Geronimo (1993) (Geronimo.1993.DVDRip.DiVX.CD2-MooN.sub) Свали субтитрите

Geronimo (1993) (Geronimo.1993.DVDRip.DiVX.CD2-MooN.sub)
Враждебните апачи, които Дъчи и аз преследвахме, се бяха измъкнали.
Ненужно е да споменавам, че тогава се почувствах унизен.
Но много по-късно реших, че този инцидент бе за добро.
Доволен съм да зная, че ще ида в гроба си, знаейки, че не съм убил нито един апач.
Добре ли сте, г-н Сийбър?
Спипах го с три долара и няколко откраднати понита.
Оставих един от тях на г-н Дейвис. Явно се е измъкнал.
Сержант Мълри, претърсете наоколо за мъртви неприятели!
Сър!
Така, утре ще преминем в Мексико?
Точно така.
Трябва да отпратим няколко от съгледвачите обратно.
Не им се доверявам толкова на юг до границата.
Джеронимо е размътил ума на няколко от тях. Чудят се...
...дали не са на погрешната страна.
Не мисля така, г-н Сийбър.
Освен това, имаме нужда от всеки един съгледвач.
Да, сър.
Предполагам, не сте били там, когато, Смъртоносния изстрел и останалите...
...се обърнаха срещу нас при Сибекю.
Ако аз бях при Сибекю, те нямаше да се обърнат.
Всичко онова нямаше да се случи, Ал.
Зная, че не ме харесвате особено, а и не ме е грижа.
Знам, че съм груб по своя си начин.
И не съм джентълмен.
Но, смятам,...
...че в сравнение с Вас, поне съм честен.
Не се докачайте, лейтенант. Ще говоря свободно, сър.
Мисля, че Вие сте наистина тъжен случай.
Не почитате този, за когото се биете...
...и не мразите този, срещу който се борите.
Може би ще се науча да мразя благодарение на твоята енергична подкрепа, Ал.
Е, може и да се научите, лейтенант.
Въпреки че никога не се сближих особено с Ал Сийбър,...
...през следващите няколко седмици се научих да се погаждам добре с него.
Само глупак би пропуснал да се поучи от неговия богат опит.
По някакъв особен начин, той бе обсебен от апачите така,...
...както и лейтенант Гейтууд.
Е, сър,...
...Вашите апачи яздят коня до смърт, после го изяждат и открадват друг.
Искам да кажа, за тях конят е просто подвижна провизия.
Преследвах ги и те пробягваха по 50 мили на ден на кон и пеша.
Дявол го взел, могат да живеят само с кактуси и без вода 48 часа.
Искам да кажа, една седмица такъв живот би свършила един обикновен войник.
Чух, че си добър следотърсач, почти колкото апач.
Така е, но съм само аз в област от 1000 кв. мили, принадлежаща на апачи.
Генерал Крук отдавана го разбра, трябва ти апач за да хванеш апач.
Бледоликите не могат ги откри. Не, сър.
Ако някога се биеш с апач и нещата потръгнат на зле, запази последния куршум за себе си.
Не бихте искали да Ви заловят жив, не, сър.
Имат бая начини да те умъртвят.
Един любимите им е да те съблекат и да те завържат на колело надолу с главата.
Поливат те с катран и те запалват.
Зная, че тази война буди гняв у теб.
Бледоликите...
...не ми оставиха друг избор.
Моля за твоята благословия.
Молиш за благословията ми след като всичко е свършено.
Това, което сторих е правилно.
Сега ние се бием с мексиканците и бледоликите.
Резерватът е лошо място, но поне тук ще оцелеем.
Били сме се с мексиканците от много лета,...
...а бледоликите никога няма да ни заловят.
Много апачи ще умрат. Ще пратя за Нантан Лупан.
Ще говорим с него. Моля те да направиш това.
Генерал Крук и малък отряд апачи съгледвачи...
...преминаха границата и навлязоха в каньона "Лос Ембудос".
Крук се съгласи да преговаря, но не беше склонен да отстъпва.
До края на живота си, той не прости на Джеронимо бягството от Търки Крийк.
