War Games (1983) (WarGames_CD2.Bulgarian.srt) Свали субтитрите

War Games (1983) (WarGames_CD2.Bulgarian.srt)
Хей!
Виж ти! Това се казва система.
- Какво каза?
- Това се казва система.
Не, не. Преди това.
Джошуа ми се обади.
Дейвид, машините не се обаждат на хората.
Вашата го прави.
С кого отиваш в Париж?
Париж? O!
Не... Не разбирате.
Имаш резервация за двама до Париж.
- С кого работиш?
- С никого!
Защо не ти вярвам?
Не мисля, че ще кажа нещо повече преди да се срешна с адвокат.
Мисля, че е по-добе да забравим за адвокатските лайнярщини
докато не получа няколко отговора от теб.
Ще вдигнете ли телефона?
Ало.
Да.
Какво?
Добре. Слизам долу.
Ти стой тук. Не мърдай.
Какво става?
Имало е сериозно нарушение в реда на изпълненяваните от WOPR задачи.
- Какви по дяволите ги говори?
- На Английски.
Аз ще ви обясня. Някой е влязал в системата на г-н МакКитрик
и е откраднал кодовете за изстрелване на нашите ракети.
Няма причина за тревога. Системата приема кодовете само
ако сме на БГ ниво 1 . Мога да ги сменя за един час.
Добре, кой го е направил?
Мисля си, че хлапето работи с някой отвън.
Незнам до какво са се добрали, обаче не искам бомбардировачите да кацат.
Вдигнете БГ на ниво 3 и ме свължете със СВК.
- Къде си?
- Сър.
Уведоми ме за положението на подводниците. Искам да знам какво правят копелетата.
Джошуа.
Поздрави, Професор Фалкен.
Здрасти.
Още ли играеш играта?
Разбира се. Трябва да стигна БГ ниво 1
и да изстрелям ракетите в следващите 28 часа.
Искате ли да видите прогнозните поражения?
69% от сградите разрушени.
72 милиона човека мъртви?
Това игра ли е
или е наистина?
Каква е разликата?
O, уау.
Трудно Ви открих.
Не Ви намерих в Сиатъл
и нямаше работещ терминал на секретния Ви адрес.
Какъв секретен адрес?
Пенсионните архиви на министерството дават пощенски адрес:
Д-р Робърт Хюм.
Известен също като Стивън У. Фалкен.
Тейл Кедър Роуд 5, остров Гус, Орегон 97...
Може ли да говоря с г-н МакКитрик? Мисля, че знам какво става.
Ще те придружа до Денвър където ще бъдеш затворен,
- по обвинение в шпионаж.
- Шпионаж?!
Нека да говоря с него! Ето го тук.
- Изведете копелето от стаята!
- Не! Това е Джошуа!
Той все още играе! Ще предизвика война!
Затворете го където си беше. Тръгваме след няколко минути.
Обадете се на Фалкен. Той ще ви каже. Моля ви, обадете му се. Моля ви, обадете се. Обадете му се!
Какво изобщо правеше тук?
Казаха ми, че сте доста добър играч на тенис.
Зениците на пациента са разширени от непрекъсната употреба на марихуана и може би PCP.
В зависимост от информацията, която искате натискате съответния бутон.
Нека кажем, че искам да знам как се изпълнява бакхенд.
Не мисля, че имам такава програма.
Извинете. Какво искаш?
Баня. Пътя до Денвър е дълъг.
Извинете.
Моля! Може ли да говоря с г-н МакКитрик.
Не може да говориш с когото и да било. ФБР ще е тук всяка минута.
- Ще пикаеш ли или не?
- Не.
- Аз работя тук.
- O, Съжалявам.
Спрете!
- Имате красиви очи.
- Колко оригинално.
Ще взема асансьора.
- Подпишете тук?
- Да, ще влезем всички.
Чух, че са ви избрали за Мис Файн през 1979. Вярно ли е?
Ще престанеш ли?!
- Притеснявам ли ви?
- Да.
- Искате ли да се махна?
- Да.
Отворете вратата веднага.
