Boiler Room (2000) Свали субтитрите

Boiler Room (2000)
НЮ ЛАЙН СИНЕМА ПРЕДСТАВЯ
КИПЯЩАТА СТАЯ
Четох една статия преди малко...
в която се казва, че Маикрософт имат повече секретарки милионерки...
от която и да е друга компания в света.
Намалиха стоките и изкяриха по коледните празници.
Това беше добър ход.
Спомням си имаше една снимка на един земевладелец...
застанал до Ферарито си.
Направо ми издуха мозъка.
Виждате ли, простотии като това да садиш зеленчуци...
те карат да си мислиш, че всичко е възможно, дори лесно
А като си включиш TV-то дават още от тия.
Спечелилият 87 милиона US от лотарията.
Онова хлапе-актьор, което лапна 20 милиона US от последничт си филм
Оная работа по интернет, която уби коча с метлата.
Можеш да направиш милиони, ако просто си отрано в играта.
И това е точно това, което искам да направя...да вляза в играта.
Не искам да откривам Америка. Искам просто да направя бързи пари.
Искам да съм в играта.
Всеизвестният Б.И.Г. го е казал най-добре...
"Или влизаш като пирон в масло, или отскачаш като рикошет".
Никой не иска да работи за чест и слава вече.
Няма чест в това, ако след училище се хванеш на работа при Мики Д.
Честа е долара, хлапе.
Така, че приех съвета на бялото момче,да се плъзна в играта като "пирон в масло".
Станах стоков брокер.
- Разкарай се!
- Двеста!
Върни парите на масата! Ей!Върни парите долу
Така, че постъпих във фирмата на Дж. Т. Марлин...
собственост на онова момче Майкъл Брентли...
продавачът над продавачите.
Г- н Брентли!
- Г-н Брентли! Добре дошли! Как сте?
- Как ще се справиш с тия момчета?
- Чудесни са.
- Мислиш ли, че можеш да се справиш с тях?
- Мисля, че мога. Ще се справим.
- Значи можеш да се справиш?
Двойно уиски с лед.
Мамка му, ей. Ей, ей, ей,!
Това е жокея от Венецуела. Тоя е ненормален. Тежи само 24 кила.
59, беше близо, женчо.
Както и да е. Нека позная от три пъти за тоя кльощав малък негър.
Ричи, Ричи. Направи ми услуга, а?
Само за, примерно, 10 минути. Почини малко.
Ей, пичове, Трябва ми малко "смърколин". Нуждая се от малко шибано захарче за нос.
Трябва ми малко тръкни носленце,...
защото искам да полетя като шибаняк.
Разбираш ли к'во ти обаждам? Така, че дай малко от бонбончетата за нос.
Донеси оная табла тук.
Замълчете за малко. Хайде, задръжте.
Благодаря.Искам да ви кажа, че онея страхливци от Н.А.С.Д. ни се разкараха от задниците.
- Шибано забавяне.
- Ей, да те шибам. На почивка съм.
Биар Стърнс могат да повикат С.Е.Ц. Те няма да открият нищо против нас.
Дж.Т. Марлин, веднъж за винаги, премахнаха търговската идентификация.
Казвам ви, момчета. Не можете да държите добрите на пода!
Вече сме суперзвезди.
Дж. П. Морган ни изпратиха поздравленията си...
и казаха, "Добре дошли в Клуба".
Това се отнася също и за екипите на Тод и Ричи...
които бяха достатъчно добри да предадат идентификационните си номера...
Могат да спрат нелюбезните разговори и да започнат да търгуват отново.
Добре дошли отново!
И за да ви покажа колко високо ценя това...
имам нещо допълнително, като екстра.
Кажи ми за нея, скъпи, кажи ми!
Искам вие момчета да се качите в апартамент 418.
Лично аз съм ги избирал.
Вече сме играчи, момчета! Хайде да празнуваме. Наздраве!
Три месеца по-рано
Не пипай картите. Не пипай картите.
- Четиринадесет.
- Обърни.
Стига бе, Майк. Казах ти, че трябва да обърнеш масата. Шеснайсет.
Обръщай.
И губиш. Извинявай за това.
Мамка му! Не мога да взема една ръка дори тая вечер!
Ей, Стив? Ела за малко.
Жаден ли си? Не ме е грижа.
Вземи колата ми и иди да купиш на Майк кола и сандвич. Гладен ли си?
Да. Да. Защо не?
- И дилъра е бит.
- Иееее!
На к'во се радваш пък ти бе, мамка му?
Ей, по-спокойно.
Завъртаме отново. Горе и долу. Знаете ли го това.
Така. Слагайте залозите.
Живеех в Кю Гардънс Хилс, въртейки бизнеса си...
занимавайки хлапетата от Куинс Колидж в междучасията.
- До утре, пичове.
- Да ти го начукам.
- Добре. До утре.
- Карах я добре.
Странно е да си помисля как тоя удар промени всичко.
Всичко. Ей, не ме заблуждавайте.
Не, не. Аз ще отворя.
Не вярвам в съдбата. Вярвам в случайноста.
- Той няма да те вземе.
- Защо не?
Щ'от не те познава. Ще си мисли, че си ченге.
И к'во от т'ва? Имам кинти, които могат да задавят и хипопотам. Хайде да видим.
- Кой си ти?
- К'во ста'а?
- Това е момчето ми, Грег.
- О, мамка му! Как я караш? Влизай.
К'во ново? Дай да те прегърна, откачалко. Как я караш?
Как сме, а? Влизай. Влизай.
О, мамка му. Чакай. Да не би това да е новата ти кола?
- Неговата е.
- Готина е.
- Здравей, аз съм Сет.
- Грег.
Радвам се да се запознаем.
- Мислех, че сме приключили за тази вечер.
- Доста късно за една две ръце, а?
Не, не, не. 24-7. Нали знаеш.
Ей, Стив, ще ни донесеш ли няколко сандвича?
- Добре. Дай ми 400.
- Чакай. Какъв е залогът.
- Какъв искаш да е?
- Петстотин максимум?
Ами ние не работим на толкова високи нива...
но мразя да отблъсквам новите клиенти.
Може би няма да имаме достатъчно в брой да ви захранваме през цялата нощ.
Няма проблеми. Можеш да ми платиш и утре.
Добре. Колко искаш?
- Пет каймета.
- Джеф.
Трябваше да го направиш,нали?
Караш ме да изглеждам, сякаш съм на детска масичка.
- Ако обувката ти пасва, хлапе. Давай.
- Шибан богаташ.
- Каква е стойноста?
- Каква е стойноста?
Какво ще кажеш за трима Пуерториканци, двама Китайци и един Гвинеец?
Не ме е грижа. Разбъркай ги. Каквото и да е.
Ами Суахили? Господи.
Дори не знам какво е това. Започваш да ме изнервяш.
Имаш си собствени чипове, с името ти на тях, а?
Това не е шега, нали?
Преди използвахме кръгли покерски чипове,...
но някои хлапета започнаха да трупат допълнителен капитал.
- Кой беше това? Моише?
- Не, не. Някакво хлапе от блока.
Шибаният Моише.
- Имаш готина кола.
- Благодаря. Ферари.
- Да. 355, със шест скоростна кутия, нали?
- Да. Синхронизирана. Обожавам я.
Ей, лайното е жълто, готино нали, а?
Мръсно жълто.
В стил голяма птица.
Добре. Залагайте.
- Ей.
- Закъсняваш.
- Знам. Съжалявам.
- Баща ти е много ядосан.
- Дори не иска да ми каже за какво.
- Исусе.
- Здрасти.
- К'во става Сет?
- Как я караш? Как е в училище?
- Всичко е наред.
Това е добър въпрос, Сет. Ще ни кажеш ли, какво става?
- Не знаем дори кога ще си дойдеш.
- О, да. Задръстванията са ужасни.
Е?
Не искаш ли да поговорим за това след вечеря?
Да, нека се нахраним първо.
- Отговори на въпроса, Сет.
- Изключиха ме.
Ще ни кажеш ли защо?
Ами, отделих цяла година, татко, но това не е за мен.
Разбирам. Така, това означава, че си ни лъгал шест месеца.
Шест месеца, Сет.
"Училището върви, татко. Оценките ми са добри, татко"
Нека оставим това на страна за малко. Така значи, изключиха те.
Това означава, че не си си взел семестриалните заверки, нали?
Така ли е? Как тогава си плащаше наема всеки месец, Сет?
Имам си бизнес, и заработвам за да живея.
Заработваш за да живееш,ли? На това ли му викаш "заработване"?
- Марти, това наркотици ли са?
- Да.
Така ли, значи са наркотици?
- Не, мамо. Честно живея.
Можеш да попиташ всеки един от клиентите ми.
Какво имаш предвид с това "клиентите"? Какви са тея клиенти?
Те са деца на хора от това общество.
От къде мислиш имам чиповете? Както и да е, това е незаконно.
Упражняваш незаконен хазарт! Как мислиш ми се отразява това?
Аз съм съдия, за бога.
Слушаш ли ме?
Да ти кажа честно. Мисля, че имаш добър бизнес.
Мисля, че си умно момче, залагаики на пари в брой.
Но ще ти кажа, човече, това е шибано рискован бизнес.
Имам предвид, наистина ли искаш да раздаваш карти на колежанчетата...
докато станеш на 35?
Не мислиш, че ще останеш неощипан през следващите две години?
Мисля, че е време да започнеш да мислиш за нещо друго.
Ами, значи искаш да започна да работя за теб?
Какво? Предполагам ще бъде като възмездие за това, че съм ви взел мангите тук?
Преди всичко, аз не съм играл с теб тук,разбра ли?
Второ, не, ще работиш за мен за кратко.
Премина Седма серия.
Ще се запознаеш с бесилката. Зависиш само от себе си.
Да, питай Адам, човече. Той ще ти каже.
- Хубаво е.
- Хубаво ли е?
- Да.
- Ще бъда откровен.
Говорим за милиони US.
Правя добри пари от казиното...
но тия момчета ме разбиват от всякъде.
Това е нивото на, което искам да оперирам.
Така, че заминах за Лонг Айлънд, без изход.
Офисът беше къде по-хубав от тези на Уол Стриит.
Някой като че ли беше забравил да каже на момчетата, че работят тук.
Те изглеждаха сякаш са актьори...
сякаш чакат влак номер шест до Фултън Стриит всяка сутрин.
Но това не беше Уол Стриит.
Това беше изход 53 на експреса за Лонг Айлънд...
добри времена за нюйорската стокова борса.
Не, не, не, не. Не искаш да деистваш в момента.Тази стока ще се обърне.
Инвестирал съм много сериозно. Просто ще чекаме.
Не знам дали някога си имал възможност да купиш И.П.О. преди...
но имаме тази компания, която ще излезе на пазара за седмица или две.
Ще трябва да действаме веднага. Това ще се случи следващата седмица.
Няма да се женим за тая стока. Или сме в играта, или сме аут.
Какво искате да кажете с това, не копувам стоки по телефона? Как го правите тогава?
Димни сигнали? По телепатия ли? Дори световните лидери си решават проблемите по телефона.
Аз не съм Чарлс Шваб. Не ми трябва бизнеса ви; Аз го оценявам.
Достатъчно съм напред, за да преследвам бизнесът ви.
Ей, хлапе, разкарай се от тук!
Насам.
- Започна ли интервюто вече?
- Не.
- Знаете ли колко ще продължи?
- Всички ще влезете заедно.
Но аз мислех, че ще е като интервю.
Така е. Това е групово интервю. Ще видите.
Не, бе. Ти си от мъжки род.
Групово интервю, другият път.
Беше като митинг на младият Хитлер, в ретроспекция.
Пича, който ни се метна, Джим Янг, беше главният вербувач тук.
- Добре, момчета. Да вървим.
- Съпоставяйки него и Майкъл, честно...
тоя можеше да продаде дъвка на болен от тетанус.
Съжалявам, мъжки. Това е моето място.
- О, мамка му. Извинявай.
- Няма нищо. Не се притеснявай.
- Шибан сляп задник.
