Farscape - 01x09 - DNA Mad Scientist (1999) Свали субтитрите

Farscape - 01x09 - DNA Mad Scientist (1999)
Ако искаш да мигнеш, то сега е времето.
Просто го направи, ако ще го правиш.
Добре ли си, Джон?
Да. Разбирасе, няма проблем. Случва се през цялото време. Игла в окото. Няма пот.
Всичко свърши.
Кой от вас ще е следващия?
Ти върви.
Казах ти, аз не участвам. Но ...
Настани се в стола и приключвай с това, за да можем да се махнем от тук.
Не Ви ли е удобно тук, скъпа? Заради моята репутация?
Твоята репутация, Намтар, ни доведе тук.
Да, несъмнено е чест да среща такъв изумителен учен като теб
и да участвам в неговите величествени експерименти.
Вие сигурни ли сте, че си струва?
Ти наистина искаш да си отидеш в къщи, Джон, нали? Намтар може да има данни, които MOYA няма.
Данни, от които ние отчаяно се нуждаем.
Ти търсиш проба на ДНК. Не можеш ли просто да я вземеш от изстъргване на кожа или нещо такова?
Ако аз работех просто при двойното ниво на спиралата, да.
Но за да ви осигуря информацията, която желаете...
Ще продължи ли дълго? Моменти. Обикновени моменти.
Корната, твоето съдействие.
Ще изпратя на всеки от вас отговор,
но красива Заан, избирах да направя вашия първо.
Вървете напред, Заан. Наслаждавай те се.
Моята генетична база данни смята информация почти за 11 милиона видове.
Елементарно е за мен да взимам генетична проба на определено живо същество,
и да уточня местоположението на неговият произход.
Онова е моят дом.
Ти ще направиш това и за мен, нали?
Да ви снабдя с генетична карта към вашия свят?
Карта, която ще ви позволява да пътувате
и да избягвате местата под юрисдикцията на Омиротворителите по пътят?
Това е заради, което вие дойдохте тук , нали?
Аз съм възхитен. Аз имам нещото, което всеки от вас желае така силно.
И сега, моята цена.
О, да, аз, ъ..., вярвам, че ви казах когато се свързах с вас
онези наши ресурси в известна степен са, ограничени...
Вие пристигнахте тук на борда на кораб на левиатан, нали?
Вие искате нашият кораб?
Моите интереси не са за вашият кораб, а за пилота на вашият кораб.
Какво искате с него?
Моето проучване ще бъде много подобрено от генетичен материал
от такъв необикновен вид.
Имате предвид, проба като тази която взехте от нас?
Една проба, да.
Но се страхувам, че ще имам нужда от малко повече отколкото поисках от вас.
Колко повече?
Аз ще изисквам...
една от ръцете на вашият пилот.
Не искаш ли първо да го анализираш...
Ти обикновено си толкова внимателни за тези неща.
Невротично внимателно.
Какво не е наред?
Аз... аз ще трябва да се върна с теб на онзи.
Ти знаеш, ти не си по лош отколкото беше преди два арна.
И така Намнар нямаше Земята в неговите складове на данни.
Единадесет милиона видове!
Единадесет милиона!
и той не можа поне да го стесни за мен?
Аз имам предвид, сигурно, той не може да уточнява точното местоположение,
но дали поне съм близо?
Той уточни другите дяволски точно, никакъв проблем.
Какъв е твоят проблем?
Хей, ти дори не го направи. Позвои му да те мушне в окото.
Ти дори не знаеш дали той има твоият свят в неговата голяма топка от чудеса.
Ти забрави ли?
Ти и другите се опитвате да си върнете дома, избягвайки територия на омиротворителите.
Моят дом е територия на омиротворителите.
Аз просто не мога да се върна там.
Никога.
Може би ти забрави,
искането на Намтар.
Аз имам предвид, освен ако пилот доброволно не даде една от неговите ръце,
ние всички ще изхвърчим от тук заедно до един час.
Един арн.
Ти видя как изглеждаха лицата на другите.