- Да извикаме някои по телефона?
- Има ли техници тук?
Хей, Скутър! Чакай.
Хайде, побързай. Закъснявам.
Добре. Идвам след теб.
- Мисля, че е залостена от вътре.
- Хайде.
Дейвид! Хайде, Дейвид. Утежняваш си положението.
Добре.
Хайде да вървим.
От тук, народе. Току що ме информираха
че пода в компютърния център е прясно почистван.
Не искам някой да се подхлъзне и удари така че обиколката да свърши тук.
Може ли да ви помоля да се качите в автобуса максимално бързо,
ще има безплатна напитка за всеки от вас.
Задръж! Какво си мислиш че правиш?
Готово. Ето отваря се.
- Вие хлапета си мислите, че сте си у дома?
- O! Аз бях... просто разглеждах наоколо.
Не ви се позволява да напускате групата. Така, че връщай се там!
OK. Извинете. Благодаря ви много, сър.
Отдръпне те се.
Благодаря Ви. Сега внимателно.
Пазете се. Внимавайте къде стъпвате.
- Чао.
- Чао за сега.
Внимавайте къде стъпвате.
- Проверете навсякъде. Не може да е далеч.
- Напускал ли си поста?
- Благодаря.
- Пазете се.
Чао.
- Кои град, моля?
- Остров Гус, Орегон, моля.
Номера на Д-р Робърт Хюм, Х-Ю-М, на Тал Кедър Роуд.
Проверете на Д-р Робърт Хюм, Х-Ю-М, на Тал Кедър Роуд.
Няма го в списъка.
Какво значи това? Че няма телефон?
Съжалявам. Няма го в списъка.
O, чакайте.
Фалкен. Д-р Стивън Фалкен, Ф-А-Л-К-Е-Н, на същия адрес.
Не намирам в списъка Д-р Стивън Фалкен, Ф-А-Л-К-Е-Н,
Тал Кедър Роуд, Остров Гус.
Благодаря ви.
Да?
Дженифър? Аз съм. Дейвид.
- Дейвид?
- Да.
Слушаи, в Колорадо съм
и се нуждая от една голяма услуга.
- Можеш ли да ми заемеш малко пари?
- Какво?
Трябва ми самолетен билет. Ще ти ги върна при първа възможност.
Трябва ми билет от Гранд Джънкшън, Колорадо до Орегон.
- Защо? Какво става?
- Ще ти разкажа по-късно.
Дейвид, какво правиш в Колорадо?
Ходих до вас. Вашите са се побъркали.
Има хора от ФБР задаващи въпроси.
Не мога да говоря за това сега.
Когато купиш билет, кажи че ще го взема от летището в Гранд Джънкшън.
Дейвид, какво става?
Не мога да говоря. Трябва да затварям. Моля те, ще направиш ли това за мен?
Натисни номер девет. Да видя какво има.
22 подводници клас Тайфун напускат Петропавловск,
обръщат на ЮГ при Нордкап, и подържат курс 095 градуса.
Сержант, Надявам се че харесвате водка.
Да, сър. Само да не ме карат да им ям разните хайвери.
Дай ми последни данни...
Сър, Съветите отричат да са разгръщали подводниците си.
Питат защо ги провокираме.
Това са пълни лайна. Знаем, че са там долу.
Ще им извадя задниците от водата.
Изненада!
- Какво правиш тук?
- Не звучеше добре по телефона.
- Не трябваше да идваш. Загазил съм.
- Защо?
Да не е заради това, което направи с оценките ми?
Деца по добре се качвайте. Ферибота потегля след секунда.
Благодаря. Хайде. Трябва да бягаме.
- Чакай, чакай, чакай, чакай! Уау!
- Задръж, задръж!
Ако е още жив, защо имаше никролог?
Не, не е мъртав. Напуснал е.
Когато някой знае твърде много, му дават нова самоличност.
- Както и да е, компютърът го каза.
- O, компютърът го каза.
Компютърът, който все още играе? Това е военен компютър!
- Защо тогава не знаят за него?
- Те не знаят и за Джошуа.