- Разкарай се от тук.
- Какво?
- Не ми говори. Не ме гледай.
Просто си вдигни задника от коженият стол и се разкарай от тук.
Веднага. Хайде. Давай, смотаняк.
Вън.
Сядай.
Очакваме всеки един тук да третира колегата си...
с необходимото уважение.
Преди да започнем, имам въпрос. Някой издържал ли е изпита по Серия Седем?
- Аз имам лиценз за Серия Седем.
- Браво на теб. И ти напусни.
Какво? Защо?
Не наемаме брокери. Създаваме такива.
Това е всичко, Скипи. Обирай си крушите. Хайде.
Добре. Ето я сделката.
Не съм тук за да ви губя времето. Надявам се, че и вие не сте тук за това.
И така, ще бъда кратък.
Ако станете служител на тази компания...
ще направите първият си милион за три години.
Разбрахте ли? Ще повторя:
Ще направите милион US за три години...
считано от деня на назначението ви в Дж. Т. Марлин.
Въпроса не е в това дали вие ще станете или няма милионери тук.
Въпросът е, колко пъти ще станете милионери.
Мислите че се шегувам ли? Не се шегувам.
Аз съм милионер. Не е за вярване, нали?
Ще ви кажа. Не е за вярване, че го казвам.
Аз съм шибан милионер.
И познайте на колко години съм. На двадесет и седем.
И знаете ли, какъв ме прави това. Един шибан високопоставен гражданин.
Тая фирма изцяло е съставена от хора на вашата възраст, не на моята.
За щастие, аз съм много добър в работата си, ако ли не ще съм аут.
Вие момчета сте новата кръв. Вие ще си отидете в къщи с кяр.
Вие сте бъдещите жизнерадостни хора на тази фирма.
В момента, всички изглеждате гладни за пари, и това е добре.
Ако някой ви каже, че парите са корена на злото, то какво е ако въобще ги нямаш?
Казват, че парите не могат да купят щастие? Вижте шибаната усмивка на лицето ми.
Ухо за ухо, бейби. Искате подробности ли? Добре.
Карам Ферари 355 Кабриолет.
К'во още? Имам абсурдна къща в Источен Форк.
Имам си всяка играчка, която можете да си представите, но най-доброто, хлапета е...
Аз съм променлив.
Така, вече знаете какво е възможно. Нека да ви кажа какво се изисква.
От вас се изисква да си скъсате гъза от работа за тази фирма.
Искаме победители тук, не спекуланти. За спекулантите камбаната не бие по два пъти.
Спекуланта ще ви попита, калко отпуска имахте през първата година. Отпуска ли?
Хората идват да работят за тази фирма поради една причина: да станат червиви от пари.
Не сме тук за да се сприятеляваме. Не сме божи кравички, момчета.
Искате време за почивка? Ходете завършете гимназия.
Добре. Първите три месеца във фирмата са учебни.
Ще заработвате по 150 US на седмица.
След като завършите обучението си, ще държите Серия Седем.
Ако идържите това ставате младши брокер...
и отваряте сметки за вашият групов лидер.
Когато отворите 40 сметки, започвате да работите за себе си. Небето е границата.
Няколко думи за обучението.
Приятелите,родителите,другите брокери, ще ви дрънкат глупости.
Истина е. 150 US на седмица?! Не са много пари.
Не им обръщайте внимание.
Трябва да усвоите този бизнес, и това е необходимото време за това.
Веднъж като преминете теста, нищо от това няма да е от значение.
Приятелите ви са лайнари.
Кажете ли им, че миналият месец сте направили 25 бона, те няма да ви повярват.
Да го духат! Да се шибат!
Ако родителите ви не харесат живота, който водите? "Да го духаш мамо и татко"
Да видим как ще се чувстват, когато им плащате вноските за Лексуса.
Сега си вървете и си помислете. Помислете дали нистина си струва за вас.
Ако сметнете, че не е... Не е болка за умиране.
Това не е за всеки. Благодаря.
Но ако истински желаете това...
обадете ми се в понеделник и ще разговаряме.
Само не ми губете времето.
Разбрахте ли? Това е всичко.
- Здрасти.
- Здрасти.
Е, к'во става?
- Как я караш?
- Добре съм, Сет. Какво си си наумил?
Чувствам се зле от обрата, който взеха нещата миналата седмица вкъщи.
Не мисля, че стигнахме до някъде, когато говорихме в къщи.
Ами, не виждам за какво има да се говори.
- Искате ли нещо за пиене?
- Не, благодаря.
Изключиха те от училище, Сет.
Развиваш нелегално казино в апартамента си.
Застрашаваш кариерата ми. За какво да си говорим, Сет? Кажи ми?
Ами, не знам защо просто не можем да обсъдим това. Имам предвид...
Може би защото, ти просто не гледаш от моята гледна точка.
Твоята гледна точка, ли? Та ти вършиш глупости.
Аз не съм ти най-добрият приятел. Това е привилегия на майка ти.
Аз съм ти баща. Ще ти кажа, когато се прецакаш.
Какво мислиш, че ще направя? Ще подкрепя идеята ти за казино, ли?
Или ще ти кажа, колко велик предприемач си?
Е, какво искаш да направя, Сет?
Мисля си, Господи, ако аз бях повикал баща си на чашка кафе...
за да му говоря за издънките си, то той вероятно щеше да ми се изсмее.
Не сме си лафили с него по въпроса, защо аз бях лошо момче.
Просто ядях бой.
И аз не повтарях грешката си отново. Толкова е просто.
Виж. Просто се опитвам да спася взаимоотношенията ни.
"Взаимоотношения, ли"?
За какво по дяволите говориш, какви взаимоотношения?
Какво?
Аз не съм ти гадже, Сет. Аз съм ти баща.
Прочисти живота си, живей честно...
и чак след това ти и аз можем да разговаряме като нормални хора, разбра ли?
- Здрасти, Сет.
- Здрасти. Как я караш?
- Аби.
- О, да бе. Забравих.
Няма нищо. Никога не съм ти казвала името си.
От друга страна, онзи ден изглеждаше малко изморен...
така че, не мислех, че ще запомниш каквото и да е.
- Днес ми е първият ден.
- Без майтап?
Да.
- До скоро.
- До скоро.
Не, не работи така.
Ако исках да купиш 5000 или 10000 акции...
от някоя тъпанарска компания с отрицателен баланс...
щях да ти кажа да вдигнеш телефона...
и да се обадиш на месният брокер за да му поръчаш стоката.
Не бих разчитал на теб. Но, Дон, аз ти снасям...
Сет. Сет. Ела тук. Това не е твоето бюро.
...Ф. Д. А. доказана марка. Това е, като хапче против рак.
Не. Като хапче против рак. Не, Дон, това не е...
Това е хапче против рак, бе. Айде бе, Доналд, рискувай.
Много си готина.
Благодаря.
И така, ще ми кажеш ли, къде мамка му беше снощи?
- Нищо особенно.
- Добре.
Това е за теб.
Не знам как да ти го обясня по-добре, но...
всичко свърши.
Добре. Но аз не съм съгласен.
- Чакай малко.
- Давай ти си.
- К'во става?
- Не знам.
Здрасти. Това са карти Д&Б. Това са нашите ориентири.
- Добро утро.
- Всяка карта е една възможност, разбра ли?
Това са добри ориентири. Хората на тези картички копуват стоки.
Работата ти е да им се обадиш и да привлечеш интереса им към фирмата.
Все още няма дефакто да продаваш стоки, но ще продаваш мечти.
Така че, предрасположи ги. Кажи им че, до месец...
старшите брокери ще им се обадят с някаква идея.
И така, кои са тези хора?
Хора на възраст около 45 години, от Средният Изток...
с доход от 1500000 US годишно, от които чисто 1000000, има местен брокер...
но те харесват многословните нюйоркчани които звучат добре по телефона.
Но картата няма да ти каже това. На нея има само едно име, адрес и занятие.
Така че, ти сам трябва да разбереш останалото, разбираш ли?
"Питър Дейвис, Вицепрезидент, Парк Телекомюникейшънс".
Тоя пич вероятно е като кит.
Ами почувствай го, виж какво иска. Истината е че това, няма значение в наши дни.
В зависимост от Дауджон, всеки иска парче от пазара.
Мога да закопчея всеки, по всяко време, навсякъде. Само ми дай телефонен номер.
- Грег, Джон Дънкли на трета.
- Не сега. Ще му се обадя после.
И така, веднъж като класифицираш човека,му изпращаш оферта.
Ще бъде лесно, и това ще те направи уверен по телефона, което е ключът.
Целият бизнес се върти около телефона. Игра с цифрите.
Това е контактен спорт. С колкото повече хора контактуваш, толкова по-добре си и ти.
- Добрият брокер прави по 700 обаждания на ден.
- Колко е телефонната сметка тогава?
Тоя месец беше около 400000 US.
Чуй ме. Дори все още да не продаваш...
Искам от теб да запомниш кода, който използваме, разбра ли?
- Видя ли Гленгъри Глен Рос?
- Да.
- Запомни ли "ВБП"?
- Да. "Винаги Бъди Последен".
Много добре. "Винаги Бъди Последен". "Казаното Не е Продадено".
Това е манталитета, който трябва да имаш. Има само две правила.
Първо: Не продаваме на кучки.
Какво?
Не продаваме стоки на жени. Не ме интересува, коя е; просто не продаваме.
Ако ти се обади Нанси Синатра, кажи и просто, че съжаляваш.
Те са болка в задника...
и ти никога няма да му хванеш края.
Ще ти се обаждат всеки шибан ден. искайки да знаят защо цената на стоката е паднала.
И дали за Бога стоката ще се вдигне.
Това ще го чуваш всеки 15 минути.
Просто не си заслужава. Не продавай на кучки.
Второ: Не притискай клиента, разбра ли?
Много от новобранците искат бързо да приключат с телефона...
така че, те просто притискат клиента да приеме офертата...
и той може да затвори.
После се обаждам отново, и звуча така...
"Здравейте. Вие говорихте с новобранецът, който ми прикачиха миналият месец".
А той звучи така, "Не се интересувам. Чао." Това са последиците, разбра ли?
Това е шибана греда. Информацията, която сме подали е за боклука, разбра ли?
Най-важното е това да му кажеш, че имаш велика идея...
и че старши брокерът ще му се обади до месец.
По тоя начин те няма да разберат, че сме направили милион предложения за деня.
Не искаме клиентите да си мислят...
че продаваме нещо, което сме прочели в списането, нали?
- Да, така е.
- Добре, така че, без греди.
- Сериозно ти говоря. Без греди.
- Добре, бе. Спокойно.
Ей, дори не си и помисляй да ми пробутваш тия на мен, разбра ли?
Опитвам се да ти обясня какво се очаква от теб и каква ти е работата.
Опитвам се да ти улесня работата, разбра ли? Не ми прави шибани физиономии.
Добре, добре, всичко е наред.
Ами какво ще стане, ако човека иска да купи стоката веднага?
Ето доидохме си на думата. Трябва във всеки разговор да се стремиш към това.
Ако някой иска препоръка, сложи го на изчакване...
Стани и извикай с пълно гърло, "Реко".
Първият старши брокер, който се отзове на повика, взема зделката.
- Звучи добре, нали?
- Да.
Добре. Тоя костюм е лайнян. Вземи си нов костюм.
Не, мамо. Казах ти вече. Не, все още не съм брокер.
Новобранец съм. Все още не съм издържал теста Серия Седем.
Моля те. Ти си стоков брокер.
Носиш костюм на работа всеки ден, нали така?
- Да.
- Тогава за какво спорим?
- Благодаря ти, мамо.
- Справяш се чудесно, Сет.
Прокарваш си пътя от долу нагоре. Никога не е лесно.
Какво казва татко за това?
Много е щастлив. Шокиран, но много щастлив.
- Чака да му се обадиш.
- Защо той не ми се обади?
- По едно чудо на ден, нали, миличък?
- Добре.
- Мамо, къде си?
- В леглото.
- Как си?
