Tremors 4 - The Legend Begins (2004) Свали субтитрите

Tremors 4 - The Legend Begins (2004)
Тук има още мека пръст. Гледайте добре да я запазите.
Тук долу е като да работиш вътре в крава.
Една...сребърна крава, която ще изплати ранчото ми.
Твоето ранчо.
Знаеш ли? Като жена е...
....само за това говориш.
Междувременно остава с всичките ти пари.
А ти харчиш всичките си пари за уиски.
Но скоро ще ти липсвам.
Виктор.
Виктор.
Виктор.
Шефе...
Шефе!
- Шефе, Виктор е изчезнал.
- Какво искаш да кажеш с това "е изчезнал"?
Работихме заедно.
Зная, че не би могъл да мине покрай мен
Но сега го няма
Шефе! Шефе!
Проклятие!
Хуан!Къде си?
ТРУСОВЕ 4 ЛЕГЕНДАТА ЗАПОЧВА
(ОТХВЪРЛЯНЕ)
Толкова хора си отиват...
Всички ли ни отхвърлят?
Можеш да бъдеш сигурен, че не, Фю Йен. Отиват си, защото се закри мината.
Може би се нуждаем от различно име.
Навярно този не беше най- добрият избор, нали?
- Навярно не.
- Сине
Хуан Педиля, от един месец гледаш тази шапка.
Или я купи или не я купувай.
Не, не мога да я платя.
Вземи я на кредит, по- късно ще ни платиш.
Никакъв кредит!
Стан Колтън си заминава, товари каруцата си.
И Стан ли?
Така селото остава без ковач.
Селото ще се превърне в призрак, ако мината не се отвори отново.
Ако всички си отидат...кой ще купува нещата ни?
Никой.Тогава ще трябва да се върнем в Китай
Единствения начин да се върнеш в Китай е да се научиш да плуваш.
Какво казва И-Чинг?
Да изчакаме пристигането на "Великия Завоевател"
Мината няма да остане затворена.
Производството на сребро нараства на...
- ...сто унции за тон.
- Двеста,приятелю.
Двеста? Никой няма да се отдръпне от такива богатства.
Никой.
Ако беше видял, това което аз трябваше да видя...
...щеше да си отидеш.
Така и не ни каза какво си видял.
Не съм видял...нищо.
Но това нищо беше по- лошо от всичко друго, което съм виждал преди.
Да не мислиш и ти да си тръгнеш.
Не мога да го направя.
Ще загубя всичко, както и ти.
Както всички нас.
Чуйте! Става въпрос за мината.
Собственикът на мината е на път.
Идва от Филаделфия.
Казва:"Неприемливо ниски печалби от мината...
...да се действа бързо.
Лично ще се заема с въпроса".
Подписано от Харъм Гамър.
Това звучи добре.
Ще изчакам да върнат нещата към предишното си положение.
По дяволите!
Дилижансът пристига. Пристига!
Текопа! Г-це Кристин! Дилижансът пристига!
- Как мислиш, че изглежда?
- Сигурно е дебел.
Богатите хора винаги са дебели.
Ей! Внимавай.
Извинете. Пълен е с багаж!
- Време беше!
- Наистина.
Влезте тук
Извинете. Нямам търпение да си тръгна.
Никой не слезе.
Господин...Харъм Гамър?
Аз съм.
Аз съм Пьонг Лиен...Пьонг Чанг Този е моят пазар.
- Вие не сте толкова дебел
- Тишина!
Сигурно имате достатъчно пари да я изгорите.
Г-н Гамър, аз съм Кристин Лорд. Собственичка на местния хотел.
Вие сте така очарователна като пролетта.
- Добре дошли в Отхвърляне.
- Приложимо име, както изглежда.
Тук съм, да се срещна с някакъв си Андрю Бек, тъй като не бе отговорено на никое...
....от комюникетата ми. По тази причина искам да говоря с него.
- Ами, това ще стане трудно.
- Защо? Къде е той?
Там. На последния дилижанс, който току що отпътува.
Какво? Чудесно!
Последният?
Много малко пътници.
Вижте, мината се закри преди няколко седмици.
Затова сте тук. Нали?
Мината е закрита?
Изглежда съм лишен от много необходима и критична информация.
Не знаете ли какво се случи с мината?
Седемнадесет миньори загинаха за един ден. Работниците я изоставиха.
- Седемнадесет...какво стана?
- Никой не знае.
С гатанки ли трябва да ми говорите?
Единственият, който може да отговори е Хуан Педиля.
Добре, тогава незабавно бих желал да говоря с него.
Той язди в земите си.
Но се надяваме, че скоро ще се върне.
Трябва да сте изморен от пътуването. Ще ми позволити ли да ви заведа до хотела?
Добре. Елате! Трябва да ми помогнете с багажа.
Това е банката ни.
Затворена, разбира се.
Ковачницата ни. Също затворена.
- И нашата поща
- Затворена.
- Разбира се.
- Впечатляващ град.
