Welcome To Mooseport (2004) Свали субтитрите

Welcome To Mooseport (2004)
ДЖИЙН ХЕКМАН
РЕЙ РОМАНО
ДОБРЕ ДОШЛИ В МУЗПОРТ
Субтитри: Mel V1.0
Добро утро, Тед! Добро!
-Да? Да.
Добро утро Хауард!
-Добро утро, дете.
Добро утро!
Чорапите ли те стягат?
-Да! Да, харесват ми.
Харесва ми, когато те стягат.
Добро утро, Хенри!
-О, здравей Менди!
Не те видях.
Хайде сега мочета заедно!
МАРША ГЕЙ ХАРДЪН
МАУРА ТИЪРНИ
КРИСТИН БАРАНСКИ и др. Субтитри: Mel V1.0
Хайде момче!
-Здравей сладур!
6 и 30 е проклето рано.
-Не е много рано за Брус, нали?
На Брус не му пука колко е часа.
Брус трябва сега да яде.
-Вярваш ли на това?
Те искат да дойдат една седмица по-рано и очакват от нас да
свършиме до тогава цялата тази работа?
-Еми, той е президент.
Разбира се, че той винаги получава, каквото иска.
Ще успеем. Знаеш когато Брус е тук, моят нос изглежда нормално.
Да, но няма добро лице.
Хайде да тръгваме, Боб!
Почакай секунда...
Колко имате късмет, президент!
Знаеш как казват, "По-добре е да бъдеш късметлия отколкото добър".
Но г-н президентю, защо ще правите това?
Имам няколко покани. Трябва да направя едно
турне по света. Трябва само да кажа:
"Благодаря и сбогом на всички мои прекрасни приятели".
Да напишам мемоарите си и после ще правя нещо, което не съм
направил от 26 години. Ще си клатя краката
и ще чета весник без никой да ме прекъсва.
Звучи добре! Тогава върни се в това твое любимо място.
Да... но се плаша, че първата дама спечели.
С развода.
Тя получи най-добрите години от живота ми.
Но едно нещо няма да спечели
мойта титла.
-Къщата?
Не, титлата, "Г-н президент!"
Освен ако магаретата не полетят,
Ще ми викат "г-н президенте" до краят на живота ми.
Тя може да има целият ми имот. Аз съм доволен на моето прекрасно
място с вила за отмора.
Музпорт.
Танго, задръжете малко на 12! Съжалявам Сали!
Пред нас е президента на САЩ.
Имаме нареждане да го пропуснем да прелети първо той .
Проклятие!
Добре дошли навън от Белият дом, г-н президенте.
Дом сладък дом!
По-хубаво става със всяка година.
Помислете колко е хубаво е това.
Исусе, изглежда като че сме на погребението на Тайгър Уудс!
Г-н президент хайде малко да уточним...
-Почакай малко...
Искам да се поогледам за кратко.
Излизай оттук!
-Оххх, ей!
Оу, г-не! Съжалявам! Съжалявам.
Назад! Хванахме го! Добре ли сте, г-не?
-Добре съм.
Схващам, че това е един от работниците...
-Тука работя.
Сигурен съм, че е тук само за да провери.
Проверявах...
-Сега всичко е чисто.
Ще си отида от тук. Само да... да, съжалявам.
исках само да кажа, че за мен е чест да работя за вас, наистина.
Благодаря, наистина.
Еми... дойдох тук с причина.
-О! Да! Разбира се! Само напред.
Съжалявам!
Аз ще вземам това, добре.
Веднага после ще го поправя.
Президента...
Най-после!
-Всички! Хайде да дадем на президента
малко личен живот, може ли?
-Абсолютно. Можем да продължиме
това в канцеларията по всяко време, г-н президент.
Почакай, почакай! Как дойде?
-Трябва да свършваме с това, г-не.
26 разговора, 14 дена, общо 120.
И?
-Може да донесат 100 000 долара, г-не.
А моята биография?
-Имате нужда от 14 милиона.
От друга къща получите 13, но ви трябва по-добър писател.
Отлично, продължи да работиш.
-Ще се занимаваме с 147 документа.
93 хонорара от 55 компании, Суво Моторс ви дават 5 мил.дол.
за рекламиране на тяхната кола. Те са от Норвегия.
И разбира се! Да не забравяме на това!
Това е вашата президентска библиотека.
Европейския рационализъм.
-Всичко това преплетено с
американският модернизъм. Метафора на органична композиция.
9 метра планина над която е разперил криле орел.
Фантастично!
Дали е достатъчно голяма?
-Това са 40 000 квадратни стъпки, г-не.
И?
-На Клинтън е от 20 000 стъпки, г-не.
Отлично!
-Г-н президент...
На телефона е бившата първа дама, г-не. Дали да и кажа, че сте навън?
Не, не, не. Извинете ме.
Ей сега...
И проблема е...?
-Става приказка за
договор за книга с най-голямия хонорар в историята, мисля че
ти би трябвало да знаеш!
-Хайде миличка, ти не вярваш
във всичките тези глупости.
-Не, орльо, но вярвам на новините на Айсберг.
Шарлот ние се договорихме!
-Договорихме ли се?
Не бих казала. 7 милиона и не забравяй
че продаваш Музпорт.
-Шарлот!
Това е къща за почивка.
-Ти неблагодарна...!
-Имавме удоволствието да говорим с вас
г-жо Кол, ще ви се обадим пак
-Да, както и вие.
Опитайте се да приказвате смислено!
7 милиона!
-Това са преговори. Ти си се срещал
с диктатори, срещал си се с терористи.
-Те бяха по-лесни. Кълна се в Господ.
Остави адвокатите да се погрижат. Дишай...
Грейс, ти си чудо.
О...съжалявам.
-Не, не, не, влезте!
Мога ли да ви помогна?
-Не искам да ви се натрапвам ...
Съвсем съм готов.
Мисля, че вече го поправих, няма връзка с вас.
Ей, готови сме!
Какво? Пландер!
Пландер престани! Ела тук.
Какво правиш бе... а?
Искаш всичките да загазиме заради теб? Колко пъти трябва да ти казвам,
да не вадиш това от тялото си! Лошо куче.
А ти само седиш и го оставяш да прави това пред теб?
Не се тревожи, човече.
Хайде момче! Хайде...!
Сали!
Само не се качвай на дивана, Пландер! Сали!
Сали, горе ли си? Познай какво?
Долу съм.
-Ей, познай какво има.
Джейн започна да ражда.
-Вече?
Какво и е?
-Ето още едно!
Вече шест пъти.
-Шест пъти?
Седем, а? Шест. Седем! Шест, шест...
Честър... Успя момче!
Хора, вижте ги, големи са!
Познай кой видях днес!
-Кой?
-Познай!
Енди!
-Хайде, опитай се поне още веднъж.
Президента.
Точно, всички знаят, че той е тук. ОК!
Но не всеки получава чек за 17 000 от големец!
Наистина ли?
-17 000.
Мисля, че най-после съм готов .
Отивам да донеса кърпи.
Готов ли си?
Да, да...
Готов си за...?
-Да си купя нова кола!
Някоя голяма. Знаеш какво ми трябва за пътуване.
Дина, лъжлива тревога!
Аз ще ги взема.
Не усещам никакъв ентузиязъм.
Щастлива съм, за твоята нова кола. Наистина...
Вечерта след забавата... Хайде да се попразнуваме...
Хайде да отидем на някоя романтична вечеря.
Разбира се!
-Да, ще бъде хубаво.
Добре, Дина, поздрави Фред и децата!
Ще се видим по-късно.
Трябвала му нова кола. За да може да товари
всички тези боклуци които носи.
Той е тук. Навън е.
15 минути.
-Един час. 30.
Добър вечер, благодаря ви на всички, че дойдохте,
вечерта е много важна за Музпорт.
На най-пристоен начин...
ОРЕЛЪТ КАЦНА!
Хайде да пожелаем едно голямо добре дошъл на нашият
нов гражданин Мънро Орел Кол!
Благодаря на всички, наистина...
Както и вече знаете всички, мина една година от както бях
тук на почивка. Е, първо за приказките, че съм тук
само защото съм загубил къщата в Балтимор при развода ми...
Това е абсолютна истина. Аз съм жител на Музпорт.
Не съм имал възможност да се запозня с много от вас.
Качих се тук горе като президент, искрено се надявам
че...
Разбира се надявам се, че...
че ще имам възможност всички да ви опозная...
много по-добре. Може би можем,
ако вие сте птици... или орли!
Както и да е, щом не съм тук да търся пари...
не знам какво друго да кажа освен да ви благодаря
че сте тук, за гостопримството и... ще се виждаме наоколо!
Благодаря, отлично беше! Може ли малко да поговориме?
Президента има много ограничено време, съжаляваме.
Само секунда, г-не. Нещо спешно.
Разбира се.
-От тук.
Г-н президент знам, че не е подходящ момента,
но идването ви предизвика малка криза.
-Хора, аз съм майстор по кризи!
Да повикам ли морските пехотинци?
Седнете, моля ви!
-Благодаря.
