Big Momma's House (2000) Свали субтитрите

Big Momma's House (2000)
Готови?
ФБР.
- Хвърли този боклук тук.
-Не,чакай.
Сядай долу и мълчи стар глупак.
Десет хиляди.
-На...момчето-буболечка.
-Какво!?
Големи топки? Големи кохонес?
-Ще приема облога.
-Готови? Бой.
Не сте ли чували за призрака,Корея?
-ФБР! Всички да замръзнат.
-Не мърдайте.
-Джон!
-Имам нужда от малко помощ тук!
Без съмнение. Добре ли си?
Да просто си взимам душ със стария Yeller тук долу.
Би ли отворил клетката?-Аз съм женен,човек. Не съм свикнал да получавам такова внимание.
Сателитната ТВ и пълният пакет програми не правят живота ти пълноценен.
Трябва да разбереш.Аз не съм като теб.
На улицата трябва да изглеждам естествено.
Знаеш какво имам предвид? Не мога да си позволя да имам семейство и дом защото ще навредят на работата ми.
Това е смешно. Защото аз пък не мога без тях.
Добре,хора имаме оцелял. В конферентната зала в пет.
О,Малкълм не можах да те разпозная докато не си свали грима.У теб ли са документите по случая Майкъл?
-Да
-Добре.Дай ми ги.
Виж просто ти казвам,че на улицата не мога да си позволя никакво разсейване.Трябва да съм подготвен за всичко.
-Не сте ли големи за тези глупости,вече.
Избягал затворник уби човек.
Затворникът Лестър Веско който е излежавал присъда за убийство
е успял да избяга от федералния затвор тази вечер.
Тук охранителните камери са записали как тои обира Централната Обединена Банка.
-Веско е изключително опасен.
- О,Боже Господи.
Какво има?
Нищо.Нищо.
Знаеш ли,какво ще кажеш да отидем на една малка почивка?
-Не знам.Никога досега не сме ходили.
-Колко бързо можеш да се проготвиш?
Готов съм.
Ами и на мен ми изглеждаш готов.
Вземи си хапчетата.
Сложи ли си колана?
-Да
- Да тръгваме.
Лестър Веско.Непрятен човек хора.
Преди две години успя да обере банка, като по-време на обира застреля пазача и управителя
и се измъкна с два милиона долара в брой.
Четири дена по-късно успяхме да го хванем,но парите така и не бяха намерени.
Преди дванайсет часа е убил доктора на затвора
и е избягал с неговото Волво. Много изобретателно.
-Ами момичето от обира?
-Прятелката на Лестър.Шери Пиърс.
Неосъждана.Работила е в банката по-това време.
Значи тя му е осигурила достъп до трезора,
след това е поплакала на рамоту му и се е измъкнала с два милиона долара.
Точно така.Но не успяхме да го докажем.
Тя е доста умна. Запази самообладание тогава. Работеше на две места едновременно за да изглежда невинна.
Но сега изглежда се е разстревожила.
Значи ако намерим нея ще намерим и Лестър и парите.
-Нали тя имаше някъкъв доведен брат в Оукланд?
-Това е добра идея.
-Ти и Галъгър ще го поемете.
- Вземете заповед за обиск,разположете се някъде там и го дръжте под наблюдение.
- Чудесно.Значи Малкълм и аз оставаме тук,
и ще отговаряме на телефонните обаждания.
Не,не за вас съм планирал нещо специално.
Изглежда,че Шери има баба в Картърсвил,Джорджия която отдавна не е виждала.
И кои знае Малкълм?Може би ще попаднеш на нещо там.
Това е всичко,хора.
-Ето я това е Big Momma.
-Каква класическа гледка.
Мила стара дама,подрезва розите си.
Боже,нали казах на Сейди за това куче.
Ако пак те хвана ту, ще направя хот дог от теб!
-Знаеш ли какво,човече
Ерскин и Стоунър сигурно вече са хванали Шери.
Те просто искат ние да киснем тук докато задниците ни не залепнат за тези столове.
Знаеш ли? Никой не е стрелял по-теб от наколко дни. Напрежението трябва да е голямо.
Аз съм станал полицай за да хващам лошите. Колкото по-трудно толкова по-добре.
Ако можехме да влезнем и да поставим техниката за наблюдение,нямаше да сме заседнали тук.
Хей, какво имаме тук?
Това трябва да е някоя от тези Южняшки традиций. Да си разменят сладки на улицата.
Не те идват насам. Изглежда така посрещат новите съседи.
О,човече.
-Къде отиваш?
-Това може да е единствения ни шанс.
-Докато тя е тук аз ще поставя техниката.
Задръж ги тук.
- Да ги задържа?
- Довери ми се.
-Малкълм!
-Даи ми четири минути.
-Здравейте дами,как сте?
-Здравей съседе.
Добре дошъл в Мейпъл Драйв. Надяваме се че ще...
О,млъкни и дай на човека,глупавия си сладкиш, за да мога да се прибера.
Трябва да извините Хети Мей. Нейният стомах не е наред.
Аз съм г-жа Патерсън.
А това е г-жа Другата Патерсън.
Наричаме я така,защото тя е от напълно различен род Патерсънови.
-Аз съм Джон.
-Джон кой.
-Патерсън! Не е ли това странно съвпадение.
- Да така е.
Може би всички ние сме роднини.
Преди бях женен,но вече не съм.
О Боже.При Исус ли е тя сега?
Не..Всъщност Хесус. Мисля че така му викаше тя.
Тои беше наш градинар.
I caught him spreadin' fertiliser in the bedroom, ifyou know what I mean.
Извини ме скъпа. Ето ти царевичния хляб,трябва да тръгвам.
Чакай не можеш да тръгваш. Дами беше истинско удоволствие за мен.
Чакай не можеш да си тръгнеш.
Къде е прочутата Южняшка гостопроемност за която съм слушал,Хети Мей? Ако може да те наричам така.
Надявах се че ще седнем на верандата и ще белим царевица,ще стреляме по катерици...
Момче ти не си наред.Да не бия някои да те е закачил за електрическия кабел?
Когато кажа че трябва да тръгвам, значи трябва да тръгвам.
Чакай!
Не съм луд,просто съм малко самотен. Можем да прекараме малко време заедно.
Знаеш ли какво правя аз когато имам разстроен стомах?
Тичам! Да. Хаиде.
За теб е добре да потичаш. Хаиде да направим една обиколка.
Слушай сега мога да те заобиколя или да те прегазя.Какво решаваш.
Добре.
Подяволите!
-Не можеш да влезнеш вътре.
-Ти ми казваш,че не мога да влезна в собствената си къща?
Не казвам ти че не можеш да влезнеш без да ми дадеш една голяма...
Южняшка прегръдка. Хаиде.