Какво те кара да мислиш, че те ще чакат пилот да се съгласява с каквото и да е?
Какво мислите, че правите?
Пилот, моля. Умолявам те, само чуй.
Да слушам какво? Как ви предизвиках?
Намтар ни предложи нещо, което ние не можем да придобием на друго място.
Мислете за някой друг за разнообразие.
Аз ще облекча твоята болка.
Сега, D ' Арго.
Ние изпълнихме нашата част на сделката, Намтар.
Да, така е. Великолепно. И аз ще изпълня моята.
Ще отнеме малко време докато картата към ваши три свята
се зареди в кристалът.
Колко моменти?
Аз усещам, че вие не ми се доверявате напълно.
Но вие не трябва да се безпокоите.
Кристалът ще бъде предоставен на вашият кораб скоро.
Ние ще чакаме вашият пратеник.
Корната.
Позволи ми да се надявам, че днк-то на пилотът ще даде по-добри резултати.
Благодаря, приключи.
Казах, приключи.
Не се засягай, Крайтън. Аз ще бъда добре.
Моят вид има способноста да регенерира.
И така ти...
ти им позволи да отрежат една от ръце ти.
Аз не точно им разреших.
Те получиха възможностт да се върнат вкъщи. Устройството е ..... много силно.
Аз никога няма да ви разбера
Как можеш да не си ядосани?
Ненормално ядосан?
Кога един от моят вид е свързан към левиатан,
ние даваме нашия живот в служба на други.
Първо кораба, след това тези, които пътуват на борда му.
Без значение какво ти правят те?
Моят вид е неспособен на космическо пътуване без чужда помощ.
Ако ние искаме да пътешествуваме отвъд нашата домашна планета,
това е замяната, която ние правим, за шансът да видим галактиката.
Аз смятам това за съвършено справедливо.
Имаш ли нещо да ни казваш?
Решението беше трудно, Ерин.
Нашите действия, бяха твърди... но вече е направено.
Как можахте? Пилот е беззащитен.
Състрадание? От омиротворител?
За другар. Вие нападнахте едни от своите.
Щяхте ли да направите същото и на останалите от нас?
Разбира се.
Добре вече имате вашите карти.
Какво ви кара да мислите, че може просто да вземете този кораб и да отидете където искате?
Тези карти са прецизни, това е за което ние копнеехме.
Нашият начин да се върнем в къщи.
Пилот няма да ви помогне след това което му направихте.
Пилот е слуга. Той ще го забрави.
Аз ще се грижа за него
Знам какво те безпокои, скъпи мой.
Ти никога няма да намериш пътя към дома.
Но моля, не ни отказвай нашият..., това е нашият шанс да намерим дома си.
Те получиха техните карти.
Пилот каза, че ще бъде ок...
Това е само една от неговите ръце. А, той има четири.
Аз предполагам, че ти и аз отставаме в страни това.
В смисъл, че те си отиват в къщи а ние не.
Ти знаеш, дори с картите, ще им отнеме някакво време за да осъществят пътуванията.
И тогава ще сме само ти и аз?
Виж, ти знаеш, аз не съм изцяло безполезен тук, ти знаеш.
Аз мога да бъда научен.
Ерън?
Какъв е проблемът?
Те отиват вкъщи.
И някой ден, ти също ще.
Да. Аз имам предвид, ако аз някога намеря пътя към дома, да.
Аз бях родена войник омиротворител. Аз винаги съм била някой сред много.
Член на деление, взвод, отдел, екип.
Никога не съм била само аз, Джон.
Никога не съм била сама.
Някога.
Когато аз намеря път към дома,
Ако ... ако намеря пътя към вкъщи, аз ще... аз ще те взема с мен.
Мен, на планета, пълна с милиарди като теб?
Излизай!
Онзи също. Излизай!
Онзи също.
Излизай!
Ax, така съжалявам.
Дойдох да те информирам, че кристалът с данните е на път.
Какво е всичко това?
MMM, просто елементи, които аз доставих след нашето бягство.