- Здрасти, дечко. Как беше работата днес?
Знам че, не ме чакате с чанта пари в къщи, да ви се обадя.
Но аз не съм някой 18 годишен продавач на лек против СПИН. Аз съм 46 годишен, бе.
Имам 22 годишен опит на пазара. Познавам този бизнес.
Така че, грабвай ризата и топките си и да започваме да правим пари.
Действаме, Грег.
Надявам се че е по-добро от последните лайна, които ми натресе.
- Направи повече греди от Рон Джереми.
- Какво?
Не искам да викаш "Реко" вече. Знаеш ли какво трябва да викаш? "Греда"
Дааа. Г-н Шибан Гредльо. Чух те как си провеждаш шибаните разговори.
Това са глупости, разбра ли?
Ако толкова искаш да прекратиш разговора, защо просто не затвориш.
Трябва да ги развълнуваш. Знаеш ли какво означава това?
Трябва да молят за брокер още от първото обаждане. Мамка му.
Да, ааа. Хауърд Янг, моля. Сет Деивис от Дж.Т.Марлин.
- Не, той не очаква обаждането ми.
- Не, благодаря.
- Добре. Да. Ще ви се обадя.
- Дочуване. Дочуване.
Затвори телефона.
Благодаря. Много мило, че правиш това за мен.
Преди всичко, ще има много любезности от рода "колко добре си ти"...
но ще ти се случва и да духаш на дебелогъзите задници кура.
Ами, благодаря ти. Вдъхна ми голяма надежда.
Имам приятел който е преживял това в друга фирма, разбираш ли?
Той е публикувал книга за начинаещите.
Казва се книга на отхвърлянето. Прилича на малко факсимиле.
В нея има тези азбучни таблици, но въпреки че има букви...
като "А" до "Б", "В" до "Г", съдържа различни неща като...
"Жена ми не иска да ме напусне"...
или "Не съм на пазара в момента" или "Изпратете ми брошури"
Има опровержение за всяко извинение.
Както и да е, тия неща ще ги научиш по-късно.
Най-важното, което трябва да знаеш в момента...
е, че можеш да си всеки, когото поискаш по телефона.
Разбираш ли какво ти казвам? Имам предвид, кой го е грижа? Прави каквото трябва да правиш.
Смени си фамилията. Кажи че си шибаният президент.
Разбираш ли? Кой го е грижа? Просто привикай духачите на телефона.
Да, но как мога да направя това? Не е ли много угодническо това?
Не. Не е мъжки. Всеки го прави. Да не се бъзикаш, а?
Дори и на Уол Стриит.
Говориш за Джон, ей там ли? Тоя работи за нас.
Та тоя е шибан маймуняк. Погледни го само. Само угодничеството...
което върши ми поддържа обяда още топъл.
Той е тук защото С.Е.С. го изискват. Най-лесната работа на света.
Виж, мисля че в момента мастурбира.
- Стой на страна от нея.
- Добре.
Мамка му, кучка такава. Обадил си се.
Не, не, не. Дори не си го и помисляй. Разкарай си мръсните лапи от парите ми.
Какво ще се обзаложим ли? Комисия след месец, ли?
- Да, и твоите също, хлапе.
- Как се справи с това?
Защото съм евреин, и имам мозък на шампион.
Видя ли това?
Ето, хлапe. Бягай да се печеш на слънце.
- Внимавай с това.
- Шибано А.
FedEx ми е донесло кинтите само от букмейкърите в Ню Йорк.
Кога ще вземеш изпита, Сет?
Ами, нали знаеш, когато свърши периода на обучение.
Разбираш ли, искат да добиеш добра представа, за това как вървят нещата...
преди да държиш Серия Седем, но системата е чудесна.
- Наистина научавам много.
- Ще станеш ли богат, Сет?
- О, ако е рекъл господ.
- Надявам се.
Как така, никога не съм чувал за тази фирма?
Не знам.
Предполагам, защото е малка фирма.
Има милион други като нея за които вероятно не си чувал.
Причината поради която питам е защото съм предполагал, че ти би...
постъпил във фирма като Голдман Сакс или някоя подобна.
- Марти, за какво намекваш?
- Какво?
Не, не. Мамо всичко е наред. Причината е, татко...
че по-големите къщи не желаят да наемат хлапета направо от колежа...
разбираш ли, освен ако не си завършил елитно училище...
или ако искаш да правиш валутни прогнози за следващите 15 години.
Обикновенно искат да работиш...
извън щатно към фирмата за няколко години, за да усетиш пазара.
Но повечето брокери обикновенно стартират от малки фирми, като Дж.Т.Марлин.
Чудесно. Виждаш ли? Той отговори на въпроса. Това беше лесно.
Е, всичко което трябва да направиш е да затвориш казиното, нали?
Марти, вече говорихме за това.
- Какво се опитваш да ми кажеш?
- Не говорихме ли за това вече?
- Какво? Аз просто...
- Празнуваме в момента.
Знаеш ли какво? Имам среща с един приятел.
Обичам те мамо.
До скоро. Довиждане татко.
Хубава работа, Марти.
В деиствителност, захванах се с това заради парите. Но и за да спечеля уважението на татко...
Ето какво ме крепеше.
Е, той се отдръпваше от време на време. Както и да е. Не ме е грижа.
Наистина.
Както и да е, работата е в това, че аз трябваше да се адаптирам към този нов свят.
Наистина не ги познавах тия момчета.
Това което знаех е, че имат всичките пари на света...
и никаква идея, какво да правят с тях.
Сет, к'во ста'а, пич?
- Изчакай отвън.
- Здрасти, мъжки.
Нали нямаше да идваш тази вечер, мъжки? Сядай, хапвай. Вземи си бира.
Какво ново?
Мислиш ли, че той е ебал Хана или Шиин я е шибал?
- И двамата.
- Сега ли се нанася?
- Тук е от осем месеца.
- "Живота се срива само за няколко минути".
"Това е един от тях". Шиин беше нещо като сводник.
Млъкни бе, човек. Геко се появява. "Какво по дяволите става?"
Виждам че, са продадени 200000 акции. Искам да знам ако имаме пръст в това.
Ще се оправим, или ще фалирам и ще ям обяда ти. В два отново тук,Алекс.
Виж. Обичах ги на четиридесет. Четиридесет, ли? Обиждаш ме.
Тeхните аналитици ли? Те не правят разлика между стока и добитък.
Чакат докато се срине стоката и смучат ли смучат...
Това е хлапето. Обажда ми се 59 дни последователно. Иска да става играч.
Би трябвало да го вкарат в тълковния речник като "настойчивост" тире хлапето.
Даа. А сега слушай, Джери, търся някой за ОТК.
Не повече от 30-35 процента.
Просто само за да спре някой с планове за обединяване...
и да разбере от вътре дали сметките са изпортени.
Да огледа добре нещата, ние сме във война, приятел. Заключи и застраховай.
Обяд ли? Трябва да се шегуваш. Обяда е за вампирите.
Добре, Фидел, Ще разговарям с теб.
Много добре.
Как сте, Г-н Геко? Като новоизлюпен хитрец.
Значи казваш, "Драго ми е да ви срещна". Надявам се, че си интелигентен.
От къде го взе това?
- Имам връзки на летището.
- Добра работа, г-н Клиан.
Ей. Разкарай се от мен.
- Много съм зает, Сет.
- Не. Вижте, разбирам докторе.
Имам много работа.
Ще се върнем при вас след месец само с една идея.
Ако ви хареса това, което ще ви предложим, добре. Ще правим бизнес. Ако не...
Ако не ви харесва сценария, то ще чуете нова бизнес идея...
- Тази ренгенова снимка е безполезна.
- Ще ви таксуваме като приятел, окей?
Какво?
Докторе, работите ли с милиони долари на пазара в момента.?
Кой се обажда?
Кажете ми нещо. Вие сте лекар. Чували ли сте за лекарство на име Пфенодрил?
Произведено от М.С.Ц. фармацевтика.
Не.
Ами, чуйте тогава? Това е разработка в трета степен на одобрение от Ф.Д.А.
Става дума за това, че ще го одобрят през следващите три месеца...
и това може да е утре, което знам със сигурност.
Но, знаете ли, май казах повече отколкото трябваше...
а пък и вие сте много зает...
ами защо не ви изпратя информацията...
Чакайте, чакайте, чакайте. Забравете за това.
Да поговорим за това веднага.
Какво беше името на лекарството?
Може ли да изчакате за малко?
Ще извикам...
старши брокера който е по-добре запознат с тази специфична стока.
Добре? Изчакайте за секунда. Само секунда.
Реко!
- Хванах го.
- Извинявай.
Името му е д-р Якобс, и бих казал той определено е...
- Чакай, чакай. Не искам да слушам, хлапе.
- Добре.
Здравейте, д-р Якобс ли е? Крис Марлин е от Дж.Т. Марлин.
- Марлин ли?
- Точно така. Той ми е баща.
Подчиненият ми каза, че се интересувате от една от нашите стоки.
Жена ви е на трета. Ще й се обадя по-късно.
Да. М.С.Ц. звучи като, "това може би е интересно".
Може би е така?
"Може би" не продава стоки от ранга на М.С.Ц., д-р Якобс.
- Говорим за много голямо количество.
- Все още не съм го тествал на пациентите си.
Това е чудесно докторе, ако искате пропуснете още една възможност...
и гледайте вашите колеги, как стават богати правейки опити.
- Не купувайте дял, ами затворете.
- Изчакайте малко.
- Просто искам да поговорим повече за това.
- Честно, нямам време.
Тая стока е върхът в момента. Всички фирми ще полудеят.
Чакай малко. Това ме кара да държа вратата на офиса си отворена.
О, Господи!
Чухте ли това, докторе? Това е търговският ми отдел.
Имам да водя разговори с милиони други лекари които вече са уведомени.
Не мога да ви преведа през това в момента. Съжалявам.
Добре, добре. Да го направим.
Сега, тъй като сте нов потребител, не мога да ви предложа повече от 2000 акции. Съжалявам.
2000? Да не си полудял, бе?Това е много повече от колкото съм си мислил. 2000?
Исусе!
Слушай. Любопитен съм, защо не можете да ми продадете повече от това количество?
Ами, искаме да установим взаимоотношения с нашите клиенти...
с нещо малко, преди да пристъпим към по-сериозни сделки.
Нека ви обясня няколко възможни варианта на тази малка сделка...
и тогава ще говорим за бъдещ бизнес.
Това звучи добре. Дайте ми 2000 акции.
- Дадено.
- Сигурен ли сте, че не можете да ми отпуснете още малко?
- Съжалявам, д-р Якобс. Не мога.
- Добре.
- Да се захващаме с тая сделка, тогава.
- Чудесно. Обещавам...
че ще направим нещо повече за следващата.
Искате ли да ви бъде изпратено потвърждение до офиса или дома ви?
Много смешно, г- н Марлин.
Нека ви свържа със екретарката си, и тя ще запише данните ви.
Удоволствие е да се прави бизнес с вас.
Речено и сторено.
Да, бейби!
- Е, защо му сложи лимит?
- Какво?
Защо го лимитира?
Не си ли му казал как работим?
Той е обучаващ се. Не е нужно да знае търговските ни лимити.
Накарай го да ти обясни уловките, хлапе. Много e зает да звъни на букмейкърите си.
Щибан евреин. Винаги гледа себе си, и никога обучаващите се.
- Ей, ей.
- Защо не се върнеш пак в Малката Италия?
Що не си гледаш работата, обучаващ. Абрамс, потърси ме на дъската.
Причината, поради която го затапих, е в случай че е страхливец.
Разбираш ли, играем с пари за тази сделка...
и ако тоя не изпрати чек, аз си слагам главата в торбата, следиш ли мисълта ми?
Разбира се.
Миналият месец, едно хлапе от групата на Джим написа билет за един милион US.
Стоката падна с 31/2 пункта докато сключим зделката.
Щибаното хлапе загуби четвърт милион.
- Мамка му.
- Знаеш ли, колко боли това?
От друга страна, първата зделка само увеличава апатита.