Ако искаш още една уведоми ме.
Защото имам две колена.
-Не няма нужда. Господ да те благослови.
-Сега трябва да се прибирам.
- Добре.Благодаря за царевичния хляб.
Господи дано стигна до тоалетната преди вътрешностите ми да изпаднат.
Господи.
О,успях.
Имаи милост Господи.
Тези варени сливи!
Виждал съм много страшни работи,
но подяволите -това беше огромен задник.
Мисля че ще имам нужда от шина или нещо такова.
Просто...Ще се оправя.
"Др.Грин. Уилшър Педиатрикс"
Ето.
Господи.
Пропусни.Пропусни.
Мислиш че можеш да ме разконцентрираш.?
В десетката.
Ха сто долара .Хайде.
- Това не се брои.
-Какво имаш предвид.
-Ти ми пречеше.
-Хаиде човече дължиш ми сто долара.
Кои може да и се обажда по това време?
Труси! Как я караш.
О боже. Уилям е приет в болница отново.
Ще доида.Само да се приготвя и тръгвам веднага. Мога да остана седмица или две...
Тя заминава човече.Сега е нашия шанс да поставим подслушвател на телефона. Хаиде.
-Шофьр,закараите ме до автогарата.
-Да госпожо.
Трябва да замина за няколко седмици за да помогна на един прятел.
От тук.
Господи!
Разкарай се от мен.
-Съжалявам.
-Здравеите.Това е Хети Мей Пиърс.
Oставете ми съобщение.Ще ви се обядя възможно най-скоро Господ да ви благослови.
Big Momma? Шери е.
Изненадана си нали?
Слушаи взех си малка почивка
и случаино съм близо то теб,
и си мислех,че може да се отбия за да се видим, тъи като не сме се виждали отдавна.
Но изглежда ти не си си вкъщи, така че ще се видим следвъшия път.
Не!
- Изгубихме я.
-Не!
И Big Momma,искам просто да знаеш...
Знам,че мина доста време откакто не сме си говорили...
Аз наистина те обичам и толкова много ми липсваш.
Мили боже.
Това е бебчето ми Шери.
Big Momma,ти си там.
Здравей!
Да,тук съм скъпо дете, агънце мое,сладка моя.
Затвори.
Знам че нещата между нас не вървяха както трябва през последните няколко години
и просто исках да знаеш
че единствено при теб съм се чувствала като у дома си.
И нямам търпение да те видя толкова много те обичам.
Ами аз...
Аз също се радвам че тук се чувстваш като у дома си тук.
Така че бързо се прибираи вкъщи. Нали?
И когато дойдеш аз със сигурност ще те заключа
така че никога пвече да не ме напускаш
- Bye, Big Momma.
-Добрв Шери. Bye-bye.
- Какво подяволите направи току що?
-Оставих ни в играта.
Ако Big Momma не е тук,тя ще си тръгне и край на случая.
Не се тревожи.
Big Momma ще бъде тук.
Здравейте. Това е Хети Мей Пиърс.
Здравейте. Това е Хети Мей Пиърс.
Здравейте. Това е Хети Мей Пиърс.
Добр, Трент. Дръж се прилично.Без излишни приказки.
И запомни...погледни ме.
И запомни че нашата работа си е наша работа.
Те са тук. Ето ти микрофона.
И ако някой пита кажи му ,че това е новият ти слухов апарат.
Как изглеждам?
Ако бях 85 годишен старец със катракт и хипохондрия.
-Щях да ти се нахвърля.
-Млъкни,човече.
Big Momma? Пристигнахме.
Господи!
-Виж ти какво довя ватърът.
-Здравей.
Подяволите,бива си те..
Шери,променила си се.
Аз ли?Виж се ти Big Momma! Трудно ми е да те позная.
Дете,това е само грим.
Сега ела тук и дай на Big Momma една голяма прегръдка.
Толкова е хубаво да те видя, Big Momma.
-Мислех,че си ме забравила..
-Затвяряй си устата дете.
- Big Momma не може да забрави този задник..
-Какво!?
Моята.Астма.
Помниш ли,че имаше астма?
Помня го сякаш беше вчера.
Ти постоянно кашляше и дишаше тежко понякога болезнено.
Аз те питах "Шери добре ли си?" А ти ми отговаряше...
О подяволите. Big Momma се замая.
Big Momma изчакаи малко. Може би трябва да те качим горе.
Благословенно да е астматическото ти сърце.
-Кои е това?
-О, Big Momma.Това е Трент синът ми.
Не си го виждала откакто беше бебе.
О,да. Трент!
Здравеи Трент.
-Кажи здравей
-Трябваше да се досетя още щом го видях.
Виж тази малка грейпфрутска глава.
Нали знаеш това е черта на семейството. Грейпфрутските глави.
Твоят дадо имаше глава кояти проличаше на задник.
Мамо хотелът които подминахме на магистралата имаше басейн.
-Скъпи
-Сладур е нали?
- Да
-Ръстът толкояа бързо
със тази телевизия и всичко останало.
Но ще хареса Big Momma много бързо.
-Умирам от глад.
-О вие сте гладни?
-Да,всъщност сме доста гладни.
-Хаиде аз съм тук за да се грижа за вас.
Хайде Шери.Хайде влизай.
-Шери нека взема торбите вмесо теб.
-О не Big Momma.Взех ги.
Можеш да вземеш моята.
Ти си толкова слаб.Нали?
Ще заобичаш готвенето на Big Momma.
Мисля че ще е ветровито днес. Има някакво течение.
Ето.
Виждаш ли Шери искам да съм сигурна
че храната ми е приготвена както трябваи е здравослоена.
Става много по-лесно по този начин.
О господи.Той ще я убие. Та той не може да направи дори препечени филийки.
Да видим какво имаме за готвене.
Имам някъкви свински пържоли
пуешки врат...
Деца,тези ще ви харесат?
Едно за мен...
Аз вероятно нама да мога да го изям, но ти можеш да вземеш и моето.Нали Шери?
Сега,Шери
седни и гледай.
Малкълм не знам как да ти го кажа но лицето ти пада!
Big Momma? Добре ли си?
-Къде е тази тенджера?
-Аз ще подредя масата.
Да подреди я Шери. Къде е тази тенджера?
Малкълм!
Какво правиш там?
-Какво правеше?
-Успокои се.
Big Momma, Мисля че някъкъв просяк надничаше през прозореца.
Всичко е наред дете. Аз ги гоня постоянно.
Когато вършиш домакинската си работа гола това привлича някои хора.
Нищо повече от малко вълнения който карат кръвта ти да кипне.
Замалко да загоря вечерята,
кажи ми какво те води насам при Big Momma след всички твзи години.
Ами ние просто сме на почивка.
