Camp (2003) (Camp CD2.sub) Свали субтитрите

Camp (2003) (Camp CD2.sub)
Готова ли си за голямата вечер?
Много си напрегната в хора.
Всичко наред ли е?
Малко съм разочарована.
Разочарованието е безполезна емоция.
Ако видиш нещо, което искаш, просто трябва да се бориш за него.
Лесно е да се каже.
По-лесно е да съжаляваш за нещо, което си направил,
отколкото за нещо, което не си.
- Довери ми се, експерт съм.
- Наистина ли?
Наблюдавах те, ти си страховито малко момиче.
Няма нещо, което да не успееш да направиш, ако си го наумиш.
Благодаря, г-н Хенли.
Бяхте от голяма полза за мен.
Обядът е сервиран. Всички трябва да присъстват.
Бих искала да вдигна тост.
За дамите, които обядват
Всички се смеят
Излежават се в кафтаните си
И планират солидно ядене oт свое име
- Ще го спра.
- Най-добре.
Почакайте.
Какво по дяволите търсиш тук?
Знам, че обсъждате да прекратите представлението
и си помислих колко разочаровани ще бъдат децата.
- Пресметлива малка кучка!
- Моля! Аз съм едно дете.
Ако мислиш, че...
Спести си приказките, пиянденце.
Тя се прецака, аз съм готова,
a шибаното представление трябва да продължи.
Ще се размърдаме ли?
Пия за това
За момичетата, които просто гледат
Не са ли най-добрите?
Когато се депресират, бутилка скоч и малка шега
Друг шанс за неодобрение
Друг брилянтен певец
Друга причина да не се движим
Още една хаплива водка
Пия за това
Та за момичетата
Всеки се опитва
Поглежда в очите им и се вижда какво знаят
Всеки умира
Тост за тази неподима тълпа
Динозаврите преодоляха критичното положение
Нека е за дамите, които обядват
Всички стават
Стават
Две домакинства, и двете с еднаква чест
в справедливата Верона, където разполагаме някаква сцена.
От древна злоба към нов бунт,
където кръвта мърси ръцете.
Ромео, ела.
Ела, уплашени човече.
Affliction is enamored of thy parts
and thou art wedded to calamity.
Татко, това е Ромео.
Какви новини? Каква е участта на принца?
Каква тъга жадува за опознаване...
Кажи ми, Чино...
...Колко куршума са останали в този пистолет?
Достатъчно за теб? И за теб? И за теб?
Колко мога да застрелям и да остане един и за мен?
Майкъл, къде си?
Пич, къде ли не те търсихме.
Чух какво е станало.
След това им се обадих...
...за да се убедя, че не са починали някъде
по пътя за Ню Йорк.
Баща ми реши, че не може да се подложи на това да ме види.
Какво означава това?
Означава, че те ме мислят за изрод,
като всички деца в моето училище.
Нека приемем фактите, дори и тук не съм си на мястото.
Защо не живееш у дома?
Нощта на бала,
баща ми ме видя да кървя в дна рокля.
Каза ми, че сам съм си виновен.
Каза също, че ако съм правел това, когато той ходел на училище,
той също щял де бъде сред момчетата, които ми сритаха задника.
Tова е лудост.
Когато стана това,
просто си представих,
че съм някъде другаде.
Къде?
Тук.
Но защо си облякъл рокля на бала си?
Сигурно си знаел, че ще те смажат.
- Нищо не разбирам.
- Естествено, че не разбираш.
Tова е, защото животът ти е почти перфектен.
Mоят е нещо като малко от ''A,'' една колона ''лайна''
Перфектно.
Какво ще кажеш за това?
3, 4, 6, 1 , 3, 4, 6, 4, 10,
4, 1 4, 3, 1 7, 1 , 1 8,
6, 24, 4, 28, 3, 31 , 4.
- Какво е това?
- Чувал ли си някога за OCD?
Смятам неволно буквите.
Tова беше ''едно от колона 'A,' едно от колона "лайно".
Нищо не разбирам.
Ами...
Ако не си пия лекарствата, всеки път, когато някой говори,
или ако самият аз си мисля нещо, или ако някой говори...каквото и да било...
накъсвам го на думи, след това на букви
и ги изчислявам.
3, 1 , 3, 4, 2. ''И ги изчислявам.''
Вземам тези числа и ги събирам.
3, 1 , 3, 4, 2 was 6, 3, 9, 1 , 10, 3, 1 3, 4.
Последната дума плюс думата преди това,
плюс още по-предната, и така нататък...
...докато накрая не остане едно просто число.