Ако е кит... какъвто изглежда е...
ще го спипаме някой ден, и ще го разпорим.
Какво е "разпоря"?
Комисионна. Ето защо работим тук.
Правим огромни разпаряния.
Не, аз не правя...Аз все още не зная, как става това.
Добре.
Двудоларова комисионна, което е нечувано, където и да е по Уол Стриит...
означава, че ние вървим напред...
с два долара от всяка акция, която продаваме.
Реални пари. Това е подходяща възможност.
Исусе, Грег, показа ли му къде е вече банята?
Да, Сет, ще ти покажа къде е бюрото на Крис, разбра ли?
- Ричи, направи нещо по въпроса...
- Как Майкъл може да си позволи това?
- Не мога да ти кажа.
- Добре.
Ако го прави, значи прави пари от това. Въпроса е:
Служи на клиента всеотдайно, и той ще се върне за още.
Докажи му три процента възвращаемост...
и той ще ти повери децата си за през уикенда.
- Аби.
- Здравей, Сет.
- Здрасти.
- Ще си вземеш ли нещо за пиене?
Да. А ти искаш ли нещо?
О. Добре.
Мислех, че това е голямото свърталище на брокерите.
Мерил Линч. Братята Саломон. Мад, тъпанара Стив. Какво е това място?
Това ми изглежда като шибано коледно парти в Мичъл, Омаха.
Ей, Виж това. Джо.
О, Господи. Вижте ги тия маймуни?
Е, с кого живееш?
Имаш предвид, малкото черно момиче тук, което се грижи за баба си...
защото майка й е с разбита глава ли?
Да, именно. Мислех, че е само плесница.
Точно така.
Момиче, би се порязала на това острие. Доста е остро.
Знам. Просто това е защото съм набрала много в Дж.Т...
ето защо понякога трябва да приема тази форма просто за да...
се отърся от тях, нали разбираш?
Да, Щях да те питам защо работиш за тях..
Защото това изглежда не е най-подходящата работа за едно черно момиче.
Не, не е. Това е защото...
колко секретарки познаваш, които правят по 80 хилки на година?
- Една.
- Точно така.
- "Не, не, не.Ще се обадя на шефа".
- Хей, хей, вижте тоя тип. Скивайте го само.
Няма начин. Вито Корлеоне.
"Не съм те виждал цял живот...
и изведнъж се появяваш на кръщенето на дъщеря ми".
"Прав ли ще стоиш или ще седнеш?" Междувременно аз...
- Как я караш?
- К'во ста'а?
- Вие момчета брокер ли си търсите?
- Кой, мамка му, си ти?
- Спокойно.
- Не правя нищо.
Помислих си, че търсите някого за да инвестира.
- Не. Да, добре сме. Ние сме брокери.
- Така ли?
- Да.
- Вие момчета в "Джакоби и Боби" ли работите?
- Дж.Т.Марлин.
- Никога не съм чувал за тоя.
Чакай малко. Кой си ти, бе? Какво продаваш? Застраховки ли?
Ние сме от оная малката фирма. Може би сте чували за Дж.П.Морган?
- А пък аз съм черен мангал.
- Да бе.
Знам я тая фирма Дж.Т. Това е шибан дърводелски магазин. Нарекли са я да звучи, като нашата фирма.
Тоя я знае тая фирма. Тя е шибан дътводелски магазин.
Нарекли са фирмата си да звучи като тяхната. Какво е той, шибан мечо бизнесмен ли?
- Затваряй си плювалника.
- Няма да я копуваме, я.
Какво ви е на костюмите, бе? Мязате като на згоден циганин, а чи братята му.
- Вие изглеждате чудесно. Наистина.
- Знаете ли с кого говорите, бе?
- Ами кажи ни с кого говорим, бе?
- Не знаете ли с кого?
Това е Вито и Джон Младши.
Не искам да се забърквам в това. Ние не се бъзикаме.
Наистина. Патрик, викни полицията. Хайде, де!
Баща ми е причина за бъркотията...
но това не е интересно.
Разкажи ми за себе си?
Имам само майка. Нямам пари. В момента се грижа за нея.
- Какво не е наред?
- Има хронична пневмония.
Разбираш ли, пуши от 15 години, и вече е много болна.
И това е...
Тя е много щастлива, че имам тази работа, защото мога да издържам и двете ни.
- Но понякога е страшно, нали разбираш?
- Да.
Какво е станало с баща ти?
Не искам да говоря за баща си в момента.
Ще вървим, ли?
- Разкажи ми нещо.
- Какво искаш да е?
Не знам. Разкажи ми... Разкажи ми нещо за баща си.
Ами, имам доста за разказване.
Давай. Разказвай.
Добре.
Ами, бях на десет години...
и точно ми купиха ново колело.
Казваше се Силвър Монгъс, нали ги знаеш, като BMX.
Удрях контри в една локва, като Старски и Хач.
- Разбирам.
- И кракът ми се подхлъзна...
педала се усука около крака ми и го счупи.
- О, Господи.
- Но не паднах от колелото.
- Продължих надолу по хълма. И бях доста уплашен, нали разбираш?
Накрая скочих от колелото...
и се приземих между паркираните коли.
Лежах там около половин час.
И накрая...
чух гласа на баща ми на улицата, че той ме викаше.
Аз бях толкова щастлив...
че той идваше да ме прибере.
Татко дойде до колите, и ме видя да лежа там.
Имах чувството, че имаше... че имаше кръв навсякъде.
Както и да е, аз погледнах към него...
и за първи път в живота си, разбрах колко много ме обича татко.
- Защото беше се вцепенил.
- Уауу.
Разбираш ли, болеше го да ме гледа, как страдам.
Така, че той се наведе към мен...
и ме зашлеви през лицето.
Какво? Защо?
Не знам.
Може би, защото ми беше ядосан, че го карах да се чувства толкова безпомощен...
или това беше единственото нещо, което можа да измисли в момента.
Въобще не ме интересува вече.
Това което е останало в съзнанието ми е израза на лицето му, когато ме видя да лежа на земята.
И това е,което си спомням.
Това е, което ми липсва.
Ето ти я историята.
Съжалявам.
И така. Искам да си поговорим за външният вид, момчета.
Разбирате ли? Защото повечето от вас се обличат като задници.
Не ме е грижа за вашето финансово състояние...
и не би трябвало, но ще трябва да си вземете поне един свестен костюм...
защото имаме минимално ниво на естетичен професионализъм тук,...
което трябва да поддържаме.
След три месеца вие можете да си окомплектовате вашият гардероб сами,
но за сега си вземете нещо на ниво.
Има една важна фраза, която използваме тук.
Мисля, че е време да я научите.
"Дръжте се като".
Разбирате ли, какво означава това?
Дръжте се така, сякаш сте президент на фирмата.
Дръжте се така, сякаш имате девет инчов хуй. Разбирате ли, дръжте се като.
И за да го правите добре, е нужно най-малкото, да изглеждате добре.
Затова бягайте се облечете. Второ, време е да си купите учебници за Серия Седем.
Не ставайте нервни. Ако учите, ще издържите изпита.
След това ще започнете да търгувате като S.E.C.- лицензирани брокери.
А пък след това ще станете шибани милионери, и всичко това е толкова просто.
Трябват ми по 300 кинта от всеки един от вас за книги,...
които ще бъдат върнати, когато издържите изпита.
И това трябва да стане утре. Това е всичко.
Какво, бе? Да не си имал ерекция снощи?
Да, ами, нали знаеш...
- Какво се е случило?
- Местим се в по-голяма къща, хлапета.
Айзак просто е пробутал на един 30,000 акции от Фароу Тек.
В голямата игра сме вече. Там ли се местим?
- Кой е изхвърлен?
- Тод и компания. Хайде, да вървим.
Ако не можеш да изкараш 3000 US наведнъж, името ти няма вече да е на дъска ми.
Излагаш ме. Сложил съм те под бюрото си. Всъщност вече ме изложи...
Боб. Боб, бъди простак. Затвори телефона.
Няма да го направиш. И искаш ли да знаеш защо?
Защото виждаш кяра. Аз съм твоето финансистче колежанче.
- Ще пропусна. - Само защитниците от А РФГ правят пари като пропускат.
- А пък аз не виждам номер на гърба ти.
- Изкарай ме от списакът си.
Чудесно, чудесно. Ще те изкарам от списакът на преуспелите хора.
Ало?
Здравейте, г-н "Дайвис", аз съм Рон от Деили Нюз.
- Как сте?
- Името ми е Дейвис, и не се интересувам.
- Извинете за безпокойството. Приятен ден.
- Чакайте малко.
Чакай. Това ли ти е рекламата? И си мислиш, че това е търговия по телефона?
Знаеш ли, вие момчета ми се обаждате всяка събота...
и винаги е едно и също половинчат опит.
Ако вие момчета искате да ме заковете, трябва да ми продадете.
- Добре де.
- А, така. Започни отново.
Добре. Здравейте, аз съм Рон от Деили Нюз.
- Как сте тази сутрин?
- Лайняно. Какво искаш?
Не е важно какво искам аз, г-не. Важно е, какво искате вие.
Рон, сега вече разговаряме. Добре. Какво продавате?
Предлагам абонамент за Деили Нюз на изключително ниска цена.
Опитваме се да се доберем до хора, които никога не са се абонирали.
Е значи, всеки, който вече има абонамент е прецакан от тая гледна точка, така ли?
- Да. Предполагам.
- Добре. Ще помисля по въпроса.
Ами я ми кажи, защо трябва да си купя вашият вестник? Имам предвид...
Защо да не си взема Таймс или Селски Глас, нали разбираш?
Селски Глас е безплатен, г-не, така че ако го икате просто си го вземете.
Но Деили Нюз ви предлага нещо, което другите вестници не могат... най-пикантните новини...
Имаме най-добрите условия, повече снимки от който и да е друг ежедневник в Ню Йорк...
и имаме едни от най-добрите доставчици в града.
А сега какво мислите по въпроса?
Знаеш ли, какво мисля, Рон? Мисля, че това беше делови разговор.
Добра работа, приятел.
Е ще си купиш ли абонамент?
Не. Вече си взех на Таимс.
Знам за какво говориш!
Залагам. Залагам. Слагам сто насреща.
Залагам. Някой да покрие Грег. Покрий Грег.
Надявам се момчета, че сте готови да се биете за това. Ето, добри пари срещу пачката на Грег.
- Сложи ги тук.
- Двеста ли?
- Какво е това?
- Нищо.
Мамка му. Чий задник си барал та вкара десятката?
- Има един елф в джоб четири.
- Както и да е.
Ей, Сет, ще ходя да взема още резерви. Искаш ли да дойдеш с мен?
- Да, разбира се.
- Ей, момчета, искате ли по чашка?
Заложи на Седем, бейби. Хайде да вървим.
К'во зяпаш, бе, я се извини.
Ей, той не искаше да те обиди, разбра ли?
Защо просто не идеш да си пиеш бирата и не млъкнеш, става ли?
На теб ли говоря?
Не, не на мен. На него говореше.
Ако говориш на него, значи говориш на мен и на целият ми шибан екип, разбра ли?
Разкарай се от тук. Какво, бе? Какво?
Разкарай се от тук преди да съм те направил на майонеза, разбра ли?
Разкарай се, шибан духач.
Ще се разплаче, като малко момиченце!
Ей, женчо!
Ей, Ричи! Ричи!
О, мамо!
Хайде.
Трябва да осъзнаеш, че те не са деца, ти и аз вече сме пораснали, разбираш ли?
Помниш ли, в еврейското училище, когато се биехме, беше голяма работа?
В най-лошият случай, на някой му разбиваха моцуната.
Истина е, човече. Тия момчета не се шегуват.
Като се напият започват да размахват юмруци.
Някой от тяй всъщност се забавляват.
Имам предвид, като Ричи. Какво мамка му е това, човече?
Вероятно си мислят, че се правех на катил пред оня тип.
Та аз бях напълнил гащите.
- Видях това.
- О, чудесно. Благодаря ти.