По средата на ноща ми изглежда забавно врема да тръгнеш на почивка.
Помислих че може би имаш накъкви непрятности.
-От къде знаеш че сме тръгнали вечерта?
-Не знаех.
Не,не.
- Big Momma,добре ли си?
- О,да.
Няма нищо освен малко гореща свинска мазнина.
-Така,да те подсушим.
-Така кажи ми дете.
В беда ли си? Има ли нещо което искаш да кажеш на Big Momma?
Big Momma,това на лицето ти левкопласт ли е?
О,скъпа! Левкопласта.
Предполагам се чудиш защо имам лекопласт на лицето си?
-Това е тайна за красота.
-Найстина?
Да. Никога ли не си използвала лекопласт за да се отървеш от непрятните косми?
-Не.
- Деиства особено добре в областа на бикините.
-Найстина?
-Без съмнение,момиче.
Свинските пържоли горят.
Big Momma ето!
Кои е готов за яденето?
Винаги можем да отидем до Ring-A-Ding Burger.
О не Big Momma. Това...
Това изглежда страхотно.
Е тогава яжте.Да ви е сладко.
Внимаваите.Чинийте още са горещи.
Надявам се че не съм го пресолила.
-Искаш ли аз да видя кой е?
-Не.Аз ще отида Шери.
Кой може да е по-това време на вечерта?
Секунда.
Чудя се кой ли може да ме изненада
по това време на вечерта?
Казах,че се чудя кой ли чука на вратат ми толкова късно?
Ето го захърчето ми.
По добре пробери гадния си език обратно в устата си преди да го отрежа.
Да Г-жо.Устата ми е затворена.
Но тези ръце са готови за действие.
Big Momma,кой е?
О просто някакъв продавяч на Библий.
-Шери хаиде да се върнем да си довършрш вечерята.
-Можеш да бягаш но не можеш да се скриеш.
О извинете. Аз съм Бен Роули.
-Прятно ми е да се запознаем.
- Шери.
- Big Momma,не си ми казала че си имаш мъж.
- Дете нямам никакъв мъж.
Ами тя има всички мъже в този град. Кара ги да се въртят около нея като кучета.
-Така ли?
-Зеленчуци ли помирисвам?
-Да елате има в изобилие за всички.
-О не,не
Бен нали знаеш че не можеш да ядеш зеленчуци.
Получаваш газове от тях.
Последният път когато Бен яде селенчуци тук след това трябваше да сменям тапетите.
-Бен нека те изпратя до колата.
-Чакай малко!
Изглеждаш различна.
-Различна?
-Знаеш ли и аз и казах същото нещо.
Това лиц, тези очи. Променила си се.
-Променила?
-Да г-жо.
Ставаш по-млада с всеки изминал ден.
Шери кажи лека нощ на господин Роули
Лека нощ. Беше ми прятно да се запознаем.
По-леко Хети.
Кои по дяволите си ти?
Идваш тук опитваш се да поставиш гадните си устни на мен.Аз не съм лесна.
Бен,ако искаш да си с мен...
Имам предвид...ти никога няма да си с мен! Разбираш ли?
И дори да бях заинтересована, което аз определено не съм...
ти не подхождаш по правилния начин.
-Как трябва да подходя?
-Не трябва да идваш в къщата на една жена
и не се ръководиш от твоето желание.
Жените няма да отвърнат на това.
Трябваше да ти купя нещо, като корсаж например.
Това не ти е проклет абитурентски бал.
Бен трябва да донесеж на жената нещо специално.
Нещо което има значение нешщо което да е от сърце.
Come on. You's a OG, aren't you?
You's a fake one, but you's probably a OG, huh?
All right, well, get it together.
- Благодаря Хети
-Добре.Сега разкарай задника си оттук.
О и този скапан костюм?
Шери се обади на някой днес. Кои беше?
А на Др Грин в Лос Анжелис Предписа рецепта за детето.
Не е направила никакъв опит да се свърже с Лестър.
Ще направи,и когато това стане
-ние ще сме там за да я хванем.
- Точно така.
Супермоха!?
Нали знаеш?
"Рецапта предписана за Трент Пиърс."
"Аптека Хафарт Карстъвил,Джорджия."
Знам къде отиваш.
Мислиш че си много умна но аз знам малката ти игричка.
За какво говориш? Просто излезнах да подишам малко чист въздух.
Не можеш да ме излъжеш. Сейди разкри всичко.
Слушай стара чанто това е федерално...
Мъжът е тук от два дни а ти му се хвърляш в ръцете.
О,ти мислиш че аз и белия. Не няма такова нещо.
Да не си пила от този царевичен ликьор? Да не си си сръбнала малко?
Може и да съм.Но тук става нещо.
Ще ви държа под око.
Какъв ден. Какъв проклет ден.
Big Momma,някой иска да те види. Казаха че е спешно.
Спешно? Какво може да е толова спешно?
Твойте...
О това.
Дете когато станеш на моята възраст те стават като разбеснели се кучета.
Ако не им сложиш каишка те просто скитат из целия квартал.
- Big Momma,трябва да доидеш бързо.
-За какво говориш?
- Big Momma,време е.
-Време за какво?
Рита ще ражда.
О това е чудесно. Благодаря ти че се отби да ми кажеш.
Сугурна съм,че ще ми пратите покана за покръстването му.
Big Momma Водите и изтекоха докато се връщахме от киното. Очакваме бебето да се покаже всяка минута.
- И ти трябва да го изродиш.
-Моля!?
- Ти си акушерката,нали?
-АКУШЕРКА?
Big Momma!
- Какво правиш?
- Креща.
Това ме успокоява.
Всъщност хайде всички да покрещим.
Добре. Виждате ли? Има ефект.
Не е като... Незнам какво прявя.
Успокой се.. Обадих се на лекарите.
Всичко което трябва да направиш,е просто да спечелиш малко време докато те пристигнат и когато доидат да се разкараш оттам.ОК.
Добре. Извини ме скъпа.
Нека да затворим тези крака,става ли? Нали не искаш твойте работи да изкочат навън?
О,не. Недей.
-Казах затвори ги!
-Те не искат да са затворени.
Е добре тогава.Може би затова се е стигнало и до това положение сега.
-Изкарай това бебе от мен.
-Къде е тя?
-Просто дишай скъпа.
-Слава на Бог,ти си тук.
Слушай дете.Ще правиш това което казва лекарят ясно?
Big Momma ще бъде в кухнята да ти сготви нещо за после.
-Ще готви?
-Лекар?
Нолан е пазачът на склада за дърва.
Главният пазач.Под мое командване са двама души и три кучета.
Как сте? Аз съм Нолан братът на Рита.
-Чакайте какви лекари?Нещо не е наред ли?
-Не!
