Ju-On - The Grudge 2 (2003) Свали субтитрите

Ju-On - The Grudge 2 (2003)
Production Pioneer LDC Nikkatsu OZ Xanadeux Kadokawa Shoten Tokyo Theatre
Продуцент OZ
Ju on (Злоба) Проклятие, родено от силната ярост на някой, който умира. Мястото на неговата смърт кондензира ярост му. Ако някой влезе в контакт с това проклятие, ще изгуби живота си и ново проклятие ще се роди.
Сега часът е 12:27 A.M.
Това е J-Line Midnight Angle, с DJ в късната събота Хидешима Фумика.
Нашата тема на деня е "Зимното море".
Бях на морския бряг в Окинава наскоро.
Плажът през зимата е много самотен.
Беше отвъд моите очаквания.
Както и да е, в "Аквариума"...
Какво?
Какво по дяволите...
Няма значение.
Ще го спреш ли?
Много странно.
Паранормален феномен вероятно?
Масаши, и ти също ли трябва да говориш глупости?
Защо си толкова заядлива днес?
Какво ти е?
Нищо.
Каква беше ролята днес?
Как можеш въобще да го наречеш роля.
Бях гост в едно Паранормално ТВ шоу.
Представиха ме като "Кралицата на ужаса".
Откога станах и "Кралица" не знам.
Има много безработни актьори в агенцията, нали?
Спомена ми го веднъж.
Майка ми гледа всички предавания с теб.
Наистина ли?
Аха.
Защото харесва факта, че годеницата на сина й се появява в ТВ шоута и филми.
А, за детето ни...
Съобщи ли вече на Агенцията?
Не можеш да го криеш още дълго, нали?
Освен това и сватбата вече е насрочена.
Знам!
Съжалявам, но...
Аз...
Какво беше това?!
Май ударих нещо.
Котка.
Да се махаме!
Ъъ...но...
Просто излезе от нищото.
Масаши
Масаши
Неееее!
J
JU
JUO
JUON
JUON 2
КИОКО
Грижете се за себе си, и се пазете.
Как е Масаши...
В момента нищо не могат да ми кажат...
Съжалявам, че синът ми причини това на Киоко.
Не...
Киоко...
Много съжалявам.
Вашето бебе също...
Съжалявам...
Много съжалявам.
Много съжалявам.
Каору!
Съжалявам...
Каору, вземи се в ръце!
Каору, по-добре си почини.
Съжалявам.
Масаши...
ДОМ НА ХАРАСЕ
Днес е много студено.
Много си уморена, нали?
По-добре поспи след като изпиеш това.
Майко?
Да?
Имам ли брат или сестра?
Моля!?
Например брат, който е починал като малък?
Брат?!
Как ти хрумна това, така изведнъж?
Аз имам само една дъщеря, Киоко.
Така ли?
Семейството ми е благословено с момичета.
Така, че твойто дете сигурно е било...
... момиче.
Не.
Моето бебе трябва да е било...
... момче. Сигурна съм.
Красиви цветя...
Благодаря ти, Киоко.
Дали някога ще се събуди?
Къде отиде лекарят?
Да отиде на такова място?!
Докторе?
Моля?
Ти си виновна.
Неее!!
Стоп!
ОК.
Изплаши ме до смърт.
Коя по дяволите си ти?
Има ли писък в сценария?!
Ти си статистка във филма.
Не прави неща, които не ти е казано да правиш.
Почивка!
Чихару?
Чихару
Продължаваме със Сцена 27.
Добре.
Чихару
Време е за обед.
Чихару
Обед на първия етаж?
Аха!
Чихару!
Чихару!
Какво става?
Кавата-сан!
Извикайте Кавата-сан!
Чихару! Какво ти е?
Кавата-сан!
Да, този.
3 месеца и половина до днес...
Бебето расте здраво.
Какво?
Докторе?
Извинявайте, но...
Някакъв проблем?
Вече се връщаш?