Тия шибани Гвинейци, човече.
Половината от тях правят кока. Всичките пият. Нямат пари.
Нямат никаква шибана стабилност. И правят всичките тия пари...
и живеят винаги три стъпки напред.
Знаеш ли, има хора, работещи във фирми, които правят милиони на година,...
а дори не могат да си купят нова кола, защото кредитът им е лош.
Сякаш всеки просто чака петнадесето число от месеца.
Могат да имат Порше, но няма да имат десет кинта за бензин.
- Без майтап.
- Това са чернилките богаташи.
Какво прави тоя, бе? Йоу!
- Добре мъжки, благодаря.
- Не забравяй какво ти казах за Аби.
Мисля, че тя е проблем, разбираш ли?
Дори не знам, за какво говориш.
Не знам. Просто работя там от дълго време.
Просто се грижа за приятелите си.
Мисля, че е курва. Просто ти казвам.
Ами, хубаво е, че си спрял да я бройкаш, нали?
- Ще се видим по-късно.
- Добре. До скоро.
От всички в Дж.Т.Марлин, ти избра това хлапе, Дейвис. Защо?
Защото той е идеалният. Той е нов, така че неговата лоялност не е много дълбока.
Също така, той е най-умният от последната група новобранци.
Останалите са шибани идиоти в сравнение с него.
Движел е самостоятелно казино в дома си, в Куинс.
Сега просто осребрява чекове. Ще преобърне щатите, без съмнение.
Как ще се добереш до него?
Работя над това. Започнахме наблюдение. Ще се доберем до него.
Ей, Джеф!
Ей, Джеф, ела горе!
Какво става, бе?
Една седмица, мога да разбера, но това е вече почти пет седмици...
и печалбата е паднала с 40%, откакто бях тук миналата седмица.
Аз не съм ти. Няма да се самоубия за половин дял.
Просто идваш тука вземаш си шибаните мангизи, и сучеш.
Какво?
Хей! Хей, знаеш ли какво? Това е моят бизнес.
Обикновенно правиш по десет долара на час.
Сега правиш по 1,000 на седмица и пак не си доволен, а?
- Какво по дяволите става?
- Нищо. Можеш да провериш касетите.
За какво? Не съм казал нищо. Крадеш ли ме?
Не! Не те крада, разбра ли?
Не мога да се справям по 24 часа с всичко сам.
Това не ти е шибаният Дени'з.
Знаеш ли, какво? Опитвам се да завърша училище, човече.
Добре, добре, ами... Виж, защо ти не направиш следното?
Защо не вземеш още един партньор...
и можеш да делиш твоя дял с него, който ще вдигна на 65%...
и ще можеш да ходиш на училище през деня, а да работиш през ноща.
Вече съм го направил.
- Наистина ли?
- Да.
Наех Деив миналият месец.
И все още не можеш да се справяш ли?
- Много работа е.
- Мамка му!
Мамка му.
Добре, това е всичко. Край.
Затварям казиното.
И разкарай тия хлапета от шибаният ми дом.
Закъснявайки, ти просто ограничаваш възможноста ми да си върша работата.
Така ли? Аз не се опитвам да...
Виж, аз не съм стигнал до тук, губейки парите на клиентите си.
Довери се на мен и на Дж.Т.Марлин...
и аз ти обещавам, че никога повече, няма да ни се налага да те молим за това.
Довери се на мен и на Дж.Т.Марлин...
и аз ти обещавам, че никога повече няма да ни се налага да те молим за това.
Добре, да го направим.
Чудесно. Сега ще те прехвърля на секретарката ми.
Обади ми се, когато искаш да удвоим, става ли?
Шърли, направи гo, бейби!
Много добре. Доста го омайвах тоя.
Знаеш ли, колко добре се чувстваш като заковеш някого?
Да продадеш на някого? Удивително е.
- Какво става?
- Сет току що закова един за десетачка.
- Поразително.
- Видя ли, какво...
Ти си един от нас вече.
Хрусна си черешката!
- Хей, Сет, ела за малко.
- Да. Да, сър. Да, сър.
Току що затворих огромна сделка за теб.Дай да те прегърна.
Какво правиш, бе? Разкарай се от мен.
Какво по дяволите правиш?
- Какво е това? А?
- Какво?
Кой ти каза, че можеш да затваряш собствени сделки?
- Какво?
- Ти нарушаваш С.Е.Ц. правилата.
Та ти си шибан обучаващ се.
Разбираш ли, аз просто реших, че мога да поема инициативата...
и нали разбираш, да направя малко пари за теб.
Грег, аз бях до него през цялото време.
Не бих постъпил така, ако хлапето беше изпаднало в беда.
Що не си завреш нещо в устата?
Не, що ти не си завреш нещо в задника?
Да го духа. Остави го.
Не ме интересуват парите, разбра ли?
Знаеш ли какво ще се случи...
ако всеки обучаващ се започне сам да си оправя сделките?
- Магазинът ще бъде затворен след седмица.
- Тоя цирк не е ли заради нещо друго?
Какво нещо друго?
Чудесно.
Не трябва ли да отговаряш на телефоните или нещо от сорта?
Знаеш ли, какво? Забрави. Ще говорим за това по-късно.
Не ми казвай, че това е защото не го нападам вече.
О, скъпи, ти никога не си го засягал...
и той не е причината, Грег.
Причината е в теб.
Исусе Христе, Всичките са еднакви.
- Какво е еднакво?
- О, Господи.
Плашиш ме.
Извинявай.
От колко време стоиш там?
Току що пристигнах. Съжалявам. Не исках да те стряскам.
Не, не, всичко е наред. Какво четеш?
Това ли? Не, това са само извадки...
от последният И.П.О. кайто фирмата е провела.
Знам какво е това. Просто те питам дали мислиш, че е интересно.
Знаеш ли, може би ти си първият, който чете извадките на Дж.Т.
Наистина ли?
Да. Е, какво търсиш?
В момента търся някоя шоколадова любовница.
Знаеш ли, какво? Би ли искала да отработим целувката ми.
- Защото знам, че тя те омайва.
- О, добре.
Знаеш ли, видях Джон Файнър...
да унищожава цяла камара документи завчера.
Не мислиш ли, че е странно?
Каза, че обичаш твърдите продажби и парите.
- Така ли?
- Да.
И после се зачуди в мига, в който видя нещо накъсано.
Не, сериозно. Дори да трябва да допуснеш...
че това не е благотворителна деиност и да и се наслаждаваш или да напуснеш.
Но ти не можеш да продължаваш да ходиш назат напред по тоя начин. Абсурдно е.
Ще си купиш ли по-голямо легло, като заработиш малко пари, моля?
Колко голямо е твоето легло? По-голямо от това ли е?
Ти имаш огромно легло?
- Ало?
- Здрасти, Хари. Сет Деивис от Дж.Т. Марлин е.
- Как си тая сутрин?
- Мерси, добре.
Миналият месец ти се обади един стажант.
Искам да знам дали ти е харесала информацията, която ти изпратихме.
Каква информация?
Ако и вие получавате толкова поща като мене, вероятно я захвърляте на страна.
Но по-важното е, че имахме ангажимент да ви се обадим отново.
Слушайте, ще ви представя една възможност за инвестиция...
която мисля ще намерите за интересна.
Не търся на борсата точно това.
Кажи ми, Хари, женен ли си или щастлив ли си?
Всъщност, съм женен от десет години.
О, така ли? Това е чудесно. Да, а аз от шест години.
Така, че слушай. Въобще играеш ли на борсата?
Не знам как се играе. Притежавам само някой малки инвестиции.
Това всъщност са свадбени подаръци от някои приятели.
Слушай, имаме експлозивна ситуация стартираща в момента.
Фармацефтичната компания, Фароу Тек...
има лекарство на име Паратин в трета степен на одобрение.
- За какво служи?
- Това е добър въпрос.
Това е много добър въпрос, и това е най-интересната част.
Помага на недоносените бебета да се развиват правилно.
- Това звучи хубаво.
- Така е. Така е.
Е, тези инвестиции, които притежаваш, какво ти дадоха откакто си женен?
- Не много, наистина.
- Ние търгуваме със стоки, които наистина растат.
О, да бе. Наистина растат.
С удоволствие бих ти показал какво имам предвид, и също така мога да направя малка инвестиция.
В момента наистина не мога да копувам каквото и да било.
С жена ми ще си копуваме къща този месец...
и се опитваме да спестим всяка стотинка.
Виж, не ме е грижа, колко стока искаш.
Просто искам да ме пробваш.
Искам да ме прецениш по количеството, което ти предлагам.
Предлагам ти 30 или 40%, без значение, колко голяма или малка е твоята позиция...
ще се развълнуваш от следващата ми идея, разбираш ли?
- Да.
- Разбира се, ще ми вземеш хляба.
Слушаш ли? Направи следното: Купи сто акции.
Това е абсолютният фирмен минимум. Ако ти покажа...
три или четири пункта от продажбата, това няма да те направи богат.
В същият смисъл, ако стоката остане на място...
няма да стоиш пред магазина си с шапка в ръка.
- Е, това е истина.
- Виж, Хари, истината в случая е...
че мога да ти продам повече от сто акции...
и да се чувствам напълно спокоен за зделката.
Но аз те карам да започнеш с малко, само за да ти докажа какво мога да направя за теб.
Добре. Давай да опитаме.
Чудесно. Да изпратя ли потвърждението до фирмата ти или до домът ти?
Трябва да говоря с жена ми.
- Не, не е необходимо да правиш това.
- Ще ти се обадя после.
- Ще ходя на обяд след пет минути.
- Трябва да говоря с нея първо.
- Хари, ти си на работа, нали?
- Да.
С какво си вадиш хляба?
Търговски директор съм в хранителна компания.
- Работата ти изисква ли, да вземаш решения?
- Разбира се.
Когато вземаш решения, обаждаш ли се на жена си да я питаш какво да правиш?
Разбира се, че не. Но това е различно.
Колко различно е? Това са твоите пари. Ти си ги спечелил.
Всичко, което правиш е да ги инвестираш. Аз не продавам боклуци тук.
Тя ще бъде щастлива...
когато види, че си направил добра инвестиция за семейството.
Просто погледни от другата страна. Когато жена ти пазарува...
обажда ли ти се да те пита дали може да ползва купон за да купи сирене?
- Нее, хайде бе. Това не е честно.
- Не е, знам това.
Виж, Хари. Просто искам да ти обърна внимание.
Виж, не говорим за много пари в момента.
Просто помисли какво ще каже тя, когато донесеш в къщи голям тлъст чек...
защото си бил предвидлив да видиш хубавото.
- Добре де. Да се пробваме.
- Браво, Хари.
Взе добро решение, разбираш ли?
Изчакай за малко. Направи го.
Ало?
- Ей.
- Ей, к'во ст'а?
Издържа ли Серия Седем. Реши къде ще празнуваме довечера.
Мислех си да отидем до града довечера...
защото винаги пием в тия лайняни местни барове.
Мисля, че трябва да отидем в подходящият бар с подходящите пусита.
Ако трябваше да гледам още една слугиня пушеща Нюпорт...
мисля, че ще повърна.
Нека да събера момчетата, и ще минем да те вземем.
- Добре.
- Разбрано.
Окей, чао.
Тоя пич вероятно има повече стаи, сравнено с тези, в които е бил през живота си.
Виж само. Та това е шибано голямо.
Ей, Крис, защо още живееш с майка си?
Какво имаш предвид?
Питал ли си се някога как правим ударите?
Имам предвид, как става така, че ни плащат...
повече от, която и да е друга фирма?
Бъзикаш се, нали?
Това е грешен...
Това е грешен въпрос, който задаваш.
- Защо?
- Единственото нещо, за което трябва да се притесняваш...
е как ще си легнеш довечера.
Не бе, сериозно ти говоря.
Не знаеш ли, че С.Е.Ц. регулации гласят...
че максимално разрешената печалба е пет процента от сделката..
а ние правим около четири пъти повече от това?
Ти току що издържа твоята Серия Седем; сега инспектираш ли, или какво?