Подяволите знаех си.Казах ти,че тази изкуфяла вещица е твърде стара за тази работа.
Ти кой наричаш"изкуфял"? Искаш ли да излезем отвън?
Виж аз съм изкарал CPR. Това не може да е по-трудно от него.
Проклятие. Това е бебе.
Ще млъкнете ли моля ви? Big Momma ще се справи с това.Сега се разскарайте!
Big Momma е тук скъпа. Не се притеснявай.
Добре сега.Нолан размърдай си задника и ми намери гореща вода.
Лена ще ми трябват кърпи. Много кърпи.
-Кърпи добре.
-Сега някой да ми даде някъкво мае.
За предпочитане Криско.
Имаме да израждаме бебе.
- Дръж ръката ми, Big Momma.
-Дръж ръката и.
Дръж ръката ми. Дръж ръката ми.
Добре справяш се чудесно.
Справям се чудесно.
За какво ти е това Криско?
Те използват Криско за всичко тук.
Не мога да дишам.
Какво правиш подяволите.
-Веднъж видях това в един филм.
-Спри Big Momma!
-Big Momma ети ти клещите.
-Те стерилни ли са?
Оо,да.Използвах малко WD-40 за да ги почистя.
Big Momma няма да пържим пиле.
Дай ми това нещо.
Ето.
-Погледнете главичката.
-Виждам нещо.
-Главичката ли?
-Не знам.Изглежда че се връща обратно.
Забога.
Big Momma,какво правиш сега?
Не мисля,че имаш нужда от тези, Big Momma.
Задръж дъха си.
Момиченце е.
О,Господи.
Рита,прилича на Лирой.
Благодаря ти Big Momma.
Погледнете я само.
Дай ми детето ми.
Това е бебе.
Лека нощ, Big Momma.
Big Momma,ти беше невероятна.
О,благодаря ти дете.
-Чудя се как ли ще го кръстят?
-Незнам.
Ако беше момче трябваше да го кръстят нещо като...Рикуан или Тревън.
- Тревън е сладко.
- Така ли мислиш?
Но е момиче Big Momma. Тарбва да избереш някъкво женско име.
Шаникуа.
-Не ти ли харесва?
-Хайде, Big Momma.
Трабва да е библейско име,нали?
-Нещо карсиво като това.
- Точно така.
Big Momma,спомняш ли си това?
О,Господи.
Да.
-Ето.
- Шери не недеи,немога да го приема,Шери.
Big Momma,просто искам да съм сигурна,че ако някога замина далеч за по дълго време
ще имаш нещо което да ти напомня за мен.
Ами,добре тогава.
Знам че е малко поизбледняло,но винаги е било с мен и ми е помагало в много трудни моменти.
Трудни моменти? Звучи ми така сякаш има и замесен мъж в това.
Ами нещо такова.
Шери нали се сещаш за това твое старо гадже, което имаше някъкви непрятности?
Какво стана с него?
О,Big Momma, това е толкова дълга история.
По-добре да ида да проверя Трент.
-Имаш ли нужда от нещо?
-Не благодаря скъпа,добре съм.
-Ще постоя тук да подишам малко чист еъздух.
-Добре.
Мамка му.
Кой си ти?
-Моля?
-Кой си ти?
О,аз ли?Съжаляжам.
Аз съм Малкълм.Здравейте.Как сте?
Big Momma ме помоли да дойида и да оправя...
- В 5.45 сутринта?
-Без съмнение?
Аз съм електротехник. Нали знаете?
Мамка му.
Вие не сте електротехник,нали?
Не,не аз съм...
Хванахте ме,разкрит съм.
Аз не съм ходил в Ел. Колеж ако това имате предвид.
Но съм много сръчен. Да много сръчен.
-Какво правиш?
-Хеи как си човече.
Чакай малко.
Трент?
От къде знаете името му?
Big Momma се хвалеше с теб из целия град.
-Не не е.
-Да направи го.
"Трент е толкова умен. Трент е толкова сладък.Трент знае карате"
-Знам малко карате.
-Ааа точно за това говоря.
Ще ми покажеш ли някой от твоите движения?
Не се притеснявайте. Нама да го нараня.
Какво прави той подяволите??
-Трент мили,бъди внимателен.
- Ти си доста бърз.
Нека ти покажа какво мога аз. Откъде ше дойда а?
Добре нещата загрубяха.
Скъпи,внимателно.
-Трент мили не толкова грубо.
Защо не се пробереш сега и не оставиш човека да си довърши работата?
-Ще се видим по късно Трент.
-Чао.
Аз самият съм тренирал карате.
Добре,аз ще се прибирам.
Ще дойда да ви проверя след малко за да съм сигурна,че няма да се самоубиете.
Оценявам това.
Развали прикритието си.
Джон ако мислеше в преспектива
щеше да осъзнаеш,че Малкълм е най добрия начин да разрешим случая.
Шери никога няма да каже на баба си за Лестър.
Побързай човече. Тя напуска къщата.
Аз ще претърся къщата докато ви няма.
Шери?
Къде отиваш?
Ще заведа Трент на баскатбол.
А след товя трябва да се отбия до града за малко.
Добре ще дойда с теб. И без това трябва да напазарувам някои неща.
-Не!
- Трент премести се.
Този задник може да причини някои сериозни щети.
Шери,не съм седнала на скоростния лост, нали?
-Не, Big Momma.Всичко е наред.
-Добре.
Сложете си коланите.
Ето тръгваме към магазина.
Мамка му.
-Хети търсих те нявсякъде.
-Ами добре,продължавай да търсиш.
Big Momma,погоеори с прятеля си. Ще се срещнем после става ли?
-Шери чакай.
-Веднага се връщам.
Хети трябва да няправя това преди да си изгубя нервите.
Ако не се разкараш,товя няма да е единственото нещо което ще изгубиш.
Слушаи Хети,чуй ме.
Беше на майка ми. Седеше в шкафа ми от 30 години.
Просто си седеше в малкия ми апартамент и не правеше нищо и сега реших,че трябва да ти го покажа.
Хети искам да ти дам нещо.
Само за да ти докажа,че знам как да отдам сърцето си на една жена.
-Ето те.
-Момиче,търсихме те нявсякъде.
Хети.
Чакай малко. Ти си отслабнала.
Да използвам новия ab roller.
Е захарчета действа. Виждате ли?
-Хайде сега трябва да тръгваме иначе ще закъснеем.
-За какво ще закъснеем?
Може да сте в тясна уличка.
Може и да не сте.
Може да се прибирате вкъщи от църквата.
Може да си стойте на верандата пушейки кутия Вирджински цигари.
Но къдет и да сте,
трябва да сте подготвени за това.
Това беше малко бързо изпълнено. Нека да го повторим.