"Велик Завоевател"
Това е хотелът ми. Добре дошли.
Насам.
Впечатляващ запас от оръжия. Колекционерка ли сте?
Миньорите дойдоха от Запад, за да забогатеят.
Но когато дойде моментът да си платят, на някой...
...им бяха останали само оръжията.
Сега ми се плаща за ден.
Няма смисъл. Води се само една сметка.
Съпругът ви е наистина непредпазлив.
Текопа не ми е съпруг. Приятел ми е.
Но...това е палатка.
Да, наблюдателен сте. Къде желаете да се настаните?
В тази.
Чудесно. В колко часа е обядът?
Откакто се закри мината, дилижансът с провизиити не идва.
Така че менюто ни е малко ограничено. Бих могла да Ви сготвя бакла.
Глупости...сигурно имате брашно,петмез и джинджифил.
Бих искал...баница с джинджифил. Да, това би било добре.
Искаш ли да го удуша?
Не, нужен ни е.
Удоволствието от музиката и един спокоен обяд.
Бих искал да завърша с аператив.
Не го ли искаме всички?
Фю Иен, искаш ли това последно парче от баница с джинджифил?
Да!
Тогава върви до малкия ми куфар, синия,и ми донеси бутилката с бренди.
Да, господине.
Какво стана с баницата с джинджифил?
Изядох я, разбира се.
- Помислих, че Вие казахте, че мога..
- Малък съвет, младежо...
Човек може да се възползва от всеки...
...и ако някога имаш възможност да го направиш, направи го.
Ужасен съвет за едно дете.
Някой трябва да покаже на детето пътищата на света.
Уверявам Ви, че то ги познава.
- Хуан пристигна. В магазина е.
- Хуан?
- Хуан Педиля, миньорът
- Да,да
ПАЗАРЪТ НА ЧАНГ
Не, не. Мината не е изчерпана. Изобщо.
Има още много сребро в нея. Но никой не се осмелява да влезе.
След злополуката влязоха още седем души. Никой не се завърна.
Предците ми говореха за зверовете-духове, които обитавали тези планини.
Зверове-духове?
- Зверове от подземния свят...
....невидими, но убийци.
Нима всички са загубили съзнание?
Хуан, искам да събереш миньоритер които са останали.
И да открият...
...кой извършва това.
Ще го надупчиш и ще го пратиш в ада.
Точно така.
Г-н Гамър, все още има няколко миньори на север от селото.
Мога да отида да разговарям с тях.
Но няма да се върнат тук, докато не им платите.
Може дори да поискат двойна надница.
Да им платя, за да си върнат работата?
Господине, само ви казвам, че са изплашени.
Добре.
За да се уверя,че парите ми няма да бъдат пропилени от тези...
...вандали, лично ще ви придружа.
- Рано сутринта.
- Така се говори!
- Какво оръжие носите?
- На бас, че е голямо и елегантно.
- Нямам никакво оръжие.
Така ли?
Това е дивият запад, г-н Гамър.
-Да не четете романи?
-Срещнете ли някой от лошите,застрелва ви.
Г-н Гамър, конят Ви е готов.
Г-н Гамър--
Добро утро.
Господине, ще бъде трудно пътуване по неравни земи--
Това е моделът всъдеход. Конете да се натоварят с нещата ми.
Тръгваме!
Ужасни условия за път!
Не, не. Трябва ли Ви малко...
Може би само...
Благодаря.
Чудесно.
Не съм яздил кон от от рождения си ден на шест години.
Не,всъщност, беше камила.
-Г-н Гамър!
-Да?
-Това е за Вас.
- Моля?
Това е дивият запад. Никога не ходете невъоражен.
Разбира се. Благодаря ти сине! Благодаря.
Наистина ли мислиш, че той е "Великият Завоевател"?
Само ако язди камила по- добре отколко кон.
Нека още не го съдим, Текопа.
Това е единствената ни възможност.
Здравейте, господа.
- Това ли е войската ни?
- Това са единствените,които се осмеляват да дойдат.
Така е по- добре.Няма защо да си харча парите за страхливци.
Момчета, това е господарят, Харъм Гамър
Те са братята Уолтърс, Брайк и Стони.
- Това е "Големият Кон" Джонсън.
- Г-н Джонсън.
А той е Умедо (Влажен)
Умедо...
....много сполучливо.
Добре, влезте.
А после?
Ще трябва да сте отново с мен.
Добре!
Не че официално притежавам лидерски умения, но...
...лично ще надзиравам мината. Хуан?
Хайде.
Чакайте.
Това беше шефът.
Шапката ми.
Вземи. На него няма да му трябва.
Пробвай я.
Благодаря, шефе.
Небеса!
Това е краят на мината.
Виктор беше тук.
Още сме живи.
Каквото и да го е нападнало, изглежда си е отишло.
Господа, обявявам тази мина за напълно безопасна.
- Имате проклетото право!
- Там няма нищо, само призраци.
-Няма защо да ни плашате двойна надница.