За да помагам за нашето разменяне.
Разбира се, когато аз се върна в къщи и обявя моето наследствено право,
такива боклуци като тези вече не ще бъдат допуснати да засягат моето зрение.
Кутия кубове за храна?
Моето аварийно предоставяне. В случай че нещо се появи.
От кога ги имаш тези?
Бяха ли твое притежание когато бяхме без храна за почти две седмици?
Нали виждаш? Нещо можеше да се появи. Ако ги харесваш, твои са.
Ти нямаш наследствено право все още, малко човече.
Аз очаквам Ерън да споделя нашето вълнение,
но становището на Крайтън ме изненадва.
Ако познанието на Намтар се простираше до жалкият домашен свят на Крайтън,
можеш да заложиш, че той щеше да му предложи собствените си мивонки,
колкото и безполезни, да са.
Ти щеше ли, ако това беше исканата цена?
За щастие, не беше. Само женска щеше да прави светлина на такава мисъл.
Аз не правих светлина.
А ти? Какво щеше ти да дадеш?
Аз щях да рискувам моята душа за шансът да си отида вкъщи.
Намтар не може да я използва тук.
Аз съм изненадван че той остава навън тук в неизследваните територии.
Неговото познание можеше да му носи голяма слава и власт.
Дори страхотно богатство.
Можеше да промени цялата база на астронавигацията.
Щеше да смени базата за война.
Един единствен затворник
Щеше да има способността да удря по тяхното сърце техният дом
Ти щеше да използваш геният на Намтар за оръжие?
Защо не? Някой ще. Защо това да не бъда аз?
Ти още ли усещаш болка от иглата?
Това е нищо.
И скоро ще бъде забравено. Веднъж само да поемем пътя към къщи.
На Делвия FILGRAN ще разцъвфа.
Моите родители се приготвят за фестивалът на PEDRARK.
Няма нужда те да пазят моето място свободно на този годишен фестивал.
Ако достигнеш там навреме.
Кристалът ще пристигне от Намтар след един арн.
Аз не се съмнявам. Има решения, които трябва да вземем,
относно нашият курс.
Без острието на моят Куалта меч,
вие нямаше да сте способни да дадете на Намтар това, което той искаше.
Аз ще взимам решенията.
Да изнася ти. Но това не е толкова лесно колкото ти се иска.
Време е за логика и причина.
Освен ако разбира се не искаш да се намираш в противоречие с всеки на корабът,
без Ерън и Крайтън.
И какво предлагаш?
Честен компромис.
Това все още не е правилно!
Какво?
Намтар! Твоят гняв! Освободи ме,
моля,
Някой иска да те види.
Бях тук по-рано.
Да, разбира се.
Вие ... търсите моята помощ?
Аз искам да участвувам в вашето проучване.
Отлично.
Какво ви накара да промените мнението си, скъпа моя?
Знам, че има други колонии на себасианци отвъд известните територии.
Аз искам да ми намерите някоя...
- където аз... аз мога...
- да пасна?
Тогава ще го търсим... заедно.
Разбирате това, което ще направя?
Ще взимате някаква течност от моето око.
Точно... останете абсолютно неподвижно.
Горящо е.
Само за момент.
Това ли е? Готово е.
Кога ще знам резултатите?
Съвсем скоро.
Аз, разбира се, ще се връщам вкъщи пръв.
Ти?
Аз направих размяна за координатите към този астероид.
Аз направих първият контакт с Намтар.
Аз уредих сделката. Аз отивам вкъщи пръв.
D ' Арго и аз вече говорихме.
Който дом е най-близко, към него ще пътуваме първо.
Вие двама сте говорили? Без да се консултирате с мен?
Какъв съм аз? Отцепихте ме?
Разбира се че не... аз мога да понасям цепен MELLET.
Синя кучка на ASSED.
Как ме нарече?
Синя кучка на ASSED!
Вие момчета ли получавате всичко това?
Ние не трябва да получаваме всичко това. MOYA трябва.
MOYA не е.
Пилот, как си?