Фалкен знае за Джошуа. Той единствен знае какво може да направи.
Компютъра се опитва да спечели играта която го накарахме да играе.
Само че в действителност!
И ти даже не ми вярваш!
Дейвид... Дейвид.
- Той не е мъртав.
- Съжалявам.
Вярвам ти.
O!
Какво беше това?
Не знам.
Видяли го? Все още има хора неискащи да повярват, че са можели да летят.
Някога небесата са били пълни с тях.
- Търся Д-р Робърт Хюм.
- Някой от вас да е палеонтолог?
Не. Ние сме ученици от гимназия.
O... жалко.
Добре, гимназисти,
вие сте на земятя ми, а аз не съм ви канил.
Но
вие не сте ли Стивън Фалкен?
Сега, слушаите внимателно.
Пътя. Хващате пътя.
Портата. Отваряте, минавате, затваряте.
Последния ферибот е в 6.30, така че бягайте, бягайте, бягайте.
Чакайте! Чакайте.
Доидох заради Джошуа.
Радара показва две неидентифицирани следи нарушаващи въздушното пространство на Аляска.
С висока сигурност, профила на полета предполага Съветски бомбардировачи.
Искам визуално потвърждение. Вдигнете два F-16 от Галина.
Вдигнете БГ на ниво 2.
Кристален Дворец, тук е Делта Фокстрот 27. Нямам радарен контакт.
Повтарям, няма Съветски самолети.
27, тук е командването. Те са точно пред вас!
Почти върху тях сте.
Командване, няма нищо на радара
и в 40 мили видимост.
Няма нищо тук, генерале. Само сини небеса.
Какве, мамка му, става?!
- Не слушате ли.
- Да, слушам.
Хареса ми бомбардирането на Лас Вегас.
Подходящ библейски край, не мислите ли?
Ще им кажете ли какви ги върши Джошуа?
Сега, деца, елате насам. Ще ви разкажа приказка.
Удобно ли сте седнали?
Тогава ще започвам.
Имало едно време, когато възхитителен животински вид
доминирал в света през вековете.
Те бягали, плували
биели се и летяли.
Докато внезапно, съвсем неотдавна, те изчезнали.
Природата се отказала и започнала отначало.
Даже не сме били и маймуни тогава.
Били сме малки хитри гризачи криещи се в скалите.
И когато ние си заминем, природата ще започне от начало.
С пчелите вероятно.
Природата знае кога да се предаде, Дейвид.
Аз не се предавам.
Ако Джошуа успее да ги накара да изстрелят ракетите, вината ще е ваша.
Моя? Цялата работа е, че трябваше да намерим начин да практикуваме ядрена война
без да се унищожим.
Ако накараме компютъра да се учи от грешките си можеше да го постигнем.
Никога не научих Джошуа най-важния урок.
Кои е тои?
Безизходица. Идва момент когато просто трябва да се предадеш.
Що за урок е това?
Играли ли сте някога "хикс и нула"?
Да. Разбира се.
- Обаче не играете вече?
- Не.
Защо?
Играта е досадна. Резултата винаги е равен.
Именно. Няма начин да спечелиш.
Играта е безмислена.
Но военните вярват, че могат да спечелят ядрена война.
Че има приемливи загуби.
Така че се отказвате? Предрочитате да умрете?
Поради секретност, те благосклонно уредиха моята смърт.
Знаете ли, че няма земно животно
с тегло над 50lb отцеляло през този век?
Изчезването е част от реда на нещата.
Глупости!
Ако изчезнем, не е естествено. Това е просто глупаво!
O, абсолютно вярно. Ако погледнем напред.
На три мили сме от основна цел.
Милисекунда ярка светлина
и ще се изпарим.
Малко по-добре от милионите които ще се лутат слепи
в тлеещите останки след това.
Ще бъдем пощадени от ужаса на отцелелите.
Само на 17 години съм.
Не съм готова да умра.
Няма да направите едно просто обаждане?
Ако истинския Джошуа беше още жив, вашия Джошуа,
- щяхте ли да го направите, щяхте ли?
- Вижте, може да спечелите няколко години.