Г-н президенте, Еймус Харман, нашият най-обичан човек последните
24 г. току що почина.
-Ох, съжалявам да чуя това.
Както и да било, г-не... Съвета се събра преди един час
по спешност и реши единогласно да ви назначи
вас, г-не, за наш кмет.
Ваш кмет?
Това е добре, ха...
Знаете ли, преди да умре, Хармон тичаше винаги гол!
Измъчихме се да намериме заместник и после Рубин
каза: "Защо не назначим президента"?
Веднага да повикате президента!
В нашата история от 240 години няма да имаме по-голяма чест 194 00:17:38,880 --> 00:17:41,348 за нашият град.
-За кмет да имаме най-популярният
президент в историята.
-Всичко това да се случи в
неговите 70-те!
-В 80-те.
-85-та. Да, 85-та.
85? Невероятно.
-Г-н президенте, вие
единствино трябва да кажете "да".
Но хора, понеже не съм в канцеларията повече...
аз имам планове.
-Сали, моля те, ние сме
по средата на нещо важно.
-Съжалявам, аз... това е...?
Викнете ме, като свършите.
-Почакайте за секунда...
Сали, нали? -Да. Сали, ти си... примерен гражданин,
Какво би казала да стана кмет?
Кмет? Наистина ли?
Това беше моя идея!
-Мисля, че трябва да го направите.
И после, може би ще направите нещо във връзка с тази
ситуацията на приземяването ...
-Ситуация на приземяването ...?
Да, имам много болно магаре и тази сутрин с хеликоптер
го загубих ... президента трябаше първо да кацне.
-Ох, ужасно съжалявам,
Схванах това, че трябва това да е било някаква процедура...
Стандарден протокол на обезопасяване.
Стандардно обезопасяване.
-Може би, ако сте кмет
ще предприемете нещо във връзка с това.
Абсолютно, да... такива неща не би трябвало да се случват.
Ценя вашата мисъл.
-Наистина ми беше мило,
че се запознахме, г-н президент.
-И аз се радвам, Сали...
Благодаря.
Е, г-н президенте?
-Съжалявам господа, само че...
Не, не, не... почакай една секунда...
Може би...
-Извинявам се г-н президент, аз предлагам
да им дадем отговор утре. Господа, да преспим до утре.
Да, искам да преспя преди това.
-Значи ще се чуем с вас
сутринта, г-не?
-Имате думата ми.
Имате думата на орела.
-Благодариме, г-н президент.
Ето точно така го видях и на ТВ!
Ей, съжалявам. Отново ми се счупи казанчето.
Остана заради септичкият казан.
-Не...
Отлично изгледаш.
Какво?
-Смърдиш! Много одеколон?
Не, не...помисли ли да се изкъпеш?
Да, помислих но щях да закъснея още повече.
Не мислех, че е лошо.
Знаеш, че ако не можеш да си миршеш своята собствена смрад
тогава не е време да излизаш.
Е, това нещо завърши ли вече?
Завърши за мене!
Ей, какво искаш да правим? Да отидем нещо да хапнем?
Не, не съм гладна. Искам да си ходя в къщи.
Но какво има? Хайде, не е толко лошо! Ще си взема душ.
Заедно можем да си вземе душ.
Аз вече се къпах.
-Ей Сали, какъв е проблема?
Не знам, само малко съм ... знаеш през последните 6 години...
Днес, когато ти каза, че...
Не знам Хенри, защо ти не ми кажеш какъв е проблема?
Аз нямам проблем.
-Е...! В това е проблема.
Но какво...?
-Ще се видим утре.
Трябваше да се изкъпя.
В името на Бога, спасете го от Музпорт.
А защо да не отскочи в Пентагона?
Трябва да тръгвам. Добро утро г-н президент.
Добро утро, добро утро... О, Смити, благодаря ти много.
Какво имаме за днес?
-Прочети весника.
най-после...
-И трябва да приемеш работата...
Отлично...
Във връзка с това... за кмета.
Не се безпокойте за това, ние ще се погрижим, г-н президент.
Г-н президента има срещи с много клиенти и трябва да...
Всъщност мисля да приема.
Г-не?
Да, защо не? Една голяма церемония, Боб.
Ти можеш да го направиш. Мисля, раководил си
всичко в което сме били намесени.
Защо не и Музпорт?
-Еми, г-не...
как първо, трябва да се оправяте с канцеларията...
Вие да станете кмет? Това е под вас. И от стандардна
гледна точка, това е...
-Фантастично!
С великолепна церемония, Орел Кол, нашият най-любим
президент след Джак Кенеди... това поне звучи добре.
Съвршено! И недейте да забравяте
злобната вещица от западното крило.
Сега няма да може да идва на почивка защото съм кмет,
Нали?
-Наистина.
Почакайте до крайният срок и после идете да им
предадете добрите вести.
-Да, г-не.
Да, тръгвай. Чакам.
Той е добър приятел,
Той е добър другар...
А това никой не може да го отрече.
Благодаря, благодаря на всички ви господа, няма да изневеря на Музпорт.
Имате думата на Орела. ОК?
-Благодаря, г-н президент.
Довиждане сега.
-Довиждане!
Това беше моя идея!
-Честито, честито...
искам да прочетете това.
Какви лайна!
Благодариме много че се късметвате повторно с нас, г-не.
Когато ние говорихме снощи, нямахме никой
който да поставиме за кмет.
Но се яви кандидат .........
И той може да се кандидира за кмет също.
Всичко тогава е наред, имате го вашият кмет!
Ако иска, може да бъде!
-Г-н президенте, малко
е по-комплицирано от това.
-Кое е комплицирано?
Разбирате г-не, когато влезнете в миналото не можете да излезете.
Какви са тези загадки?
-Когато се съгласихте,
ние се обадихме на няколко души в Музпорт.
Ако това не стане, това ще бъде национална новина!
Разбира се, че ще бъде национална новина.
Кой е казал, че искам да работя за някой долар?
Можете да бъдете сигурни, г-не, че никой не е казвал нищо такова.
Не г-не, никой не е казвал нищо такова.
Можеби нещо друго, но никой не е казвал нищо такова.
Какви плещите, за кои говорите?
Ен Би Си, Си Би еС.
-Беше много вълнуващо!
Сега да не би да ми казвате, че цялата земя мисли,
че аз се кандидирам за кмет?
Срещу човек, който току що ми поправи тоалетната?
Но г-не, вие дадохте "Дума на Орела".
По дяволите!
Престани да ядеш. Иди натам!
Президента дойде и Брис е отново навън.
Кой е това?
-Това е лосът Брус, г-не.
Не трябва ли да бъде в Зоопарка?
Добър ден, г-н президент!
-Здравей, Хенди.
Можем ли да ви помогнем с нещо... с пукането на водата?
- Всичко е наред, исках само да ви видя за минута...
Аз съм Боб, и аз работя за вас.
Боб, радвам се.
-Съжалявам г-н президент...
Боб, Берт и Ирма!
Ние сме произвеждаме, както и последните 321 00:25:10,600 --> 00:25:11,271 две поръчки в кабинета.
Хенди, няма ли да ме запознаеш?
Ах, съжалявам! Това е Менди!
-Здравейте!
Менди и Хенди... Колко сладко!
Дали може да поговорим на саме за момент?
Да! Разбира се! Да отидем там в моята канцелария.
Какво чакаме!
Извинете, имам среща на саме с президента!
Идете от вашата лява страна, сър.
Каква дупка...
Е сър, това е.
-Хубава канцелария, да...
Благодаря. Как мога да ви помогна?
Хенди, както знаеш, ние двата сме кандидати за кмет.
Не знаех това, сър.
-Не го знаеше?
Мисля, че го направих ... само исках да направя на
града услуга, това е всичко. Мислех сам да се кандидирам.
Е, както можеш да забележиш имаме ситуация.
Да, изглежда, че има малко искри тук.
-Как малко искри, къде точно.
Помислих си, че един от нас тряба да се откаже.
Бих бил доволен това да съм аз. За мене вече няма нищо за доказване,
още по-малко да бъда кмет на нещо.
Но, има проблем с медиите.
-Проблеми с медиите? Сериозно ли е?
В печата ще излезе съобщение че съм дал моята дума.
Разбирам!
-Знаеш... Имаш думата на Орела.
Добре, както по ТВ.
-Точно!
Затова... виж!
Ти играеш голф, нали?
-Добара ли си?
Оправям се! Оправям се с десет, можеби и...
Когато имам добър ден.
-С десет?
Също и аз, трябва да поиграеме някога.
Това би било голяма чест, г-н президент.
Ако искаш да си създадеш име в голфа,
трябва да започнеш с...
-Хубав удар...
За да предизвикаш Тайгър Уудс, трябва да започнеш с по-малки
местни състезания.
Същото е и в политиката. Не започваш политическа кариера,
ако се кандидираш против бившият президент
на САЩ!
-Чудесно!
Чудесно?
-Имах привилегията да се кандидирам.
Удоволствие е за мен да се откажа. Уредено е!
-Какво е уредено?