Изплаши ме.
Прибрах се.
Добре дошла.
Нещо случило ли се е?
Нищо.
Киоко...
Майко
Майко...
Майко?
Майко...
Ще настинеш.
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Кажи нещо!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко...
Майко...
ТОМОКА
Този случай бе отразен по ТВ и вестниците преди години.
Този случай бе отразен по ТВ и вестниците преди няколко години.
За този случай бе споменато по ТВ и вестниците преди години.
Този случай бе отразен по ТВ и вестниците преди години.
Мистерията около случая привлече...
Какво има?
Един момент...
Какво?
Чу ли за "Специалното" издание?
Специално? Имаш предвид предаването на Кейсуке-сан?
Да, точно това.
И ти участваш, нали Мегу?
Да.
Аз съм нещо като абонирана за тези серии.
Но вече се отегчавам.
Като стана дума, знаеш ли кой е основният гост?
Гост?
Ако добре си спомням,
тя е актриса...
и се казва...
Киоко Харасе.
Искаш да кажеш Киоко Харасе, Кралицата на ужаса?
Точно така.
Мегу, ти си откачила по филмите на ужасите.
Здрасти, Томо!
Добро утро.
Добро да е.
Ето.
Къде е този път?
Открих прочутата къща на духовете в Нерима.
Много стара къща.
Някакви наематели наистина са умрели там.
Паранормал Специал! Истината за прокълнатата Къща! Мистериозни смъртни случаи!
Не искам да играя същата роля повече.
Защо? Какво има?
Да, ти беше Духът.
Беше страхотно.
Ти ли беше Духът, Мегу?
Принудиха ме да играя дух.
Разбра ли какъв ни е бил рейтинга по това време?
Бил е над 25%.
Над 25%.
След това хората ще ми викат Дух още дълго.
Защото приличаш на дух.
Какво искаш да кажеш с това?
Извинявай. Разчитам на теб.
Стой!
Чакай!
Не става! Чу ли!
Идиот!
Нори, тук ли си вече?
Защо си затъмнил стаята толкова?
Ехо!
Нори...
Хей, Томока!
Аз съм.
Защо не ми отваряш?
Нори пристигнааа!
Какво има?
Какво става?
Няма никакво тропане.
Разминаването на стените с подпорите предизвиква шума, сигурен съм.
Много се впрягаш.
Изчакай малко.
Обикновено започва към 12:30ч.
Колко е часа? Томо? Томо?
Тихо! Става ли?
Къде? Тук някъде ли?
Стига Нори!
Виж...
Чу ли?
Чу ли това?
Мамка му, какво е това?
Часа е 12...
... и 27.
Това е ъглова стая, нали?
Да.
Има си причина за това.
Причината да се нарича "Къщата на Духовете"...
... се крие в историята на къщата.
Киоко, това е едва върхът на айсберга.
Има причина да се нарича "Къщата на Духовете"
И каква е тя?
Съжалявам.
Всъщност...
Амии...
Съжалявам.
Всъщност тази къща е
Всъщност тази къща е
Едно семейство се е нанесло след събитието...
След сигнала запишете вашето съобщение и натиснете # за край.
Здравей! Аз съм, Норитака.
Довечера пак ще дойда, около 11.
Ало?
Ало...
Какво по...
Какво?
Защо не ми отговори?
Само за това мислиш, нали?
Ало?
Ало? Нори?
Моля?
Свършихме снимките и си тръгвам към вкъщи.
Томока?
Къде си сега, Нори?
Ало!
Ало!
Томока?!
Томока
Томока...
Нори?
Защо си затъмнил стаята толкова?
МЕГУМИ
Съжалявам, че ви накарах да чакате, Киоко.
Благодаря.
Гледам всичките филми в които участвате.
Наистина ли?
Благодаря.
Този беше много страшен.
Кой беше...?
Този... със старата жена в килера...
Прокълнатия екран?
Да, точно този!
Аз също го гледах.
Наистина беше много страшен.
Наистина?
Благодаря.
Кей-чан, готови сме.
Ей сега слизаме.
Благодаря.
Първо, ще заснемем как влизаш в къщата.
Общо взето, репортерката ще ти задава въпроси.
Просто й отговаряй, както решиш.
Добре
Кралицата на Ужаса се сблъсква с истинската Къща на Духовете.
Това ще вдигне рейтинга много!
Сблъсък за какво?
Истина ли е, че тук наистина е извършено убийство?
Да.
Имаше репортаж във вестника.
Говори се, че проклятието на първата жертва е предизвикало верижна реакция тук .
Това истина ли е?
Винаги разказваш страхотии.
Почти сме готови.
Благодаря.
Ще слизаме ли?
Да.
Здравейте всички. Аз съм Миура Томока.
Този път, нашето внимание е върху една къща,
където са се случили истински убииства.
Този случай бе отразен по ТВ и вестниците преди години.
Мистерията около случая привлече хорското внимание.
Първо се е случило на домакинята, живееща тук,
която е била убита от съпруга си.
Била е намерена мъртва, в окаяно състояние.
По-късно съпругът й умира при неизяснени обстоятелства.
Техният син и до днес е в неизвестност.
Ще влезем в къщата,
където тези събития са се случили.
Къщата е пред нас.
Заглавието се появява върху образа на къщата.
Продължаваме.
Чувствам една необяснима атмосфера...
Къщата е ето там.
Нека да ви представя нашият специален гост днес.
Звезда на множество филми на ужасите.
Известна като "Кралицата на Ужаса".
Наш гост днес е самата Киоко Харасе!
Г-це Харасе, здравейте.
Добър ден.
ОК.
Киоко, когато влезеш в къщата
внезапно спри.
Покажи ни, че не се чувстваш добре.
Киоко.
Всъщност, тази къща може да ни разкаже повече истории.
Причината да се нарича "Къщата на Духовете"...
... се крие в историята на къщата.
В смисъл?
След първата трагедия, къщата е купена от ново семейство.
Но и те умират, също като при верижна реакция.
И някои от тях не са намерени и до днес.
Наистина ли?
Чувала съм, че някои актриси имат силни паранормални способности.
Киоко, чувстваш ли нещо?
Ами... нещо такова...
Е, ...
Атмосферата в къщата е ...
Какво беше това?!
Какво е това?
Микрофона прави номера.
Микрофона?
Какво става тук?
Хванах някакъв странен звук.
Звук?
От микрофона на г-ца Харасе.
Вие чухте ли нещо?
Аз нищо не чух.
Да не е някакъв шум от къщата?
Не, наистина го чух.
Просто шум от някъде, така ли?
Някой да е минал отвън или нещо такова?
Ще го проверя.
Стоп! Стоп!
Наистина го чу, така ли?
Казах ти, да!
Може да е въображението ти.
Никога не съм чувал за паранормална активност в такъв тип предавания.
Когато се прави филм на ужасите,
студиото прави Охарай или пречистване, нали?
Да, в повечето случаи.
Но и в другите филми също правят.
Така ли?
Аз съм участвала в много паранормални ТВ предавания,
но никога не е имало Охарай или пречистване.
Затова ти се пречистваш по този начин, така ли?
Много сладко!
Мегуми, ти много лесно се плашиш, нали?
Чакай малко...
Амулет за безпроблемно раждане
Ще ти го дам.
Защо?
Киоко, ти си...
... бременна, нали?
Моля?
Но как...
Разбирам ги тези неща.
А съм и жена все пак.
Щом е така.
Моля.
Благодаря.
Малко съм обезкуражен.
Очаквах да е много по-страшно.
Мегуми, ти понякога усещаш някои неща, нали?
Не чувстваш ли нещо, свързано с къщата?
Какво й става?
Хей, Мегуми!
Ти обичаш такива неща, нали?
Нещо такова.
Май и двете можеш да ги правиш.
Наистина?
Ами ти, Мегу?
Какво?
Не само слух...
Претендираш, че не си го чула.
Много хора са умрели тук.
Наистина?!
Това ли?
Току що го забелязах.
Настръхват ми косите.
Да.
Страшничко е, нали?
Току що приключих снимките.
Къде си сега?
Ало! Нори!
Ало!
Ало.
Благодаря ви.
Благодаря ви.
Би ли го подържал за малко, Соома?
Няма проблеми.
Извинявай.
Какво има?
Заключвам вече.
Извинявай, забравих нещо.
Веднага се връщам.
Побързай!
Да, да.
Каяко
Мегуми, ще побързаш ли?
До: Кацуя Токунага
Толкова си бавна...
Намери ли каквото търсеше?
Ей!
Ей, ей.
Ще провериш ли видеото по-късно?
Да.
Ще ми кажеш дали има дух на записа.
Да.
Наистина ли чу звук, Соома?
Разбира се, аз съм професионалист.
Благодаря ти за днес!
Професионалист, трънки.
Никога не сме хващали нещо преди.
Благодаря за работата днес!
Също и на теб!
Чувала съм, че някои актриси имат силни паранормални способности.
Киоко, чувстваш ли нещо?
Да.
Ами...
Атмосферата в къщата е ...
Какво беше това?
Какво е това?
Микрофона прави номера.
Микрофона?
Какво става тук?
Хванах някакъв странен звук.
От микрофона на г-ца Харасе.
Какво чу?
Всичко е наред.
Някой да е минал отвън или нещо такова?
Ще го проверя.
Стоп! Стоп!
КЕЙСУКЕ
Майко...
Цветята умират толкова бързо.
Нека аз.
Масаши!
Масаши!
Масаши!
Масаши!
Масаши!
Масаши!
Масаши...
Масаши!
Масаши...
Масаши!
Масаши...
Какво мислиш, че трябва да направя?
И нашето бебе...
Не знам какво трябва да направя.
Масаши!
Какво има?
Какво искаш?
Какво става?
Какво става?!
Масаши!
Масаши!
След снимките,
ти катастрофира.
Аз останах жива, с леки рани.
След това, загубих контакт с Томо, репортерката ни.
Намериха я 2 дни по-късно в апартамента й.
Обесена, заедно с приятеля си.
Какво?
Според полицията,
тя е умряла точно след снимките.
В нашия блок, по същото време,
Мегуми изчезна безследно.
Изчезна?
Чух писъците й в гримьорната.
И когато отидох,
нея я нямаше.
Как така?
И освен това...
Загубихме контакт с Уатанабе, оператора ни.
А също и със Соома, звукаря.
И ти ли се чувстваш странно?
Всички участници в тези снимки
... един по един...
Майка ми също почина.
Внезапно. На същия ден.
Съжалявам, но...
ми се иска да нямах нищо общо с това.
Мегуми, ти ли си?
Това да не е...
Мегуми...
Защо...?
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Мегуми!
Тук ли си?
Мегуми?
Ти си Мегуми, нали?
Кейсуке...
Какво е това?
Мегуми го остави там.
Дневник?
Видях го в онази къща.
Какво?
Но защо е тук?
Какво става?
Ще дойдеш ли с мен?
Паранормал Специал V
-- Прокълнатата Къща
Жена беше брутално убита Нерима
Мотиви неизвестни
Такео Саеки заподозрян
Жена беше убита в дома си Съпругът умира на улицата Причини за смъртта: неизвестни
Каяко
Каяко
Дневникът е написан от тази жена.
След снимките,
ти претърпя катастрофа и за малко избегна смъртта.
Трябва да има причина.
Утре пак ще отида до къщата.
Брутално убита жена - скрита на тавана.
Тошио Изчезнал
Киоко!
Хироми, вътре си, нали?
Отвори!
Хироми!
Моля те!
Не мога да отворя вратата.
Хироми!
Отвори вратата!
Моля те!
Хироми!
Чихару!
Хироми!
Чихару!
Хироми! Моля те, помогни ми.
Хироми!
Хироми! Помогни ми!
Не се отваря!
Хироми!
Хироми!
Хироми!
Хироми! Помогни ми!
Хироми!
Помогни ми!
Хироми!
ЧИХАРУ
Чихару!
Хироми!
Какво става? Нещо не си в настроение.
Интересува ли те малко почасова работа?
Каква?
Братовчет ми е във филмовия бизнес.
Помоли ме да участвам като статистка.
Ти също можеш да дойдеш, нали?
Може да станем звезди.
Защото сме сладки.
Може да ни забележат!
Помогни ми!
Чихару!
Добре ли си?
Скоро е нашият ред.
Извинявай, сънувах странен сън.
Хайде.
Неее!!
Стоп!
ОК!
Изплаши ме до смърт.
Коя по дяволите си ти?
Има ли писък в сценария?!
Ти си статистка във филма.
Не прави неща, които не ти е казано да правиш.
Почивка!
Чихару
Продължаваме със Сцена 27.
Добре.
Чихару, вътре ли си?
Хироми...
Чихару, вътре ли си?
Чихару, вътре ли си?!
Хироми!
Тук съм!
Отвори вратата, Хироми!
Хироми, отвори вратата!
Хироми!
Хироми! Помогни ми! Хироми!
Чихару!
Чихару!
Хироми!
Хироми!
Хироми!
Чихару!
Чихару, махни веригата. Чихару!
Чихару!
Хироми!
Олекна ми.
Дойде в съзнание.
Така ли?
Как е тя?
Добре ли си?
Съжалявам.
Не се притеснявай.
Вече е добре.
Чихару, ти стенеше.
Хироми, помогни ми.
Не мога да ходя...
Какво искаше да кажеш с "Къщата"?
Кажи ми какво стана.
Можеш да ми кажеш, нали?
Чихару, напоследък се даржиш странно.
Хироми...
Обещай ми, че няма да ходиш в тази къща.
Моля?
Не трябва да влизаш там.
Чакай малко, за какво говориш?
Чихару, успокой се и ми разкажи.
Ей, Чихару!
Не идвай тук!
Чихару!
Не се приближавай до мен.
Престани с детските номера.
Моля те...
Не мога да разбера, ако не ми говориш.
Чихару!
Чихару!
Отвори вратата, Чихару!
Отговори ми, Чихару!
Чихару!
Чихару!
Не!
Не!
Чихару!
Какво става, Чихару!
Не!
Не!
Хироми, Не!
Чихару!
Чихару!
Чихару!
Чихару!
Какво става!
Събуди се, Чихару!
Чихару!
Чихару!
Чихару!
Какво става?
Хироми!
Не...
Хироми!!!
КАЯКО
Хироми!
Чихару!
Чихару!
Хироми!
Хироми!
Киоко!
Какво става?
Отдръпни се!
Киоко!
Киоко!
Амулет за безпроблемно раждане
Проверка!
Кръвно налягане: 96-60
Пулса е 60.
Статус?
Вероятност за преждевременно раждане - много голяма.
Свържете се с НСТ екипа веднага!
Дишай!
Трябва да се приготвим за Цезарово сечение.
Докторе, главата на детето излиза.
Какво?
Контракциите започнаха.
Инжекция Простагландин веднага!
Да.
ОПЕРАЦИЯ
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Майко!
Ще се видим утре
Субтитри: ibk@tokyo. com
Sakai Noriko as Harase Kyoko
Niiyama Chiharu as Miura Tomoka
Horie Kei as Yamashita Noritaka
Yamamoto Emi as Oobayashi Megumi
Ichikawa Yui as Chiharu
Katsurayama Shingo as Ookuni Keisuke
Producer Ichise Taka
Script by Shimizu Takashi
Directed by Shimizu Takashi
Субтитри: ibk@tokyo. com