- YOTZ с шеги.
Какво имаш предвид, MOYA не асимилира данните?
Това нейна работа ли е, или твоя?
Е това нейното правящо, или вашето?
Пилот е прав. Информацията е преработена направо от MOYA.
Но тя е твърде много.
Има много данни, но MOYA просто ще трябва...
MOYA не може да направи нищо с него. Изглежда, че вашият кристал е безполезен.
Късмет за вас. Не сте изтъргували нищо с истинска стойност.
Ние можем да достигаме една от картите,
Но само ако разрушим другите две.
Добре, ние просто ще отидем при Намтар и ще го питаме за три индивидуални кристали.
Да питате Намтар за по-нататъшна помощ? Какво ще поиска от нас тогава?
Ако трябва да го молим, каква част на тяло желаете да предлагате?
Твоята издигнатост...
Райджъл!
Какво HEZMANADO мислиш, че правиш?
Ерън!
Където беше по дяволите? Виж, има огромна глупост тук.
Не толкова силно.
Да, добре. Виж, имаме истински проблем,
Онова нещо картата, магическия кристал на Намтар?
Добре, Лари, Кърли и Мо просто разбраха, че могат да използуват само една от картите.
Двама от тях не отиват никъде. Казвам ти, горе е като обикновена семейна караница.
Ти се потиш? Това не е онова горещо нещо на Себасианците, нали?
Това не нещо на себасианците.
Добре, ти трябва да ми помогнеш тук, Ерин.
Това нещо ново ли е или е обичайният ти PMS, военен миротворец...
FRELL ти!
Няма никаква полза от това, Лаксанецо. Кристалът е добре скрит.
И ще остане така докато ти и Заан сте готови да слушате причина.
Причина, ще бъде да те върнем в Хинерия.
Това е определението на причина.
Аз ще намеря проклетия кристално собственоръчно!
Не, оверявам те, няма.
Аз имам места в тази клетка, които дори хрътките за мирис на миротворецът не можаха да откриват.
Ако се върнеш в Хинерия, ти ще искаш да вземеш трона си от братовчед си.
Да ще.
Но братовчет ти контролира армиията. Самият той вероятно е добре охраняван.
Моите часовои на палат не са под ничие...
Неговите часовои на палат.
Както и да е, ако си на моя страна против Заан, за да се върна към моят дом първи,
представи си връщане към твоя палат
с цял контингент воини на Лаксанците под твое командване.
Но ти си беглец. Твоите собствени хора те затвориха.
Моите водачи ме затвориха,
а не моите хора.
Ако ме върнеш на моите хора аз обещавам, че ти ще...
ти ще забравиш за дълга си към мен в мигът, в който се почувстваш в безопасност.
Това също и черта на Лаксанците!
И това!
Когато сте готови да обсъдим дискусия, за която говорихме преди,
знаете къде да намерите мен и кристалът.
Остани вътре с кристала толкова дълго колкото желаеш.
Докато огладнееш.
Мислиш ли, че не съм приготвен за такива евентуалности?
Ти забравяш, твоята ректална издигнатост,
ти ще правиш някакво домакинстване.
Какво ми направи?
Вие ме наранявате, скъпа моя.
Аз временно настроих моите рецептори за болка на удоволствие.
Това не е като това, което направи на другите.
Оопс......
Какво ми направи?
Моля, натисни по-твърди.
Подозирам че си в последната част на фаза едно.
Фаза едно от какво?
Моля. Не искам да развалям изненадата на фаза две.
Хенерийците са извънредно непочтенни същества, което не поставям и за миг под съмнение.
Райджъл е скрил така добре онзи кристал че ние никога няма да го намерим сами.
Ако само можех да поставя ръце си на него.
Какво щеше да направиш?
Всичко, което е необходимо за да осигуря онзи кристал.
Ние сме принудени да видим истината.
Райджъл беше много полезен миналото но сега той е врагът.
Договорено. Ти и аз трябва да бъдем силни, без значение от това, което то ще ни струва. И обединен.