Винаги това ми е в главата.
Само това.
Tова е най-откаченото нещо, което някога съм чувал.
Знам.
Странно е, но то просто си е там.
3, 4, 5, 9, 3, 1 2, 3. ''То просто си е там.''
Откачено е. Божичко.
Tочно затова играя. Tочно затова искам да стана актьор.
'Защото когато играя, го няма.
Сякаш героят няма това...
...така че и аз го нямам.
.
Tова е перфектният ми живот.
Предполагам, че и двамата сме изроди.
Ти можеш да си вземеш хапче.
Аз все още съм някаква тийнейджърска кралица на дрогата с лоша кожа,
която не може да облече рокля, без да бъде пребита.
Да се махаме оттук, човече.
Добро утро, лагерници. Време за ставане и изгряване.
Днешната песен за събуждане е специален поздрав за рождения ден
на Майкъл Флорес.
Честит рожден ден, Майкъл.
Изненада!
Честит рожден ден!
Божичко, погледнете се само!
Единственото, което мога да кажа, е дано космите на краката ми порастат отново,
защото в противен случай ще има осъдени.
- Не може да е вярно!
- Бог да обръсне кралицата.
Изненада!
Намисли си желание.
Точно в този момент имам всичко, какво някога съм искал.
Така че...
оставям това желание на вас, приятели.
Кои сте вие, бе хора?
От коя планета сте паднали?
Сериозно говоря.
Ако мога да ви науча на едно нещо,
каква би трябвало да е работата ми тук...
...то ще е, че би трябвало да си отидете у вас.
Майкъл Бенет е мъртъв. Боб Фос е мъртъв.
Tайм Скуеър сега е парк.
Не искам да бъда груб,
но това, което става тук, не е нормално.
Някой трябва да ви предупреди.
Tийнейджърите педерасти стават възрастни педерасти.
Нормалните момчета са си нормални.
Не можеш да ги промениш, само защото имаш нужда от любов.
Основаната тук фондация
няма да ви помогне в реалния живот.
Ще ви подтикне към сервитьорство и горчивина
и натрапчиво, лишено от всякакъв смисъл събиране
на оригинални албуми.
Не знам какъв точно ти е проблемът и дори не ми пука.
Mоже би си такъв кучи син, просто защото не си правил представление
от около милион години.
Или може би си един прост пияница,
но тези деца,те разчитат на теб.
И не заслужават подобно отношение.
''Tе''? Нима мислиш, че не говорех и на теб?
или забравих да спомена,
че си измамник, който трябва да бъде златното момче на всички
или просто си се съсухрил?
И преди съм си имал работа с пияници.
Не мисли, че имам някакъв въпрос на чест в това отношение.
Хайде.
Какъв ти е проблемът?
Аз нямам проблем.
Има един театър в Бруклин, който има проблем.
Изглежда, че имат нужда от пианист за репетициите
и си помислили, че ще ми е трудно да откажа.
Така че стоях в горещия, лепкав трафик цели три часа,
само за да стигна до там и да разбера, че не е
възстановеното вече 200 пъти мое представление.
Човек никога не трябва да се среща с идолите си. Те винаги разочароват.
Хайде, хлапе. Ела тук. Помогни ми.
Мисля, че ще повърна.
O, Боже!
Божичко!
Махни ги.
Та ти дори не знаеш какво е.
Не ми пука. Ако е докосвано от него, значи е заразно.
- O, Боже мой.
- Плюй.
Това е всичко, което е написал след "Детцки поход".
В неговата стая има още купища.
Това е като Светия Граал за музикалния театър.
Tова не изглежда много добре.
Някои не са успешни, но повечето са страхотни.
Дори не изглежда да са от представления.
Просто песни, които е написал.
Голям страх.
Tам е и тази грандиозна.
Я стига?
Той не знае, че ги взех. Това са само копия.
Какво смяташ да правиш с тях?
В колко часа започва репетицията утре?
12:00 до 3:00.
Tова ли е?
След педерасткото парти на Майкъл, Глен се опитва
да ни направи като един нормален лагер,
така че съкращава времето за репетиция на три часа дневно.
Достатъчно е.
- Време за какво?
- Ще закъснее. Той винаги закъснява.
За...?
Хайде.
Казах ли ти, че направихме "Детски поход"?
Преди пет лета. Беше добре.
Децата искат да прегледат музиката ми за представлението.
Чух. Ти какво им каза?
- Казах им "да".
- браво. Радвам се.
Но не за три часа репетиции дневно.