-Ние двата се кандидирахме,
и аз току що се отказах.
-Пилешко!
Радвам се да ви помогна с това, г-не.
Брус отново е навън! Имаме ли новини? -Не!
Бо, иди да го върнеш.
-Вече го направих.
Ох! Извинете, съжалявам.
-Сали! Президента.
току що имавме среща.
-Ние се запознавме снощи,
когато бях саркастична.
Вижте, съжалявам, че бях груба с вас...
наистина ми е неудобно.
-Груба? Да не си полудяла!
Всъшност, това което каза ми помогна да се убедя, 372 00:27:56,640 --> 00:27:58,073 че искам да бъда кмет.
-Наистина ли?
Значи ще го направите!
Вие ще ни бъдете кмет! Супер!
Чудесно е, нали? Много се радвам, че налетях на теб.
Знаеш ли, отидох да си купя куче.
-Аз вече мислех, че имате куче.
Имам, това е страхотно животинче.
Аз си мислех, че ако имате на располажение, да речем...
Утре вечер, можем да дискутираме по време на вечеря...
На вечеря!?
Наистина добре ще ми дойде... Професионален съвет за това.
Наистина ли? Мой съвет.
-Аха!
ОК! Да! Вечря би било чудесно.
Отлично! Чакам с нетърпение това.
Моите хора ще влезнат в контакт с твоите хора.
Аз нямам хора, но мога да ви дам моят телефонен номер!
Е, моите хора ще вземат вашият телефонен номер
и ще се договориме за времето.
-За мен е без значение времето.
По което време и да кажете, ще бъде на време.
Абсолютно! Чакам с нетърпение това.
Ще се видим и с вас, г-не. И ви благодаря още веднъж
че бяхте толкова сърдечен.
-Така е!
Мислиш "да се оттеглиш".
-Сали!
-Не, Брус е бебе! Бебето иска да има някои неща,
като например дрехи!
Сали! Това с мене не го правиш, но ще излезеш
с онзи тип президента...?
Да, мисля че го направих. Добре е, нали?
Аз ли съм причината или ти само каза "да" на президента?
Да, мисля че заради това!
Виж, Сали! Съжалявам, че закъснях, но ти не можеш да
се хващаш с президента заради това.
Ти наистина ли мислиш, че е това е причината?
Защо, тогава?
А защо не?
Ето, използвай това.
Замълчете!
Сали, искам да поговориме, Сали! Искам да поговориме!
Г-н президент!
Да, Хенди, какво?
Г-н президенте!
Не мога да направя това, не мога да се оттегля
от кметската надпредвара.
-Моля?
Нямам това нещо с Орела като вас, но...
и моята дума тежи също. А думата на всеки човек е важна.
Истина ли е това?
-Той да не иска пари? Какво сега...
Ако вие останете в надпреварата, сигурен съм, че ще ме
победите, но...
аз се кандидирам за кмет на Музпорт.
Той шегува ли се?
Какво стана сега?
-Ти се кандидираш против президента.
А твоето момиче излиза с него.
Ъмхъ!...
И повторувам, ъмхъ!
А сега Лери, президента няма коментар.
Не! Без коментар, благодаря!
От всички ТВ мрежи, най-много се обаждаше Лари Кинг.
Срещнахте ли се неговата приятелка?
Неговата приятелка? Защо не ми кажа?
Аз изглеждах като идиот.
-Опитах се да ви кажа,
г-н президенте. Сещате ли се?
А защо не се опита по-силно?
Какво тряба да правя сега? Да се извиня?
Да и откажа?
Искате ли да повикам Берт Лангтон?
Защо? Не ми трябва мениджър на кампания за това!
Ало...! Една секунда.
Г-н президент! Берт Лангтон е на линия 1.
Берт! Каква съвпадение. Какво те тресе?
Тъкмо това щях да те питам, Орел.
Малко досаждам, но бих бил щастлив да дойдам там и
и да ти поробувам, за да ти помогна!
Кандидирам се срещу моят водопроводчик.
Това да не е нещо, което не знам?
Гледаш ли новините на Фокс?
РЕЗУЛТАТИТЕ СА МНОГО ИНТЕРЕСНИ, ИЗБОРЪТ
РАЗБИРА СЕ, Е ПРЕДРЕШЕН,
НО ИЗБОРЪТ Е ИЗНЕНАДВАЩ.
-ВЪЗМОЖНОСТА ЗА ГРЕШКА Е 80%
ВСЕ ПАК Е МНОГО РАНО, НО НА МЕН МИ СЕ СТРУВА
МНОГО ИНТЕРЕСНО!
СТРУВА МИ СЕ, ЧЕ ПРЕЗИДЕНТА
Е ЗАПОЧНАЛ БОРБА С КОНЕ.
-Орел, там ли си?
НИМА НЕ ВИ ИЗГЛЕЖДА НА МУС(ЛОС)НАДПРЕДВАРА?
-Орел?!
Сали!
-Извинете, вие ли сте Сали Манис?
-Да. Вие сте приятелката на Хенди Харисън?
Аз не излизам с президента.
Имам само една среща. И то не бих го нарекла точно среща!
Не бих го нарекла точно среща? А как бих го нарекла въобще?
Хайде, отговорете ни!
-Кога ви помоли да излезете?
Правихте ли вече секс с президента?
За Бога...
Помисли само за това, Хенди. За кмет, можем
да имаме президента на САЩ!
Какво се опитваш да ни направиш?
-Хайде, момчета,
знаете че той ще победи!
-Слез долу, копеле!
Благодаря ти, Рубин!
-Само продължи така...
Хенди! Хенди! Хенди!
-Какво е това? Хайде...
Какво става тук...?
-На какво ти прлича?
Това е твоята поддръжка.
-Хенди! Хенди!
Престанете!
-Не ти ли харесва?
Благодаря ви момчета, за това с Мус и всичко, но... говорихме за това вече.
няма да правя кампания. Не.
Какво?
-Ти ще се грижиш ли за Сали или не?
Виж, това че тя излиза с него е само, само...
случайно...
-Наречи го пост-интуиция.
Искаш ли да чуеш моето мнение?
Изгубиш ли тези избори, губиш Сали.
Няма да ходи никаде. ОК? По-стар е от мен с 20 г.
Той е президента!
-Е?
Хауард беше с 10 г. по-стар от човека, Хенди!
Богат и още 10 години. А докато ти не схванеш,
че той е в отлична форма, а ти не си,
то той е по-млад, отколкото си ти!
-Ъхъ!
Е!? Искаш ли кампания или не?
По-добра форма...
Знам, че ще ви изритам задниците!
Върховен приоритет е, разбира се да остане президент.
Но, хайде да ги смачкаме тези от Музпорт.
Това е невероятно, какъв ли житейски опит може да им послужи.
Ако добре размислят, че това може да ги разбие...
Ей, здравейте, без разлика какво е...
-А какво е той по-точно?
Предварителните прогнози сочат, че той е нещо, с което
всъщност никога до сега не сме се сблъсквали, г-н президент.
А това е?
-Той е естествено искрен човек, г-не.
Ама Хайде Грейс, всичко това значи, че той никога не се е
кандидирал за обществена длъжност.
Какво имаш, Берт?
-ФБР, ЦРУ... нищо.
Това излезе в местен весник.
-И... това е?
Това е всичко!
-ЧОВЕКЪТ ЯДЕ "МУС"
Имаме си работа срещу шампион по ядене на торти.
ШАМПИОНЪТ ОТ МУС ПО ЯДЕНЕ ТОРТИ ПОДОБРИ РЕКОРДА СИ
Помисли върху това. Той се кандидира за кмет
само когато си мисли, че е заплашен. Излиза със същата жена 6 години
но никога не поставял "въпросът".
Какво не е на ред в тази картинка? Той не иска да поеме риск!
Не иска да се обвързва. А всеки човек, който не иска да се обвързва
не би трябало да бъде изобщо кмет.
Това е добре! Как да акцентираме на това?
Кампания с разгласяване, отначало. После радиото,
а разбира се и ТВ клипове.
Не трябва да е много скъпо, но...
-Г-н президенте!
Сигурна съм, че не искате да слушате това.
Но най-лесният начин би бил...
Можем ли да обсъждим оттегляне?
Оттегляне?
Грейс! Той е Орелът! Орел Кол никога не се предавал
за нещо в живота си!
Да не споменаваме, че това ще повлияе върху финансите му.
Финанси?
-Договорът за книгата и всичко останало?
Увеличаването на фонда за библиотеката?
Само се оттегли и можем да се простиме с тези договори.
Г-н президенте, това не е заради Музпорт, това е заради победата!
Става дума за хвърляне на 3 милиона долара, за да се защитят 20!
-Може би аз трябва да приема турнето с лекции-беседи.
Аз, аз... аз отказах това, г-не. Какво?
-Това беше очевидно, насред кампания сме и...
Това са милиони долари!
-Г-не, има още предложение от хората
на "Супер Моторс". Бившият президент на САЩ не може
да участва в реклами.
-Не сте видял още колата,
Г-не президент. Погледнете това.