-Моля се да сме на прав път.
Слънцето залязва. По- добре да направим лагера.
Не можем да лагеруваме тук.
Трябват ми дървета.
Много е добра за позата.
По дяволите,ще започваш да мъчищ това нещо ли?
Помага ми да заспя, а и на конете им харесва.
Върви и им свири на тях.
Не е моя вината, че ти липсва музикален слух.
Кога мислите, че мината ще може да се отвори отново?
- Колкото по- скоро, по- добре.
- Добре, защото трябва да продължа да работя...
...ако не искам да изгубя ранчото си.
- Но ти миньор ли си?
- Миньор съм, но...
...баща ми винаги е мечтал някой ден да имаме наше ранчо.
И?
Умря при едно свличане, когато бях дете.
Майка ми...Тя ни местеше от един миньорски лагер на друг.
Винаги трябваха жени...
- ...да перат, да готвят.
- Седмици съм бил без готвачка.
Вие винаги сте имали всичко. Не е ли така?
Много от всичко.
А аз искам да имам само малко от нещо.
Какво...?
По дяволите! Ще минат часове, докато намерят конете.
Умедо, некадърник си!
Ще пребия, догато посинееш! Спокойно... всички
Удари го Брайк!
Той винаги прави такива неща.
Къде си, по дяволите?
Като се криеш няма да подобриш нещата!
Чу ли това?
Умедо! За теб е по- добре да се появиш!
Боже!Какво се е случило?
Брайк! Добре ли си?
Умедо! Не стреляй на посоки!
Брайк!
- Къде е?
- Не знам, тук го няма.
Кой е там?
Кой е там?
Въоръжени сме!
За Бога, какво е това?
Не можете ли да стреляте по- бързо? Убийте ги!
Трябва да се качим на нещо!
На онези скали!
Г-н Гамър! Насам! На скалите!На скалите!
Голям кон! Насам! Трябва да се махнеш от земята!
Голям кон! Тук!
Не!Голям кон, не можеш да ги убиеш! Насам, човече! Бързо!
Качи се на скалата!
Боже мой. Каква ужасна миризма.
Същото е, което беше в мината. Бяха те.
Появиха се от меката пръст.
Поне не могат да проникнат в скалата.
Нямат очи.
Как ни откриха?
Заради звука. Всеки път издаваме някакъв звук.
Дори врящият Ви чайник. Така ловуват.
Не можем да останем тук.
Тези хълмове са скалисти.
Можем да вървим от тук почти до Рехекшън.
Да вървим?
Освен, ако не можете да летите.
Текопа? Какво правиш?
Копая дупка, за да поставя пилон.
Пилон ли? Нима не знаеш, че Невада няма дори знаме?
Ще го имаме някой ден. И аз ще съм готов.
Върнаха се! Върнаха се!Хуан и г-н Гамър са! Върнаха се!
Трябваше да вървим двойно, за да избягаме.
Това бяха най- изплъзващите се зверове, които съм виждал някога.
Защо не ги оставихте да излязат?
Стреляха ги с двете оръжия.
Дядо Фред...
... ти не разбираш.
Не се движеха под земята.
Те...летяха, много бързо.
- "Ту Лонг" дракони на земята.
- Никога ги е нямало в Китай.
Големият кон и Хуан опитаха да ги застрелят.
Но не можаха.
Трябваха ни професионални стрелци.
Чакайте...Точно така!
Веднага трябва да изпратим телеграма.
Нека аз го направя, зная как.
Пиши: Търси се стрелец.
Село Рехекшън, Невада търси...
...бърз стрелец, с опит.
Силен, да се изправи пред опасност.
Заплата... по споразумение.
Сега го изпрати до Territorial Enterprise...
...да се публикува и в Wichita Eagle.
- Ще наемете разбойник.
- Добре,добре. Добра идея е.
Но...имаш ли ум да го направиш?
Разбойниците обикновено са диваци.
Да, пият, стрелят вътре в къщата...
Но се нуждаем от силен човек.
Няй, който обожава спусъка.
Точно така. Някой, който да е...
....сръчен с орънията, който--
Да е безстрашен в бой.
Благодаря.
Някой като Док Холидей.
Само че Док Холидей е мъртъв.
-Док Холидей е мъртъв?
- Вече го пратих!
Сега... да чакаме.
Представителен е, нали?
О, да...много.
Аз съм.
Малко хора имат собствени статуи.
Индианец от магазин за цигари?
А! Един продавач ми я даде, когато не можа да си плати сметката.
Добре...
....може да съм аз.
- Г-н Гамър, оправете си гумата.
- Невъзможно, напърно е счупена.
Не
Ами,...
Забележително.
Благодаря, много благодаря.
- Пет долара, моля.
- Пет--? Слушай...
....никой работник не би се осмелил да вземе повече от два долара.
Аз съм единственият, който може да я оправи.
От тук до Карсън Сити няма друг.
- Но...това си е обир.
- Малък съвет Г-н Гамър...