Недвусмислено.
Да, офицер Сун?
Боли ли те, пилот? Малко.Ще бъда добре.
Нещо не е наред. Мога ли да те питам нещо?
За DRDS.
DRDS? Къде?
Навсякъде. Из целия кораб. Но не са просто DRDS.
Генераторът за мощност на корабът, хидравличните флуиди,....
Ти чуваш всичко това? Не само
Чувам го и го усещам.
Но как?
Не толкова шумовете
но и моите собствени мисли, изглежда като, че те всички се случват в едно и също време.
Ерън!
Хайде. Искам да те върна долу на планетата.
Искам да видим дали можем да намерим някой там долу, който може да разбере какво не е наред с теб.
- Не.
Стига, Ерън, опитвам се да...
Беше Намтар. Той взе малко от днк-то на пилотът и той...
Но как.. Аз се върнах там,
Исках да ми намери място където аз да принадлежа. Не исках да се връщам назад.
Толкова съм уплашена.
О, Райджъл, каква изненада. Виждам, че имаш нещо за ядене.
Това твоят трети запас ли е, или четвърти?
Добре де аз винаги съм лаком когато ще имам дълго пътуване.
В този случай, до моя роден свят.
Ти знаеш, Райджъл,
Няма причина ти и аз, бъдем в противоречие един с друг.
Ти знаеш, Д'Арго ще те остави тук да гладуваш.
Само Д'Арго?
Ти знаеш, Делвийските жрици като мен
са отворени към... всякакви експерименти.
Дали ми казваш това, което си мисля?
Аз не ти казвам каквото и да е, аз вярвам, че разговорът е
много надценен като средство за връзка между две същества.
Ти знаеш, че аз не се съвокуплявам.
Имам предвид, че не съм устроен по този начин.
Но ти наистина разбираш от удоволствие.
Аз знам колко са чувствителни Хинериските вежди.
Мога да бъда много нежна.
Това може да бъде много забележително пътуване за теб.
Пътуване?
Към Делвия.
Делвия разбира се.
Райджъл,
Кристалът.
Скрит е на безопастно място, където и ще остане.
Ти наистина ли вярваш, че мога да те намерия за привлекателна?
Имам предвид, ти си толкова... така... синя!
Ако Д'Арго и аз не получим онзи кристал, ти ще гладуваш.
Да гладувам? Не за дълго.
Хайде. Ще получим някои отговори.
О, не, не. Ти знаеш това, което пилот каза за шума, за твоите мисли.
Овладейги ги. Подредиги в ум си.
Лесно му е да го каже. Той го прави през целия си живот.
Губя го, Джон. Наистина го губя.
Отговорите ще се появяват. Хайде.
Имате ли минута? Корната, нали? Трябва да ме пуснете.
Какво? Какво не е наред с теб? С всички вас?
Толкова се радвам да ви видя отново.
Няма значение какво си и направил, Намтар, то не беше част на нашата сделка.
Сделка? Ти мислиш, че ние имахме сделка?
Сделка означава постигане на равнопоставеност.
Страхувам се, че никога не е имало равенство между нас.
Колко сте напреднали?
Би трябало да наближавате вече краят на фаза две.
Развивате се чудесно.
Всички тези физически промени са прекалени.
Смятам, обаче, че развивате също изключително усилени възприятия
и силно-обременяваща способност?
Моля, сри това.
Да го спра? Вие не знаете какво искате.
Вие, скъпа моя, правите значителен принос
за приближаване на живо същество към съвършенство. Искате от мен да го спра?
Ерън, не! Той може да бъде единственият, който може да ти помогне.
Това е доста внушително оръжие, което имате.
Райджъл, Д'Арго и аз поговорихме.
Ние осъзнаваме, че целият този сблъсък не върши нищо,
освен да ни държи в орбита около този астероид.
Ние приемаме, че ти контролираш кристалът, без него не можем да направим нищо, така че...
ние сме съгласни да те отведем в твоят дом в Хинерия.
Ние ще намерим нашите домове по друг начин.