Достатъчно да имате собствен син и да го видите как умира.
Но човечеството планира собственото си унищожение...
Това телефонно обаждане няма да го спре.
Това е невероятно! Не ви пука за смърта 'щото сте вече мъртав.
Знам много за вас. Не винаги сте били такъв.
Кое беше последното нещо за което ви пукаше?
Изпуснахте последния ферибот.
Може да останете. Искатели да спите на пода?
Лека нощ.
Да се махаме от тук.
Хайде. Ще намерим лодка. Трябва да има лодка.
Г-н Президент, засичаме 48 атомни подводници приближаващи Съединените Щати.
И също така 100,000 Съветски войници придвижващи се в Източна Германия.
Следим бомбардировачите им които са под тревога. Да, сър...
Е, това е доста лайняно!
Не, сър. Не на вас.
Да, сър. Ще се държим връзка ако нещо се промени.
Разузнаването докладва слухове за нови невидими Съветски бомбардировачи.
Могат да проектират радарен образ на 600 мили от действителното си положене.
Исусе! Преследвали сме сенки.
Мисля, че видях една.
Какъв задник трябва да си, да живееш на остров и да нямаш лодка?
Може би ще можем да преплуваме. Колко далече мислиш че е?
Не. Мисля, че са две или три мили.
Поне. А може и повоче да са.
- Е, какво мислиш? Да опитаме ли.
- Не.
- Хайде.
- Не!
Не мога да плувам.
Не можеш да плуваш?
Не. Добре, Жената Чудо? Не мога да плувам.
Що за загубеняк живее в Сиатъл и не може да плува?
Не ми се е налагало, ясно?
Винаги съм мислел, че има достатъчно време да се науча!
Съжалявам.
Иска ми се да не знаех нищо от всичко това.
Иска ми се да съм като всички.
Тогава утре просто щеше да свърши.
Нямаше да има време да съжалявам за нищо.
За нищо.
O, Исусе!
Наистина исках да се науча да плувам.
Кълна се в Господ, исках.
Казахли ти, че другата седмица
Щяхя да ме дават по Телевизията?
Шегувеш се?
По едно шоу за аеробика. Заедно с момичетата от класа на татко.
Теливизионна звезда.
Да!
Тъпо е, нали? Имам впредвит, че и без това никой нямаше да ме гледа.
Аз щях.
O, Исусе!
Копелето ни е предало!
Всичко е наред. Качвайте се.
Имаме предупреждение за пуск. Имаме предупреждение за пуск от Съветите.
BMEWS потвърждава масова атака.
- Предупреждение за ракети. Няма повреда.
- С висока сигурност.
- Кобра Деин, това учение ли е?
- Това не е учение.
Генерале, системата засича 300 идващи Съветски балистични ракети.
- Кажи ми, че това е някоя от вашите симулации.
- Не е, Джак.
Добре. Вдигнете бомбардировачите. Подводниците в готовност за изстрелване.
БГ на ниво 1 .
БГ 1.
Майор Лем, даите ми доклада от WOPR.
Според началната оценка, атаката е тотален удар на Съветите.
WOPR изчисли нашите загуби - 85 до 95% от стратегическите сили.
Какво препоръчва WOPR, Г-н МакКитрик?
Тотален ответен удар.
И ми трябва машина за да ми каже това?
Президента е на път да се присъедини към Въздушното Командване.
Трябва да реши дали да изстрелваме.
- Говорил ли е с премиера?
- Руснаците отричат всичко.
Засякохме пуск от Съветски подводници.
Да преминем в режим за изстрелване. Затворете планината.
Това е Кристалния Дворец. Приближаваме планината.
След като вратите се затворят, никои не може да влиза и излиза.
Минаваме на вътрешно захранване.
Генераторите включени и работят.
Външното захранване прекъснато.
Запечатайте вентилационните шахти.
Шахтите запечатани.
Вратите са затворени!
Всички добре ли са?
- Добре ли си?
- Да. Бягай!
Вратите ще се затворят! Хайде!
Хайде!
Задръжте вратата! Задръжте вратата!