Хайде Гертруд. Това е полезно за теб.
Не мислиш ли че си малко груб с дамите.
Да не мислиш.че нападателят ти ще е мил с теб?
Ако някой те нападне на улицата,мислиш ли ,че той ще бъде мил с теб?Аз не мисля?
Сега,до къде бяхме стигнали?
Мисля,че щеше да попиташ за друг добрволец.
И аз ще се възползвам от това право.
Добре. Да разиграем една деиствителна ситуация.
Добре първото нещо...
Отдръпни се.застани тук.
Тук ли?
Да си представим,че
ти се разхождаш по улицата. държейки багажа си
и някой изкрещава по твой адрес "Хеи Бейби"?
"Отвори тази чанта и ми покажи какво има в нея". Е какво ще направиш ти сега?
Ами ще му кажа
че нося размер 10
и ще му сритам мършавия задник.
Ами ако това не свърши работа?
Ако той реши че още иска малка част от това?
Всичко което ще трябва да направи е това.
Сега вече я загази.
Хвани го Хети Мей.
Съвалявам за това.Не мислех че ще успея да се справя толкова добре.
Повечето нападатели търсят хора който на пръв поглед изглеждат беззащитни.
- Нали така Нолан?
- Да.
Виждате ли просто трябва да
превърнете страха и паниката си в сила.
-Сила!
-Точно така. Не трябва да се плашите.
Трябва да се отвърнете и да се биете.
Ето къде си била. Търсих те навсякъде.
Знам,че ви дължа обяснение за това.
-Това е добра идея.
- Да.
Платих твърде много за тази перука и не искам да я съсипя.
- За това говоря.
-Чувствам се свободна.
Хети,свърши ли с него?
- Може ли аз да опитам?
-Определено..
О,проклятие.
Добре дами...
Big Momma,какво става тук?
- Днес правят колите толкова ниски.
-Здравей Трент. Momma,имаш ли нужда от помощ?
Не,не съм толкова стара Шери.. Нямам нужда от никаква помощ.
-Как си?
-Добре.
Как мина баскетбола?
- Беше добре.
- Добре ли си? Ще приготвя вечеря.
И гледай да не сложиш месото при ззеленчуците.
Хей.Това е твое нали?
Не мислеше че Big Momma знае това движение нали?
Това се нарича асистенция.
Трент с теб нямаме много време да седнем и да си поговорим.
Майка ти случайно да то е казвала
къде ще ходите след като си тръгнете от тук?
Имам предвид,казвала ли е че възнамерява да се срещне с някой стар прятел?
Не знам.
Трент нали знаеш,че аз съм твоята Big Momma?
Можеш да говориш с мен и да ми се довериш. Нали занеш това?
Казах че не знам.И както и да е мама каза че не трябва да говоря за наште си работи.
Това е нещо което трябва да задържим за себе си.
Така ли?
Случи ли се нещо докато беше на баскатбола?
-По големите момчета се закачаха с мен.
-Какео?
Изритаха ме от игрището.
Не.Знаех си. Никой не може да се закача с детето ми.
Те за кой се мислят,да изгонят някого от игрището? Това не е тяхно игрище това е обществено игрище.
Чакай само да си зема потника с N9. О,не не може....
Знаеш ли какво Трент,успокой се.
Какво ще кажеш да се разходим до парка?
Благодаря ви. Разкарайте те се от игрището,нещастници.
Само толкова ли можеш?
Е пригответе се да седнете защото дълго време няма да станете когато ние започнем.
Нали така Трент?
-Значи бабичката си мисли,че може да играе?
-О,да мога да играя.
Също така имам две думи за вас: Аз се върнах.
-Много си дебела за да дриблираш.
-Я повтори?
Вие изглеждате като две оскубани птици.
Виж се просто....
Няма значение младежо. Няма въобще да се занимавам с теб.
- Човече ето да те видим.
-Не очакваше че ще я хвана нали??
Дръж.Не очакваше да подам нали? Хайде да играем.
Хайде малкия. Ще те заведем на училище.
Избута го. Видях те.
Виж се сега а. Не си толкова отворен.
Какво ще направиш бабка?
Какво подяволите..?
Точка за печелене на мача.
-Проклятие.
- Air Momma!
-Това се казва игра.
-ДА!
Спечелихме.
Да!Спечелихме!
Спечелихма.Да,да.
Толкова съм щастлива,че спечелихме.
Хубаво мирише Big Momma.
-Добро утро,Шери.
-Добро утро.
Трент искаше waffels.Заповядай седни.
-Не аз ще си направя пържени филийки.
-Добре.
Малкълм пита за теб.
-Наистина ли?
- Да.
Чудеше се колко дълго ще останеш в града.
Мислеше си,че може би ще се срещнеш с някъкъв стар прятел от Калифорния.
Чудя се защо ли мисли така?
Може би ти си му казала нещо.
Шери ако останеш в града за по дълго мисля че трябва да прекараш малко време с това момче.
Да го опознаеш.
Big Momma ти найстина ли мислиш че той ще разреши всичките ми проблеми?
О,да.Слушай дете ако аз бях 40 години по-млада
и бях способна да вървя по улицата без да се препъвам в собствените си гърди
о да щях да му се нахвърля. Щях да го пробвам.
О,проклятие.
Подяволите.
-Нацапа се с конфитюр ли?
-Да просто ще го измия.
Big Momma,имаш ли soda water?
Да. Най горния шкаф Шери.
Леле майко.
- Какео има Big Momma?
- Нищо само петно.
Мразя петна защото трудно се перат а това е петно от сладко.Нали знааеш.
-Здрасти Малкълм.
-Здрасти малкия.Къде отивате?
Отиваме за риба. Мама ще ми даде да карам лодката.
- Как си,Шери?
-Нека да позная дошъл си за да изпразниш септичната яма.
Обичаш да се маитапиш.
Не.Всъщност бях в квартала и затова реших да се отбия насам.
Малкълм някога ловил ли си риба?
О,да.Постоянно ходя за риба. Знам това онова.
-найстина?
- Да,найстина.
Знам всичко за роболова.
Просто още не съм хванал нещо което да си заслужава..
Може би използваш неподходяща стръв.
Каква стръв трябва да използвам?
Мамо?
Може ли Малкълм да дойде с нас?
Скъпи,сигурна съм,че Малкълм има да върши по важни работи днес от това.
- Всъщност нямам.
-Хайде Малкълм
Мама не знае как се лови риба.
Мога да ви покажа къде можете да хванете най много риба.
Добре. Не виждам защо да не доидеш.
-Хайде Малкълм,никога не съм ловил риба.
-Никога?
Нищо работа.
-Мамо видя ли как скочи тази риба?
-Да.Изглеждаше се едно ни се усмихваше.