Човек може да се възползва от всеки...
...и ако някога имаш възможност да го направиш, направи го.
Фю Йен, напоследък съм зле с наличните.
Можем ли да се споразумеем?
За прислугване, можеш да имаш колелото.
Твое е, аз ставам привърженик на конете.
Прекрасно, г-н Гамър!
Чудесно...
Не. Дръж здраво. Пази равновесие.
Сега, като те бутна, върти...
...и пази дясната гума. Готов ли си?
Тръгваш.
Не е зле!
Никак не е зле.
...ЕДИН МЕСЕЦ ПО- КЪСНО
Докога ще продължи тази шумотевица?
Още няколко дена. Копаем кладенец.
Гордеем се с моторите си.
Някой ден ще заработят електрическите ни светлини.
Не можете ли да вдигате по- малка глъчка? Ами...
.....работата ще напредва по- бързо, ако ни помогнете.
Човек като мен не извършва физически труд.
Каквото вземете...
... е на ваша сметка.
- Вие водите сметка.
- Никога не съм била съгласна с това.
Г-це Лорд, на всяко цивилизовано място...
само името ми е достатъчно...
Но ние сме тук, в суровия и див запад...
....и ни трябват налични пари.
Тази златна монета, която имате струва двадесет долара, нали?
И самият часовник е златен, разбира се.
И...бутонелите. Истински диаманти.
Намеквате че...
...ще се пазаря с Вас все едно съм уличен търговец...
... от Калкута. Не бъдете глупава. Вие ще водите сметка,...
...докато това патетично село...
...няма подходяща банка, където...
да превеждам суми.
Какво става?
Защо не караш колелото?
Нямам време. Работя.
Използват едно дете да върши мъжка работа?
Тук долу е много тясно.
Само той е достатъчно малък, за да се побере там.
Добре...
Когато спре да е толкова тясно...
...се надявам да видя някой друг на негово място, а...
....той да се е върнал на това колело.
Г- це Лорд, бих искал да се извиня.
Истината е, че ...
....монетата ми...
...часовника и бутонелите ми са всичко, което имам на този свят.
Моля?
Баща ми, в последните си и безумни дни...
...вложи цялото семейно богатство...
...в една сребърна мина.
Разбирам.
Преди бях груб и се извинявам.
Щом мината заработи, аз ще...
....платя сметката и ...
....ще си замина с първия дилижанс.
Както би казал Дядо Фред това е свещен порой
Не гледай мен, нямам нищо общо с това.
Надявам се Дядо Фред...
...да е стигнал до мястото за размяна на мулета, преди дъжда.
Надявам се да е така, това сигурно е мусон
Само да се отвори мината и цялото село ще процъфти.
Ще можете да се радвате на всичко, което желаят сърцата ви.
А какво желае сърцето Ви, Г- н Гамър?
Да се върна към живота, който имах.
Всяка сутрин да се събуждам и да се питам: В какво да си похарча парите днес?
Любопитна философия. Важното не е...
...как се харчат парите, а как се живее.
Г-н Гамър!
Не прекъсвай големите.
Не се тревожете, г-це Лорд...
...ще съжалявам да съм пропилял живота си, когато смъртта дойде да ме потърси.
Съветвам ви да свалите оръжието си...
... освен, ако не искате да подскачате по жаравата в ада.
А... кой сте Вие Господине?
Кели
Кели" Черната Ръка"?
Търся...Хайръм Гамър.
Аз съм.
Вие ли сте пуснали обява?
- Да, наистина го направих.
- Тогава кого искате да убия?
- Онзи индианец там ли?
- Не,не. Не става въпрос за кого...
...а...
....за какво...
Излизат от земята като...
....обладана пъстърва.
Наричаме ги" Ту Лонг"... Драконите На земята.
Това сигурно е много по- силно, отколкото си мислите.
Даваме си сметка, че звучи като измислица...
....но ви уверявам, че всичко е истина.
Жестоки и... бързи са.
И трябват хриле, за да им се противопостави.
Приятелю, обичам да се сражавам с гърмящи змии...
...и само за забавление оставям да ме...
...ухапят за ботуша.
Трябва ли да смятам, че имате точен прицел?
Поставяте под въпрос сръчността ми ли, господине?
Не, Господине, аз само--
- Ей! Дете!
- Хвърли ми една от тези ябълки!
- Виждаш ли? Знаех си...
- ...започват да стрелят в къщата.
- Затваряй си устата.
- Нагоре ли да я хвърля?
- Не, хвърли я право към мен.
Добре...Готов ли сте?
Когато кажеш.
Какво?
- Мислехме, че ще стреляте по ябълката.
- Да!
Очевидно очаквахме да видим демонстрация на--
Нает е.
В Китай никой не стреля по стените!
В Китай никой няма оръжия!
Преди да подпиша нещо. Обяснете ми тази...
....част, която казва" заплата по споразумение".
Обичате ли среброто,Г-н Кели?
Признавам, че да.
Когато се оттървете от всички споменати твари...