Задръжте проклетата вратата!
Хайде! Побързай!
Чисти са! Чисти са!
Всички части докладват - оръжията насочени и готови. Чакат кодовете за изстрелване.
В предстартов режим сме.
Майор Лем, забранете промените.
Разбрано. забраната пусната.
Добре. Ще ви се обадя отново.
Насам!
Незнам какво си мислиш, че можеш да направиш тук, Стивън.
Джон! Радвамсе да те видя! Виждам, че женати още ти вързва вратовръзката.
- Какви са ти ги наговорили тези деца?
- На какъв стадий сте?
Президента е готов за контра удар. Както ние му препоръчахме.
- Това е блъф, Джон. Отменете го.
- Не, не е блъф. Наистина е.
Здравейте, Генерал Беринджър? Стивън Фалкен.
Г-н Фалкен, избрали сте адски ден за посещения.
Генерале, това, коете виждате на тези екрани е фантазия.
Компютърно-усилена халюцинация.
Тези следи не са истински ракети. Те са фантоми.
Нищо не показва, че е симулация. Всичко работи перфектно.
- Това говори ли ви нещо?
- Кое дали ми говори нещо?
Това!
Вижте, нямам време за разговори точно сега.
Генерале, готов ли сте да унищожите врага?
Можете да заложите на това!
- Мислите ли, че те знаят това?
- Мисля, че сме им го показали достатъчно ясно.
Тогва... недейте.
Кажете на президента да спре атаката.
Сър, трябва ни решение.
Генерале, наистина ли вярвате, че врага ще атакува
без провокация, използвайки толкова ракети и подводници,
така че да не ни остави избор освен да го унищожим?
Една минута и 30 секунди до удара.
Генерале, нима слушате една машина.
Направете услуга на света и не го правете така.
Една минута и 20 секунди до удара.
Да, Г-н Президент.
Сър, в тази момент, не можем да потвърдим нападението.
Имаме причина да вярваме че не съществува.
Да, сър. Така е с положителност.
Да, сър.
Аз също.
Една минута до удара.
Къде ще е първият удар и кога?
Първи попадения в 43-ти Бомбен Отряд в Лоринг,
319-ти в Гранд Форкс, и Въздушното Командване на Аляска, Елмендорф.
50 секунди до удара.
Дайте ми най-старшите командващи. Искам да говоря с тях лично.
Всичка станци, тук е Кристалня Дворец.
Готови за получаване на съобщение от Главнокомандващия. Потвърдете.
ВВС база Елемендорф. Подполковник Бауърс.
319-ти Бомбен Отряд. Полковник Чейс.
Полковник, тук е ВВС База Лоринг. Старшия командир го няма в момента.
Добре. Ти кои си?
Сър, редник Догърти, сър.
Тук е генерал Беринджър от ПВО.
Текущата ситуация...
Войнико, в момента проследяваме
приблизително 2,400 идващи Съветски бойни глави.
Но към момента не може да го потвърдим.
Повтарям, не можем да го потвърдим.
30 секунди до удара.
С вас сме момчета. Направихме каквото можахме.
Готовност за изстрелване по моя команда.
Остани на този канал колкото може по-дълго.
Ще бъдем готови.
20 секунди до удара.
Десет... девет...
осем... седем...
шест...
пет...
четири...
три...
две...
едно... Удар.
Тук е Кристален Дворец. Още ли сте там?
Тук е Кристален Дворец. Още ли сте там? Които и да е?
Потвърждавам, сър.
Да! Още сме тук!
- Исусе Христа! Още сме тук!
- Екраните показват попадение.
Не, сър. Няма попадение. Живи сме и сме добре.
Всичко е наред!
Всичко е наред!
Всичко е наред!
Всичко е наред! Върнете бобардировачите!
Задръжте ракетите!
Джошуа, какво правиш?
Дайте ми Д-р МакКитрик веднага.
- Тук е МакКитрик.
- Сър, имаме проблем.
WOPR не ми позволява да вляза отново.
- Не можем да задържим ракетите.
- Изчакай.
Пол, тук е МакКитрик.