-Сякаш се смееше.
-Смееше се на Малкълм.
-Забавно ли ви е?
-Не..имам предвид.
Виж си въдицата.
Дай ми фотоапарата.
Стой спокоенl. Готово.
Добре ли си? Имаш ли нужда от помощ?
- Ето.
-Благодаря.
-Облчи се.Вятърът е малко остър нали?
- Да.
Знаеш ли има нещо.. нещо относно очите ти.
Не знам.Изглеждат ми познати.
Зная че си мислиш че можеш да разпознаеш очите ми.
Но знаеш ли какво? Много хора имат същите очи.Тези дори не са мойте.
Взех ги назаем от един прятел и трябва да му ги върна до вечерта.
Да..Аз ще...
Тогава нямаш много време.
Харесва му тук.
Това е чудесно място да израстнеш. Би трябвало да знаеш това.
Да,но забравяш и продължаваш нашред
и живота те отвежда на места на който никога не си мислил че ще отидеш.
Къде те отведе твоят живот?
Далеч от тук. И не съм сигурна дали искам да се връщам.
Наистина ли?
Мамо! Не мога да хвана нищо.
Продължавай да опитваш скъпи.
Шер, последният ти прятел...
Какъв беше той?
Повечето хора не са такива за каквито се представят.
Да,но все някога трябва да се довериш на някого.
Защо не започнеш с мен?
-Мамо!
-Прекалено бързи са за теб Трент.
-Защо не си починеш малко?
- О не е нужно да си бърз за да хванеш някоя.
Какво имаш тук?
Нека ти помогна с товя Трент. Дай да видя това.
Понякога когато искаш да хванеш нещо
просто трябва да забавиш малко.
Да бъдеш търпелив.
Тогава те може би ще дойдат про теб.
Блягодаря,Малкълм.
Товя правя аз... хващам светещи насекоми.
Виждам че си човек с добър вкус. Трябва ли ти още нещо?
Лаптоп? Камера? AK-47? Стерео?
Ролекс?
Предполагам,че не.
-Ще го взема.
-Супер.Ще ти струва 200 долара.
Твоето момиче ми каза 100.
Не ме интересува какво е казала тя. Пистолета ще ти струва 200 долара.
200 долара или тази сделка ще приключи много лошо и много бързо.
Тя вече отиде на лошо,нали?
Дръпни го.
100 е добре.
Ще мина и със 100.
- Благодаря ти.
- Лека нощ.
Да,сър.Разбирам ви,сър.
О не,не.Разбира се. Мога да се оправя с него.
Да. Не се притеснявайте. Той знае какво прави.
Чао.
- Какво правиш,подяволите?
-Не започвай.
Не,малкълм аз обичам сцената с детето от Джери Макгуайър.Беше много трогателна.
Но може да стане малко неловко когато дойде момента да я арестуваш...
Джон моето увлечение по нея е строго професионално.
-Чудесно.
- О и вярвай ми,тя е невинна.
О и на какво се базира този извод за нея? На твоето "професиоанлноl" увличане понея ли?
-Всички да замръзнат.
-Подяволите! Ти замръзни.
Проклятие.Вие сте нарязъли Big Momma на малки парченца.
- О мамка му.
- Никой не е направил нищо на Big Momma.
ФБР.
Изглежда сега ще трябва да арестуваме този.
Мамка му човече няма нужда да правиш това.
Аз самият съм съгледвач на закона. Може би даже мога да ви помогна.
Ставай. Хайде.
- OK, OK.
- Добре.
Слушай сега аз съм под прикритие и използвам къщата на Big Momma за тази цел.
Както можеш да видиш.
Така ли било?
Да.
Сега ме слушай Нолан.Това е строго секретно. Ние сме по-следите на закоравял престъпник.
Това което искам от теб е да подсигуриш Банката.
- Ще се справиш ли с това?
-Няма проблем.
Добре. И искам да ти кажа да си държиш устата затворена за този случай.
Имам предвид-ще мълчиш. Няма да казваш нищо-Nada.
С мен ли си?Добре.
Ако се справиш с това може би ще ти намерим място при нас във отряда.
-Ще те вкараме вътре.
-В Бюрото(Във ФБР)
Точно в Бюрото.
Може би ще получиш Ф,но няма да получиш БР докато не минат поне няколко години.
-Да.Защото първо трябва да натрупам опит.
-Точно така.
Като работата с банката. Веднага се заемам.
-Чао.
Трент?
Big Momma?
-Будна ли си?
-Да,Шери.
Всичко наред ли е?
О,да.Просто дойдох да проверя дали си добре,с тези...
Съжалявам.
Тази ме уплаши.
-Добре ли си?
-Да,добре съм.
Това е добре.
Спомням си когато бях малко и навън имаше такива бурий
как ти идваше и ме обгръщаше с ръце.
- Имаш предвид,така ли?
-Да.
Тогава се чувствах така сякаш нищо на света не може да ме нарани.
Не се ли чувстваш хубаво?
О чувствам се толкова хубаво.
- Big Momma?
- Да?
- Какво е това?
-Кое?
Това!
Това...
Това е фенерчето ми.
Да буртята прекъсна електричеството в цялата къща и трябваше да взема големия стар фенер.
OK.
-Добре ли си?
-Да.Просто се опитвам да ти осигуря по голямо удобство.
Добре.
-Да се опитаме да поспим.
- Лесно ти е да го кажеш.
Знаеш ли когато ти се обадих онзи ден не мислих,че ще искаш да говориш с мен.
Защо казваш това,Шери?
Ами мина доста време от последният ни разговор
и аз не съм малко момиченце вече.
И зная че вероятно си чула някой неща за мен, с който не се гордея.
Ами аз може би не искам да вярвам на тези неща който се говорят за теб.
Може би искам да вярвам само в това което е най добро за теб.
Със сигурност си се променила, Big Momma.
Как?
Ами когато бях малко момиченце ти щеше да ме напляскаш дори само да изглеждах виновна.
Well, it got your hind parts in shape, didn't it?
Научила си си урока.
Да.Научих се как да изглеждам невинна.
- Big Momma...
- Да?
Още едно фенерче ли има там?
Здрасти.
Какво правиш тук подяволите?
- Някой може да те види.
- Нямай грижи за това.
Взех Нолан,да наблюдава периметъра.
Тои иска да му дадем пистолет и иска да знае дали можем да използваме тайни кодови имена.
- По добре го наблюдавай.
-О? А кой ще наблюдава теб?
- За какво говориш?
- Ти спа с нея човече.Тя ти е влезнала под кожата.
-Не съм спал с нея. Big Momma спа с нея.
- OK. Благодаря за просветлението.
Знаеш какво имам предвид.
Да не си слагаш грима в тъмното сега?