....и след като мината се отвори...
....ще ви се плати в сребро...
....с толкова,с колкото може да се натовари един силен кон.
На бас, че можете да привлечете всекиго...
...с тези изящни обещания...
Но аз искам само един малък...
...аванс
Нямаме никакви пари.
Ами...
...благодаря за отделеното време.
Една скъпоценна златна монета! Начално възнаграждение.
Слушайте...я ми хвърлете и бутонелите си...
....и ще имате договор.
Хубава колекция от оръжия имате.
Аз нямам магазин за оръжия,г-н Кели.
Хуан, вземи това голямото.457
Хайръм,вземете нещо удобно за ръцете Ви.
И ни дайте всички , които имате.
Хуан!
Вземи това.
Но Лу Ван, още не мога да го платя.
Не е нужно, подарък е.
Какво?
От Китай никой не излиза без шапка.
- Добре момчета, да зазвучат шпорите.
- Не, никакви шпори.
Тоест, да не се издава никакъв шум!
Тези неща ги привлича всеки лек шум.
Могат да излязат от земята по всяко време.
Точно тук Хуан уби едно.
Внимателно, Господине.
И тук няма нищо.
Може да са оглушели.
Или...
....ме вземате за глупак.
След като Ви платих?
- Трябва да продължим да търсим.
- Хуан, би ли ми помогнал?
Гамър...Нямате ли си гордост! Качете се на коня за своя сметка!
Ако ми се наложат уроци по езда...
....ще си наема покровител.
Ще Ви кажа нещо: Нямам богатството Ви...
...но знам нещо...
Да си милионер, не те прави мъж.
Вижте,вижте.
Спокойно.
Мриличат на...
.... черупки, яйца.
Ами, такова са...
...сигурно са излезли от огромна кокошка.
Май вие двамата...
...не сте толкова луди, колкото мислех.
От тук тече топлата вода от мината.
Водата е пресякла земята, виждате ли?
И яйцата са излезли.
Може би топлата вода ги е измътила?
Хуан, виж колко са.
Четири
- Вече убих едно.
- Остават три.
- Но къде са отишли?
- Трябва да продължим да яздим...
...докато ги намерим...
.... ставам много нетърпелив...
...да използвам няколко патрона.
Започнахме да вливаме тази вода само от шест месеца.
Тогава тези същества растат много бързо.
Това е част от едно от тях.
Тези...скелетообразни са били зад гърба ви.
Но...
....сигугно едно от тях е умряло.
Или...
....са си сменили кожата.
Като змия.
Кой е този?
Това е...Дядо Фред
Или поне каруцата му.
Боже мой.
Това никак не е хубаво.
Истинско бедствие.
Както--! Казвах.
С тези неща не се знае.
Дядо Фред!
Дядо Фред!
Дядо Фред!
Навярно трябва да я удължим.
Няма да товаря повече скали.
Трябва да кажем нещо.
- Дори не познавах този човек.
- Можете ли да си махнете шапката?
Фред беше стар човек...
....затова му викахме" Дядо Фред".
Караше каруцата с провизиите...
Имаше...лош дъх.
- Не искам да кажа това.
- Добре, добре.
- Повече няма да се страхуваш от топлината на слънцето, нито от яростния гняв на зимата.
Сега, когато светската ти задача приключи...
...огнят ти си отиде и отнесе отплатата ти.
Нещо обикновено,естествено
По- добре да продължим.
- Чакаите, да лагеруваме тук.
- Не,да тидем в планината.
Ще лагеруваме върху твърда скала.
Както всяка нощ.
Пет километра са, пътят е труден.
Ако мисслите, че ще рискувам да спя на открито--
Можем да слезем до пункта за размяна на мулета.
....по каньона.
Сигурно ли е?
Да, има много тежки греди. Знаете, заради вагоните.
Няма начин драконите да минат през тях.
- Дали има някой тук?
- Не, спряха да пращат вагони...
-...с провизиии, сега, когато--
- Сега, когато мината е затворена.
Прилича на напева на живота ми.
Трябва да пазим конете конете.
Последния път избягаха.
Гледайте само вратата да е добре подпряна.
Господин Кели!
Не можете да гледате къв вратата, ако легнете там.
Винаги съм подготвен.
За Бога, какво е това?
Тогава...това бяха те?
Не!
Не! Това са нови.
Вие казахте да избера нещо, с което ще се чувствам удобно.
Наистина, така казах.
Каква е тази миризма, по дяволите?
Те са, това е миризмата. Помните ли я, господине?
Но са се променили толкова!
По са слаби и дълги.
Бяха шест или седем, даже девет.
По- добре доведете конете.
Отишли са си!
Пак ли?
Не можем да вървим пеша.
Сигурно ще ни хванат.
Добре...
Значи трябва да се установим тук.
Хайрам, време е да се научите да използвате истинско оръжие.
Това е Ваша работа!
Когато се нуждая да се стреля с оръжие, наемам стрелец.
А ако някога искате да легнете с красива жена...