"Страшен стил, страшен президент."
"Лесен управление, естествена кожа...!" Клауд! Клауд!
Излизай, излизай!
-Аз ще уредя това, ореле.
Сигурна съм, че за това с блблиотеката нещо ще излезе.
Казахте ли нещо, г-не?
-Повикайте Корнел на моят остров.
-Благодаря, сър.
Мога все още да те видя!
-Да, г-не.
А какво ще стане с момичето? Какво ще стане със Сали Хенди?
Ще трябва да и откаже срещата.
Не, не може да откаже срещата.
Ти каза, Берт. Орелът не пада.
Ти изчисти това, което не знаех и когато не го знаех.
Ще се оправя.
-Да повикам ли пресата, г-н президент?
Да! О, не, не...
Повикай пресата, нека бъдат тук утре сутрин.
А после повикай Харисън Хенди да поправи тоалетната.
Разбираш ли какво имам предвид или тряба да ти обрисувам картината?
ОК. Виждам картинката, г-н президент.
Започвам с това!
-Хайде да се захващаме за работа.
Ела!
Минавай, минавай! Хайде придвижете се.
Изглежда като задръсване.
Г-н президент!
-Искам първо да поговоря с г-н Харисън.
Добро утро г-н президент, имате проблеми с тоалетната, нали?
Хенди, искам да бъда ясен. Когато поканих г-ца Менис да
излезем, нямах понятие, че вие двамата имате връзка.
Не знаех, че между вас има романс...
-Аз също!
Също така вярвам, че сърцето на жената е нейно
и тя решава на кого да го даде.
Схващам целта.
-Еми...! Аз поканих Сали
да излезнем ненадейно и тя се съгласи да излезе.
И докато не ми каже да се оттегля...
аз планирам да я виждам.
-Наречи го "въшливо куче".
Е...ако всичко е наред с вас г-не...
бих искал да поговориме малко.
ОК! ОК...двамата сме за това и... ако откриеш, че не можеш да го
преглътнеш, само ми кажи и аз ще ти дам един приятелски подход, ок...
Хайде сега влез да поправиш всички тоалетни.
Значи ще излезете все пак на среща, г-н президент?
Благодаря! Хайде, благодаря!
Може ли да получа сладолед с ванилия?
-Абсолютно, г-не.
Мисля, че намерихме начин да решим проблема с парите.
Наистина ли?
-Да.
Това е?
-Вие казахте 3 милиона долара и ето.
Все още е хубава.
-Отлично! Изключително...
Добре. Всички, да се връщаме на работа!
Кучи син...
Сали!
Пландер, недей да се качваш на дивана.
Ей, аз съм, какво има?
Какво искаш да правим? Да излезнем? На кино? Нещо друго?
Ти знаеш, че се приготвям за вечерта.
О... забравих, така е, така е... отиваш на среща с
президента на САЩ.
Виждаш ли това?
МЕСТНА ДЕВОЙКА В РОМАНС С ПРЕЗИДЕНТА.
Да, мисля че поставиха президента на първа страница.
А какво ще стане по-късно? Мисля...
сигурно няма да си лягаш в 8:30, нали?
Можеме да се срещнем в 11, това би било супер!
Ще го погледна...
ОК, ако правиш всичко това за да ме накараш да ревнувам, успя.
Е, ще може ли да престанеш с това?
А? Моля те? Ще може ли да откажеш срещата?
С президента...?
Значи, това е четвъртък. Тогава в сряда!
Командвай...
-Благодаря, г-не.
Тогава в Сряда мислех, че може да интервюирате
някои от писателите.
-Отлично, отлично, отлично...
Каде ще я водите?
-В "Прасе и видра".
Единствената стейк къща в града.
Изглежда е тихо, интимно...
Знаеш ли го?
-"Прасе и видра", не.
Защо заговори за това сега? Всичко ли е наред с момичето?
Тя е вегетариянец. Няма да ти говори за
болести, "бяс по кравите".
Недей, между другото, да поръчваш месо.
-А защо не?
Само предполагам, че може би няма да оцени това,
че убиваме животните, които тя се опитва да защити.
Добре, че ме предупреди.
Ама хайде... всъщност на тебе ти харесва този?
Той иска да разговаря с мене за кучета.
Но защо тогава се обличаш така?
-Защото... той е президента.
Тогава защо си облякла черно бельо?
Да не си гледал под роклята ми?
Да, гледах.
Престани с това, само те докоснах.
Колко пъти трябва да ти казвам, колко силна си?
Костите ще ми счупиш.
Слушай... обясни ми това с изборът на бельо, ОК?
Не ми се вярва... какво значение има какъв е цвета на
бельото, което нося?
-Това е подсъзнателен индикатор
на твоите подсъзнателни намерения!
-ОК!
Какво ще кажеш за розови?
-Не! Не...
А какво ще кажеш за тези?
-Не!
А тези?
-Добре...
Искаш ли... някои от тези?
-Не искам...
няма да се видим утре, сега това ти казвам...
Оу, спомняш ли си тези?
-Да, тези ги забрави изобщо...
Еми, знаеш ли какво? Може би не трябва да нося нищо.
Питам се това какво ще индицира.
Сали! Сали!!!
Облечи си някакви гащички!
Ало! Магазина на Хенди!
-Здравейте "Прасе и видра".
Не, това е бакалията на Хенди!
-Добре, бих искала
да потвърдя моята резервация, моля ви.
Вие сте набрали грешен номер.
-Да, знам.
За президента Мънро Кол.
Изключително поверително, разбира се.
-Поверително?
В 8 часа. За двама.
Чак не ми се вярва...
-Разбира че, повярвате.
Тогава ще се видим там.
Това ми изглежда грешка. Само ще я притиснем.
Това се прави, като с някое пуделче.
Ще трябва да престанеш да повтаряш това. моля те!
Благодаря! За новото приятелство.
Много са.
-Г-н президент!
Съжалявам за врявата.
-Само, не мога да повярвам
че ви преследват по такъв начин.
-Човек свиква с това.
Те са като гълъби, как... такова нещо, от време на време...
Хелоу!
-Здравей мамо!
Това е президента!
Е това е прекрасно.
-Готови ли сме вече?
Надявам се, че си гладна, аз мога да изям кон.
Заешко. Разбира се, заешко... Сали!
-Аз не съм сигурна още поръчайте си първо вие, г-н президент!
Мънро. Моля те.
-Мънро...
Аз искам да поръчам печен картоф, с крем и масло.
По вегетариянски! Със зелени грах.
Аз ще взема мешана салата и кокал.
искам да запазя линия.
Харисън! Почакайте.
-Какмо не е наред?
Г-жо!
-Можем да влезнеме...
-Добре! ОК!
ОК, добре, добре.
Здравейте! Извинявам се... на всички, съжалявам, че ви прекъсвам.
Само искам всички да знаете, че ще се кандидирам за кмет.
И бих оценил вашият глас. Затова само ще ви
оставя тези брошури да ги отнесете в вкъщи.
Добър вечер хора, това е прекрасна нощ, нали?
Искам само да знаят хората, че се кандидирам за кмет.
Да, това го чухме вече. Знаеш ли, вместо да досаждаш
на всички тук по време на вечерята, защо не поръчаш дебат?
-Дебат?
-Да, харесват ми дебатите.
Не, няма да поръчам дебат. няма да му досаждам на
президента с това.
-Не,не,не... дебат е хубаво за мене.
Сега не е нито времето, нито мястото, Хенди, но...
да речем някой друг път, вторник вечер например.
Това е отлична идея.
-Става!
Разбира се, че ще дойде.
ОК, Добре! Имаш го!
-ОК, защо не оставиме
всички да се върнат на вечерята?
Добре! Аз ще отида в бара, може би хората няма да се
напият за да гласуват за мене.
Добра идея.
Защо спомена това...?
-Ще бъдеш супер!
Аз ще остана, вие си вървете. Вземи колата, разбра ли?
Сложи й гориво.
Ей здравейте на всички, извинявам се, че ви прекъсвам...
Всичко наред ли е?
Да! Ще ме извините ли само за една минута?
Да!
-Веднага се връщам.
Хенди! Веднага да се махаш оттук.
Сали, аз имам право на кампания.
-Кампания?
Ти се правиш на глупак.
Е, добре дошла в политиката!
Дискретно, дискретно...
Какво има вътре?
Това е... това са гащи, г-не.
-Какво?
Дали ги однеса ли във ФБР?
-Да. Не! Не, не, не...
Изчезвай, че се враща.
Внимателно, президенте...
Това върви добре.
-Г-н президент, г-не... аз размислих
и ви предлагам да ръкостискане.
-Какво?
-Да, г-не, това ви е първата среща.
-Грейс, Грейс, всичко върви добре.
Надявам се ме разбираш.
Ще се срещате ли отново с нея?
- Сали, той джентълмен ли е?
- Как мина срещата?
Благодаря.
Времето е хубаво.
-А трябаше да вали.
Може би все пак няма!
Исках само да се извиня отново за Хенди.
Аз наистина не му кажах, къде ще ходиме на вечеря.
