка.
Защо искате да бъдете учител?
Имам причини.
Опитахте ли се да получите работа като инженер?
Опитвам от 18 месеца, сър.
Тук в Норт Ки не възлагаме инженерни проекти.
Повечето от нашите деца са изгонени от други училища.
Задължени сме да им помогнем и да ги изучим по най-добрия начин...
...и доколкото можем.
Не може да се каже, че местните власти ни подкрепят особено.
И от мига, в който приемете тази длъжност...
...всичко ще лежи изцяло на вас.
Разбира се, аз и колегите ще направим всичко за да ви помогнем.
Но успехът или провалът ще зависи изцяло от вас.
Какво решавате?
Искам тази работа, сър.
Добре.
Значи е уредено.
Утре ще поемете класа на Хакман.
Сапиано.
Уонг.
Осгуд.
Тафен.
Пег.
Пег?
Джоузеф.
Деър.
Потър.
Потър.
Денъм.
Бъкли.
Пърсел.
Фърнман.
Джаксън.
Стронг.
Сиълс.
- Палмър.
- Да, началство.
Кембъл.
Тук.
Понеже не знам колко знаете, ще започнем отначало.
Първо, когато извикам името ви...
...бихте ли прочели каквото искате от някой учебник.
Фърнман.
Разбира се.
"Само тези, които...
...са пристигнали на...
...гърба на кон...
..или с обществен дилижанс."
- Благодаря ви.
Денъм.
"Ако 14 кокошки...
...снасят по едно яйце на ден за 30 дена...
...колко дузини яйца ще се получат, и колко ще трябва да продадете?"
Мойра Джоузеф.
Тежестта на Пит Гилрой и все по-силно стягащата се примка...
...около врата й...
...започна полека да забавя скоростта на кобилата.
Но Пит беше съвсем наясно каква ще бъде съдбата му...
...и не можеше да се надява да избегне смъртта...
...да бъде пребит и смазан."
Махнете това, моля.
Благодаря.
Някой друг иска ли да чете?
- Името ви, ако обичате.
- Памела Деър.
" И той се научи да обича.
Не знам защо...
...защото за такъв като него това изглеждаше странно.
Но тъй си беше.
И въпреки малката доза самотност...
...прехапаната привързаност трябваше да порасте.
В него това блестеше...
...когато всичко наоколо преставаше да блести."
Благодаря ви, г-це Деър.
Следва мерки и теглилки.
Какво е avoirdupois?
- Авоар какво?
- Аvoirdupois.
Теглилки (категории в бокса).
Тежка категория, полутежка, средно тежка...
...средна, лека, категория петел, муха и перо.
Много ви благодаря.
Обнадеждаващо е, че имате чувство за хумор.
Очевидно ...
...знаете толкова малко, че от нищо се разсмивате. Очаква ви щастливо бъдеще.
Препишете следните таблици.
За кой се мисли тоя?
Безочлив дявол.
Здрасти.
Помислих си, че може да имате нужда от това.
Как върви?
Нека кажем, че битката започна.
Не знам какво щях да правя без тази чаша.
Как се казвате?
Това ви е известно. Имам пред вид първото ви име.
Марк.
Няколко неща, Марк.
Всички знаем възгледите на възрастните.
И като цяло се съгласяваме с тях.
Но те вършат работа само в учителската стая.
Тези деца идват от домове, където редът е съпътстван от хаос.
Една по-рязка дума към родителите им и тавана се стоварва върху тях.
Нищо такова не се случва тук, нали?
Така че ние сме в ужасно неизгодно положение.
Хакман се опита да бъде популярен. Затова го пратиха по дяволите.
На Уестън изобщо не му пука за тях и това не е добре.
Не мога да ти влияя,...
...но не взимай навътре всяка глупост от тези зверчета.
Те са добри деца, Марк. Повечето.
Но ако ти не се справиш с тях, те ще те пречупят. И то много скоро.
Това се опитваха да направят...
...експерти.
Те са изключителни експерти.
Моля, мога ли да изляза, началство?
Да, и името ми е Такъри.
Да, началство.
Повечето от вас, момичета помагат на майките си при пазаруване.
Така съжалявам, г-н Факъри.
Много духа по тези места, нали?
Относно умножението...
...полезно е да знаете няколко ценни трика.
Да кажем, че сте поръчали ростбийф по седем шилинга за паунд.
Потър!
Трябва ли да правиш това?
Нищо не моа да напраа, г-не. От чина ми е.
Бедния Потс!
Седнете!
Ще говоря с домакина след часовете.
Не е ли мил?
Надявам се, че нищо не съм пропуснал.