Big Momma?
- Хайде Big Momma.Ще закъснеем.
-Ще сакъснеем ли? Закъснеем за какво?
За църквата. Тръгваме след пет минути.
Добре може малко съм се поувлякъл по нея.Но повярвай ми това няма да навреди на работата ми по-случая.
Помниш ли голямата чанта с която тя отиде вчера в града.
-Да какво за нея.
-Тя не се върна с нея нали?
Нямало да навреди на работата ти. Добре.
Знаеш ли какво Малкълм,ако искаш да спасиш това момиче така да бъде..
Но трябва да я накараш да си признае всичко,
иначе,когато хванем Лестър и тя ще потъне с него.
"Всеки път когато почувствам духа."
Да,добри хора
тази сутрин няма да има църковна служба.
Тази сутрин ще има литургия!
Знаете ли,вчера Господ ме накара да си мисля,че
може би е време да спра да проповядвам,
и да започна да слушам.
И може би една от нашите светици тук
може да ни предложи божието слово.
Да.
По рано тази седмица, отидох до телефона си,
и господ набра номера вместо мен.
-И след три позвънявания...
- Три позвънявания!
Аз чух
...сладък ангелски който ми каза.
Момче,разкарай това нещо от лицето ми. Движение.Разкарай се.
Точно така.Беше Хети Мей Пиърс.
-Светци, ние можем да научим много от тази жена.
- Да,можем.
Защото тя беше в кухнята на покаянието
Горова ли си да ни разкажеш за това?
О,ами предполагам че мога да кажа няколко думи.
Давай, Big Momma!
Постави ме под напрежение,Преподобни.
Найстина не очаквах това,Преподобни.
Добре,да видим.
Да видим.
Добре,аз го попитах.Казах му "Господи,
трябва ли да говоря за злото
което причиняват наркотоцоте ?"
Не,не,не.
Big Momma не знае нищо за наркотиците.
Освен когато става въпрос за Хари Белафонте.
Господ знае,че съм пристрастена към този човек от десет години.
Както и да е това което се опитвам да ви кажа е че,
някой от нас водят двойнствен живот.
Ние не искаме хората да знаят за истинският ни живот.
Крием се зад усмивките си
и милите разговори.
А под всичко това крием много гадни работи за нас.
Извини ме, Преподобни.
Толкова съжалявам за това.
Както и да е всички имаме грехове.
Господ знае че аз съм прегрешавала.
Съгрешавала съм душевно.
Съгрешавала съм във всекидневната си.
Съгрешавала съм и на горещия покрив на Red Roof lnn.
О и на задната страна на, EI Camino!
But that's neither here nor there. OK, please, disregard that last one.
Както и да е опитвам се да ви кажа,че
нашите тайни...
те ни глождят вътрешно.
Така че ако искаме да сме защитени -чуйте ме сега..
трябва да си признаем всичко.
Защото истината.
ще ви направи свободни.
И когато дойде този ден,
- няма ли да бъде това един прекрасен ден?
Алелуя.
- OK,вкъши сме си.
- Пикочният ми мехур ше се пръсне.
Може би трябва да влезна за по едно питие.
- Чухте ли нещо?
-Какво?
Замръзни.
Изненада.
Изненада.
Изненада, Big Momma.
Не мисля,че Big Momma харесва тези изненадващи партита.
Да ядем.
Big Momma,откъде взе това нещо?
Хайде защо не ми го дадеш? Дай ми го преди да си наранила някого,ОК?
-Аз ще подсигуря периметъра.
-Нолан!
- Джон...
-Чудесно,само това ни липсваше.Да размахва пистолет наоколо.
- Защо пусна всички тезо хора тук?
- Беше парти изненада.Не знаех нищо за него.
Дръж си очите отворени. Аз се качвам горе да се преоблека за партито..
Добра идея.
Здравей Бен.Как я караш?
Предполагам,че се чудиш какво ли съм ти купил за рожденният ти ден.
Не ми казвай, майка ти е имала още бижута.
Ако не го искаш , не се налага да...
Какво прави това дете горе, Big Momma?
Ти стой тук и наглеждай манджата. А аз ще се кача да проверя.
Добре.
Трент? Какво търсиш?
Нищо.
Защо не слезнеш долу и не помогнеш на майка си с храната.
Да,госпожо.
Подяволите.
Big Momma?
Да.
Къде си оставила сладката царевица? Търсих я но я нямаше в фризера.
Шери има ли нещо което искаш да споделиш с Big Momma?
Не Big Momma. Защо питаш?
О,найстина ли?
Тогава предполагам,че тази верижка не е единственото нещо което коети се е е върнало при мен очернено.
- Намерих парите,Шери
- Какви пари?
О господи. Това са парите на Лестър.
Big Momma,ужасно съжалявам
но трябва да тръгвам,трябва да се махна оттук.
Шери?
Хеи полицай търся къщата на... Госпожа Хети Мей Пиърс.
- Знаете ли къде живее?
- Big Momma?
- Да.
-На по-малко от от две мили оттук.
Направо ще умре като ме види.
Шери..Сега трябва да ми кажеш какво става.
- Всичко,Шери.
-Не мога.
Умолявам те да ми се довериш.Имам предвид... можеш да вяржаш на твоята Big Momma нали?
- Кой е този Лестър?
-Big Momma мислех че съм влюбена в него.
Но той открадна ключовете ми.Влезна в трезора. Застреля двама души.
И трабва да е скрил парите в сандъка на Трент преди да го арестъват.
Искаш да ми кажеш,че не си знаела нищо за парите?
Ами онази голяма чанта,която взе онзи ден,Шери?
Ами телефонното обаждане което направи в града?
Честит Рожден Ден.
А обаждането беше свързано с партито.
Ти казваш истината.И нямаш нищо общо с грабежа в банката.
Разбирасе,че нямам. Имам предвид знаех,че ключовете липсват
и не казах нищо на никого,защото се страхувах че ще изгубя работата си.
Това ли е? Това ли е голямата грешка кояти си направила,Шери?
Big Momma,трябваше да кажа нещо.
След като разбрах,що за човек е Лестър.
О,Шери?
Big Momma, какво правиш?
О,извини ме ,дете.
Понякога Big Momma просто изпитва голяма нужда да целуне роднините си.
Може ли да ме предупредиш следвящия път?
Да,разбира се.
Шери,изслушай ме.
Ти не си виновна.
Лестър е откраднал ключовете. Лестър е откраднал парите.
И Лестър е застрелял тези хора.
Big Momma,трябваше да се досетя,че мофа да ти се доверя.Благодаря ти толкова много.
Всичко ще се оправи нали? Да?
Ще отида да се обадя на Малкълм. Той ще ни помогне и ще оправи всичко.Не се тревожи.