Ти имаш нашата дума за това, Райджъл.
Райджъл?
Той не чу нашата оферта, и аз я анулирам.
Опасявам се че не чух всички което ми предложихте.
Но от друга страна, предполагам, че това е спорен въпрос така или иначе, нали?
Как излезе?
Вие наистина ли мислехте, че аз мога да прекарам заключен всички тези цикли в една от тези клетки,
без да имам тайно средство за измъкване?
Сега ако ме извините, имам планирано едно малко пътуване.
Райджъл, чакай!
Рана ти е повърхностна.
Ще бъдеш добре. Напусни това място сега, докато все още можеш.
Чакай! Аз ще и помогна. Ти трябва да ми помогнеш за да й помогна.
Намтар също има нужда от твоятя приятелка.
Той иска да изолира изключително-чувстителните способности на вашият пилот чрез Ерън.
Защо той толкова се нуждае от това? Защото това е способност, която той не притежава до сега.
Ти казваш, че той присажда генетичните черти на други видове на самия себе си?
Заради това ли , е подготвил тази лаборатория? Не я е подготвил той. Аз....
Ти си я направла?
Аз бях водачът на проект.
Тези бяха моят екип за проучване, служители за оборудванете.
Ние работихме по теории на квантовата генетика,
Изолирайки, идентифицирайки източниците на интелект, дори същноста на мисълта.
Намтар започна да използува вашите открития на самия него.
Аз увеличих неговият интелект... най напред.
Когато той стана достатъчно умен, той започна да го прави без чужда помощ.
Той беше обект за тестване... Той беше едно от моите лабораторни създания.
Той пое генетичния материал от всички видове които бях каталогизирах.
Това увеличи неговият физически размер. Той взе за себе си най-добрите черти
от формите на живот на хиляди различни светове.
Сега той използува Ерън като опитен плъх на собствена си лаборатория.
Той ни е използувал.
Има ли каквото и да е, което можем да направим за да и помогнем? Той контролира моята лаборатория, цялата ми екипировка.
Ако ме няма за повече от един арт,
той идва да ме търси. Той знае, че аз съм единствената...
Там ли е?
Необходимо ли е да ме преобразиш напълно до финалният етап?
Ти не си никакъв начин отслабена.
Имаш даден дар.
Усещаш интелекта на няколко същества.
Да усещам това, което описваш,
но аз се изплъзвам.
Това също го усещам.
Сигурно желаеш да се махнеш от безрисковият бряг,
и да достигнеш опияняващи нови земи.
Но веднага, след като моето тяло достига точката за насищане
ти ще вземеш отличителните черти на днк-то, които искаш,
и ще изхвърлиш останалата част.
Очевидно вече притежаваш проницателността, която очаквах.
Не, точно спиране. Не го притискай.
Позволи ми да пробвам. Ти вече опита.
Примамка.
Как такъв голям войн се върза на такъв очевиден трик?
Ти ме обвиняваш?
Ако не бях послушал твоята идея около сделка...
Ти нямаше по-добра идея.
Исках да го убия, и се заклевам, че когато изляза от тук, ще се наслаждавам гледайки го да умира.
Кога ще излезеш от тук?
Добре де, в тази връзка твоето съдействие няма да е излишно.
Ти даде твоята дума, че ще работим заедно.
И ти даде твоята. Видях те да напускаш този коридор по-рано.
Аз просто молих Райджъл да види причина.
Сделка, за която не си направи труда да ми споменеш.
Ако бях успяла, разбира се щях да го дискутирам с теб.
Ако беше успяла, ти сега щеше да бъдеш по пътя към Делвия.
Крайтън... Ерън!
Губиш си времето.
Не искам да остарея тук гледайки те как драскаш по тази ключалка,
като някаква хрътка, търсеща неприятен мирис.
Пилот, това е Корната, тя е тук за да помага на Ерин.
Вие сте великолепен...!
Пилот, нямаме много време, всъщност, нямаме никакво времето.
Имаме нужда от твоето съдействие. Без колебание.