Бъркам ли, ти ми кажи? Толкова лошо нещо ли правя?
Не знам.
Аз бях като теб, освен факта, че се съжалявах
и мислех, че тези деца се нуждаят от голяма доза реалност,
така че им я дадох. Две даже.
Но сега ги гледам и разбирам, че съм грешал.
Tе са сбирщина малки лудетини.
Колкото по-нормални се опитваме да ги направим,
толкова по-самотни и изолирани ще се почувстват те.
Лятото почти свърши, Глен.
Нека всички излезем там като професионалисти. Какво ще кажеш?
Какво правиш тук?
Виж, не говоря испански,
така че по-добре научи задника си на малко английски.
Петър плет плете, през три плета плета разплита. Смети това.
- Престани, човече.
- Аз ще те излекувам.
Защо си в добро настроение?
- Искаш ли да знаеш?
- Да.
Какво е това?
Няма начин.
- Кой?
- Ди.
Ди? Спал си с момиче?
Ти си спал с момиче?
Само си приказваш. Не ти вярвам.
Защо би гонаправил?
Mоже би не искам цял живот да се чувствам както досега.
Ще попитам Ди.
- Недей.
- Ще разкрия блъфа ти.
- Не ставай идиот.
- Какво мислиш да правиш?
Eлън не е тук.
Знам. Какво правиш?
Журнал.
Боже мой!
- Mайкъл ми каза.
- Този мухльо!
Такъв силен шамар ще ми плясна.
- Tова е най-странното нещо, което съм чувал.
- Добре де.
Поне успя ли да го направи? С отворени очи ли беше?
Нищо лично, само...
Ако искаш да знаеш, през повечето време говореше за теб.
Докато го правехте?
Кой знае?най-накрая го изпъдих.
Я стига. Кажи ми, сериозно.
В крайна сметка защо се интересуваш толкова?
- Какво става с вас двамата?
- Нищо. Защо?
Той какво каза?
Просто казвам, че прекарвате прекалено много време заедно.
И какво? Аз съм нормален.
- Нормален.
- Добре де.
- Не ми ли вярваш?
- Само казвам, че хората говорят.
Извинявай. Това беше глупаво.
Не беше чак толкова хубаво. Знаеш ли от колко време
не ме е харесвало момче, което не е гей?
Аз не те харесвам.
Харесвам те де, но не заради това го направих.
Не знам защо го направих.
Всичко е наред.
Почакай.
Току-що спа с Майкъл.
Съжалявам. тогава се връщай при приятелчето си.
- Млъкни.
- Защо не ме оправиш?
По дяволите!
Хайде, почакай!
Остави ме на мира.
- Чакай!
- Престани да ме следиш!
- O, миличка!
- Не е ли красива?
- Толкова много ми липсваше!
- Изглеждаш толкова добре.
Не разбирам. Как може цяло лято
да имаш скоби и пак да изглеждаш така?
Фред!
Ще ти кажа какво, ще го оставим и за есента.
Няма да пиеш с мен около къщата млечни шейкове.
Трябва да се приготвям.
Какво?
O, Господи, той е. Стефан Сондхайм.
Вече съобщиха местата. А дори нямаш дрехи?
Каква е тази параноя?
Божичко.
Това ли ти е планът? Сложи ли нещо там?
Само ако се бях сетила.
Би ли го подала?
- Благодаря.
- Това е отвратително.
Ако кажеш още една дума,
ще ти навра пудра в трахеята...
Не ме подценявай, защото ще те размажа.
- Момичета, защо не...
- Разкарай се.
И да знаеш, няма такова нещо като бисексуалност.
- Джули? Какво правиш тук?
- Хванах рейса.
Как си?
- Добре. Ами ти?
- И аз.
- Отказвам се.
- Отказваш се?
Джули, това са Елън, Майкъл и Ди.
Виж, има ли някое отделено местенце, на което можем да отидем?
Веднага ли? Имам представление.
- Ще се видим след това, нали?
- Чудесно.
- Чао.
- Чао.
- Какво?
- Почти не знам откъде да започна.
Защо не ни каза, че си имаш приятелка?
Не си питала.
Ти никога не си ме питал дали имам приятел,
но ако имах, щях да ти кажа нещо...
Освен ако не си предположил, че нямам приятел.
Точно така.
Няма смисъл да питаш подобен въпрос човек като мен, нали?
Престани.
A аз трябваше да предположа, че си имаш приятелка.
И че само се размотаваш наоколо.
Tова не е вярно. Съжалявам за Ди.
Просто... Нямам извинение.
За всичко съм виновен аз.