Не се тревожи. Аз ще оправя нещата.
Да г-жо.
Чакам този момент още от първия път когато те видях.
Мога ли да получа достатъчно от любовта ти бейби.
Хети,омръзна ми да съм самотен.
Бен,каквото и да си започнал в това легло..
повярвай ми ще го довършиш сам.
О,Хети,бейби.
Ben, I swear, if I see your shaboinker, all hell's gonna break loose.
Леле майко.
Мили боже! Какво подяволите става вътре?
-Здрасти Big Momma.
- Здрасти Трент.
Какво подяволите става там?
Хей. Ти се върна толкова скоро.
Какво имаш предвид с това "Толкова скоро"
И какво не е неред с проклетата врата?
How about I hop in there and we go for a spin?
Big Momma?
-Ето те.
- Всички те търсят.
-Какво правиш?
- Просто се освежих малко.
-Хайде! Време е да нарежем тортата.
-Всички само теб чакаме.
Шофьор ако ви дам 20 долара ще излезнете ли навън да му сритате задника вместо мен?
- Да,г-жо.
- Не.Сър,не е нужно да ритате задника ми.
Пачакайте малко.
Виж добре,щом искаш да знаеш
това е парти изненада за теб и ако сега влвзнеш вътре ще провалиш всичко.
Е ако това пари е за мен изглежда,че аз липсвам там.
Господи.
Тук е толкова шумно.Може ни ще се чувстваш по-удобно в моята къща.
- Къде беше търсихме те наясякъде.
-Време е да нарежем тортата ти за РД.
Всичко това заради моя РД?
Всички са облечени прекрасно.
Ще отида да се освежа и да си сваля дрехите с който пътувах.
Не,не се притеснявай. Изглеждаш чудесно.
Слушай искам да свяля тези дрехи и да се преоблека.
Сега каде е тази торта?
-Мамка му.
- Това беше бързо.
Какво подяволите правиш,Нолан?
Вие всички много сте се потрудили за да организирате това парти за Big Momma.
Това се случва рядко е днешни дни.
- Big Momma е тук.
- Какво говориш?
-Тя се върна. Истинската Big Momma се върна. Проклятие.
- Искаш ли да се отърва от нея?
-Не.
Просто я дръж далеч от Малкълм докато ние намерим начин да я разкараме от тук.
Ок.Разбрах.
Нали знаеш,Big Momma е достя едра.Може да мам нужда от малко помощ
Вие двамата? В моето легло?
Не подяволите.
Хети Мей мога да обясня.
Обяснявай на бейзболната ми бухалка.
Трент? Скъпи?
"Дращейки,дращейки,дращейки, с нокти по вратата ми."
"'Кой е там?" Попитах аз надявайки се,че това е било само моето въображение.
Мамо виж,това е история за призраци.
Къде е моята,Шери? Къде е бебчето ми,Шери?
- В моята къща,в моето легло...
-Малкълм търсих те наясякъде.
- Никога няма да повярваш кой е тук.
-Кой е тук?
Тълпа от хора който се забавляват.Ще танцуваме ли. Хайде.
Шери.
Мамка му.
Може ли поне да кажа сбогом на баба ми?
Да.
Big Momma?
Шери,ти ли си това?
Каква прятна изненада.
Да, Big Momma. Просто исках да дойда и да ти кажа дожиждане,защото ние трябва да тръгваме.
Но аз току що...
Не искам да си тръгваш. Моля те,не си тръгвай.
Не, Big Momma,ние трябва да тръгваме. Просто исках да ти блягодаря за всичко.
Добре сбогува се. Сега да тръгваме.
-Замръзни,нещастник.
-Нолан? Какво правиш подяволите?
Пусни това нещо,доло.
Ти замръзни...нещастник.
-Не ме застрелвай.
-Лестър недей.
О,мамка му.
О,Господи.
Забравих си ключовете.
Big... Big Momma?
- Вие близначки ли сте?
- Не мърдай! ФБР.
Не и в къщата на Big Momma.
О,мамка му.
Не си чувствам коленете.О, Big Momma!
-Ти ме удари голямо парче месо?
-Лестър не.
Не я удряй.
Не се обръщай върху мен. О Господи.
-Добре ли си?
-Да.
Леко.
Трябва да ти кажа...Да те застрелят не е толкова забавно колкото мислиш.
Малкълм.
Трент.
Пази се.
Да.По-добре някой да ми обясни какво става тук
защото партито беше отвратително.
Това морфин ли е? Господи бих убил човек за един аспирин.
Шери.
Влез вътре миличък.
Как е той?
Ще се оправи.
Добре.
Ти си мислил че съм виновна през цялото време,нали?
Премина през всички тези непрятности за да се опиташ да разбереш дали лъжа или не
а всъщност ти си бил лъжецът.
Просто си вършех работата.
Значи на езерото и всичко останало е било само защото си вършиш работата?
Не.
"Все някога трябва да се довериш на някого. Защо не започнеш с мен?"
Трудно ми е да ти повярвам Малкълм.
Как се чувстваш,Малкълм? Нервен ли си заради свидетелските показяния?
Нервен? Не.
Не,добре съм.
Не за първи път свидетелствам.
Този път няма измъкване.
Дано. Ти си основният свидетел на съдебните заседатели.Успех.
Да,добре.
Да,братя и сестри.
Преподобни,дойдох да свидетелствам.
- Какво прави той тук?
- Това е божи храм,
където всички негови деца са добре дошли.
Да,може би.Всички освен него.
-Дано да си заслужава,синко.
-Да.
Сега,подготви се и ги разбий.
Дойдох днес тук за да
ви помоля за малко разбиране.
Мисля че в Библията е казано. "Ако не ме познаваш,не ме съди"
-Това беше 2PAC.
- Определено 2PAC.
2PAC. Добре.
Е Трент какво друго още е казал той?
Мама казв,че Исус е казал,че "Трябва да обичаме ближния така както обичаме себе си"
Не трент това е от една песен на Ал Грийн. Имам я в колата.
Исус е казал това.
-Амин.
- Да,казал го е.
Както и да е...Трент помниш ли онзи ден на езерото
когато ти казах,че ако искаш нещо страшно много
трябва да си търпелив и то може да дойде при теб?
Е мисля,че това има ефект само при светулките.
Но ако е нещо найстина важно за теб то няма да дойде само.
Трябва да отидеш и да си го вземеш.
Шери,гримът
И всичко останало,сещаш се нали....
Извини ме.
Виж,всичко това беше фалшиво.
Но това,което изпитвам към теб.
Това е истинско.
Знаеш ли Преподобни,мисля че Господ се опитва да ни каже
някой истини.чрез този брат тук.
Шери,защо още седиш там?
Момиче,ела тук и вземи мъжа си.