Изцяло те разбирам...
Е... лека нощ!
Да!
-Само ръкостискане?
Малко инат, а г-н президент ...!
Г-н президент! Катастрофа и опарване, човече!
ОК, ето сега отново, президента тръгва за целувка
тя му подава ръка...и няма
"Благодаря, г-н президент".
Да взем по още една бира. Чакайте! Момчета, момчета....
Той се набута, тя не му даде.
А вие г-не?
-Президента? Лузър!
Президента беше отхвърлен.
Можете ли да повярвате? Направо му обърна гръб.
- Обърна му гръб?
- Президента загуби тази.
- Не чух ли "куца патица"?
Изключете го! Само го изключете!
Хайде, изключете го! Изключете го.
Ето... изключен е.
Как да поправиме това?
Не можем, затова да се концентрираме на темата и да започнем с дебатата.
Какво лошо има в дебатата?
Излизайки с вас на сцената му давате възможност
И той може да е забавен, сър.
Това е вашата слабост.
Не, не слабост... По-малка сила.
-О, изчезвай
-Да!
-Изчезни от очите ми!
Просто се махни! Вън!
- Дайър, Клод, счупете краката му!
- Да, сър.
- Те знаят че се шегувам, нали?
Шегувам се. Просто се шегувам!
Сали!? Сали!
Идвам! Стой там!
Сали! Сали!...Хайде де.
Жабата е празна.
Там няма нищо... като изключим жабата
Господи влезе нещо в окото ми!
Окото ме боли. Имам нужда от прегръдка.!
Сали, просто...
Само малко да поговорим.
Oу! Ка... Това?
Това е шега.
Това е лоша шега.
Но е малко.... забавно.
Върви да спиш, и може би...
може би ще се срещнем в сънищата си.
Като... Като да се свържем с Нинтендо...
един играч с друг играч.
Аз ти удрям целувка. През прозореца.
А ти можеш утре да я вземеш... когато се събудиш.
Измий си зъбите и после я вземи.
Нали.
Отивам си в къщи. Боли ме окото.
В къщи, да си видя кучето.
- Хей, почакай.!
- Погледни се, ok?
Сали!
-Ей, Джина!
Ще престанеш ли да се потиш? Трябва ми Хипервентилация.
Всичко е наред, Орел! Аз ще бъда край тебе.
Това е за твоите точки. Трябва да ги прочетеш.
Казвай винаги за твоят опит, опиши всички ресурси
които можеш да доведеш в Музпорт.
Не се плаша от теб.
Не си усещам краката.
-Краката ти са на мястото...
Не ги чувствам!
-Не бъди плачко, съвземи се!
Не ми ли стърчи косата?
-Завърти се.
Замижи сега, замижи.
Престани, престани!
Виж ни, Ханди. Мотелите са пълни. Схващаш ли, че Музпорт
за пръв път ще бъде препълнен с хора отвсякъде?
Трябва да насрочиме и втори дебат.
Не! -Г-н президент! Носът ми свири...
Извинявам се!
Приятели мои, американци, добре дошли на първата от
двата насрочени дебата за избор на кмет.
В традицията на Музпорт, според правилата
ще се избере кой ще отговаря пръв!
Господа!
Хенди!
Добре. Знаете правилата... Камък, хартия, ножица.
Можем да започнем. Нека бъде на три!
Хайде срази Орела!
Едно! Две! Три!
Камък с камък, няма победител!
Отново!
Късмет, г-н президент!
1, 2, 3! Пак няма победител!
Отново!
С това, президента побеждава!
Сега искам да започниме с въпросите от север.
Аз имам един!
-ОК.
Некои от хората тук искат да знаят какви са плановете
за езерото. Аз съм рибар там вече 30 години.
Какво ще стане?
Клей, аз бях най-добрият президент от Теди Рузвелт насам.
Човешката населеност няма да пречи на дивият живот
в тази област 200 години. Затова ти трябва само да продължиш
да си ходиш на риболов на това езерце и ако някой се
опита да те спре, ти само го прати при мене, ОК?
Хенди!
Хайде Хенди, хайде!
Това е добра точка, г-н президент.
На мен ми звучи добре!
Вече 10 години досега, няма знак стоп пред.
къщата на Луси Декер А тя опита всичко,
освен да запали общината и затова нека престане!
Ако ви изберем, какво ще предприемете във връзка с това?
Като първо, бих искал да свикам комисия да
проучи проблема, аз бих препоръчал да се разгледа това,
от специялисти по трафика, добри стопански адвокати
както и воени инжинери за да определят ситуацията
и да направят препоръки. Ще положа повече услия за
да направиме нашите улици най-безопасните в света.
НАПРЕД ОРЕЛ!
- Хенди, твой ред е.
Това е добре казано, г-н президент.
Луси, искам да те питам, в какво е проблема?
Проблема е в светлината на колите!
Пред 10 г. се опитаха да ги спрат, а когато колите по Бей Стрийт
започнаха да спрират, спират точно пред лицето на къщата.
Не си ли сложихте пердета?
-Моля?
Знаеш, завеси за затъмняване. За твоите прозорци.
Вероятно ще спиш по-добре така.
Ще опитам с това, никой досега не го е предлагал.
Е, само ела в магазина и ние ще ти помогнем.
-Добре измислено Хенди! Ще направя това!
Това е, Хенди! Каза му го!
- Начинът на Хенди.!
Менди Гудман!
Това е въпрос към Хенди. Може ли?
Ако президента няма нищо против.
Запазвам си правото да отговоря, но инак нямам нищо против.
Моля!
Хенди, аз само се чудя, сега когато Сали се среща с
президента...
Дали това значи, че вече си на разположение?
ОК, хора, нека вашите въпроси се отнесят към
темата за изборите. Мисля, че Джо има въпрос...
Всъшност, Морис, бих искал да отговоря на това, ако може.
Благодаря.
Благодаря Менди за твоят въпрос...
Сали! Знам, че може би не съм най-доброто момче, но...
мислех, че между нас всичко беше добро досега.
А и знаеш, колко се грижа за тебе, нали?
Защо толкова се разлютих за твоето бельо на срещата
с президента?
Бельо? Кажи ни за бельото! Имала ли е жартиери?
Не, не, не, не!
Не, цветно е... Беше цветно.
Сали! Каква е сделката? С него ли ще излизаш или с мен?
Избери Орела!
Орела! Орела! Орела!
Сали, избери президента!
Престанете! Престанете!
- Хайде, Сали! Избери Хенди!
- Сали, кой избираш?
- Хенди! Хенди!
Какъв е цвета на гащичките ти сега?
Сали! Извинете... Извинявам се...
Какво ще ни кажете за вашето долно облекло?
Сали!
Ти луд ли си?
-Не ми се обади на телефона
и си взела ключа от жабата.
-Не мога да повярвам, че направи това.
-А нали те попитах тогава, значи ли нещо това?
Чух, че говориш за бельото ми пред целият град.
Ако трябва и пред цялата държава. Толкова много ме е грижа за теб!
Не ми отговори на въпроса.
-На кой въпрос?
Аз ли съм или той?
-Аз ли съм или твоята нова кола?
Не се опитвай да правиш това, че е за мене!
Хенди, това е за теб!
Как? Как така за мене?
Човече, тя те свали на земята.
-Да, тя е по-силна от мен.
- Това не е за мен. Това е за теб!
- Как така за мен?
Е, вие го чухте първи.
Изглежда, че Сали ще избере президента.
Аз съм Кристи Адамс, TVNN News.
Да, бейби, разбит си.
Е, какво мислите? Да се договоря ли за друга среща?
Защо не?
-Извинявам се.
Грейс?
Грейс! Какъв и е проблема?
-Може би е видяла броя.
Мисля, че беше добре с момичето, но дебатата беше катастрофа!
-Какви ги плещиш?
Това е невъзможно.
-Това е малък град, Орел!
Правилата тук са други.
Е, вие момчета сте играчи Мозъчен колектив.
Сър!
-Извинявам се, г-н президент...
-Да?
Можем да го елиминираме.
-Какво?
Искате да изглежда като нещастен случай, разбира се, ...
може да му откажат спирачките.
О, Боже мой...
-Или да се подхлъзне на масло!
Луд ли си?
Не сър, само... Само разисквам.
Май не съм доразбрал въпроса?
Благодаря, Господи, вие момчета сте на наша страна.
-Благодаря, сър.
-Благодаря, сър.
Здравей!
Проблеми с малкият град. О, момче...
-Искам с 3 захар.
-Трябва ти само една.
Искам с 3!
-С 3 е нездравословно.
Какво те яде теб?
-Какво ме яде?
Да, някак ми изглеждаш смутена.
Смутена. Наистина ли?
- Наистина.
Е, всъшност и съм малко смутена, когато спомена.
Искаш ли да знаеш защо?
-Абсолютно.
Седни, Грейс и ми кажи всичко за това, ок?
Кога ти... кога ние първо дойдохме да живееме тук, аз...
-Да... Извинявам се г-н президенте...
-Извинявам се,
Имаме разговор, оставете ни.