Крук продължи да симпатизира на апачите,...
...но между него и Джеронимо доверието се бе изпарило.
Един бог ни гледа от небето.
Всички сме негови деца.
Не съм дошъл да слушам проповеди.
Вие нарушихте думата си.
Напуснахте Търки Крийк.
Убихте много бледолики. Върнете се.
Уошингтън иска да идете във Флорида.
Или ще го направите, или ще се върна с армията си и ще се бием.
Нантан Лупан не разбира.
Бледоликите се опитват да променят пътя на апачите.
Апачите се справяха добре с отглеждането на царевица.
Проблемът бе Джеронимо.
Познавах Кочийс, той беше владетел.
Беше мъдър водач на своя народ.
Познавах Виторио, той бе горд вожд.
Познавам и Джеронимо.
Той не иска да води, управлява или да бъде мъдър.
Той иска само да се бие.
Не аз започнах това.
Войниците убиха Сънуващия.
Той призоваваше към война.
Ако шаманът бе пристъпил миролюбиво, щеше да бъде още жив.
Няма извинение за това, че вдигнахте оръжие срещу армията на Съединените Щати.
Армията е най-добрия приятел, който чирикауасите някога са имали.
Знам го и ти го знаеш.
При цялата тази земя, защо да няма място и за апачите?
Защо бледоликите я искат цялата?
Докога във Флорида?
Може би две години, със семействата си.
Мисля, че мога да уредя това.
Това не е лошо предложение.
Много бледолики искат да видят на въжето Джеронимо за убийства.
Не убийства.
Война.
Много лоши неща стават на война.
Колко бледолики си избил, откакто напусна Търки Крийк?
Може би 50.
Може би повече. Колко апачи ти уби?
Ти си избивал жени и деца.
Ти също.
Нищо няма да постигнем като се бием.
Можем да живеем в резервата.
Аз ще ида там.
Ти, Нантан Лупан,...
...си мой брат.
Много от хората ми искат да се предадат.
Когато бях млад,...
...бледоликите дойдоха и пожелаха земята на моя народ.
Когато техните войници изгориха вигвамите ни, се преселихме в планините.
Когато взеха храната ни,...
...ядохме тръни.
Когато убиваха децата ни,...
...ние раждахме още.
Убихме бледолики, колкото можахме повече.
Гладувахме и убивахме,...
...но в сърцата си...
...никога не се предадохме.
Си. Ес. Флай, фотограф от Тъмбстоун...
...поиска разрешение да придружи генерал Крук до Мексико...
...и да заснеме преговорите.
За голяма изненада на всички, Крук се съгласи.
Още по учудващо бе, че Джеронимо и другите чирикауа се съгласиха.
По някакъв странен начин, те явно разбраха, че тези снимки...
...ще ги обезсмъртят.
Това са единствените известни снимки, направени на американски индианци...
...по време на военни действия.
Старият Нана и хората му...
ще се върнат в Търки Крийк.
Много от тях са твърде стари за да се бият.
Нантан Лупан ще те направи затворник.
Трябва да му вярваме.
Няма друг път.
Нарекох го мой брат.
Върви, щом трябва. Аз взех решението си.
Няма да се предам на бледоликите.
Ще остана с теб и ще се бия.
Но сега ще бъдем много малко.
'В тази връзка, подавам оставката си като командващ на това подразделение.
'Служих ви вярно досега, но преценката ми вече е необективна.
'Несъмнено, направих грешка като се предоверих на думата на Джеронимо,...
'...че ще се предаде.
'Вероятно друг на мое място ще бъде по-коректен или по-удачен.
'Истинската трагедия, която знам, че ви убягва:
'е тази на народа на апачите.
'Те загубиха в мен един верен приятел,...
'...а такива те имат много малко.
'Джордж Крук, бригаден генерал, Армия на Съединените Щати'
Бях принуден да изпратя това на Уошингтън преди ден.
Те приеха оставката ми...
...със съжаление.
Генерал Нелсън Майлс ще заеме мястото ми.
Нищо ли не може да се направи, генерале?