....сигурно и за това ще наемете някого.
Спестете ми ненужните си съответствия.
Ще го кажа веднъж и няма да го повторя:
Има неща, който човек трябва да прави за себе си...
.....а сега, стреляйте ги...
....това е едно от тях. Дайте ми това глупаво оръжие...
....за нищо няма да Ви послужи.
Хуан, съсредоточи се върху този вид змии.
Внимание: товае е Colt с просто действие.
Най- финия пистолет, който някога е правен.
Не го дръжте все едно е скункс.
Това е протегнатата Ви ръка, разбирате ли? Част от Вас самия е.
И изглежда ...
...сякаш наистина ще го направи.
Какво да направи?
Сякаш каквото излезе от дулото ще убие...
....това,в което се прицели.
Стреляйте по този бидон до вратата.
Подравнете чукчето с този жлеб и...
...натиснете спусъка, не го дърпайте.
Добре.
Не може да премине гредите на етажа.
Само се отпуснете.
Сякаш очите, умът, ръката...
....и пръста Ви на спусъка са едно цяло.
- Така, Вие сте силен.
- Загуба на време е!
А какво очаквахте?
Да не искате за 20 мин. да научите това, което на мен ми отне 20 години?
Като не могат да преминат земята я разкъсват.
Как едни змии могат да са толкова силни?
- Вижте това!Излъгаха ни с примамка.
- Боже, колко са умни.
Това е лошо.
Няма къде да застанем.
-Телеграф ли е?
-Да, но не ни върши работа.
- Не знаем Морзовата азбука.
- Няма значение, прати нещо...
...може някой да ни чуе.
Не знам какво означава. Не е Морзова азбука
Това работило ли е повече от час?
Сигурно някое дърво опира в кабела. Случвало се е преди.
Не, това е различно.
Телеграфиста от Carson City не би позволил да си играят с екипа му.
- Може да не е от Carson City
- Да не е ли? От къде тогава?
Това е от Carson City
А това от къде е?
От пункта за размяна на мулета.
Сигурно и Г-н Гамър. Единствено той е там.
Кога казаха, че се връщат Текопа и Пьонг?
След един или два дена, отидоха за дърва на полето.
Тогава ще отида аз лично.
Толкова силно ли трябва да го удряш?
Какво очакваш?
- Срещу какво се борим, подяволите?
- Те.....пораснаха!
Тези змии не бяха змии.
Бяха езици.
Три езика.
Всяко от тези има три езика.
А преди видяхме девет.
Тогава...
-... още са три.
- И се предполага че това...
.... ще ме накара да се чувствам по- добре?
За Бога, тези неща...
.... са с размера на каруца.
- Стреляйте ги, за това сте нает!
- Трябва да опознаете врага си, Хайръм!
Трябваше да донеса оръжие за глигани с осем изстрела...
...или някое мощно оръжие...
Не такива, каквито имам.
Добре!
Добре! Ще ви кажа какво ще правим.
Няма да стреляме, докато не дойдат.
А после...
...ще им се опълчим със всичко каквото имаме.
И може да имаме късмет с някой изстрел...
....изстрел в главата.
Вече не остава много от помещението.
Във всеки момент ще направят своя ход.
Пригответе се.
Това може да е моментът.
Какво,по дяволите, кроят?
Господин Кели!
Изяж това!
Свършиха ми мунициите! Свършиха!
Идва Кристиан, Г-н Гамър.
Кристиан!Насам!
Кара само каруцата.
Къде е Г-н Кели?
- Мъртъв! Мъртъв! Хайде!
Добра работа, Г-це Лорд. Следват ли ни?
Не зная.
Да! Следват ни!
По-бързо!
Бягат възмжно най- бързо! Дий!
Ще видим.
Огромни са, свирепи.
Обсебени духове от тъмни места...
...поглъщащи души, които живеят на светло.
Това е част от една легенда.
Вкарваме им куршум след куршум и дори не можем да ги спрем.
Ще дойдат ли в селището ни?
Ще трябва да прекосят пътя по покрайнините на долината.
- Има много скали,сигурно няма да могат.
- Важното е...
....мината да остане недостъпна.
Какво е намерението Ви тогава?
Намерението ми е да напусна това забравено от Бога село...
...какта трябва да направите всички вие.
- Но... мината.
- Чувате ли?
Мината е загубена!
Забравете за мината!
Продължете да живеете все едно не е съществувала никога.
Започнете наново живота си! Както и аз ще направя.
Някакво тъпо животно няма да ме накара да напусна земята си.
Мога да отида до Carson City...
... и да донеса барут--
- Хуан, имахме късмет...
Проклет късмет!
Ако мъж като...
....Кели"Черната ръка" за тях не е съперник...
...каква възможност имаме ние?
Пьонг, защо оставаш?
Отведи Фю Йен и съпругата ти обратно в Китай.
Лу Ван забравя нещо...
... Китай не е перфектен.
Никое място не е перфектно.