Съжалявам Орел, важно е.
-Да не би някой да е умрял, Берт
не искам въобще да слушам.
-За Шарлот е!
Тя дойде тук.
Хенди за кмет.
Гласувайте за Хенди.
Даер, иди там и дай точни заповеди.
Хайде, трябва да предприемем нещо във връзка с това.
По сигурен начин ли, сър?
-Даер, това е много подходящо за нея.
Кой се сети за това? Той беше, нали? Да.
Грейс, аз ще се захвана с това.
-Да.
Хенди Харисън. Точно така. За него работя.
Гласувайте за Хенди.
Някога имах достоинство.
Въобще някой спомня ли си това?
Защо сте против президента? Хенди ли ви забърка в това?
Здравей Мънро! Какво те носи насам?
Шарлот мила, може ли да поговорим насаме, моля те?
-Насаме те оставих 20 години, какво имаш на ум?
Миличка, ако може да поговорим насаме...
Здравейте! Хенди кмет.
-Миличка...
Здравейте.
-Слушаш ли ме, моля те?
Хубаво.
Защо мислите, тя е тук, г-н Президент?
- Добре, Нейл. Вътре ще го направим.
- Отдръпнете се, моля.
Президента дойде, по-добре да скрийте материалите.
-Шарлот, ще искаш ли да
влезеш в канцеларията ми?
-Да!
Шарлот...
-Женените двойки имат кратки реплики, Мънро,
Станува дума за 9 милиона долара.
-9? Нямам ги!
25 години. Четвърт век съм с теб
и сега ме хвърляш в мизерия?
-Ти взе къщата, взе кораба
взе всичко освен титлата ми!
-Здравейте, явява се бившата
първа дама, Шарлот Кол, аз прекарах 25 години с Мънро Кол
което е основната причина за да гласувам за Хенди Харисън.
Да, чувате ли ме, аз поддържам Хенди Харисън.
Орел!
Стиган ли това до тъпанчетата ти?
Никога не бих помислил че си толкова низък, Харисън.
Мислех, че това ще бъде честна борба между двама чесни мъже,
но мога да видя сега, че съм против някой, който
не играе според правилата.
-Не,аз не... -Съжалявам.
Да доведеш бившата ми жена... за си покажеш истинския цвят!
-Ей...!
Аз нямам нищо общо с това.
Г-н Президенте!
-Отдръпнете се...
Това е. "Искам ги двата"!
Искам да измислиш начин, Даер.
-Сър!
- Сериозен ли е? Защото ми се струва...
Не! Не, не, не...
- Г-н президент!
Искаш ли честна борба?
Току що ме нарече нечестен, г-не, а... аз не съм!
Е, ако искаш честна борба, тогава, само аз и ти...
Мисля, че знам място.
Имаш го!
Какво правим тук Харисън?
Къде са дупките?
Кмет?
-Не, сър.
Сали. Изгубих си главата заради Сали.
Ние двата имаме по 10 хендикапи, сър.
Честна борба.
-Имаш я!
-Г-не, само да поговорим набързо... Покажи ми начина.
Сър, искам да подискутираме нещо...
Хубав удар.
-Благодаря!
А каде е Айман?
-Някъде в гъсталака.
Здравейте! Почакайте ме!
Какво правиш тук?
Само искам да бъда сигурна, че борбата е честна.
Повикайте Айман, г-н Даер.
-Извинявам се, г-жо?
Клод! Ти и твоите излезете!
Мамка му ...
-Хайде, знам че сте там!
Добре, излезте навън.
-Всички излезте на светло на просеката.
Обезопасяваме периметарът, г-жо Кол!
Обезопасете от там! ОК?
Да, г-жо.
Останете по места си.
-Сега може.
Удряй, агънце.
Чакай, чакай да отскочи!
Проклетия! Голяма каша?
Ние играеме за жена, г-не. Няма никакви каши!
А какво правя аз?
-Никога ли не си пропускал топка?
Не, още от когато бях губернатор.
Сега ще удриш една оттук. Това ще бъде трета.
Трета?
-3!
Една, две... това е трета.
Извинявам се, г-н президенте.
-Какво?
Не можете да го победите, сър.
За какво говориш сега? Ние имаме същият хендикап.
Но вашият хендикап е по-голям.
Ккаво се опитваш да кажеш?
-Наистина не беше добра идея.
Там седят Даер и Клауд и... и в случай, само... мисля...
ние-ние ви помагахме малко, ако топчето ви се загубеше
а това е хендикап, сър.
Някакъв проблем ли има?
Не!
Няма проблем.
Това беше.
-Не е съвсем в зеленото.
Аз ще си ги взема.
Вие двата достатъчно помагахте.
Здравей Пеги, може ли да получа кафе?
Разбира се...!
Здравей!
-Здравей.
Заповядай мила.
-Благодаря!
Е, чух че са отишли на голф за кмет.
Всъшност, те отидоха на голф за тебе.
-Не. Да!
-Не.
Ще ми направиш ли ирландско кафе?
Така добре ли е?
Е това е... 5.
Това беше чим!
-Не,не, не, там няма чим.
Но топката се отклони.
-Да, но трябва да влезне в дупката.
Ще взема 7-ма.
-Всъшност, 15-та!
15-та? Няма начин!
Има!
-Президента е прав...
това беше 7.
-Това беше 7.
-Хайде да ги изброиме.
Една замина в дърветата, две отидоха назад, три в долината...
четвъртата отиде в пясъка,
петата не я улуче въобще.
Шестата едвам извади от пясъка но още си е там!
Седем, най-после я извади от пясъка,
в другия пясък!
8 извън пясъка в неравностите,
тогава когато си хвърли стика в дървото.
9, едва не ме уцели.
10, все пак ме уцели!
11 в зеленото, 12 удари леко на 6 крачки от дупката
- Това беше когато изпсува нещо което не бях чулвал досега.
13, удари леко до една стъпка от дупката,
14, пропусна дупката,
Казахте, че се е ударила в чим и аз че няма чим!
15, в дупката.
15! О...беше толкова тесно.
Добре. Сега най-сладкото
А после около чашката.. и право през кетчуп тунела.
А победителят взима Морис Гудман
- Женен.
- O. Kент.
Да не се опитваш да ме елиминираш от играта?
Рубин...
-Кой? Кой е Рубин?
"Казах, вземам президента!"
Това е отлична идея.
-Победителят печели Рубин!
Готов?
Добре, Хенди, сега има милион дупки.
Това е последната дупка.
Какво ще кажеш за двойно или нищо?
Кое да е двойно? Кое е нищо?
Нищо е... да бъдем квит.
"Статус куо", така да се каже.
Двойно би било... аз оставям Сали
и напускам кметската надпредвара.
Става. Добре.
Продължаваме, ти си наред!
Но знаеш ли, ако ще рисикувам всичко това...
ти трябва да ми дадеш нещо. Може би...
О, не знам...
Какво?
-Едно хвърляне с ръка.
Хвърляне?
-Да, да получа хвърляне с ръка,
защото не мога да играя с теб.
Ти си местен и познаваш терена. ще ме убиеш!
Той и така не може да уцели. Закопай го.
ОК, получаваш едно хвърляне, но... ако стигнем до квит,
аз побеждавам.
-Труден си за пазарене.
ОК!
Да, скъпи! Ето го старият във форма пак!
Какво? Ей, какво правиш?
Ей! Каквоо е това?
Аз казах едно хвърляне! Не казах на чия топка.
Извън терена си!
Кликни сега с това!
Добро утро, сър. Наред ли е всичко?
Просто превъзходно.
Аз съм с 10 хендикап, a стрелях 142.
Трябва сериозно да попоговориме за моят
хендикап, г-жо Сатърленд.
-Сега ли, г-н президент?
По късно.
Чух че си разорен Поне не си загубил!
-Най-унизителният рунд в живота ми.
Трябва да извадиш ръкавиците, Берт! Да закопаем този тип.
Е, сър! Той е чист като бебе.
-О, хайде.
Сигурно е направил нещо. Ударил е местен, пушел е марихуана!
И аз съм пушил марихуана.
Ще намерим нещо кирливо, Орел, дори ако трябва да измислиме.
Точно така.
-Не ми се вярва това.
-Кое? Г-н президент!
Давам си оставката.
-Оставка?
Да, не мога да живея тук повече.
Да не си пияна, за Бога, ние сме заедно 15 години!
Да, точно така. И за цялото това време
ти никога не си бил негативен. Поне не в началото.
И никога никого не си заплашвал или...
нападал някого.
-Грейс, той забърка Шарлот.
Шарлот! Ако това не е опасност, какво е тогава?
Г-н президент, имате два дена 2 часа и 21 минути,
докато завършат тези избори. А после, си отивам.
Какво е това?
-Не знам, сър!
-Не това, това!
А това? Новата прогноза. 5 точки.
-5? По-малко.
-Какър размер примерно?
Хайде Берт, коя размер примерно?
Всички.
-Всички? Това е катастрофа!
Това е книга на отговорите,сър, но аз се грижа и
за книгата с договорите също.
-О, говна.