WOPR не ни позволява да влезем.
Знам. Никои не може да влезе. Опитваме всичко.
Каточели целия файл с пароли е бил изтрит.
Опитах вече! Не мислиш ли, че съм опитал вече?
Какво е това?
Кодовете за изстрелване.
За какво служат?
Джошуа се опитва да намери вярните кодове за да може да изстреля ракетите сам.
Какво става?
Генератора на произволни числа не работи.
- Получи ли нещо?
- Все още опитвам.
Нямам идея. Може да опитва отвсякъде.
Сър, по-добре елате на телефона.
Да?
Генерале, машината не ни пуска. Изпраща произволни числа към силозите.
Кодове. За стартиране на ракетите.
Просто изключете проклетото нещо!
- Исусе Христе!
- Не става, Генерале.
Спирането ще се изтълкува като като разрушаване на центъра.
Кмпютрите в силозите ще изпълнят последните си инструкции. Ще стрелят.
- Не може ли да обезвредим ракетите?
- Всичките няколко хиляди?
Нямаме време. С тази скорост ще познае кодовете за 5.3 минути.
Г-н МакКитрик? След внимателно обмисляне, сър,
Стигнах до извода, че новата ви отбранителна система е пълен провал.
Няма да понасям това, ти опулена торба с лайна.
Надявах се на нещо по-добро от човек с вашето образование.
Генерале, президента е.
Какво вие... Какво ще му кажете?
Че нареждам бомбардировачите да са готови за всеки случай.
Може въпреки всичко да се наложи да минем през това.
Да, сър.
Уцели едната. Когато уцели всичките десет, ще изстреля ракетите.
- Добре, неможе ли да влязат и до го спрат?
- Не. Немогат.
Изстрили са моята парола.
- Е, какво ще правим?
- Незнам. А вие?
Казах ти да не си играеш с това нещо.
Тука ли са игрите.
- Игри!
- Опитай.
- Джон, пробвай с червея.
- Твърде рисковано е. Може да повреди системата.
- Нали момчето е влязло през задната врата?
- Отстранихме я.
- Атакувайте сърцето на системата.
- Блъскаме се в защитна стена.
Щом иска да играе, нека играе. Нека покаже списъка на игрите.
- За Бога!
- Играл е и преди.
- Трудно ще го направи по-лошо.
- Две цифри.
Щях да пикая на щепсела ако мислех, че ще помогне.
- Пуснете момчето, Майоре.
- Списък с игри.
Шах.
Три цифри са намерени.
Покер.
Системата за сигурност нямя да позволи.
Глобална Термоядрена война.
Четери цифри.
Стивън за Бога. Направи нещо.
- Хайде, хлапе. Дръпни се.
- Не. Опитай отново.
- Покажете списъка отново.
- Вече опитахме това.
- Покажете го!
- Да, Покажете го.
- Няма я в списъка!
- Кое го няма в списъка?
Давай. Трябва да е някъде тук.
Хикс и Нула.
Ти си вътре. Кажи му да спре ракетите.
Не! Не.
Пет цифри. Има половината код.
Едно.
- Сложи X в центъра.
- Знам.
- Шест.
- Няма начин да спечелиш.
Знам. Тои не знае. Не е научил.
- Може ли да го накараме да играе сам?
- Да. Брой играчи 0.
Седем!
Хайде. Учи, мътните да те вземат.
Осем.
Сигурно е зациклил. Отнема мощност от останалата част на системата.
Девет цифри.
Десет! Получи кода. Ще стартира ракетите.
Полковник Конли, обадете се на СВК. Искам доклад за стадия на изстрелване.
Мяйор Дейвис, свържете ме с президента.
Как върви, Полковник?
Линиите извън планината са мъртви. Ще опитам сателитните.
- Какво прави?
- Учи се.
Поздрави, Професор Фалкен.
Здравеи, Джошуа.
Странна игра.
Единствения печеливш ход е да не играеш.
Какво ще кажете за една игра на шах?
Полковник Конли, върнете ни на БГ ниво 5.
Да, сър.
free.mnet.bg субтитри: CountZero