Докъде бяхме? Нещо за пазаруване...
Достатъчно, Денъм.
Просто питах, г-н Факъри.
Не искам да пропусна нещо...
Бърт, тъкмо щеше да ни показва няколко ценни трика.
Когато пазаруваш...
Казах достатъчно!
Седнете!
Решете задачи четири, пет и шест.
Много тихо.
Не се безпокойте. Най-лошото предстои.
Все още сте във фазата на тихата терапия.
Каква е следващата фаза?
Ами, освен ако не владеете малко черна магия...
...тази малки негодници имат голям арсенал от номера.
ЗАМЕСТНИК ГЛАВЕН ИНЖЕНЕР
Защо приехте да преподавате?
Добре е човек да има някаква работа.
Но аз на нищо не ги уча.
Дори не стигам до първа база.
Не се безпокойте.
Все още сте в началото. Нататък нещата ще се оправят.
Няма да се оправят. Вероятно ще се влошат.
Какво е вашето решение?
Това, от което се нуждаят...
...е един хубав пердах.
По-скоро ги съжалявам.
Повечето от тях едва четат.
Толкова сте наивен, скъпи ми колега.
Те ще печелят два пъти повече от вас преди да се обърнете.
Те щастливо ще се присъединят към Лондонския плебс.
В буквалния смисъл...
...вонящи и твърде доволни.
Образованието е недостатък в наше време за тази възраст.
Това е нелепо!
Но въпреки това вярно.
Така че по-добре започнете да усъвършенствате...
...черната магия, ако искате да оцелеете.
Добро утро.
Добре, заемете местата си.
- Добре ли сте, сър?
- Надявам се, че не сте се наранил.
Добре ли сте?
Какъв боклук продават в наши дни.
Да ви помогна ли, сър?
Седнете.
Заемете правилните си места.
Имаме право да се местим, сър.
Заемете правилните си места.
Извинете.
Какво има, Сийлс?
Сийлс, нещо не е наред ли?
Мама. Ужасно болна е.
Съжалявам.
Мога ли да помогна с нещо?
С нищо.
- Тя е англичанка.
- Разбирам.
Вие сте като баща ми, само дето сте по-едър и по-млад.
Отвратителен негодник!
Не трябва да говориш така.
Нищо не знаете. Мразя го!
Защо?
Никога няма да му простя за това, което причини на мама. Никога!
Оженил се е за нея, нали?
Нали?
Днес ще се спрем на Южна Америка.
Съжалявам, г-н Факъри. Проклетите неща просто паднаха.
Името ми е Такъри, и това не са проклети неща.
Това е наръч книги.
Добър отговор.
Пам, любов, това не е проклет наръч, а наръч книги.
Добре, успокойте се.
Само се опитвах да помогна, г-н Такъри, сър.
Точно така, г-н Факъри.
Кърли просто се опитваше да постави на място малката негодница.
Знам какво се опитваше Кърли. Сега се успокойте.
Ще се занимаем с Южна Америка.
Обърнете на 37-ма страница от учебника по география.
"Те бяха сами...
но не така сами, като онези, заключени в килиите на самотата.
Пясъкът безмълвен и пещерите тъй унили, от които заобиколени бяха...
...ги караха да се притискат един във друг...
...като че нямаше живот под синьото небе..."
Съжалявам, любов, това е шибаният чин.
Такива думи ли използваш, когато говориш с баща си?
Вие не сте шибаният ми баща!
Абе тоя за кого се мисли?
Мат, млъкни!
Добро утро.
Здравейте, Такъри. Как върви?
Добре, благодаря ви, сър.
Всички момчета - вън!
Момичетата да останат.
Какво има, г-н Факъри?
- Вън! Вън веднага!
- Добре.
Писна ми от гнусния ви език...
...от грубото ви поведение и от уличните ви обноски.
За една почтена жена някой неща остават в личната сфера!
Само една мръсна курва би направила това.
А тези, които я окуражават са също толкова лоши!
Не ми пука кой е отговорен. Всички сте виновни!
Излизам за пет минути, през което време...
...ще разкарате това гнусно нещо!
И отворете прозорците, за да изчезне смрадта!
Ако ви се ще да играете на тези гнусни игри, си го правете у вас...
...а не в моята класна стая.
Какво има?
О, Боже, о , Боже!
Изпуснах си нервите. Бях се заклел никога да не го правя.
Боже, как си изпуснах нервите!
Какво се случи?
След всички глупости, които съм изтърпял през живота си....
...за няколко кратки седмици тези деца ме накараха да избухна.
Така лесно. Така бързо.
Никога не бих повярвал.
- Може би полагате прекалено много усилия.
- Тези деца са олицетворения на дявола.
Опитах всичко. Всичко! Но нищо от това, което опитах....
Деца.
Деца.
Това е!
Разкарваме това.
Те са безполезни за вас.
Осъзнах, че не сте деца.
Ще бъдете възрастни след няколко седмици, с всички отговорности.
От сега нататък, ще бъдете третирани от мен и от всички останали...
...като възрастни. Отговорни възрастни.
След това, ще се отнасяме толерантно един към друг.
Ще си говорим, вие и аз.
Ще слушате без да ме прекъсвате.
А когато свърша, някои от вас могат да се изкажат,
без да бъдат прекъсвани.
След това...
Каква сутрин! Всичко върви наопаки.
Първо, будилникът не звънна. След това чаках с часове автобуса.
Сигурно съм го чакала три шибани часа...
Пример...
Има два начина да влезете в стаята.
Единия е като възрастен, като дама с достойнство.
Другият е като гамен.
Мис Деър ни показа втория начин. Може би ще ни демонстрирате и първия?
Съжалявам, че закъснях.
След това..
...ще съблюдаваме известна учтивост в тази класна стая.
Вие ще ме наричате сър или г-н Такъри.
Към младите дами ще се обръщаме с "мис"...
...към момчетата с техните фамилни имена.
Защо да им викаме "мис"? Че ние ги познаваме.
Моля?
Питах, защо да ги наричаме "мис"?
Нали ги познаваме?
Има ли някоя млада дама, която смятате...
...че не заслужава да се обръщате към нея с "мис"?
Не, сър.
- Добре.
След това, относно поведението като цяло.
Първо, младите дами.
Те трябва да се покажат достойни за учтивостта, която им засвидетелстваме.
Съвсем скоро момчетата и брака ще ви интересуват живо.
Няма мъж, който да харесва за по-дълго някоя повлекана.
И само най-безнадеждните биха се оженили за такава.
А конкуренцията при мъжете навън е жестока.
След това, мъжете.
Виждал съм боклукджии, които са по-чисти от вас.
Упоритостта е качество на характера...
...също както смелостта, честността и амбицията.
Ако искате да носите косите си дълги, ги мийте...
...иначе скоро ще хванете въшки и ще миришете.
Скоро основният ви интерес ще бъдат момичетата.
Ще бъдете по-привлекателни с чисти дрехи, обувки,
ръце, лице, зъби и т.н.
Някакви въпроси?
Мис Пег.
А какво ще кажете за г-н Уестън, сър?
Никога не изглежда спретнат, обувките му не са лъснати, а косата му е в безпорядък.
Направо е мазна.
Г-н Уестън не е ваш учител. Няма да го обсъждаме.
Аз съм този, когото ще упреквате, ако не спазвам изискванията.
Това не е честно.
Сър...
...и г-н Такъри. Не разбрахте ли?
Това не е честно...
...сър.
Съгласен съм.
Но това е пример за нещата, с които ще се сблъсквате като възрастни.
Просто ще трябва да ги приемете.
Така. Ще говорим за различни ....
Добро утро.
- Просто исках да видя как сте.
- Чудесно, сър.
Добре.
Благодаря.
Какво?
Палмър.
За какво ще си говорим, сър?
За живота...
...оцеляването...
...любовта....
...смъртта, секса, брака...
...бунта, за каквото поискате.
Никога не съм срещала такъв като него, Пам.
Дори когато избухна нямаше закани или каквото и да е.
Да бе!
Това просто не е естествено. Той наистина ли мисли каквото говори?
Не знам.
Все пак, ще бъде любопитно да видим тези мърльовци да се държат като джентълмени.
Ей, по коя си падаш?
Харесвам Бабс.
Така ли? Гледай.
- Хайде, Пам, маце.
- Изчезвай, Денъм!
Не си падам по тъпите ти номера.
И за теб съм мис Деър.
Ходи се шибай.
Аре, гадже.
Нали чу какво каза господин учителя, г-н Умнико Денъм.
Ако искаш да танцуваш с мен, помоли ме учтиво.
Бихте ли ми доставили удоволствие с този танц, мис Пег?
Брей! Стария Потс.
Леле, Потър.
Млъквай.
Тоа за къф се мисли? За шибания Фред Астер ли?
Хайде, мис Пег.
Скивайте ме, аз съм дама.
Всичките са долни курви.
Шибаната чернилка беше прав за това.
Само дето не може да ме накара да им се подмазвам.
Той каза, че можем да говорим за всичко.