- Не си ли щастлив така?
- Да, разбира се.
Не, просто съм любопитен. Ти не си ли любопитен?
Ни най-малко. Харесва ми да съм милионер.
И ти също ще бъдеш, повярвай ми.
- К'во ста'а?
- Помощ ли ви е нужна?
- За какво?
- Да седнеш в шибаната детска седалка.
Хайде. Скачай.
Защо феминиста пресече пътя?
За да ми направи свирка.
- Това е забавно.
- Направо в целта.
- Поръчай ми още едно.
- Кой Н.О.С. ми поръча тая бира?
- Аз, защо какъв е проблема?
- Мразя я. Върни им я.
- Какво значи Н.О.С.?
- Неоторизирана сделка.
Сет, уби ли някого вече?
Добре, да. Знаеш ли какво мразя, да го еба?
Да заобикаляш секретарките. Без значение дали си брокер.
Та това си е търговско обаждане, и те мамка му го знаят.
- Един ден ще си отворя фирма.
- Почакай малко.
Отворил ли си я вече?
Хлапето току що премина теста; сега вече знае всичко.
Какво ти стана? Дори не си гризнал черешката още.
Ей, както и да е. Да вдигнем тост за кучките. Давайте.
Вдигайте чашите за хлапето. За най-високият резултат в Серия Седем този месец.
За най-веселият хуй, порадвай му се за последно.
Хей, хей, момчета, може ли малко по-тихо?
Вие момчета сте на десет в момента. Нормалното е на две.
- Ти май се майтапиш с нас.
- Извинявам се за това.
Що просто не се концентрирате върху манджата си, вместо върху нас?
Какво хапвате, бе приятели? Стек във форма на салам, задушен в гащите, ли?
Страхотни умствени способности.
Вие момчета да не би да идвате от среща на градският съвет...
или се опитвате да изглеждате щастливи насред тълпа от мизерници?
Ти им отговори, бейби.
Знаете ли, те какво ще направят с вас?
Ще ви изхвърлят на безлюден остров.
- О, да бе. Хей, знаеш ли какво?
- Какво.
Вие вече сте на него.
Тоя отбеляза точка.
Път на дамите.
Хващай.
Ти го вземи.
Ей, Хари, кой е Дж.Т.Марлин?
Забравих да ти кажа. Купих малко акции.
Какво си купил?
Това е оная, фармацефтичната компания. Кани се за голям скок.
Направили са ново лекарство, което помага...
на недоносените бебета да оцелеят през първите три месеца.
Това е чудесно. Да, това е чудесно.
- Е, колко си купил?
- Нищо особенно. Само 100 акции.
- На каква цена?
- Осем долара. Добра е. Успокой се.
Ами, как разбра на кого да се обадиш?
- Всъщност, той ми се обади.
- Кой беше?
Сет Дейвис, брокерът.
Тоя е много готин пич. Всъщност той е семеен.
Как се е добрал до името ти?
- Нямам представа.
- Това не те ли притесни?
Това просто...Всичко е наред. Успокой се, става ли?
- Добре.
- Това е малка инвестиция.
И аз просто го проверявам тоя.
Ако не спечелим, няма да правя бизнес с него отново.
Добре.
Не знам защо по дяволите влязох там.
Нещата се развиваха добре за мен.
Издържах Серия Седен и затворих 40 акаунта за Грег.
Не исках да влизам вътре. Наистина не исках.
Но част от мен искаше да знае, какво правеше там Майк преди седмица.
И защо влизаха в сградата през задната врата?
Мястото беше пусто.
Трябваше да се откажа.
- Имахме ли гараж?
- Пак ли? Защо?
Искам гараж.
Имахме ли същият охранител или какво?
Тия не бяха ли закачени?
- Да. Всичко това.
Ако жегата дойде и трябва да скачаме, колко ще отнеме да преместим фирмата?
- Около два часа, буквално.
- Всичко ли?
- Всичко ще е наредено до слетобед.
- Добре.
Окей, трябва да се върна за оня телефонен разговор, но...
Първата ми мисъл беше, че ние ще се местим в по-хубави офиси.
Хубава мисъл.
Осъзнавам, че това беше бързо измъкване за Майкъл ако нещата се бяха объркали.
Г-жице Халприн. Специален агент Дрю, Ф.Б.Р. Това е агент Еткин.
Бихме желали да поговорим за взаимоотношенията ви със Сет Дейвис...
и относно здравето на майка ви.
Не ми отне дълго да затворя 40 акаунта.
Затварях по пет на ден, някой път по шест. Просто ги ядях.
Грег определено не ми улесняваше живота.
Но аз бях съсредоточен.
Бях на път да започна да правя сериозни пари.
Бях почти готов да работя за себе си.
Добре. В дома ви. Шерил. Да!
Първият ми кит. Моят първи акаунт. Моят залог, бейби.
Сет, не искам да прекъсвам малката ти победна реч...
но това беше твоят 40 акаунт.
Вън съм от младшата брокерска програма. Вече не работя за теб.
Вярно е. Вън си, но този акаунт е мой.
Какво? Заеби това. Не, Аз ще задържа 40-тия.
- Не, няма.
- Какво?
Чакай малко. Това заради Аби ли е?
Толкова ли си злобен?
Направих много пари за теб през последните три месеца.
Повече от всеки друг обучаващ се.
Ти не ме слушаш май, а? И да исках не мога да го направя.
Какво...Правилата са си правила, човече.
О, мамка му!
Не бъди задник. Знаеш, че можеш да заобиколиш правилата.
Аз давам на всеки от моите момчета 40-тият. Хайде стига, бе.
Направи ми услуга. Затвори си шибаната уста. Разбра ли? Не говоря с теб.
Знаеш ли какво? Майната ти. Майната ти!
Ти си в моят екип. Разбираш това, нали?
Не аз съм от твоя.
Никога не забравяй това, кучко.
Как сте всички?
Искам да ви поздравя всички за най-печелившият месец.
За всички от вас, които все още не са убедени...
топ-брокерите на месеца са, Джим Янг, 280 000 US;
Крис Варик, 250 000 US;
и Грег Уеинстеин, 190 000 US.
Тоя месец ще бъде още по-добър.
Всъщност ще бъде най-печелившият месец, който сме имали.
Имам нещо, което искам да обсъдя с вас. Става ли?
Нарича се "Мед Патент".
Току що проектираха първият в света уред, който може да замени спринцовката.
Това означава, че сестрите и лекарите никога повече...
няма да се тревожат за инфектиране от мръсни игли.
Това няма да е алтернатива в медицината.
Това ще е стандарт.
Всички знаем, че сме тука за да правим пари.
Но ако можем да направим нещо добро като това, ще бъде добре.
Ето защо, искам да излезете...
и да си купите нова кола.
Идете си купете и къща. Чувстваите го като дълг.
Ще направите милиони долари в рамките на шест месеца.
А сега по въпроса за отмората. Довечера ще направим екскурзия с класа.
Ето защо се обадете на майките си да не ви чакат довечера!
Вече сме играчи, момчета! Хайде да празнуваме! Наздраве!
Какъв е проблема?
Никакъв.
Сет, познавам те.
Просто работа.
Свързано е с баща ти, нали?
Не, не, всичко е наред с баща ми.
Ще ме води на обяд следващата седмица по негова молба.
- Знаеш ли, колко щастлив ме прави това?
- Знам.
Знаеш ли...Имам предвид, всичко е заради тази работа...
тази толкова легитимна, престижна работа..
че може да каже на приятелите си за това.
Но аз ще го понеса. Имам предвид...
О, да го еба.
Толкова съм близо.
Разбираш ли? И ще го прекарам.
Искам да кажа,...
Как ще го прекараш?
Ходих до офиса на Мед Патента тази сутрин, и там нямаше никой.
Беше фалшив. Там нямаше нищо.
Нямаше служители.
Нямаше отдел изследователски и за развитие. Просто нищо.
Разбрах как Майкъл прави пари.
Продаваме акции от компании, които не съществуват.
- Знаеш ли, каква е финансовата връзка?
- Не.
Основно, това е начин за увеличаване на капитала...
на компанията, която се опитва да стане публична.
Вземат парите от външни инвеститори.
Ние сме моста. И това е перфектно легално...
докато не възникнат връзки между инвеститорите и фирмата.
Но Майкъл прикрива приятелите си като инвеститори на всяко И.П.О., което правим.
Ето защо, всички имена върху договорите са еднакви.
Точно така. След това сме ние наред, пускайки всичко на свободният пазар.
На практика ние продаваме акциите на Майкъл.
Ето от къде идва двудоларовата разлика.
Той ни плаща толкова много, и въпреки това за него е доходно...
защото той зависи от нас буквално да създаваме пазар за него.
Няма друга фирма, която да продава тия лайна.Всичко това е умело подбрано.
Колкото по-скоро продадем позициите му...
то вече, няма да има нужда от поддържане на изкуствената цена.
- Ще спрем да я притискаме, и после...
- И после ще се срине.
Точно така.
Но, мисля си, как това ще ми се отрази?
Аз само продавам акции. Нама нищо нередно в това.
Е, вече знам как Майкъл докарва парите си.
И знам, че не работя в Голдман Саш...
но ние вече го знаем това.
Така че, как това реално ще промени нещо?
Не знам, Сет. Ти ми кажи.
Какво?
Дж.Т.Марлин. С кого да ви свържа?
Мисля, че ще говоря с вас.
Защо ми се обаждате тук?
Време е да се раздвижиш, Аби. Трябва да знам, какви ги върши тоя.
Знаете ли какво? Започвам да се отегчавам от това.
Дори не знам защо говоря с вас. Нямате нищо срещу мен.
Ще затворя телефона.
Ти си набутана във всички зделки.
Подписът ти е на всички продадени билети. Така че, давай затвори.
Ще изпратим да те арестуват следобед.
По дяволите, вие шибани хлапета!
Ще бъда кратък, разбрахте ли?
Издържахте своята Седмица преди месец.
Сет е единственият, който е отворил 40 акаунта за своя старши брокер.
когато аз бях младши брокер, направих това за 26 дни. Разбрахте ли?
Не притискате клиентите вече.
Нищо от тези "Деби нашият оператор" глупости.
Така че, хващайте се за телефоните! Време е да поработите!
Разкарайте си задниците! Размърдайте се! Движението поражда емоции!
Помня веднъж разговарях с един пич, който искаше да ми продава.
Ясно ли е? Искаше да ми продаде стока, така че го изслушах.
Не чух нито едно шибано доказателство от тоя тип.
Държах го час и половина на телефона.
Към края, го попитах, "Какъв е фирменият минимум".
Това е подкупващ въпрос. Точно тогава, пича щеше да ме събори.
Не е като "Кой е твоя 800 номер?" Това е шибано прекарващ въпрос.
Дадох му преднина, а той я продуха.
На въпрос от рода, "Какъв е фирменият минимум?"
Отговорът е нула.
Не ви харесва идеята; не получавате акции.
Но тоя въшльо ми каза, разбирате ли, " Ами, 100 акции".
Грешен отговор! Не!
Трябва да затваряте акаунти всеки път!
И бъдете агресивни. Научете се да притискате.
Говоре те им. Задавайте им въпроси.
Задавайте им риторични въпроси. Няма никакво значение.
Каквото и да е. Само измъкнете отговор "Да" от тях.
" Ако се давите и ви хвърля спасителна жилетка, ще я грабнете ли?" "Да!"
" Добре. Вземи 200 акции. Не искам да те подвеждам"
Питайте ги как им се виждат 30-40% печалба.
Какво ще кажат? "Не"? "Да го духат"?
"Не искам да видя тия печалби"? Спрете да се смеете. Не е забавно.
Ако не се научите да затваряте, по-добре започвайте да мислите за друга кариера.
И съм напълно сериозен. Наистина сериозен!
И искам да сте готови с доказателствата.
Ако ви кажат, "Обадете ми се утре"? Значи ви будалкат!
Ако някой ви каже, че има проблем с парите за да купи 200 акции, значи лъже.
Знаете ли, какво им казвам на такива?