Това е като някой мистичен древногръцки пъзел.
Гатанката на Хендимен и никаде няма отговор.
Сър, нека не се панираме, не е свършило.
- Почакай малко, почакай...
-Къде бъркаме?
-Какво?
--Ще му го дам това! Толкова е просто.
- Чакай. Не можеш да се откажеш.
Не можеш да се откажеш, Орел.
Не, аз няма да се отказвам, Това му е хубавото
Да кажем колко квалифициран е той и че е най-подходящия човек за тази работа.
И вечерта на дебатата, ще дам поддръжката си!
И ако победя, побеждавам, но ако изгубя... това ще бъде
защото съм направил най-великодушния жест в политическата история...
и хората са приели моят съвет.
Това е брилиянтно, сър.
-Благодаря ти.
И после аз ще спечеля момичето.
Сали!
-Сали! Точно така.
Сали, хей, здравей! Тук съм!
Подготвям се за дебатата. Искаш ли да влезнеш?
-Не, трябва да си ходя. Ще се видим.
-Почакай! Какво има?
Защо е всичко това?
О, аз ... Спечелих Рубен на голф облог.
Е, трябва да направя място за някои негови неща.
Ти... какво?
-Знам!
Мисля си, можеш ли да си представиш някой играейки голф да спечели друг.
Виж сега...
-Не.
-Недей да се обиждаш, но не искам да се оправдаваш...
защото сама го позволих.
И наистина само губя от това.
Но, Сали. Това не беше ...
-Казах стига! ...
- По-леко.
- Искам просто да се разберем приятелски, ок?
- Това са твоите неща.
- Мойте неща? Ка...
Задръж, задръж. Това е твое.
Спомняш ли си?
За мен! Коледа.
Не си ли спомняш?
Това беше през година, когато спря тока. Имаше страшна виелица.
Ние бяхме много разочаровани. Не можахме да го включиме и да гледаме.
После тока дойде и го включихме и...
Ти беше толкова хубава... на тази светлина.
А после ние... знаеш...
За светлината му!
Спомням си!
И после останахме цялата нощ и разговаряхме.
Да! Да...
Спомняш ли си за какво разговаряхме?
-Не
За бъдещето.
Говорихме за бъдещето, Хенди.
Сали, почакай!
Не искам да чакам повече.
и късмет на дебатата.
-Ще дойдеш ли?
Тя няма да дойде.
Добре момчета, две минути! Почваме след две минути!
Две минути, г-н президент. Извинете, сър.
Ръцете ми треперят. Не мога да отида в тоалетната. Опиках навсякаде.
Опусни се, скъпи.
- Не съм готов за това.
- Две минути, Хенди!
- Да...
- Бъди твърд, бъди остър.
Ти победи на първия дебат, но той е питон.
Господа, вярвам че сме готови!
Започва се!
На живо, пристанищното градче Музпорт, Мейн...
Забележителните дебати...
с вашите кандидати Мънро "Орела" Кол
и Харолд "Хенди" Харисън.
Оставям ви на вашият водещ Айвъри Хайтауър.
Всичко добро. Аз съм Айвъри Хайтауър.
Аз съм поканен да водя...
вторият и последен дебат за избор на кмет на Музпорт.
Както е по традиция, ще започниме с играта "кой ще отговаря пръв"...
- Хенди! Без ножици.
Г-н Хайтауър... може ли...да направя изявление първо, ако не е проблем.
Г-н президент?
-Няма проблем. И аз искам да направя изявление.
- Само... Добре? Благодаря.
- Да. Господа.
Ами, здравейте на всички!
-Здравей, Хенди!
Исках само да кажа едно.
Малко съм малко объркан, за начина по който водех моята кампания.
Изборите не би трябало да са заради определена личност.
Знаете нали? Или... или голфа.
Или с кого излизаме.
Сали, ако гледаш това,
Не бях прав да въвеждам нашата връзка в това.
Съжалявам.
Предполагам, че го правя отново. Пак замесвам нашата връзка в това.
Много съжалявам за това отново.
Предполагам, че това което искам да кажа, съграждани е, че...
изборите трябва да бъдат във връзка с града,
във връзка с това, което ни е нужно и...
как можеме заедно да работиме и да го постигнем.
Президента може да направи огромни неща за нас.
Кучин...
-Син!
Да го имаме за кмет,
това е възможност, която не трябва да пропускаме хора.
Да... Така е!
Утре сутринта отивам до избирателната кутия
да дам моят глас за президента!
Мънро Кол, кмет на Музпорт.
Кучи син!
Дами и господа, това което преди малко видяхте
е саможертвен акт.
Хенди Харисън е
...Музпорт.
Той е Музпорт.
Той познава проблемите му, той познава пулсът му
Той познава канализацията му!
Като човек прекарал живота си тук.
Затова утре сутрин...
ще отида до избирателната кутия и ще отворя това
обикновенно парче хартия за което нашите предци
са давали своят живот, за да ни обезпечат...
И ще дам своят глас за Харисън!
Харолд "Хенди" Харисън! Чухте ли това
- Човече, той е бог.
Е, това което видяхте, дами и господа, е политика в най висша степен.
Политиката каквато трябва да бъде!
- Беше добър.
- Чуствах се, като че съм го правил.
Харисън!
-Това беше нещо...
Ти кучи сине, ти знаеше, че аз ще направя това и затова
ти това го направи пръв.
-Не го знаех!
От къде можех да го знам?
-Ти ме ограби!
Така станахме свидетели, на тази забележителна вечер...
Подслушвал си ме!
-Не съм направил нищо!
...Е само представа на скромноста... Пуснете ме!
-Това показва ексклузивноста...
Махнете ръцете си от мен!
...показаха взаимно уважение.
Пусни ме!
-Време е да следваме техният пример...
Еми, Хенди, гледа ли дебатата снощи?
Някой пострада ли?
-По чудо, не.
Мина се само с малки драскотини.
А имаш ли въобще идея, какво се случи там отзад?
Казавт, че било нещастен случай...
...след като кандидатите се ръкували.
Е, знаеш каво се говори!
-Това е Музпорт!
Имаме 20 минути г-н президент.
Какво ще кажете за малко музика?
-Отлична идея.
Клауд... спри тук.
Как е носът?
-ОК!
Как ти е устата? Как си с гърба?
Това е само уста и... супер е!
Предполагам, че повече грбът те боли, знаеш...
Когато ми скочи...
Е... ще се видим на изборите.
Искаш ли да удриш няколко?
Така да ги хвърляме във водата?
-Да...
Марта с водолазния апарат, ще скочи и ще ги извади.
По един или друг начин не мога да си представя Марта във водолазен костюм.
Е, късметлия си, аз не мога да си я представя без.
Добре...
O! Идеална жабка направи.
Само да ви покажа г-н президент...
Ръкували сте се с много ръце.
Ракувайте се със стика.
-Така ли?
Да. А сега погледнете топката...
и си я представете като бившата първа дама.
И я цапардосайте!
Кръволочещ вампир...
Леле и не си знаеш силата!
Исусе...
Е... как така не си я питал?
Да я питам какво?
-Знаеш...
-Не знам, вероятно трябаше.
Изплаших се, предполагам...
Е, брака си е нещо страшно.
Аз ще съм първият, който ти го казва.
Все се надвяваме, че... ще се появи истинската...
Не, мисля, само това е ! Тя е единствената.
Представям си, че случайно...
че тя намира някой друг...
знаеш, винаги се надяваш, че другият тип
ще бъде някой загубеняк.
А не президента.
Хенди, на 16 дупка...на мача се прецака...
-Да. Спомням си, така е.
-Ти играеше на сигурно.
-Е, ти завърши във водата!
Нямаше никога да стана президент на САЩ,
ако го позволех това.
Понякога само трябва да стъпиш на тревата.
Хайде да отидем да гласуваме.
Дръпнете се! Дръпнете се!
-Ето го, идва!
Без коментар, без въпроси!
Политик един път...
Винаги политик.
Минаха вече 10 минути след часа и остават
само още 20 минути преди изборите да завършат
В Музпорт, Мейн. докато президента
Похарчи за кампания милиони за реклама...
Беше толкова хубава!
Здравей!
Забележително е, нали?
Мислех си...
-Поне веднъж, недей да говориш, моля те!
Какво?
-Само слушай! Можеш ли това?
Преди много време, майка ми ме попита, какво
виждам в теб и вероятно ти е трудно да повярваш,
че въобще някой може да пита такова нещо,
но тя ме попита.
Знаеш ли, аз и се възхищавам.
Тогава й казах: "Такъв е човека, сигурно е...
това е принципен човек."
Когато започна това с Хенди...
Виждам само човек, който се грижи за своето его
и за власт.
Човек, който ще направи всичко за да дойде на власт, която дори и не иска,
против някой, който вероятно не би го победил.
И...това ме ядоса и...
Това ме възмути.
Най-вече това ме натъжни.
-Грейс...
-Защото... ти някога беше по-добър от това, Мънро.
Наистина беше.
И това не е ръкостискане кучи сине.
Захар, г-н президент?