Адски си прав, Тич.
Той каза, че можем да го питаме к'вот искаме.
Въпроси и отговори.
Снощи по телевизията даваха един филм за пътешествия.
Нали се сещате, куп черни жени танцуваха в кръг без сутиени.
Те никога ли не се обличат прилично?
В различните краища на света различни неща се смятат за прилични....
...в зависимост от обичаите и климата.
За техния климат и техните обичаи те са облечени прилично.
Вие от Южна Африка ли сте, сър?
Разбира се, че не. Южноафриканците са бели, нали?
Южноафриканец е гражданин на Южна Африка, независимо от цвета.
Аз съм роден в Британска Гвиана.
Какво имахте пред вид онзи ден под бунт, сър?
Промяна.
Вижте си прическите. Това е форма на бунт, нали?
Кое, сър?
Не ги ли носите за да сте различни от възрастните?
Те объркаха света, нали?
- Можеш да го повториш.
- Значи се бунтувате.
Дори начина, по който се обличате е форма на бунт, нали?
Това просто е новата мода, сър.
Разбира се, възрастните изглеждат адски тъпо в нашите дрехи.
Смятате ли, че е грешно да сме различни, да се бунтуваме?
Ваш дълг е да промените света, ако можете.
Не чрез насилие.
Мирно, индивидуално, не като сган.
Вземете Beatles. Те започнаха огромна социална революция.
Модата, която наложиха в облеклото
и прическите е вече по целия свят.
Всяка нова мода е форма на бунт.
Има много интересна изложба на костюми
във Виктория и Албърт музей.
Мисля, че трябва да я видите.
Също трябва да видите Национално историческия музей.
Какво? Ние да ходим в музей?
- Да.
- Шегувате се.
Ще откриете, че прическите ви са на 200 години,
а костюмите или роклите ви...
...са от 1920.
Млъкнете! Вижте, сър, кога можем да отидем?
Нямаме време след училище, а аз трябва да се грижа за децата у дома.
А аз трябва да свърша къщната работа и да приготвя вечеря за квартирантите.
Мама очаква бебе всеки момент и аз ще трябва да помагам.
Защо вие не ни заведете? Можем да отидем преди обяд?
Кой е съгласен?
Каква глупост.
Не искаш ли един свободен ден? Вдигни си ръката.
- Вдигни си двете ръце.
- Да бе!
Това няма да стане.
Това е риск, който ние в Норт Ки не смеем да поемем.
Бих искал да опитам, сър.
Склонни сме да показваме на обществото само най-примерните ученици.
Но вашият клас?
Никога няма да сте в състояние да ги контролирате.
Когато приех работата, вие казахте, че няма да се намесвате
ако остана в рамките на приетото.
Ако убедите още някой учител да дойде с вас
ще дам предложение в учителския съвет.
Но надеждата да одобрят не е голяма.
Благодаря ви, сър.
Мис Бланчард, мисля, че мога да уредя една разходка на моя клас,
ако намеря още един учител да дойде с нас.
Ще се радвам да дойда. И името ми е Джилиан.
Кога е разходката?
Веднага щом получим разрешение.
Само кажете кога.
Благодаря, Джилиан, чао.
Добро утро.
За какво искате да говорим днес?
Първо дамите.
Мис Джоузеф.
За брака, сър. Нали разбирате, за гаджета и такива неща.
Как да разберем кой е истинския? Какво да търсим.
Как да се предпазим от развод.
Не се женете.
Къде е мис Пърсел?
Днес ще се грижи за къщата. Майка й родила през нощта.
В коя болница?
Не е в болница, сър. Докторът дошъл у тях.
Тя добре ли е?
Ами току-що е родила.
Така, брака.
Първо, да поставим няколко основни правила.
Аз никога не съм бил женен, така че каквото и да кажа е като лаик.
Значи, какво трябва да търси едно момиче в мъжа?
Мисля, че първо трябва да формулираме какво е бракът.
Мис Джоузеф.
Свето единение.
Потър, бъди сериозен! Ще дойде и твоя ред.
Мис Пег.
Това е животът, нали, сър?
Всички се женят. Рано или късно.
Вие защо не се оженихте?
Никой не го иска.
Бях много беден.
А нещо в мен искаше образование.
Така че впрегнах всичката си енергия в това.
Е, започнах късно. Просто не намерих вярното момиче.
Какво трябва да търси едно момиче в мъжа?
- Мис Кларк?
- Какво работехте, сър?
Отсервирах табли. Готвех в едно място за хамбургери.
Миех чинии за известно време, коли също.
За една година бях портиер в една кооперация.
- Всякаква работа.
- Мил сте чинии?
Да.
Но вие говорите изискано.
- Това не беше лесно. Не винаги сте говорел така?
Когато бях на вашата възраст говорех "патоа", много опростен английски.
Патоа: Ще ти пръсна главата, ако не се разкараш.
Не разбрах и дума.
Ами и аз не винаги разбирам какво си говорите.
Но истината е, че ако работите усърдно, можете да постигнете почти всичко.
Можете да получите всяка работа, която пожелаете.
Дори бихте могли да промените начина си на говорене, ако поискате.
След като завърших образованието си
заминах да работя в Южна Америка за една петролна компания.
Единствените жени в този регион
бяха индианки от джунглата, които носеха тръби и стреляха отровни стрели.
Можехте да ми счупите ръцете.
Обсъждахме брака.
По мое мнение, бракът не е начин на живот за слабите,
егоистите
или несигурните.
Какво има Уестън?
Тъпите американци!
Прецакват всичко, до което се докоснат.
Какво излияние.
Никога няма да простя на Президента за това, че не дойде на погребението на Чърчил.
Даже не изпрати вицепрезидента. Отвратителни маниери.
- Това беше много невъзпитано.
- Съгласявам се напълно.
Типична тъпа, ужасна и ненужна грешка.
- Ама какво ли очаквам.
- Още ли роптаете?
Дайте им шанс. Все пак не са от толкова дълго в бизнеса
да ръководят света, колкото е била Британия.
Ти продължаваш да ме изумяваш, приятелю.
Трябваше да се сетя, че ако някой вземе становище...
Сега пък какво?
Извинете, сър, мис Пег иска да знае дали е оправена волейболната топка.
Мис коя?
Барбара Пег. Мис Пег, сър.
Ето, Фернман.
Благодаря ви, сър.
Какво става във вашия клас?
Еснафски обноски? Това е малко необичайно в тази част на горите.
Някакъв експеримент с културата на масите?
Това е елементарен експеримент във вежливост.
А ние невежите създания трябва ли да следваме това?
- Както желаете.
- Благодаря на Бога, че ми давате избор.
Нещо против ли имате да вземете пример за обноски от едно от момчетата?
Не очаквам да бъда учен на обноски от тези дебили.
Ако нещо научаваме няма значение от кого.
Добър ден на всички.
Това вече е приказка.
Няма нищо по-хубаво от деня за заплата.
Между другото, вашето посещение в музея е одобрено.
Но помнете, че ако нещо се обърка ще страда училището.
Нищо няма да се обърка, сър.
За момент си помислих, че съм сгрешил класната стая.
Къде е Джаксън?
Не знаем.
Тич не би пропуснал това, освен ако е болен или нещо такова.
Е, ще му дадем няколко минути.
Аз съм, сър, Джаксън.
Трябва да занеса чувала с прането на мама. Можете ли да ме почакате?
Разбира се. Колко време ще ти трябва?
Половин минута. Оттатък жабата е.
Бог да ви поживи.
Чакай, Тич, ще ти помогна.
Добре.
Обратно на тротоара.
Какво общо има жабата с това?
Това е римуван сленг, сър. Старомоден кокни.
Не се използва вече. Само възрастите понякога.
Игра на думи, сър.
Жаба означава шосе. Жаба и крастава, шосе.
Неприятност, кавга, жена.
Плачеща върба, възглавница. Използва се първата дума.
Малка кифла със стафиди, слънцето е това.
- Ябълки и круши, стълби.
- Щастливо убий, занаят.
Джинджифилова бира, странен.
Качвайте се всички.
Тези ученически дни
с изпити и гризане на нокти отминаха.
Но в съзнанието ми
аз знам - те ще продължават да живеят.
Но как да благодариш на някого,
който то е отвел от тебешира до парфюма?
Не е лесно, знам, но ще опитам.
Ако искаш небето.
Ще напиша през него с букви,
извисени на хиляди метри
"На Сър с любов!"
Мисля, че си пада по нея.
Знам, че така си мислиш.
Памела Деър си пада по теб.
Жените казват най-странните неща.
Мисля, че е готин.
И аз мисля така.
Разбрал си, нали?
Не се отнасям с нея по-различно, отколкото с другите.
Надявам се пак да излезем някой път, а ти?
Надявам се.
Надявам се да излезем с него, защото е готин.
Недей да правиш грешка с Памела.
Тя е жена в най-истинския смисъл на думата.
Искам да кажа....
...не че я обвинявам.
Егати шибания вкус проявява.
Лека нощ, сър.
- Ще се видим утре.
- Лека нощ.