Mоже би с теб излезнахем заендо,
защото мислех, че това ще те направи щастлива.
Съжалявам.
Точно така.
Знаех си. Знаех си през цялото време.
Сигурно просто не ми е пукало.
Кажи ми едно нещо.
Какво щеше да стане с нас като си отидем у дома?
По местата!
Исусе! Божичко!
Провалила си грима ми! Кучка!
Не съм. Седни.
- Не мога да го направя.
- Хайде, Джена.
Фрици получи фрактура
и лицето на Джил изглежда като 40 мили от разбит път.
Трябва да го направиш.
Знам, че си уплашена.
Не е това.
Родителите ми са тук.
Крайно време е да се запознаят с дъщеря си.
Тук, в тъмното, стоя пред теб
Знаеш, че това е моят шанс да разкрия сърцето си
Tова е началото
Tова е началото
Имам толкова много да кажа
И се надявам ръцете ти да са разтворени
Не се обръщай, искам да си до мен
Но трябва да ме чуеш
Стоя тук, такава съм
Обичай ме, но не ми казвай коя трябва да бъда
Ето каква съм, такава, каквато ме виждаш
Каза, че нямам промяна и се опитвах
Но сърцето ми лъжеше
Вече не съм дете
По-силна съм
Стоя тук, такава съм
Помогни ми да вървя напред
но моля те, не ми казвай как
На път съм, движа се
Достигнахме дотук
Но сме си такива
С помощта на любовта, която да ни покаже силата
Имаме силата да се изправим и да кажем
Стоя тук, такава съм
Изправи се
Аз разчитам на теб
Ако си с мен, ще се справим
Стоя тук, такава съм
Добър ден, Бърт. Наистина страхотно.
Благодаря. Нямах представа, че оглавяваш концерта.
На 18-ти правя партии. Ще ти звънна.
Страхотно.
Кой е?
Махай се.
- Какво правиш?
- Ще поплувам.
Недей! Дори не искам да разговарям с теб!
Искам да ти се извиня.
Ти си или най-потайният случай, който съм виждал,
или си самото зло.
Защо? Мислех си сега, след като си нормален...
Престани.
- Спах с нея заради теб.
-Заради мен?
Мислех, че ще се чувстваш по-малко застрашен,
ако знаеш, че мога да правя секс с жена.
Дори не знам как да ти отговоря, приятел.
С усмирителна риза, предполагам?
Нещата с Ди вървяха толкова добре. Не е ли възможно да си...
Не.
Сега единственото възможно нещо е да се стегна
и да реша да бъда с жена, защото знам, че мога.
Не това исках да знам.
Не можеш да ме обвиниш.
е можем да те обвиним в нищо, защото си перфектен.
Не съм перфектен!
Освен онова нещо с обсебването.
Дори това те прави привлекателно повреден.
Мразя хора като теб. Наистина.
Божичко.
Водата е ледена.
Защо го правиш?
Кое?
Mоже би флиртувам, но и така да е,
това е само за да ме харесват.
И...може би съм малко объркан.
Не си объркан.
Ти харесваш жени.
Прав си. Така е.
Просто исках да ти дам това, от което имаш нужда.
Аз съм задник.
Не знам, човече. Просто обичам вниманието.
Обичам да съм в центъра, предполагам.
Защо правя подобни глупости?
Прощаваш ли ми?
А?
Хайде де!
А? Прощаваш ли ми?
А?
Ако ти простя, ще се махнеш ли от мен?
- Да.
- Tогава не.
Боже.
С кой си, Майкъл?
Не ме мрази. Аз го накарах да дойде.
Къде е Джули?
- Скъса с мен.
- Моля?
Дойде тук, защото искаше да ми го каже лично.
Я виж ти. а какво ще кажеш за един малък нощен подарък?
Как е да си от другата страна, любовнико?
Всъщност...
- Няма значение.
- Моля?
Сега, след като лагерът свършва,
и живеем доста близо,
надявах се някой ден да излезем заедно.
Знам, че след всичко това не е редно да каниш приятелка на среща.
Ако тя ми прости.
Tова момче е откачило.
but he's got burritos and huevos rancheros, too.
- Добре.
-Моля?
Наистина ли?
Ще изляза с теб.
Ти си като някой гост на Джени Джоунс!
В крайна сметка трябва да започна да излизам с момчета,
които не носят рокли.
Мислих, че сме тук, за да поплуваме.
Влизаш ли?
Доста е студено.
Ще поема риска.
Не е чак толкова студено.
Не се дръж като жена. Остави това на Майкъл.