" Виж, мъжки.Кажи ми, че не харесваш фирмата ми.
Кажи ми, че не харесваш идеята ми. Кажи ми, че не харесваш вратовръзката ми.
Но не ми казвай, че не можеш да събереш 2 500 кинта".
И няма такова нещо, като некомерсиален разговор.
Продажба се извършва при всяко обаждане, което правите.
Дори, когато продавате на клиента някаква стока, или той ви пробутва причина, поради която не може да я купи.
Дори и когато, сделката е направена.
Единственият въпрос е, "Кой ще затвори?". Ти или той?
И бъдете неотстъпчиви. Това е. Свърших.
Когато казах, че този мъж беше загубеняк, си казах...
"Какво правиш забърквайки се с омъжени?"
Не стана първият път, няма да стане и вторият. Твоят телефон звъни.
- Ще те оставям вечe. Изчезвам.
- Да?
- Здравей, Хари. Как я караш?
- Сет, не ти ли казаха, че съм те търсил?
Да, съжалявам. Просто тук е голяма лудница.
Какво става с Фароу Тек? Акциите им паднаха с пет пункта.
Мисля, че трябва...
- Искам да ги продам.
- Веднага ли искаш да продаваш? Цената е много ниска.
Няма да направиш пари, като купуваш скъпо и продаваш евтино.
Ами, кажи какво става тогава? Обясни ми защо не можем да се имъкнем веднага.
Добре. Ето какво.
Какзах ти, че нещата ще се оправят до 60 дни. А са минали само 20.
Ситуацията тук е експлозивна, и не искам да те забърквам.
Бях зает със сабирането на информация. Акциите се сринаха поради ред причини.
просто сега излизат от списъкът със държавните ограничения, но все още си е същата компания.
Всъщност, Фароу Тек не правят нищо друго освен да сключват нови договори.
- Казвам ти, това е нашият удар.
- Момчета, обърнете малко внимание.
Хари, ивинявай. Можеш ли да изчакаш за малко?
Ей! Млъкнете мамка му!
Трябва да ви кажа нещо от името на Майкъл.
Печалбата от Фароу Тек в момента е три долара.
Хари, чуй това.
Боже Господи. Какво става там?
Видя ли какво ти казах? Хората разбраха! Всичко тук е във въздуха.
Вече се качи с позиция, и току що излезе от списъкът.
Съветвам всичките си клиенти да купуват.
Ти взе същата печалба, когато купувахме на осем.
- Когато беше на осем, аз ти казах, че ще стигне двадесет.
- Да, така беше.
Все още твърдя същото, дори повече. Това няма да промени нищо...
освен това, че ще направиш повече пари, отколкото си правел преди.
Хари, харесват ми на осем. Обожавам ги на четири. Усредненото сваля цената за теб.
- Какво?
- Казва се средната цена на долара.
Ако притежаваш 100 акции по 10 долара, и вземеш още 100 по 5 долара...
това са 200 акции по 7,5 долара за акция.
Ако купиш по 10, ще те изведа накрая по 15...
то колко поинта правя за теб?
- Пет.
- Точно така. Но при седем и половина...
ако купиш на 15, прави 7,5 пункта.
- Това е по-добро, нали?
- Да, но аз...
Нека затворя вратата на офиса. Изчакай за секунда.
Като допълнение ще ти кажа следното. Преди няколко дни, Дон Дорфман от CNBC...
изказа много тежки прогнози относно Фароу Тек.
Слушай ме. Обадих се на един брокер, приятел от друга фирма...
и го накарах да ми вземе 50 000 акции на името на снаха ми.
Ще пратя децата си в колеж с тая печалба.
Имам да проведа 1 000 телефонни разговора в повече.
Трябва да се обадя на всеки един от моите клиенти и да им дам същата възможност.
Помниш ли, първият ни разговор? Тогава ти казах, че тази фирма...
има само шест или седем велики идеи на година?
Ами, това е една от тия велики идеи.
Помня, че каза нещо относно покупката на къща, нали така?
Да.
Как ще ти хареса днес да заложиш, утре да спечелиш?
- Сериозно ли говориш?
- Сериозен съм, като рак на дроба.
Добре, всичко, което имам...
е 50 000 от спестовният ми влог.
Сет, телефонно повикване на трета.
Виж, това е секретарката ми. Трябва да вървя.
Какво да бъде, Хари?
Това хлапе е наистина добро.
Господи, тоя яко ще пострада.
Мислиш ли, че искам да прекарам остатъкът от живота си в тоя апартамент?
Понякога се чудя.
Аз съм този, който повдига въпроса. Опитай се да запомниш това.
- Аз съм този, който ходи на работа всеки ден...
- Не можеш винаги да ми излизаш с това.
Казвал съм ти хиляди пъти, че ще се хвана на работа.
Но ти все си против, а после го използваш против мен.
Ще си купим къща!
С какво? Това бяха спестяванията ни, забрави ли?
Акциите ще се вдигнат! Сет обеща!
Не, отърви се от това. Продай ги утре сутрин.
Говорих с Хауърд Голдбърг по финансовите въпроси.
Ти излъга отново, ти лайно такова.
Излъга всички ни.
Той ми каза за Дж.Т.Марлин.
Това е компания за разпродажба, Сет.
Ти си продавал лайната им през цялото време.
Колко хора си преебал? Кажи ми, колко?
Всички тия глупости за тях...
искайки да те научат как се прави бизнес.
Великата обучаваща програма, помниш ли?
Всички облаги, които извличаш за клиентите си?
Направи ли нещо за тях? Направи ли въобще някакви пари за тях?
О, Господи. Омръзна ми от теб, Сет. Това е краят. До гуша ми дойде.
Не искам да те виждам повече.
Не искам да идваш в къщи. Не искам да се обаждаш.
Това е по-лошо от казиното. Станал си крадец.
Погледни ме.
Съсипваш живота на хората.
Казвам ти, той е на път да направи разкритие.
Не! Не мога да разреша да го отавим там повече.
Тази негова приятелка, може вече да го е наредила.
- Той може да избяга по всяко време.
- Тя не може, сър.
Как може да знаете това?
Ако сте прав и тя е толкова лоялна към вас...
тогава защо още не ни е дала някаква информация?
Искам Дейвис вербуван до края на седмицата.
Ще ни се стовари доста жега на главите заради това, което направи Фароу Тек.
Така че, бъдете умни по телефона. Успокойте хората.
Акциите паднаха 86% от вчера насам.
Не искам хората да си подбиват акциите, разбрано?
Айзак, г-н Кластов на телефона. Доста се е сгорещил.
Мамка му! Сега ли точно трябва да се разправям с тоя?
Искате да си смените брокера ли? Давайте.
Ще се натресете на някой брокер, на който не му пука за вас.
Съжалявам не можем да предвидим това, когато първо идваме при вас с печалба.
Аз ви загубих 60 000 US.
Няма друг освен мен, който толкова много иска да ви върне парите обратно.
Кога за последен път закова някого?
Не можеш да затвориш дори един шибан прозорец, кретен такъв!
Какво мамка му е това? Какво е това, бе?
Мислиш си, че ще подпиша полицата вместо теб, ли?
Какво казах току що?
Обади му се отново и му обясни ситуацията.
Грабвай телефона! Никой няма да се отказва днес, чуваш ли? Никой.
Некадърник такъв.
Сет, Хари Рейнолдс е на телефона.
Да, свържи ме.
- Здравей, Хари. Щях да ти се обадя.
- Искам си парите обратно.
- Виж, Хари знам че си ядосан.
Имаме временни проблеми, но не се безпокой. Това ще се превърне в златна мина.
Планирам да ти спечеля осем или девет пункта над курса тази година.
Хората говорят за това, като че ли е следващият Майкрософт.
Слушай, имам куп проблеми тук в къщи. Парите ми трябват обратно.
Това трябваше да е началната вноска за покупка на семейна къша...
и сега ще загубим къщата.
- Ще се възтанови цената на акциите.
- Сет, парите ми трябват!
Съжалявам, Хари. Не мога да направя това.
Моля те, Сет. Искам си парите обратно!
Трябва да затварям.
Ало? Ало?
Ако се обади отново, няма ме.
Дж. Т. Марлин.
- Сет Дейвис.
- Кой го търси?
- Хари Рейнолдс.
- Току що излезе по работа.
О, Господи! Мамка му!
Бих искал баща ми поне веднъж да беше дошъл в казиното.
Би бил впечатлен.
Четирима служители, изрядна ведомост, огромен списък с клиенти.
Забавно е да се връщам назад. Нелегалният бизнес, който въртях...
беше най-законното нещо, което съм правил.
Гледах клиентите си в очите и им доставях това което искат.
Сега, аз дори не ги виждам моите клиенти...
а ги карам да купят нещо, което те никога не са искали.
Какво правиш тук, Сет?
Мисля, че ти казах, че не искам да те виждам повече.
Трябва да говоря с теб.
За какво?
Искам да напусна фирмата.
Чудесно. Напусни. Вече не ме е грижа какво правиш.
Казах ти вече, идването ти тук е неприемливо за мен.
- Трябват ти моите връзки, като съдия ли?
- Не.
Нямам никакви допирни точки с теб.
Искам да напусна фирмата, както ти ме посъветва.
- Нуждая се от помоща ти.
- За какво ти е моята помощ?
Напускаш. Чудесно. Какво още?
Не ме е грижа дали ще останеш или не. Просто се разкарай от тук!
Искам...
Има една инвестиция, за която искам да ти кажа.
О, Сет. Моля те. Майтапиш ли се с мен?
Не...Имам предвид, че можеш да направиш много пари.
- Сет, чуй ме...
- Можем да направим няколко големи зделки...
в които Дж.Т.Марлин иска да инвестира...
и после, когато дойде следващото И.П.О. ...
Не, спри. Да не би да ме молиш да спекулирам заедно с теб?
Какво, да не си полудял? Ти луд ли си, бе? Слушай.
Мисля, че е време да...
Помниш ли тоя ден?
Да, разбира се. Аз ти купих това колело.
Спомняш ли си какво се случи месец по-късно?
Добре. За какво става дума? Какво искаш от мен?
Помниш ли, кагато си счупих... когато си счупих крака?
Да, Сет, помня, когато си счупи кракът.
Какво искаш? Ти изпадна в истерия! Трябваше да те спра!
Шибаният ми крак...
беше счупен.
Съжалявам... Съжалявам не можах...
да си намеря работа, каквато ти искаш.
Но...Искам да кажа... На кой му пука?
Защото аз съм добър в това, което правя, татко.
Аз съм добър в това, което правя.
И казиното... Казиното беше шибан бизнес...
но аз го управлявах доста добре, татко!
- И го затворих заради теб!
- Чакай, чакай.
Чакай. Кога го затвори?
И после се хванех на тази работа, защото мислех, че искаш точно това да правя!
Сет, чакай малко. Кога го затвори?
И се опитах...И се опитах да се променя, както искаше ти!
И сега напускам Дж.Т.!
Просто те моля само за едно. Само за това нещо, моля те!
Помогни на сина си!
Не мога, Сет. Не мога. Съжалявам.
Какво ще правиш сега?
Все още съм готов да го направя. Имам приятел, който ще ме подкрепи.
Ако го направя правилно, мога да щипна Дж.Т. най-малко с 300 хилядарки.
- Баща ми да върви по дяволите.
- Сет, майка ми.
- Съжалявам.
- Не мисля, че трябва да го правиш.
- Мисля, че просто трябва да напуснеш.
- Казах ти...
Инвестирал съм твърде много време в това.
Нямам никакви доходи вече...
защото Джеф пропиля златната ми мина.
Нуждая се от това.
Мога да те запозная с мой приятел, които работи за Смит Барни.
- Знам, че можеш да потърсиш работа там.
- И ще правя какво? Ще продавам билети ли?
Да не мислиш, че като идвам от Дж.Т.Марлин, ще ме оставят да продавам? Няма начин.
Защо си против това? Защо си се загрижила толкова, ако аз се накисна?
Това ще е чудесно и за двама ни.
Сет, имам лошо предчувствие за всичко това.
- Трябва да вървя.
- Сет, трябва да говоря с теб.
Трябва просто да измисля нещо.
Трябва да ти кажа нещо. Моля те не си тръгвай.
Аби, можеш ли да дойдеш за секунда?
Да, мамо, след малко... Сет. Мамка му.
Мамо, какво се е случило?
Добре. Вземи това. Да вървим.
- Мамо, къде отиваме?
- Давай да вървим.
Да, знам.
Замина твърде бързо този път.
Ами, тогава, когато го измислиш, трябваше да кажеш нещо.
Не, той определено не е помагал на никого.
Но той те обича, Сет.
Знаеш ли, това?
Важно е да го знаеш.
Сет, на трета линия.
- Сет Дейвис слуша.
- Здравей, Сет. Как си?
- Татко?
- Да.
Слушай, мога ли да променя решението ти за онази И.П.О. схема?
Не, съжалявам.
Вече съм в играта с един приятел.
Ами, тогава, ще трябва да ти помогна да излезеш от това.
Искаш да го направиш с мен ли?
Не, Сет. Знаеш, че не мога да го направя...
но най-малкото мога да се убедя, че няма да хванеш настинка.
Познавам един в Елис Прауд,...
който може да говори с теб за това.
Е, защо не дойдеш в къщи утре вечер?
Благодаря ти, татко. Толкова се радвам че се обади.
Аз също.
Добре, хлапе. До утре вечер.
Добре.
Значи, искаш да говориш с мен, или...искам да кажа...
Не знам какво да ти кажа.
Нека да помислим за цялата тая работа. Ако направиш сделка по това И.П.О...
и аз съм замесена, какво мислиш ще ми се случи?
- Но те не могат да докажат нищо.
- Кой казва, че трябва да доказват нащо?
Ще загубя работата си, ако не се разделя с теб веднага.
Кой го е грижа за това? Аз ще се погрижа за теб.
Виж, ти си единственото истинско нещо в моят живот в момента.
Излезте от колата, моля.
Сет Дейвис, арестуван сте за нарушаване на член 26 от С.Е.Ц. и Н.А.С.Д. закон.
Какво става тук?
Сет, ще те измъкна от това.
- Само не се обаждай на баща ми.
- Връщай се в колата, Аби.
Защо той е тук в момента? Той не е направил нищо.
Сет, какво по дяволите става?
- Говорил си с него за мен.
- Разбира се, че не съм!
- Какво прави той тука?
- Сет, сигурен ли си?
Разбира се, че съм сигурен. Не съм казал нищо.
Добре. Това е. Изчезвам до три секунди...
освен ако не ми предявиш обвинения.
"Мога ли да променя решението ти да не правиш И.П.О. схемата?
Ами, тогава ще ти помогна да се измъкнеш от това. Познавам един в Елис Прауд.
Най-малкото мога да се убедя, че няма да пипнеш настинка".
О, Господи.
Е, какво искаш от мен?
Искам да свидетелстваш.
- Добре, а какво предлагаш?
- Пълен имунитет.
- А, какво ще се случи с баща ми?
- Той не е замесен.
Сет, аз не съм направил нищо нередно.
Ами, каква е сделката тогава?
Сделката е, че аз си губя съдииските права и просто излизам в пенсия.
- Нищо не мога да направя за това.
- Какво трябва да означава това?
Ще публикувате ли касетата в пресата?
Правейки случаят си по-бляскав със замесването на федерален съдия.
- Не. Не, не. Няма сделка.
- Защо?
Не, изкарайте баща ми през задният вход и го закарайте у дома.
Той няма нищо общо със случая.
Кълна се в Бога, ако името му се появи, дори и само в един вестник, няма да свидетелствам.
Наистина ще го направя.
За мен ще е по-добре да отида в затвора.
- Сериозно ли говориш?
- А, ти как мислиш?
Добре, добре. Преди да продължим, кажи какво предлагаш?
Ще ви поднеса този случай на тепсия.
Знам всичко, което вие не знаете. Знам, как работи системата.
Знам, как Майкъл прави парите си.
Знам как ги крие.
Знам, кой още е замесен.
Аз дори знам, къде ще се премести, ако вие момчета се доберете близо до истината.
Знам всичко.
Така че, кажете ми, какво ще стане сега?
Утре се връщаш на работа все едно че нищо не се е случило, за един ден.
Нужен ми е тефтерът ти с клиентите и целият ти твърд диск сейфнат на Флопи.
- А, ние ще те задържим за една нощ.
- Чакайте малко, моля ви.
Моля ви, искам няколко минути насаме със сина ми.
- Съжалявам...
- Дейвид, нека ги оставим за малко.
Съжалявам. Много съжалявам.
Сет, остави ме да говоря.
Когато дойдох до теб зад колата...
това беше, най-трудното нещо, което трябваше да понеса...
защото всичко, което исках, беше да направя така, че болката ти да изчезне.
Дори не знам, как да опиша това чувство.
Искам да знаеш само едно.
Няма и ден в живота ми през който, да не съм мислел за този момент...
че не мога да се върна назад и да имам втори шанс.
Съжалявам повече от колкото можеш да си представиш.
Знаеш ли, че Елвис имал оня бански костюм.
Френската Ривиера. Ще го дават довечера.
Тоя беше идиот. Играеше, сякаш е от Стейтън Айлънд. Не...
Здравейте, вие се добрахте до Рейнолдс. Моля оставете съобщение.
Мерси. Приятен ден.
Ей, Хари. Сет Дейвис е.
- Там ли си?
- Айзак, майка ти е на трета.
Знаеш ли, как се развиват нещата, аз просто...
Намерих начин да си върнеш парите.
Просто искам да ми се обадиш, разбра ли?
Джордж, вземи ми едно кафе. Благодаря.
Така че, обади се.
Какво?
- Здравей.
- К'во става?
- Искам да говоря с теб за един клиент.
- Добре.
- Името му е Хари Рейнолдс.
- Не го познавам.
Мисля, че трябва, защото сме на път да го изтървем.
Той сам заложи 50 000 във Фароу Тек тази седмица.
И ти искаш, какво?
Искам да го задържим.
Мисля, че можем да му дадем пай от Мед Патента.
Не пускаме гювеч на някой, който е имал лош ден на пазара.
Виж, Майкъл, тоя е абсолютен кит...
и ще вземе да направи лоша съпоставка за бизнеса със фирмата.
- Някакси си е убеден в това.
- Да, пича напълно ми вярва.
Дори не са му нужни пари.
Притежава най-голямата хранителна компания в Уисконсин.
Просто иска да знае, че ще постъпим коректно с него.
Колко сделки е направил?
Две.
Но направи втората, седмица след като го зарибих.
Виж, пича доста се е вкиснал на тия от Фароу Тек...
и ще отпътува.
Просто си мисля, че трябва да му бутнем малко гювеч от следващото И.П.О...
и да го пуснем да пасе трева.
Какво каза Грег за това?
Зает е с клиент. Не искам да го безпокоя.
Ами, иди го доведи.
Ей, Грег. Майкъл иска да те види.
Не знам какво ти е казал, но до гуша ми дойде от тия лайна.
Това е бизнес, разбра ли? Той трябва да прави сделки...
а не да коментира лични и незначителни глупости между мен и него.
Сет говореше за това да дадем Мед Патент И.П.О. на Хари Рейнолдс.
Какво...Ти ебаваш ли се с мен?
Първо аз дори не го познавам тоя пич Рейнолдс.
Няма начин. Той е абсолютно несигурен. Какво правиш?
Пича е заложил 50 бона на Фароу Тек тази седмица.
Това е чудесно. Но аз имам много клиенти, който заслужават И.П.О. много повече от тоя.
Клиенти, които са с мен от шест месеца...
приемайки тежки загуби и продължават да търгуват.
- Да, и тоя е един от тях, задник.
- Виждаш ли, с какво си имам работа тук?
- Какво искаш да кажеш с това, "той е един от тях"?
- Той е един от клиентите на Грег.
Какво?
Врбувах го, когато затварях 40 акаунт за теб.
Аз само съм неговата свръзка тук. Той е твой клиент.
Не давам пукната пара за тази зделка.
Не се учудвам, че пича се е вкиснал.
Собственият му брокер дори и не знае, че тоя му е клиент.
Добре.
Дай му 10 000 акции.
Но не може да ги продава преди ние да кажем.
- Чудесно. Добре.
- Без майтап, Сет.
Той не може да ги продава, преди ние да продадем нашите.
Най-малко шест месеца, разбра ли?
- Абсолютно. Абсолютно.
Грег, сигурен съм, че намаш нищо против това.
Ще се разкараш ли от офиса ми?
Добре.
Какво мамка му правиш?
Стани! Няма да сядаш до края на деня!
Няма да сядаш никога повече! Разбра ли?
Сет, на втора.
- Ало?
- Време е, Сет.
Действай.
Отивам да хапна, момчета.
За какво става дума? Добре ли си?
Нужен си ми да подпишеш сделка за един мой клиент.
Шибаният Грег! Ела да се разправим със...
- Ела да говорим с Майкъл.
- Не, чакай. Чакай.
Крис, бях арестуван снощи.
Какво?
F.B.I. ме арестува.
F.B.I. ли? Защо пък им е притрябвало на F.B.I. да те арестува?
Заради работата ми във фирмата.
Твоята работа ли? Какво мамка му означава това?
Хайде бе, Крис. Добре знаеш, какво означава това.
Не, не знам. Какво означава това?
- Какво мамка му им каза?
- Не. Не.
Не, те знаят всичко, човече. Имат снимки.
Имат...Имат записи на разговори.
Въвлякоха баща ми в това, разбираш ли? Имам предвид...
- Крис, не можах нищо да направя.
- Какво си направил?
Крис, F.B.I. ще атакуват мястото след 20 минути.
За какво говориш бе, мамка му?
Мамка ти, Сет!
Хайде бе, човече.
От месеци те питам за лайната, който стават тук...
и ти ми каза да ходя да се перкам.
Каза ми приготви се да ставаш милионер!
Точно така. Затваряй си човката. Това е всичко, което трябваше да направиш.
Не научи ли нищо?
Научих се, как да прецаквам парите на хората.
Хари Рейнолдс току що загуби спестяванията си.
А той не беше кит.
Той просто беше една бедна шматка, и аз го обрах.
Направих всичко, което Дж.Т.Марлин ми каза да направя...
и аз промих мозакът му.
Какво искаш да ти кажа? Това е което правим тук.
Какво? Лъжем ли? Лъжци ли сме?
Сет, това...
За кого идват?
Идват за всички ни, за всичко.
Знаеш ли, колко усърдно съм работил за да стигна до това ниво, на което съм?
Не, Крис, трябва да забравиш за това.
Това не означава нищо.
Точно сега в този момент не за това трябва да си мислиш.
Какво ще правиш в следващите 15 минути?
Ще дойдат тук и ще се погрижат ние никога...
да не търгуваме повече, до края на живота си.
- Но ние можем да направим нещо.
- Какво?
Хари, клиентът ми.
Нужен ми е старши брокер да подпише договора...
така, че той да може да вземе акциите си...
и да ги пусне на свободният пазар и да си върне парите обратно.
Хайде, Крис. Хайде бе. Каква е разликата?
Направи поне нещо правилно тук.
Просто подпиши, моля те.
Благодаря ти, Крис.
Много съжалявам.
Затормозен съм от въпроса "Какво ако" тези дни.
Какво, ако Грег не беше дошъл онази нощ?
Какво, ако не бях си забравил чантата...
или видял Майкъл да влиза в зградата оня ден?
Какво, ако бях прескочил талона на Хари?
Какви са шансовете? Какви са случайностите?
Това е за което си мисля.
Ей, аз управлявах казино.
Това е следващата стъпка, с която трябва да се справя, защото аз не печеля от лотарията.
Мъча се да се плъзгам по ръбатите скали, и никога да не поемам рикошетите.
Трябва да си намеря работа.
Сценарии и режисура Бен Янгър