Нищо.
Почетното оттегляне на един генерал, който не успя да залови Джеронимо.
Заселници, златотърсачи, спекуланти, те няма да признаят,...
...но истината е, че всички те искат да видят индианците мъртви.
Те виждат армията като тяхното оръжие.
Армията, която се бие с апачите е единствената надежда да опазим апачите живи.
Само армията може да ги защити.
Да, сър.
Отдаван се бия с тях, генерале...
...и осъзнах, че ако бях един от тях, щях да стоя редом до Джеронимо,...
...стреляйки по синьодрешковците.
Но господ ме е създал такъв, и ако ще избирам между тях и нас,...
...май ще бъдем ние.
Е, да го вземат дяволите, Ал. Само така ли можем да спечелим?
Е, аз не мога да отговоря на този въпрос. Аз съм само наемна ръка.
Исках само да река, не винаги съм бил съгласен с Вас,...
...но Вие имате моите уважения.
И докато Вие командвахте,...
...армията бе каквато трябва да бъде.
Сър.
Така че, ще напусна тази дяволска работа. Ще ида до Туксън и...
... и ще се натряскам.
Пази се, Ал.
Да, сър.
Ал.
Генерал Майлс доведе със себе си изцяло нов екип командващи офицери.
Лейтенант Гейтууд, аз и много други...
...требваше изпитаме унижението да ни изключат от полеви действия.
Чест е за мен да бъда тук с мъжете на Шеста кавалерия.
Удостоен съм с тази чест от президента на Съединените Щати.
Натоварени сме със задачата да заловим дезертиралия апач, Джеронимо.
И ще изпълним тази задача. Ще успеем.
Но ще изоставим някои възприети преди методи:
Край на сътрудничеството с апачите съгледвачи.
Хора с раздвоена преданост.
Войници ще останат в бойна готовност, докато врагът е напълно овладян,...
...напълно умиротворен.
Не ще има компромиси с честта на нашата нация.
Не ще има компромиси с честта на армията на Съединените Щати.
Капитане.
Както обеща, генерал Майлс изпрати отряди напред...
...без апачи съгледвачи.
През следващите пет месеца, те неуморно претърсваха,...
...но резултатите бяха предсказуеми.
Джеронимо и неговият малочислен отряд...
...бяха потънали дълбоко в мексиканските планини.
Изглеждаше сякаш войниците преследваха по-скоро дух, а не жив човек.
Лейтенант.
Съмнявам се, че сегашното ви назначение ви удовлетворява.
Нищо лично, разбрах, че сте добър офицер.
Знаеш ли защо те извиках, Гейтууд?
Не, сър.
Утре ще бъде обявена нова промяна в правилата.
Като наказание за съпротивата на Джеронимо.
Всички чирикауа, живущи в резервата ще бъдат събрани и изпратени във Флорида.
Ще останат там, докато Джеронимо бъде заловен или убит.
Това е сурово наказание, което той навлече на собствения си народ.
Чух, че ти и Джеронимо сте били приятели.
Моите връзки, никога не са влияели на ефективността ми в бойните действия.
Искам да говориш свободно с мен.
Можеш ли да намериш Джеронимо, да говориш с него?
Така мислех някога.
Не мога да бъда сигурен сега.
Ясно е, че той гладува.
Живее само на кактуси и зайци.
Знам това, защото съм поставил наблюдателни постове...
...и 5000 войници оттук до Сонора...
...претърсват за--
35 апачи, сър.
Такава численост, мисля, ще стигнат до месец.
Тридесет и петима гладуващи апачи.
Извинете ме, генерале, но защо не го оставим на мексиканците?
Той не може да продължи набезите си през границата.
Не може да си позволи загубата на повече воини, които не може да замени.
Настоящата политическа обстановка изисква резултати.
Искам да откриеш Джеронимо и да му направиш това предложение.
Имам правомощието да го преследвам и до Южна Америка, ако се наложи,...
...н желанието ми е този абсурд да се прекрати.
Така, склонен съм да ти дам всички необходими съгледвачи...
...отряд от 100 войници, кавалерия и товарен отряд мулета.