Няма да напуснем новия си дом.
Ще изпратя някого за вещите си.
И разбира се, ще наредя конят и съоръженията ви да бъдат върнати.
Няма нужда.
Можете да задържите коня, седлото, пушката и ножа.
В замяна на притежанието на мината.
Не може да говорите сериозно.
Няма да получите по- добро предложение.
Когато пристигна във Филаделфия мисля да продам мината...
поне за $S 50.000
Преди Вас ще стигне една телеграма до вестниците,...
...описваща с подробности тези същества, които...
...поразяват мината. И че мината не е оползотворима.
Това е шантаж. Няма да ме предадете така.
- Гласувахме
- Да. Четирима на трима са "за".
Поне един от вас има чувство за морал.
Аз гласувах да го хвърлим през пропастта.
Останете с нас, Хайръм.
Останете и се бийте.
Прахосвате живота си.
Можете да останете с дяволската мина.
Г-н Гамър...
...моля Ви, не ни оставяйте.
Фю...
Фю Йен, не мога да ви помогна.
ХОТЕЛ И МЕХАНА ВАЛИЕНТ
Сгрешихме. Идват по пътя.
Драконите на земята.
Пресичат пътя през долината.
Не зная точно колко идват насам.
Може да не ни намерят и да продължат на юг.
Не, ловуват по звука.
От тук до Carson City сме единствените, които издават звук.
Какво казват пръчките?
Да изчакаме"Свирепото пристигане"
Това е всичко.
Краят на Рехекшън.
Билет за ...
...следващия влак за Филаделфия...
във спален вагон.
- Еднопосочен.
- Да, господине.
Глупаци!
- Извинете
- Хората от Рехекшън...
...са по- забавни от танцуваща мечка.
Това е от вчера: "Гигантски червей е излязъл от голямата долина...
...може да стигне до селото. Изпратете незабавна помощ".
Гигантски червеи...!
Билет--
Господине?Билетът Ви?
ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ НА РИЧАР
Мислех си, че може да направя място...
...за да го натоваря на последната каруца.
Няма място.
Време е да го оставим да върви.
Хуан, къде ще отидеш?
Открили са нова мина в Тенопа.
Мисля да отида там.
А ние къде ще отидем?
- В Сан Франциско.
- А после обратно в Китай.
Всичките ни пари са в тази земя.
- Сега си отидоха.
- А ти няма да работиш в железницата...
...като мама и татко.
Идват!
Не,не...
Чакайте.
Трябва да дойдат от север, не от юг.
Това е някой или...
...нещо друго.
Кой нещастник ще дойде насам сега?
Г-н Гамър е!
"Свирепо Пристигане" ли?
Май все пак трябваше да го запазим.
Спрете!
Мирно! Неотстъпчиви зверове!
Радвам се, че сте добре.
Хайръм, идват...
...всеки момент ще са тук.
- Зная.
-Какво си мислеше?
-Че това идилично село не може да стане плячка...
...на безмозъчни грабители.
Тук имам...
...куп оръжия, които биха впечатлили дори...
...покойния Кели"Черната Ръка".
Пушка Шарпс за бизони калибър 52.
Ремингтон 45-120 с въртящ се барабан.
Автоматична пушка Хенри.
С малък калибър е и невероятна скорост на изстрела.
Ремингтон Деринжър...
...8-и калибър.
Смит 10-и калибър...
...и това.
Оръдие два цола.
Хайръм, как намерихте тези неща? Нямахте пари!
Една мъдра приятелка ми каза:"Важното е не как се харчат парите,а...
...как се живее."
Хайръм Гамър...
... какво искате да направим?
Госпожо...
...искам да покажем на гостите си...
...как се играе на" Тела и Патрони".
Ще сме твърди и ще се бием до смърт с тези вонящи зверове.
Да се бием!
Правилно!
Отне ми 2 години,да те накарам да напуснеш Китай...
...мислиш ли, че искам да се върна?
- Ще го направим.
- Ще ги уловим като змии.
- Ще ги премахнем.
- Ще ги пратим в ада.
Хуан...като те знам...
...ще ти трябва резервна шапка.
Вероятно ще дойдат от север или североизток.
- Тогава да излезем и да ги атакуваме.
- Много е опасно!
- Отвсякъде могат да дойдат.
- Да,но сега ще стане по нашата.
Можем да завържем един кон навън...
...и когато минат от там--
- Текопа! Това е жестоко.
Времената са жестоки.
Не можем ли да предизвикаме шум с нещо друго?
Добра идеа, Фюито.
Всеки шум върши работа.
Няма защо да е кон.
Можем да шумим в нещо такова...
...а като се покажат...
- ги застрелваме.
- Да!Засада.
Трабва да ги тласнем към лапите ни.
Да направим от Рехекшън нашата крепост.
- Нашата последна защитна линия!
- Нашата топола!
- Хуан,ние изгубихме при Тополата.
- Говори за себе си,Гринго.
- Още консерви, трябват ми още консерви.
- Ям възможно най- бързо.