-О, три моля те.
Не, не, не... една.
Добро утро г-н президент.
-Добро утро.
Каде е Грейс?
-Не знам, сър.
Ще я намериш ли, моля те?
-Да, сър! Да тръгваме!
Орел, трябва да тръгваме. Търсят те в центъра за да обявят резултата.
Резултата?
Не мога да се показвам преди да се знае кой е победил.
-Те не ми казват, Орел!
Опитах всичко, малко подкуп...
с бира и нощно пълзене...
бях там и работих по това.
Хайде вземи тогата и да вървим на цирк, Орел!
Моля, сър.
Сали, ...
Хенди, върна ли се?
Време е човече.
-Да...Знам!
-Хайде, нима не искаш да знаеш дали си загубил...катастрофално?
Ще дойда, ти върви!
-Не, ще те почкам.
Ще се видиме там.
-Не искам!
Не, върни!
-Ти ще ме закараш, човече.Хайде!
-Добре де! Да тръгваме.
Един момент...
Бившият президент Кол и Харолд "Хенди" Харисън пристигат
Голямата политика и голямите пари печелят в днешният ден
или малкият човек взима надмощие. Това и тряба да видим.
Вече сме готови да започнем.
И, Ох... Aх! Струва ми се, че президента пристига сега!
- И там е Хенди.
- Ей... ей, не си ли виждал Сали?
- Не.
- Е, ако я видиш ми кажи. Ok?
- Ok, ok.
Г-н президент, Хенди, елате насам.ОК!
- Сър, жълтото означава че печелите.
- Ok.
Синьото е ако...
Да изчезна ли от очите ви, сър?
Хайде, момче...!
- Ей! Как е?
- Как сте?
Всички са тук.
Благодаря, сър. Отново?
- Хенди, ти си човека.!
Нуждаем се от вас, г-н президент!
В 240 годишната традиция на нашият мил град Музпорт
никога до сега имало по-вълнуваща изборна надпредвара за кмет!
Г-н президент! Хенди!
Почитаеми граждани, новият кмет на Музпорт е...
Мънро Кол!
- Поздравления.
- O. Благодаря.
Сигурен съм, че както всички знаете, това бяха най-големите избори в Музпорт...
-С каква разлика победих?
-Малка! Нищожна.
Но победата си е нещо.
Беше толкова малко!
-Е, и това е нещо, нали?
-Да!
И на края президента победи само с един глас!
Спечели с един глас?
-Един глас? О, Господи...
Това не е разлика.!
Дами и господа...!
-Моят глас...
23-я кмет на Музпорт
Мънро "Орела" Кол!
- Благодаря ти, Moрис.
Благодаря ви на всички.
Дами и господа, още веднъж отново, великият американски
избирателен процес беше...
Хора, знаете ли... съвсем наскоро
една личност, която беше с мене години, личност на която
вярвах като на никой друг
ме подсети за мойте принципи.
Това ме шокира до някъде. И затова искам да си призная.
Казах, че ще гласувам за Хенди.
Но не. Гласувах за себе.
- Какво?
Така че, моят първи акт, като кмет е да предадам
правото на истинският избраник, Хенди Харисън!
Хенди ела тук. Да аплодираме Хенди.
Върви, Хенди! Така е!
- Хайде.
- Хенди.! Хенди.!
- A!
- Г-н президент, аз ...
Браво, Хенди.!
Хора, аз също искам нещо да призная...
И аз също гласувах за мен!
-Какво?
Вие спечелихте това честно, г-н президент...
Така, че моят първи акт като кмет е да върна
работата на истинският победител
г-н Мънро Кол!
Това те забавлява, нали?
Не и това, сър.
Добре, приемам!
Не, той спечели.
Е, кажи му че къщата е 20 мил.
Да, моля те кажи му!
И кажи му да ми изпрати половината.
- Ще те видя в D.C.
Има ли някаква следа от нея?
-Да сър, агента Клауд я е открил.
Тя е на летището.
-На летището?
Хайде. Да се раздвижим.
Виж, Сали, аз... не знам дали...
Ей Хенди, хубав опит.
-О, благодаря ти.
Здравей Хенди!
-Здравей Софи, здравей!
Виж, Сали... как си?
Господи... направи го. Само...
Ей, Хенди! Току що видях какво направи. Не мога да повярвам!
Благодаря ти, Рубин. Да!
Гласувах за теб!
-О... Е, никога не си ме харесвал.
Съжалявам! Оу, господи.
Какво? Ох... не!
Моля те, моля те... не!!!
Е, хубаво!
Дами и господа, полет 27 на Транс Капитал за Далас е отложен!
- Заповядайте на бира с нас.
Моля ви останете с нас и щом разберем нещо...
Грейс! Грейс...!
-Тук, г-не президент!
Това той ли е?
Какво правиш тук?
-Дадох си оставката, спомняш ли си?
Грейс, върни се.
-Не...
Не!
-Грейс! Погледни ме.
Кълна се че никога вече няма да слагам повече от една лъжичка
захар в кафето си ако искаш.
И също без сол!
Бившият президент на САЩ ти коленичи на колене.
Това не е обикновено ръкостискане.
Отново ще коленича...
-Не, не, не...
Разбира се си навреме...
Но ако самолетът ми беше заминал?
-О, не си ли чула вече.
Аз съм кмета.
Клод беше. Спря полета.
Изглежда имам известно влияние тук на летището.
Пътниците за полет 27, могат да се готвят за излитане.
Честито, г-н президент!
Или може би: честито г-н кмет!
Честито, г-н кмет!
-Супер.
Благодаря, г-н кмет.!
Честито, г-н кмет.
Хайде!
Сега искаш да започнеш да почистваш цялата канализация на града ли?
-Не, дойдох да те видя.
През шахтата?
-Една секунда!
Виж, Сали!
Какво?
Бях си репетирал...целият разговор,
но мисля, че е по-добре да говоря на момента...
Всъшност, ти си прекрасна.
И... и аз не съм...аз не съм!
-Хенди!
Почакай, защото аз... Аз в момента...
Всичко това ме накара да се погледна!
Аз не съм забележителен и... е, не съм хубавец, но...
Но, по дяволите! Аз току що победих най-популярният
президент в историята!
Така че...може би съм ок! Почти!
Почти го победи.
-Сали, между теб и мен
няма вече тайни.
Аз го победих!
Мислиш ли, че бих гласувал за себе си, след като казах на
целият град, че няма да гласам?
Ти се отказа?
Защо?
-Защото...това за него беше важно.
а аз не го искам.
Искам само теб.
Това е... това исках да кажа.
О, Хенди...!
Почакай, имам нещо за тебе...
- Кал?
- Не, не това...
Това е,...кално, но ...
Виж, не знам как се чустваш...
Това целувка за "да" ли е?
-Да!
Малко е изцапан. Но е хубав!
-Хубав е.
-Голям е и... искам да знаеш, че това вътре са диаманти...и тиня
О, не ти казах речта си... забравих часта в която ти казвам, колко много
те обичам?
Не го казах но... да! Не го казах, но знаеш ли, няма...
Няма дума която да го опише и няма начин да се измери.
Това е като...Като да вземеш слънцето, не можеш да вземеш топлината му
и ако поставиш всичко това в любовен контейнер... ти...
Разбра ли ме?
-Да!
-Но ти каза "да" и така,
така че това е екстра, нещо като бонус.
- Да тръгваме...
- Сърцето ми бие така бързо...
Хайде да тръгваме!
-Пландер, хайде!
Хайде
-О, това е...знаеш?
-Не вярвам че ми се случва.
Някога казвал ли съм ти, че ти си подходяща?
Господи! добре ли си?
Отново го направи!
-Едва те докоснах!
ОК, виж... да знаеш, че ако искаш този брак да успее ще трябва
да схванеш, че си много силна. ОК? Ти си по-силна от мен!
Това трябва да схванеш!
-Не съм по-силна.
Да, по-силна си!
-Аз съм жена. Това се отнася
и физички и емоционално. Хайде момчета!
А какво е това?
С венец на главата.
-Да и цялата в бяло. Ще ги купиш ли.
Не, сериозна съм, защо трябва да...
-Извинявам се момичета!
Хенди наблизо ли е?
-Хенди?
Имаш си компания!
Ей, как сте?
Честито, Хенди! Ти току що победи най-популярният
президент в историята.
-О, благодаря. Без лоши чуства, нали?
Шегуваш ли се? Хайде да прекъснем надбягването.
Какво ще правиш следващите две години?
-Какво имаш в предвид?
Как ти звучи губернатор Харисън?
Губернатор...?
Не, не... благодаря ти!
Имаме реална възможност тук...
Чуй ме, наистина ти благодаря, наистина ценя това, което
си мислиш за мен, но...
аз съм щастрив с това което съм.
Е... уважавам това. ОК!
Пожелавам ви приятен ден.
Ей, почакай една секунда!
Само да те питам ... Може ли губернаторът
да казва на кмета
какво трябва да прави?
-О, даааа...
Боли...
КРАЙ
Субтитри: Mel V1.0 Редакция: