The Running Man (1987) Свали субтитрите

The Running Man (1987)
субтитри
субтитри о т
субтитри о т S C A
{c:$0000FF}{f:GothicCyr}{s:35}А Р Н О Л Д Ш В А Р Ц Е Н Е Г Е Р {c:$0000FF}{f:GothicCyr}{s:35}в
{c:$0000FF}{f:GothicCyr}{s:35}Б Я Г А Щ И Я Ч О В Е К
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ПРЕЗ 2017 ГОДИНА {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}СВЕТОВНАТА ИКОНОМИКА РУХНА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ДОСТАВКИТЕ НА ХРАНА, ПРИРОДНИ РЕСУРСИ {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}И ГОРИВА НАМАЛЯХА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ПОЛИЦЕЙСКИТЕ УЧАСТЪЦИ {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}БЯХА РАЗДЕЛЕНИ НА ПОДВОЕННИ ЗОНИ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}УПРАВЛЯВАНИ С ЖЕЛЯЗНА РЪКА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ТЕЛЕВИЗИЯТА БЕ УПРАВЛЯВАНА {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ОТ ПРАВИТЕЛСТВОТО
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}И САДИСТИЧНО ТЕЛЕВИЗИОННО ШОУ НАРЕЧЕНО
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}БЯГАЩИЯ ЧОВЕК СТАНА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}НАЙ-ПОПУЛЯРНАТА ТЕЛЕВИЗИОННА {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ПРОГРАМА В ИСТОРИЯТА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ИЗКУСТВОТО, МУЗИКАТА И КОМУНИКАЦИИТЕ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}БЯХА ЦЕНЗУРИРАНИ, {c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}РАЗНОГЛАСИЯ НЕ СЕ ДОПУСКАХА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}МАЛКИТЕ РЕВОЛЮЦИОННИ ДВИЖЕНИЯ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}БЯХА ПРИНУДЕНИ ДА ОЦЕЛЯВАТ В НЕЛЕГАЛНОСТ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}КОГАТО ВИСОКОТЕХНОЛОГИЧНИТЕ ГЛАДИАТОРИ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}НЕ БЯХА ДОСТАТЪЧНИ ЗА ДА ПОДТИСКАТ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}КОПНЕЖА НА ХОРАТА ЗА СВОБОДА
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}БЯХА НЕОБХОДИМИ
{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:30}ПО ДИРЕКТНИ МЕТОДИ
Янки девет девет, каква е позицията ви?
0-2-0. Ниво на полета 1-5.
Над контактната точка ехо браво едно.
Отидете и направете проверка.
Прието. Потегляме.
Начало на граждански протест.
Приблизително 1500 цивилни.
Не са въоръжени.
Продължете по план алфа.
Унищожете всичко което се движи.
Тълпата е невъоръжена.
Има много жени и деца.
Всичко соето те искат е храна!
Продължете по план алфа. Протестантите трябва да бъдат унищожени
Какво по-дяволите ви става!
Няма да стрелям по безпомощни хора.
Прекратете мисията. Връщам се в базата.
Лейтенант Сандърс, поемете командването.
Задържете Ричардс. Изпълнете заповедта.
Ричардс, какви ги вършиш?
Мамка му!
Прекатурваме се!
Готово. Поех управлението.
Казаха да го задържим. Не да го изхвърляме.
Ричардс, ще отидеш на електрическия стол за това.
Ще се видим в ада.
Продължавайте да копаете.
Какво ви задържа?
Свършено е с този.
Внимавай с детонатора.
Махнете този боклук оттук.
Мърдай!
Снощи гледа ли "БЯГАЩИЯ ЧОВЕК"?
Никога не го пропускам. Спечелих 500 долара.
Работният екип се приближава.
Затворническа охрана до поста.
Добре, вдигам.
Лени, това е периметъра.
Изключете контролните сензори.
Потвърждавам. Изключвам ги сега.
Код за достъп установен.
Контролният периметър деактивиран.
Звуковите сензори са изключени.
Добре, движение. Мърдайте.
Да вървим.
Махай се оттук или ще пострадаш.
Тук източният периметър. Новите затворници са в лагера.
Прието.
Потвърждавам. Полето на смъртта активирано.
Какво гледаш, бе?
Махай се оттук!
Звуковото поле активирано. Звуковото поле активирано.
Яките в затворническото поле активирани.
Яките в затворническото поле активирани.
Искаш ли да се повозиш?
Отвори го!
Задай кодовете.
Правя го. 653.
Не се получава!
Въобще не ставаш за актьор Лоуглин.
Кой се е преструвал?
Още си жив нали?
Вкарай кода наново.
Уейс, какво ни задържа? Хайде!
Свързващият компютър, отказва кода.
Сигурно стените тук блокират сигнала.
Ще опитаме отвън.
Да вървим, хайде!
Махни се от пътя ми!
Отворете портите!
Хайде, направи го.
Изключете смъртоносното поли, или ще изгубим главите си.
Системата блокира. Трябва да я изключим.
Мамка му!
Периметърът деактивиран. Периметърът деактивиран.
Прието! Прието!
Чико! Амиго!
Чико! Върни се!
Смъртоносното поле все още е активно.
Няма да успее.
Яката му ще избухне.
Чико!
Звуково поле активно.
Затворническите яки активни.
Затворническите яки активни.
Периметърът обезопасен.
Периметърът обезопасен.
Периметърът обезопасен.
Периметърът обезопасен.
Периметърът обезопасен.
Пропуски за зоната се изискват през цялото време.
Моля предоставяйте пропуските при проверка.
На всички работници с дневни пропуски
напомняме, че полицейския час, започва в полунощ.
Всеки един с невалидна зонова карта след полунощ
ще бъде задържан за постоянно.
Скъпи деца,
Не забравяйте чи през Октомври е месеца на бонусите.
Спечелете двоен бонус за всеки нов член на семейството.
ICS, вашата мрежа за информация и забавление,
ви напомня, да гледате и да повярвате.
Защо това телвизионно шоу е номер едно
по целия свят?
БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК!
Да!
Да, това е БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК.
400 квадратни блока на опасност, и разрушение...
Искате ли да си купиите ново стерео?
Стиви.
Благодаря ви момчета че го направихте.
...нашите неуморими бойни машини дебнат и
дават на престъпниците и, нашите врагове
точно това което заслужават.
В неделя, от 8:00 до 11:00 по канал ICS 1.
Продуциран със съдействието на Министерството на правосъдието,
Всички права са запазени.
БЯГАЩИЯ ЧОВЕК, Най гледаното шоу в Америка.
Деца, вашите деца-
са щастливи, обични,...
можете ли да повярвате в това?
24 часа на ден.
Седем дни седмично.
Не го слушайте.
Мрежата затвори училищата.
Мозъците на децата бяха промити
От телевизията.
Ние можем да смажем мрежата
щом открием сателитната връзка.
Ние излъчваме истината.
Истината? Напоследък не е популярна.
Не можем да открием кода или връзката
Знаеш ли къде от мрежата
са скрили нещо толкова голямо.
Стиви, нещо против?
Сбогом, любими.
Ти си едно от ченгетата
Което заключи, всичките ми приятели.
Хора като вас
Превърнаха държавата в затвор.
Ние не искаме смъртта му да ни тежи.
Той е касапинът от Бейкърсфилд.
Хайде Мик.
Това е мрежова пропаганда.
Ние нямаше да бъдем тук ако той не ни беше помогнал.
Той не е един от нас.
Може би е видял твърде много.
Всичко което съм видял е куп от глави
Които са си мислели че могат да променят света
със мечти и приказки.
Ако не си готов да действаш, млъквай.
Няма нищо по-лошо от това да си изгубиш главата тук?
Точно така.
Ей, махай се оттук!
Ето го и транспорта ти.
Всичко е подготвено.
Не е като първа класа.
Ей, сеньорите искаш ли да влезеш?
Предполагам, че е това.
Сега ти Уейс, стой извън
Националната База Данни.
А ти Лоуглин, престани да се опитваш да учиш
уличниците на конституцията.
Все още можеш да се присъединиш към нас.
Не, благодаря ви.
Аз не съм политик. Аз съм от оцеляващите.
В наши дни тове е едно и също нещо.
Лоуглин, запази го за записаните тестове.
Ти ни трябваш Демон!
Бренда, имаш ли рейтинга от тази седмица,
или аз трябва да гадая?
Същия като миналата седмица е.
Същия като миналия месец.
Ние сме на върха. Рейтинга ни не спада.
Извинете, г-н Килиън.
Няма нищо, как се казваш?
Дан.
Вършиш добра работа.
Благодаря ви.
Бренда, ако този задник чисти утре,
ти ще чистиш до края на седмицата.
Да вървим!
Кодът за сигурност приет.
Едуард?
Деймън, още ли си в гардероба?
Новите ти сака са фантастични.
Кой е избирал цветовете?
Как са хората ми днес?
Изглеждате прекрасно.
Тони, какво имаш за мен?
От Министерството на правосъдието звънят през 10 минути.
Давай им уклончиви отговори.
Кажи им да си го начукат.
Какво още имаме?
Светлини.
Кухня, сандвич и кафе.
ICS канал Едно.
Готови ли сте за болка?
Готови ли сте за страдание?
Ако отговора е да,
Значи сте готови за тренировката на Капитан Свобода.
Да, Америка си има собствен Капитан Свобода,
10-кратен шампион.
Най-добрият ловец в играта.
Всички вие,
Готови ли сте!
Прекъсваме тренировката на Капитан Свобода
За да ви предадем този бюлетин.
Градската полиция претърсва всеки дом
За Бенджамин Ричардс, Касапинът от Бейкърсфилд.
Ричардс, беше пилот на хеликоптер
който в яростта си преди 18 месеца,
стреля без предупреждение
по тълпа от невинни цивилни.
Ако видите този човек, моля не го доближавайте.
Свържете се с местния надзорник.
Нито дума. Коя си ти?
Приятелка на барт ми?
Какви ги приказваш?
Това е неговият апартамент.
Пренесох се миналия месец.
Казаха ми
че последния наемател е изпратен
за преобучение.
Помощ!
Ти ли си човека?
Той е в къщата ми!
Касапинът от Бейкърсфилд
Е в банята ми!
Това е формулата. Без болка няма напредък.
Махни се от мен!
Пусни ме!
Сега ме слушай.
Всичко това е лъжа. Всичко беше изфабрикувано.
Да, сигурно.
Сега стой мирно.
Ще се махна след пет минути.
Здравейте, тук е Амбър.
В момента не съм вкъщи.
На почивка съм и си прекарвам страхотно.
Когато чуете сигнала, моля оставете съобщение.
Майтапите ли се с мене? Следващия!
Този как ти се струва? Случай 114.
Преподавател. Убил жена си и тъща си
за вечеря.
Това ми харесва.
Толкова е дребен съседите казват,
"Толкова тих човечец."
Но я го погледни.
Тежи 60 килограма.
Няма да изкара и 30 секунди.
Кой друг?
Ами тези банкови обирджии?
Те са организирали този самоубийствен пакт.
Успели ли са?
Очевидно не Деймън.
Тогава не са подходящи.
Имам приятел в агенция за таланти.
Здравей прекрасен.
Някой със енергия.
Тони!
Защо не потърсиш нещо веднага.
Виж това.
Това е вчерашното бягство от затвора.
Виж.
Погледни го този.
Красив е. Кой е той?
Това е Бен Ричардс.
Полицая от клането?
Сензационно!
Искам го.
Не може да стане.
Защо не?
Знаеш нашия договор.
Никога не вземаме военни затворници.
Той още е на свобада.
Ще го заловят за мене.
Кадри, не могат да го получат и в двата случая.
Мога да вдигна рейтинга с 10 пункта благодарение на бицепса му.
Здравейте, аз съм г-н Килиън.
Свържете ме с Министирството на Правосъдието,
Подразделението за забавления.
Оператор, изчакайте.
Свържете ме с канцеларията на президента.
Какво е това?
Това са настройките ми за синтезатора.
Аз съм музикант.
наистина съм такъв.
Написах музикалния фон за мрежата-
Ние ви доставяме радост, доставяме ви борба.
Трябва да сте много горда със себе си.
Това не е нищо.
Погледни това.
Всички те са в цензорираната листа.
И виж какво имаме тук.
Прилича черен пазар за облекла.
И ти си написал мелодията за мрежата.
Хайде. Всеки го притежава.
Пари.
Ето това ми трябва. Пари.
Парите няма да ти донесат добро.
Ти нямаш пропуск.
Ти имаш.
Сега аз имам.
Да видим.
За къде заминаваме?
Може би на по-топло.
Може би ще трябва да поработя върху тена си.
Беше толкова блед в затвора.
Ето къде си.
Боже.
Аз ще те развържа.
Тогава ти ще се облечеш.
Идваш с мен.
Така ли. И защо да го правя?
Защото аз ще кажа...
моля.
Защо не каза по-рано?
Всички полети до Претория, Тутвил, и МАндълбърг
са в каталога.
Полетите до Анаконда, Чили, са отложени с няколко часа.
Всички полети до Средния Изток са прекъснати
до втора заповед.
Няма да се измъкнеш от това.
Невъоръжен си,
самичък.
Приеми го, прецакан си.
Така че защо не забравиш за това
и не се предадеш?
Знаеш ли,
Имаш много негативно мнение.
Запомни, мога да ти счупя врата като на пиле.
Пропуск за пътуване.
Какъв прекрасен ден е днес.
Може да опитам тази пиняколада.
Госпожо?
Защо не ги приберете, отново в портмонето?
Миналата ваканция
ми прибра кредитните карти там,
и неможахме да ги открием, цяла седмица.
Качвай се горе!
МЪрдай!
Не можеш да живееш с тях,
неможеш и без тях.
Предупреждавам те, прилошава ми-
при пътуване със самолет, кола.
Ще те изповръщам целия.
Върви напред. Няма да се покажа в тази риза.
Помощ! Това е Бен Ричардс!
Опитва се да ме отвлече!
Помощ!
Положителна идентификация Бенджамин Ричардс.
Първостепенен приоритет. Всички единици към терминал седем.
Разбрано, следваме го. Затворете мрежата.
Ако мръднеш си мъртъв!
Здравей красавецо.
Един от нас е в голяма опасност.
Знаеш ли кой съм аз?
Виждал съм те и преди.
Ти си задника от телевизията.
Много забавно. Бих казал
същото нещо и за теб.
Видях запис на бягството ти от затвора.
Мисля, че можем взаимно да си помогнем.
Аз притежавам мозъка. А ти таланта.
Ти притежаваш повече.
Ти притежаваш талант, дарба.
Ето защо използувах, някои връзки
за да бъдеш тук при мен.
Ето защо бих желал
да бъдеш доброволец, в утрешното шоу
на БЯГАЩИЯ ЧОВЕК.
Майната ти!
Ти си чудесен събеседник, Бен.
Малко ограничен, но брилянтен.
Защо не погледнеш.
Това не е ли твоя приятел учителя?
Ето го и приятелчето ти, което ти помогна
в лечебницата на затвора.
Уейс, Лоуглин.
Какво ще правите с тях?
Това изцяло зависи от теб, Бен.
Виждаш ли, аз създадох БЯГАЩИЯ ЧОВЕК,
но не аз пиша правилата.
Имам договор с правителството.
Те ми изпращат затворници.
И аз ги включвам в шоуто.
Знаеш, че имаш шанс,
но твоите приятели, Бен,
са включени в списък "B".
Ако не участваш в шоуто
БЯГАЩИЯ ЧОВЕК, утре
Уейс и Лоуглин ще трябва
да заемат мястото ти.
Какво каза?
Да видим докъде ще стигне този клоун.
Започваме с барий IV.
Да започваме.
Проверете системите.
Птичката пее високо и ясно.
Всички системи са проверени.
Мандибуларно ограничение.
Интерфалангична инжекция.
Делтоидна инжекция.
Процедурата завършена.
Погрижи се за него.
Кучи синове!
Нека е упоен до началото на шоуто.
Тези пичове не спират да се състезават.
Ожаднявам само като ги гледам.
Не мога да позволя да усещам тази празнота.
Ето затова аз пия кола Cadre.
Тя удря точно в жаждата.
Залавянето на полицейския офицер ренегат Бен Ричардс
беше заснето вчера
от скрити камери.
Заложника на Ричардс, Амбър Мендез,
беше невредим.
Някои от персонала на летището не бяха такива късметлии,
като билетния агент и гард от охраната
Ричард, стреляше право в целта.
Но това не е истина.
Те са в болницата Cadre Memorial,
където се борят за живота си.
А сега отново, в ИЗКАЧВАНЕ ЗА ДОЛАРИ.
Г-н Ричардс.
Аз съм вашия съдебно назначен театрален агент.
Време е.
Сега дигитални ефекти номер едно.
Добре момчета, ето ни и нас.
ХАйде, мърдъйте, мърдайте!
Тази вечер има голяма тълпа.
По-добре там, отколкото но улиците.
Триона!
Кой е преследвач номер едно?
Ей, Трион! разрежи тези бегачи!
Ей, пичове, видяхте ли това?
Триона ме докосна!
Не докосвай косата!
Върви!
Имаш ли още дребни?
Нямам.
$6.00. На такова място-
трябва да се радваш, че си жив
Този човек е убил, колко- 60, 80 100 човека?
Не съм съгласна с тях, не го е направил.
Всички така казват.
"Докато жертвите спорят за това,
"и докато мрежата и жертвите
"спорят за минали битки
"де факто,
"групата тук може да се съгласи или не.
"Всичко е по взаимно съгласие,
"и групата има определена брой облигации за всеки.
Респективно права и облигации..."
Момче, ще бъдеш щастлив, ако не те убият и теб,
или да те изнасилят, и после да те убият,
или да те убият и после да те изнасилят.
"Противоречия между вашето съсловие..."
Питам се какво би спряло...
човек като този?
Наистина, какво?
Виж Ейми, трябва да пийна нещо.
Току що се сетих че имам да свърша малко бумащина,
така че ще се захвана с това утре?
...и най-великия шоумен-
Деймън Килиън!
Благодаря ви! Вие сте прекрасни!
Да, обичам ви!
Толкова сте прекрасни!
Благодаря ви!
Време е за...
шоу!
Добре!
А сега, кажи ми.
Кое е най-гледаното телевизионно шоу
в целия свят?
БЯГАЩИЯ ЧОВЕК!
И кой е човека, когото обичоти, и който ви обича вас?
Деймън!
Още веднъж!
Деймън!
Да!
Фил, моят телевизионен говорител.
Чух въодушевлението ти,
и да ти кажа честно Фил,
Не съм те чувал по щастлив.
Просто се шегувам, момчета.
Ти си страхотен в работата си.
Това не е никаква музика.
"...безбройни
"касети, видео,
и всички други методи за запис познати или не."
Подпиши тук.
Ей!
Ето използувай гърба ми.
Не забравяйте да ми изпратите копие.
Любовта на живота ми, моят фен номер едно,
Г-жа Макардъл!
Как се чувстваш?
Просто чудесно.
Искам една голяма целувка,
но помни, без език.
Благословен да си.
Защо не седнеш мила моя.
Имаме едно адско шоу за теб.
Фил, моля те ако ще представиш,
тазвечершния бягащ човек,
погледнете този екран.
Бягащата ни звезда тази вечер, не се нуждае от представяне.
Това е Бен Ричардс,
бруталния убиец на 60 мъже, жени, и деца
в клането при Бейкърсфилд.
При началото на бунта на гладуващите.
Приблизително 1500 цивилни.
Минавам над тях.
Тълпата е невъоръжена.
Повтарям, невъоръжена. Прекратете атаката.
Потвърдете, янки девет-девет.
Майната ви.
Лейтенант Сандърс, пое командването.
Задръжте Ричардс, и се върнете в базата.
Потвърдете, янки девет-девет. Потвърдете!
Това са невиннни, и невъоръжени хора!
Спрете стрелбата! Спрете стрелбата!
Всички ние добре знаем последиците-
жални родители,
осиротяли деца,
дълбоко шокирано общество.
Ето го и него,
готов да плати цената за нашата аудиенция,
в затвора, Касапинът от Бейкърсфилд!
Погледнете!
Хванете го!
Сега Бен Ричардс, можеше да е в затвора,
но вместо това той стана добраволец, за БЯГАЩИЯ ЧОВЕК.
Извинете ме.
...нашите невероятни награди,
като повторно жури, прекратена присъда,
може би дори и пълна прошка,
като при нашите предишни победители Уитман, Храйс и Хадад!
спомняте ли си за тях! Уитман Прайс и Хадад!
Ето ги и тях!
Точно в този момент,
Те се наслаждават на слънцето на Мауи,
техния дълг към обществото ще бъде изплатен напълно.
Говорейки за награди,
ти не трябва да бъдеш заплаха за обществото
за да бъдеш победител.
Фил, кажи на нашите приятели какво могат да спечелят днес.
Деймън какъв е запаса
на Ортопур от хапчета за забременяване,
за възръстни и за деца,
и последното издание на играта БЯГАЩИЯ ЧОВЕК.
Бен, зная, че си умираш да ни зарадваш
със същото унищожение което си показал в Бейкърсфилд.
Добре, първо, имам малка изненада за теб.
Всички ние знаем, че ти си корав човек Бен,
но това не значи че си единак.
Изглежда, големия човек се нуждае от приятели.
затова неискахме да разваляме печалившия отбор,
така че ето ги и тях, точно пред вас.
Дами и господа, приятелите на Бен,
Харълд Уейс и Уилям Лоуглин.
Кучи син!
Знаеш ли какви са правилата.
Игралната зона е разделена на 400 квадратни блока
останали след голамото земетресение от '97 година.
Никога няма да забравим това.
Веднъж влязли в зоната,
бегълците имат три часа до преминат през всички четири квадрата.
Те се нуждаят от всяка секунда
защото знаете ли кой е по петите им?
Преследвачите!
Кой?
Преследвачите!
А ти знаете ли какво се получава тогава!
Всичко приключва!
Какво?
Всичко приключва!
Разбрах!
Без да се бавим повече,
е време да започнем преследването!
със запазената марка...
поставена от...
Килиън...
Ще се върна.
Само в повторението.
Напред!
Напред!
Напред!
Да!
Напред, напред, напред!
"Редактирано за телевизията."
"Нередактиран материал."
Едит Уигинс, ела тук долу!
Ура, ура, Едит.
Изглежда ти вече си решила кой ще е преследвача.
Вие ми кажете името на преследвача
който ще изпратим да нарани тези престъпници.
Давам ти 10 секунди.
Хайде, хайде.
Моля направете залаганията.
Динамото, 3 към 1.
Времето изтече.
Край ная залаганията. Отдръпнете се!
Хайде!
Толкова са добри.
Бързо!
Съпругът ми и сина ми си имат своите фаворити,
но аз харесвам мъжа до мен да е голям и мил.
Замразителя!
Разбрано!
Търсим къде е Замразителя!
А сега, нашият пръв преследвач за вечерта,
нашият многократен шампион с повече от 30 убийства,
нека приветстваме, невероятния леден,
който реже враговете си парче по парче
тресящото се кърваво суши,
Ледения професор!
Да вървим!
Хайде! Да вървим!
Тук в заключената стая,
е доста вълнуващо, и адреналинът е висок.
Преследвачите знаят
че има 400 квадратни блока в игралната зона,
и всичко може да се случи в следващите три часа.
Аз зная едно нещо-
Извинявай, но. Току що бях информиран
че бегълците са навлезли в първия квадрат.
Нека да отидем и да видим на живо!
По-бързо!
По-бързо!
Продължавай напред!
Дай ми го!
Вие дадохте парите, и вие ще направите избора си.
Ами ти?
Студено е.
Какво е това?
Предполагам, че те искат да останем.
Ледения го направи отново!
Троен удар!
Да се махаме оттук!
Уейс, хайде! Тръгвай!
Тръгвай!
Бонзай!
О, погледнете това. Това е домашно видео на ICS.
И домашната версия на БЯГАЩИЯ ЧОВЕК
е готова за вас.
Изкарайте ме оттук!
Задръж Уейс. Идвам.
Ричардс?
Уил! Махнете ме оттук момчета!
Уил, погледни!
Убий този кучи син!
Хайде! Хайде! Да!
Ей, Килиън!
Ето го и Замразителя-
който изравнява всичко.
Дами и господа,
това е ужасно.
Не може да се опише с думи,
това което изпитваме в този момент.
Великия шампион е свален.
Ще се видим отново след няколко важни реклами.
Дърпай!
Добре ли си?
Да, момче.
Какво по-дяволите е това?
Това е газ.
Да се махаме оттук.
Сигурно си доволен че се погрижихме за Замразителя.
Да, той знаеше как да причинява истинска болка.
Зная че един преследвач е мъртъв.
Това щеше да се случи рано или късно.
Разбира се, това е опасен спорт?
и вие в министерството изглежда не разбирате че,
това не може да стане без жертви.
Искате висок рейтинг,
искате хората пред телевизорите да гледат вашата програма
вместо да стачкуват-
вие няма да получите това
с връщанете но "Острова на Гилигън".
Острова на Гилигън.
Да, този с корабокрушенците.
Ето го и триона!
Леон?
Мислех си за Динамо, но...
Триона беше шампион за миналата година.
Не мога да реша.
Тогава недей да решаваш, Леон.
Трудните решения водят до трудна развръзка.
Имаме два аса, готови да се включат в надпреварата.
Ти попита за тях, и ги получи.
Ето ги и тях-
Триона и Динамото!
Фил, кажи ни нещо повече за този печеливш отбор преследвачи.
Нека посрещнем подобаващо Триона Еди Вотовски,
най добрия преследвач за изминалия сезон.
Веригата на Триона...
реже мускули, сухожилия, кости
и дори твърд метал!
Рейтинга се повиши с осем пункта.
Нека бъдат девет.
Обичам Бен Ричардс.
Още една изнинада ли?
Какво?
Помниш ли момичето, което беше с Ричардс на летището?
Със готиното дупе ли?
Заловили са я при портала.
Била е откраднала записа от Бейкърсфилд.
Сензационно.
...Динамо!
Благодаря ти. Прекрасен си.
Беше толкова вълнуващо шоу.
Имаше сътресения и изненади.
Мислехме си, "защо да няма още една изненада?"
Ще ми помогнете ли да приветстваме
нашата мистериозна състезателка-
Г-ца Амбър Мендез!
Пуснете ме!
Амбър, сега разбирам
че не си омъжена,
и че живееш на западния бряг.
Не е изненадващо че, не се съобразява с закона
и традиционната етика през целия си живот.
Продължавай.
Кажи и някакви лъжи за мен сега.
Ние не лъжем.
Фил, разкажи ни всичко за нея.
Уейс, какво има?
Смяна на камерата.
Не се движи.
Кой го интересува?
Ей, къде отиваш?
По-късно тя измамила на изпитите за колежа,
и имала връзка
с два, понякога три различни мъже за година,
и тогава тя среща "лудото куче" Бен Ричардс,
нейния заговорник, и любовник.
Това е лъжа!
Мила, мила, мила.
Нека съберем отново тези влюбени птички.
Тръгвай!
Трябва да е някъде тук.
Какво става?
Участниците са същите.
Отправили са се към центъра на игралната зона.
Връзката към сателита е там.
Не се притеснявай, хората на Мик, няма да я открият.
Ако открием този портал, можем да разбием кода.
Да смажем мрежата.
Забрави за този шантава работа!
Трябва да се движим.
Да вървим! Мърдай, мърдай!
Божичко!
Преследвачи, имаме сигнал-
20 градуса северно, цел 7,
12 градуса на изток, цел 2.
Хайде, братя!
Да отмъстим за Ледения!
"Подземни връзки."
Защо не замълчите, или
Ще свържа задниците ви.
Вие ще сте под земята!
Внимавайте! Светлините!
Да вървим!
Някой се приближава.
Ричардс, почакай! Аз съм Амбър!
Какво по дяволите правиш тук?
Мислиш си че искам да съм тук ли?
Коя по-дяволите е тази?
Тя ме предаде на летището. И това е нейната награда.
Продължавай. Разказвай още измишльотини.
Вината да съм тук е твоя.
Те дори си мислят, че съм твоя приятелка.
Виждаш ли камерите горе?
Мога да те удуша за забавление на публиката.
Още преследвачи. Бързо!
Уейс!
Какви ги приказва тоя?
Да вървим.
Уейс, ето тук!
Ричардс внимавай!
Кучи син!
Ричардс, помощ! Чакай!
Лоугман, мърдай!
Да вървим.
Дай ми парите си.
Човече, какво правиш?
Ей!
Съпротивата иска да разбие мрежата.
Ето и нашия шанс.
Да вървим!
Не, това е по-важно.
Това е терминала към мрежовия сателит.
Той ще ни открие.
Уейс, хайде.
Ето там.
Когото вие обичате, и който ви обича?
Разкажи ми.
Дадено.
Когото вие обичате, и който ви обича вас?
Лоуглин!
Пипнах те.
Бягай! Махни се оттук!
Лоуглин, изправи се!
Ето те и теб Леон.
Играта БЯГАЩИЯ ЧОВЕК.
Да се махаме оттук. Той ще ни открие.
Бинго!
Какво правиш?
Уейс? Какви ги вършиш?
Какво е това Уейс?
Това е сворзвъщия интерфейс.
Внимавай.
Страхотно! Хексагонална декодираща система.
Няма нищо невъзможно.
Ще ми трябва само малко време.
Казваш се Амбър, така ли?
Амбър, трябва да запомниш тези числа.
Трябва да ги предадем на Мик.
Готова ли си да вървим!
Ричардс!
Харесва ми този трион.
Той е част от мен.
А аз ще го направя част и от теб!
Всичко е наред.
Продължавай!
18, 24.
Хайде.
18, 24.
61.
б.
Кажи им ги. Кажи им ги!
18, 24, 61, б. Можем ли да тръгваме?
Не още.
Какво имаш в предвид?
17, 17.
4.
17, 7, 4.
17, 17, 4.
Ела при мен, любов моя.
Мили Боже.
Не!
Не!
Пусни ме!
Ричардс!
Светеща главо!
Ей, коледна елхичке!
Ричардс!
Хвани го!
Добре!
Следвай ме, електрическа крушка!
Пипнах те!
Хайде!
Добре!
О, боже.
Заклещих се!
Някой да ми помогне!
Боже, спрете!
Пуснете рекламите.
Исусе Христе!
Нямам захранване.
Пуснете рекламите!
Убий го!
Не. Аз няма да убия безпомощен човек,
Нито дори садистична отрепка като теб.
Мили Боже! Бо!
Бо!
Хайде!
Направи го!
Какво се случи с Триона?
Трябваше да се раздели.
Бо!
Каква невероятна битка!
Триона е вън,
Динамото също,
но преследването още не е приключило
докато дебелата лейди не каже,
и последния престъптник...
Мълния, веднага се обадете в гардероба.
Мълния, явете се в гардероба.
Половината шоу измина!
Лоуглин, почивката свърши.
ХАйде, трябва да тръгваме.
Аз съм тръгнал на някъде, но не с вас.
Триона се погрижи за ...
билета ми за пътуване.
Мили Боже.
Уейс?
Той е мъртъв.
На ми каза кода,
за сателитната връзка.
Съпротивата има предавателен център
в квадрант четири.
Отведи я. Отведи нея и кода при Мик.
Не позволявай да умрем за нищо.
Чуй ме, разчитаме на теб.
Не ни изоставяй.
Не искам да бъда
единствения задник в рая
Бен.
Той ми спаси живота.
Това там, трябваше да съм аз.
На линия ли са? Здравей Бен?
Мога да ти помогна приятелю.
Цари хаос в цялата мрежа.
Този разговар е между нас.
Не сме във ефир.
Слушай ме внимателно Бен.
Как ти се струва да имаш
гарантиран три-годишен договор,
и специална кредитна линия,
и резиденция на плажа?
Звучи невероятно?
Бен, това е стандартна сделка
за мрежов преследвач.
Познавам един истински талант.
Няма да ми хареса да умреш днес
когато почти успя.
Кажи нещо Бен.
Можеш да бъдеш преследвач.
Какви ги вършиш?
Студенокръвно копеле.
Ще живея само за да видя как ще довършиш договора.
Остави място за юмрука ми
защото ще го забия в стомаха ти
и ще ти пречупя гръбнака!
Деймън, това е за теб.
К-кой?
Това е министъра на правосъдието.
Излизайте. Всички вън.
Хайде. Мърдайте.
Да.
Мълния! Мълния!
Мълния! Мълния!
ХАйде, мълния.
Да вървим!
Той е моя герой! Той е моя герой!
Мълния!
Ето го и него.
Мълнията поема своята мисия.
Динамото е свален, но не е извън строя.
Отново си ти Деймън.
Разбрано Ангъс.
Огромен шанс.
Да спечелите много награди.
Все още имаме двама преследвачи-
Динамото и Мълнията.
Кой ще извърши следващото убийство?
Момче.
Това е тежък избор.
Защо не опиташ да познаеш, кой ще е следващия?
Добре.
Мисля, че следващото убийство
ще бъде извършено от...
Бен Ричардс.
Чакай малко. Задръж.
Ангъс, Ричардс е беглец.
Трябва да посочиш преследвач.
Мога да посоча всеки когото си избира,
и аз избирам...
Бен Ричардс.
Ричардс?
Той е един кучисин.
$200 за Ричардс!
Хайде! 200 за Ричардс!
$200 за Ричардс!
Моля те-
Само го направи?
Направи го.
Добре. Добре.
Ти го пожела. И ще го получиш.
Направи залагането.
Направи залагането.
Тайния излъчващ център, не съществува.
Тук, няма нищо.
Трябваше да приемем, това пътуване до Хавай.
Имах подходящо облекло, но ти прецака всичко.
Исусе Христе!
Опитай отново.
Хайде продължавай.
Движа се прекалено бързо.
Краката ми не ме държат!
Ето го и него,
преследвач номер едно.
Той подушва кръв,
и нищо на този свят, не може да го спре.
Чакай. Не искам да тръгвам.
Ричардс!
Оттук.
Защо? Искам да тръгна по този път.
Махни се от мен.
Остави ме.
Ще ни убиеш.
Престани!
Ричардс!
Пусни ме!
Амбър, махни се от мен.
Тръгвай, сега!
Ричардс!
Амбър!
Ричардс!
Ричардс!
Ричардс.
Уитман.
и Прайс.
Те са бягащите хора.
Победителите от миналия сезон.
Не.
Губещите от миналия сезон.
Защо не мога да летя? Защо не мога да летя?
Как си със светлините?
Каква луда глава.
Да, Ричардс!
Капитан Свобода незабавно да се отправи
към оръжейната.
Забрави Килиън.
Няма да го направя.
Това не е молба, това е заповед.
Не се нуждая от тези глупости.
Не се нуждая от този...
боклук!
Ще-
Ще ги убия с голи ръце.
Няма да използувам никакви трикове.
Това е спорт на смъртта и честта.
Закона на Гладиаторите!
Пести си приказките за боя.
Какво ти става?
Не виждаш ли какво става?
Това не е игра!
Тук вече залагат на Ричардс!
Глупости!
Махай се оттук.
Изведете го оттук!
Какво е значението?
Оглуша от стероидите ли?
Махнете го оттам веднага!
Сега какво?
Нека открием тайния предавателен център,
ако той съществува.
Мамка му!
Нека опитаме оттук.
В капан сме.
Замразителя,
Мълнията,
и триона.
Казвам имената им с почтителна гордост.
Те наказваха престъпници
и служеха на закона.
Умряха като патриоти.
Мразя проблемите в трето действие.
Превъртете...
идеално.
Паузирайте дигиталната памет.
и...
актипирайте трансферния помощник.
Тони, добре ще е това да проработи,
или ти ще заемеш мястото му.
Спокойно Деймън.
Зареждаме образа на Ричардс в базата данни.
Когато бъде разположен в каскадния кадър,
никога няма да разбереш разликата.
Добре момчета. Да видим какво можете.
Сензационно.
Харесва ми!
Г-н Ричардс, бяхте заловен толкова лесно.
Добре дошли в зриттелската мрежа.
Ние ви чакахме.
Това е страхотно Мик,
но ще трябва да се стегнеш
и да ни помогнеш.
Трябваше да сме сигурни че не бяхте наблюдавани.
Правителството ще ни открие.
Лоуглин, Уейс са умрели за нищо.
Не, не са.
Имам свързващия код.
Дами и Господа, имам допълнение
към тазвечершния невероятен екшън.
Бегълците навлязоха в последния квадрант.
Капитан Свобода беше информиран от своя говорител
че трябва да се откаже.
Сега той е готов за последната битка.
Нека се пренесем на живо, от игралната зона!
Всичко приключи!
Каква колосална битка!
Това беше невероятен момент в този спорт.
Капитан Свобода, се завърна отново в играта-
за да докаже че да можеш и да си е едно и също нещо!
Този проклет Килиън!
Трябва да си щастлив. Официално сме мъртви.
Не можем да направим нищо.
Не разбираш ли?
Те никога няма да ни пуснат оттук живи.
Не могат да си го позволят.
Ще трябва да ни убият.
Без камера, разбира се.
Добре. РАзделете образа и скелета.
Поставете дигиталния образ
в графичната памет.
Всичко това е като магия.
И трябва. Едител прихванаха
ръката и крака към софтуера.
Деймън! Не е нужно да го убиваш!
Това е част от живота Бренда.
Добре че проклетото нещо успя.
Това издание на шоуто трябва да получи награда.
Благодаря ти. Свърши прекрасна работа.
Тони, най-накрая успя.
Не е нужно оръжие да заглушиш сателита.
Ще се опитам да го направя.
Мрежата ще се опита да шунтира
следващия сигнал в орбита.
БАндата на Стиви ще ги спре.
Тези деца ли?
Това е лош ход Мик.
Те се нуждаят от лидер,
Някой със опит.
Мислех че търсиш изход.
Обещах на Килиън да се върна.
Не желая да бъда лъжец.
всички, чуйте ме.
Искам от вас да помислите
за останалата част от сезона.
Моят екип ли сте или някаква картина?
Рейтинга се повиши с девет пункта.
Хайде, сега.
Да го направим шампионе.
Ще изпратим свързващия код след 20 минути.
10 секунди след това, ще бъдеш в ефир.
Трябва да си готов.
Ако искаш да направиш впечатление,
забрави приказките.
Опитай с това.
Какво е това?
Оригиналния запис от клането при Бейкърсфилд
преди да го редактират за излъчване.
Къде го беше скрила?
Не е твоя работа.
Ей, какво по-дяволите!
Шест минути.
Започвоне насателитна шифроваща сесия.
Заредете свързващия кад в мрежата на транспондера.
Шунтирайте захранването на основните кръгове.
Г-н Спок, имате връзка.
Кой е г-н Спок?
Хайде, кажи ми.
Кой! Кой е той!
Здравейте от следигралното шоу.
Дами, обичам ви.
Благодаря ти младежо.
Здравейте, в ефир сте.
Здравей Деймън. Аз съм Уенди.
Имам въпрос за състоянието на Динамо.
Сериозно ли е наранен?
Ще се оправи.
Късмет.
Той е под защитата на фабриката.
Ти също.
В ефир си.
Чуствам се разстроен от смъртта на преследвачите.
Може ли да направя дарение за техните семейства?
Колко очарователно.
Изпращайте вашите чекове до фонда на патриотите,
грижещи се за тази станция-
3,
2,
1.
Какво става
Хванахме я!
Този налог е освободен от такси.
Кой е влюбен в теб, и кого обичаш ти?
Деймън!
Да!
Да!
Да!
Ей, какво става?
Ние не лъжем...
като нашите предишни победители,
Уитман, Прайс и Хадад.
Ето ги и тях в този момент,
наслаждаващи се на слънцето на Мауи,
с изпълнен към обществото дълг.
Гледай...
този екран.
янки девет девет.
Какво е настроението на тълпата?
Бунта за храна се разраства.
Приблизително 1500 цивилни.
Не са въоръжени.
Продължавайте по план алфа.
Унищожете всичко което се движи.
Тълпата е невъоръжена.
Има много жени и деца.
Всичко което те искат е храна
Продължете по план алфа. Всички бунтовници да бъдат елиминирани.
Няма да стрелям, по безпомощни хора.
Откъде се излъчва това?
Мрежовия сателит.
Прекратявам мисията. Връщам се в базата.
Недей да пипаш нищо.
Задръжте Ричардс. Изпълнете заповедите.
Ричардс, какви ги вършиш?
Дами и господа! Дами и господа!
Моля останете с нас!
Изпитваме технически трудности!
Глупости!
Време е за шоу!
Изведете хората! Хайде!
Мислех си че е забавно там в зоната.
Какво е значението сега?
Защо не се смееш?
НЯма нищо смешно в един слабоумен човек
с батерия в гъза!
Вън! Вън!
Ще ти покажа аз един слабоумен!
Махни ми се от очите!
Слизай долу! Долу!
Върви!
Здравей захарче.
Един от нас има големи неприятности.
Свен, искаш ли да говориш с г-н Ричардс?
Е?
Трябва да се преборя със стероидите.
Малко си заслепен Бен.
Повярвай ми, имаш пълното право да си.
Ще ме оставиш ли да обясня?
Това е телевизия.
Няма нищо общо с хората.
Това е заради рейтинга.
50 години им казвахме, какво да ядат,
какво да пият, и какво да обличат.
Бен, не разбираш ли?
Американците обичат телевизията.
С нея отриват децата си да не сучат.
Обичат борбата.
Спорта и насилието.
Така че какво ще правим?
Ние само им даваме това, което те искат!
Ние сме номер едно Бен.
Само това е от значение.
Повярвай ми. Върша това от 30 години.
Нямаше да съм в шоубизнеса
толкова дълго,
ако не давах на хората това
което си мисля че искат.
Копеле!
Изхвърлете трупа!
Аз не се моля.
Не!
Удари точно на правилното място.
Добре!
Ричардс! Ричардс! Ричардс! Ричардс!
Ричардс! Ричардс! Ричардс!
Ричардс! Ричардс! Ричардс! Ричардс!
СУБТИТРИ ОТ S C A
Това не е игра
Изправен в тъмното
Кълна се че те чух, да ме викаш
и знаех че положението се е променило
без болка, няма напредък
нещо в твоите очи
ми подсказа, че този кошмар ще свърши
и аз ще намеря приятел
който ще извика от най-високата сграда
така че всички да го чуят
ти направи правилния ход
няма повече самотни нощи
с мятащо се сърце
Хвърли заровете
започни на чисто
когато света, такъв какъвто го знаеш е разрушен
сега от значение сме само ти и аз
има само един начин да успокоя разбитото сърце
и той е като замина с теб
отново да бъда човешко същество
Ще те поема в ръцете си
и ще те задържа докато всичкия страх изчезне
Надпреварата е спечелена
Изправи се на най-високата сграда
и нека всички хора те чуят
ей!
Извикай на висок глас
вложи целия си темперамент
и ще направиш правилния избор
няма повече самотни нощи
с разбито сърце
Хвърли заровете
започни на чисто
света, такъв какъвто го познаваш вече не съществува
от значение сме само ти и аз
има само един начин да успокоя разбитото сърце
и той е като замина с теб
към нови хоризонти
двамата ще се отправим
далеч оттук
където се чува нашата мелодия
на разбитото сърце
когато замина с теб
ще се почуствам човек отново
Ще те поема в ръцете си
и ще те задържа докато всичкия страх изчезне
Надпреварата е спечелена
Изправи се на най-високата сграда
и нека всички хора те чуят
ей!
Извикай толкова силно
вложи целия си темперамент
и ще направиш правилния избор
няма повече самотни нощи
с разбито сърце
Хвърли заровете
започни на чисто
света, такъв какъвто го познаваш вече не съществува
от значение сме само ти и аз
има само един начин да успокоя разбитото сърце
и той е като замина с теб
Хвърли заровете
започни наново
да замина
да замина далеч с теб
да замина далеч
да замина далеч с теб
с безпокойно сърце
БЯГАЩИЯ ЧОВЕК ви беше представен от
Ортопюр таблетки за зачеване,
и Кадре Кола- попада точно в целта.
промоциолните права са платени от
Келтън Флейм Тауърс,
Уейнраит Електрикал Лънчерс,
и Хамънд и Кейдж верижни триони.
Гардероб на Деймън Килиън от Чаз Антоан,
Техника от 19 век за човек от 21 век.
студио предпазни револвери
осигурено от Колчестър, оръжието на патриотите.
билети за обиколко в ICS студио са винаги на разположение
за жители от клас "A"
ако искате да бъдете участници в
БЯГАЩИЯ ЧОВЕК,
изпратете самоадресиран плик
до ICS набиране на таланти, за вашия район,
а после отидете и направете нещо тнаистина отчаяно.
Аз съм Фил Хилтън. Лека нощ и се пазете.