Какво е всичко това?
Като дойдат, как ще разберем? Не можем да ги видим.
Тревожно е.
Когато се разтресе земята...
... ще знаем, че са тук.
Чудесно.
Сега да видим...
- Какво е оръжие?
- Нещо за ловене на патки.
Много патки.
Слагаме 450 грама кръгли муниции...
...от твърд метал...
Конете няма ли да ни трябват?
Искам да кажа,...
... ако загубим битката
- Не можем да позволим да издават шум.
- Ще провалят клопката ни
Аз няма да загубя, Фюито.
Да започваме ли?
Може бе трябва да опитаме утро.
Пьонг май има право.
Може да са заминали направо за Carson City.
Не зная. Пътят покрай долината...
...е твърда скала. Като огромна стена.
Не мисля, че могат да минат от там.
Все трябва дя са някъде.
Фю! Влез!
Но,аз искам да се сражавам.
Фю, Фю...
Навесът е ...
нашето укрепление...
Никога не може да се оставя без охрана.
Влез и продължавай да пазиш.
Отказа! И с едно оръжие!
Къде отиде?
Навярно шумът го е прогонил.
Г-н Гамър! Идва!
Връща се!
Хайръм! Бързо!
Стана!
Вони!
- Там!
- Остават две!
Заемете местата си!
Фю Йен, влизай вътре!
Хуан!
Нарочно ли го направи?
Хуан, внимавай.
Не можем да стреляме през земята.
Ела тук, кучи сине!
Впечатляващо--! Впечатляващо умно.
Взе оръжието Ви. Знаехте ли го?
Боя се, че са много умни
Но не толкова като нас.
Не, не като нас.
Остава само едно.
Къде ли е, по дяволите?
Покажи се!
Текопа...
- Отива ли си?
- Не.
- Върти се около нас.
Слуша...плячката си.
Какво ще правим?
Пушките ни не са достатъчни, за да ги убием.
Без оръдието сме загубени.
Тогава да спрем ли да се сражаваме?
Да се предадем ли?
Да запалим трактора и да опитаме да избягаме.
Много е бавен.
- Ще изоставиш ли селото ни?
- Знаеш ли как да го убием?
Човек трябва да се научи да плува с всеки вятър.
Ще направим каквото можем, с каквото имаме!
Добре казано.
Имаме ли барут.
Да го взривим по някакъв начин...
Можем да направим голяма бомбичка. Зная как.
Чудесно, но тихо.
По- бавно.
Фю Йен,влез и донеси въжета за фитила.
Какво правиш?
Барута за фитила трябва да е мн. фин.
Почти е готово. Още само няколко минути.
Фю!
Не!
Не мога да видя вратата!
Фю, стой спокоен.
Шумете!
Защо не идва за нас? След шума.
Не зная! Учи всички трикове.
Насам!
Добро момче.
Хайде! Хайде!
На каруцата!
Качвайте се!
Ох, Свети Боже! Да потърсим пушката!
Бомбата!
Пьонг, трябва да завършиш бомбата.
- Трябва ми още време.
Няма време!
Пьонг,развий ремъка.
Чудесно. Текопа! Помогни ни!
- Трябва ни нещо като кука.
- Зная къде да намеря.
Насам, Хуан!
Хайде!
Сега!
Внимателно!
Да!
- Г-це Лорд, добре ли сте?
- Да, а Вие?
- Да, добре съм.
- Текопа?
Успяхте, Г-н Гамър!
- Да, Хайръм, успя.
- Не, всички успяхме.
Хайръм!
Банката отпусна заема Ви.
Можете да наемете нови работници...
...да отворите пак мината.
Ами...
Ако добре си спомням, вече не е моя.
Ваша е Хайръм.
Вашата мина.
Не можем да Ви измамим по този начин.
На Вас ви е по нужна, отколкото на нас.
Красив жест от ваша страна.
Но ще я приема само при две условия.
Условия ли?
Да се разберем да не казваме на никого...
...за драконите на земята.
Ако се разбере, никой няма да иска да се останови тук.
А второто условие?
Първата продукция от мината ще се използва за...
...построяването на хотел и навес с истински стени.
За изплащането на земите на Хуан и...
...Текопа, ти какво искаш?
Нова статуя.
Която да прилича на мен.
И да се направи статуя на Текопа.
Съгласни ли са всички?
ПЕРфЕКШЪН (ПЕРФЕКТНОСТ)
Боя се, че това не е за мен.
Хубаво е, че решихте да останете.
Трябва лично да надзиравам мината.
Искам да кажа, само докато разбера как работи.
И...избрах чудесно място за дома си.
На висока, добре защитена земя.
Мисля, че ще има таван.
Повече от достатъчна е за един човек.
Всъщност, идеята е да не бъде...
...само за един.
Найстина нямям надежди.
Ще напреднете с малко практика.
Междувременно,...
купих нещо, което ще Ви помогне да имате успех...
като стрелец.
Много елегантно!
Хайръм...