Имам нужда да сканирам всяка, от последните три инертни смеси.
Също така, разширени графични съответствия, най-новите спектрални анализи,
включително финалните записи на данни.
Работя по всички тях.
Виж, ако има каквото и да е, което аз мога да правя...
Крайтън, мисля, че трябва да знаеш.
Райджъл почти спря за да преконфигурира данните от картографният кристал.
Кристалът, който Намтар ви даде? Да, защо?
Намтар искаше да е сигурен, че вие не можете да напуснете
дори да искахте.
Ако вие се опитате да внесете картите в складът с данни на корабът,
то ще изтрива всичко, което е вътре. Ще изтрие паметта на MOYA?
Райджъл?
Райджъл!
Проклятие!
Не!
Какво направи?
То щеше да разруши всички данни на MOYA.
Никога не е било предназначено да работи.
Крайтън? Аз съм Пилот.
Да, пилот.
Готово е.
Къде беше?
Серумът за финалния етап почти е готов, и аз имам нужда от помощта ти.
Ако пак си дошъл да ме нападаш,
те предупреждавам, че нямам време за теб сега.
Просто ще трябва да те убия.
Аз не съм тук за да те нападам.
Знам, че нищо, не мога да ти направя.
Тук съм за да видя Ерън.
Страхувам се, че твоята приятелка Ерън вече не е тук,
но има някой друг, с който можеби ще ти бъде интересно да се срещнеш.
Изправи се. Излез напред. Не бъди скромна.
Джон.
Как можа да и причиш това?
Това ли начина, по който говориш на някой, който е толкова близо до съвършенството?
Имаш още дълъг път до съвършенството, Намтар.
Но по-близко,
отколкото всеки друг някога е бил.
Отдай уважение там където се полага.
Ти очакваш уважение за използването на невинни форми на живот,
като образци за твоето проучване?
Ти от всички най-добре трябваше да разбираш ужасът в това.
Ти знаеш за моя произход?
Да.
Това, което не разбирам след като всички видове търсят съвършенство,
и еволюцията е, пътят към това съвършенство.
Колко създания от твоят вид
живяха и умряха за да се стигне до теб?
Колко ще умират след теб?
Изцяло в името на постигане на съвършенство?
Мислиш, че не те разбирам, нали?
О, разбирам. Ако искаш ми вярвай,
Имахме хора като теб на моята планета,
образовани хора, мъже от науката и медицината,
Мъже, които търсиха някакъв идеал,
и осакатяваха и убиваха несметни хиляди за да го намерят,
Имаше един, неговото име беше Менгеле.
За него, всеки беше част от играта като обект за неговите експерименти.
Слабите, затруднените, мъже, жени, деца.
Търсенето на съвършенство иска нашата непоколебима преданост.
Този Менгеле звучи като фантастично!
Той беше чудовище.
За това предателство, ще умреш.
Джон ще ми помогне!
Корната.
Не!
За нея,
трябва да бъде в окото.
Какво направих?
Какво направих? Какво направи?
Ти и спаси живота.
Това е щастливо лице. Това са кубове за храна.
Не, виждаш ли, парченцата оформят...
Няма значение.
Храната все още ли е странна?
Каква беше най-лошата част?
Ерън?
Аз винаги съм мислила за своето оцеляване.
Живот и смъртта. Да държа тялото живо.
Но това което Намтар ми натрави,
то....
това бях аз,
вътре.
истинската ми същност.
Ти щеше да докараш пристъп на земята...
просто добре.
Твоята ръка, ще зарастне ли?
Разбира се.
Ти разбираш защо направих това, което направих.
Твоите мотиви бяха съвършено ясни.
И разбираш, че ако отново бъда изправен пред същият избор,
ще направя точно същото.
Нямам никакво съмнение.
Също така зная, че Лаксанците не умеят да се извиняват.
Това е устройството, по което ти работи така прилежно.
Как се нарича?
Това е SHILQUEN, и най накрая е готово.
По какъв начин действа оръжието ти?
Това не е оръжие.