Сто войника няма да ми свършат работа.
Колко искаш?
Трима.
Бих искал да ги избера лично.
Каквото и да се случи, лейтенант,...
...разговорът, който водим никога не се е състоял.
Всички преговори с Джеронимо са строго поверителни.
Разбрано?
Две години във Флорида.
Две години във Флорида, заедно със семействата им.
И когато се завърнат в резервата, тук в Аризона,...
...всеки воин ще получи 40 акра земя...
...и по две мулета.
Мисля, че нито вие, нито правителството смятате да спазите това обещание.
Просто го предложи. Последвалото не е твоя грижа.
Чели ли сте библията, сър?
'Какво би спечелил човек, ако получи целия свят,...
'...но загуби душата си?'
Лейтенант.
Имате заповед.
Лейтенант Гейтууд избра апачът съгледвач, Чато, за придружител...
...както мен и Ал Сийбър, който се бе отегчил от пенсионирането си.
След 4 седмици по следата на Джеронимо през планините Сонора,...
...стигнахме до опожарено индианско селище.
Това, което открихме там бе неописуемо.
Има две мъртви жени там.
Две малки дечица.
Скалпирали са ги, и четиримата.
Ловци на глави.
Правителството тук плаща по 200 песос за главата на мъж.
100 за жена...
...и 50 за тези деца.
Убиват всички индианци, които счетат за апачи.
Не зная как може човек да падне толкоз ниско.
Трябва да са били тексасци, най-голямата измет на човешкия род.
Какви са тези хора?
Те са яки, не апачи.
Умиращият яки ми каза, че петима бледолики и един команч са били...
Нападнали са преди залез.
Повечето мъже избягали.
Скрили са се в хълмовете...
...и ще се върнат до ден, два.
Ще се върнат за семействата си.
Ще напалят голям огън и ще изгорят телата.
После ще се присъединят към друго племе яки,...
...може би ще си намерят нови жени.
Тръгнали са по този път между хълмовете.
След като се наловуват на яки, отиват при сойапосите...
...за да им вземат парите.
Ти и Сийбър, искам да проследите ловците на глави, сторили това.
Джеронимо е тук.
Искаш да яздя с теб? Готов съм--
Трябва да почиваш...
Жените са събрали билки.
Тръгваме ли на залез?
Не се тревожи.
Утре няма да се бием.
Спи.
Зърнах сега моите видения. Железен кон препуска през прерията.
Имах видение. Железен кон за апачите.
Тук съм...
...вече почит 20 години.
Участвах във войната.
Офицер от конфедерацията.
След като военните действия приключиха,...
...отидох в Тексас.
Позабърках се със закона малко.
Дойдох тук, с ново име.
Ново начало.
Жена.
Семейство.
Но в сърцето си,...
...е, дявол го взел,...
...все още съм си от Тенеси.
Жена ми и сестрите й...
...те търгуваха със жените на апачите.
Слизаха от планините.
От години бе така.
Преди няколко дни, чирикауа се появиха недалеч оттук.
Къде?
Право към Монтана Аварипе.
Не очаквах да видя толкова американци тук.
Откъде сте, момчета?
- Тексас.
Имам къща в Брюстър Каунти.
Доста сте далеч от дома, нали?
Е, дойдохме тук да си дирим късмета.
Ами ти, приятелче?
Аз май си падам доста любопитен.
Шериф ли си?
- Аз? Как пък не.
Преследвам този кучи син Джеронимо.
Мислех си дали не сте попаднали на нещо, което да ми помогне.
Съжалявам, амиго.
Нищо не сме видели.
Апач!
Защо не поседнеш тук, докато ние пийнем нещо.
Добре ще се погрижим за теб.
Прикривай ме.
Ако стане нещо, стреляй.
И не спирай.
Сър.
Апачът е с нас.
На мен не ми изглежда така.
Той е сержант от съгледвачите...
...в армията на Съединените Щати.
Кой, по дяволите, пък си ти?
Чарлз Гейтууд.
Лейтенант, Шеста кавалерия.
Момчета, вие сте без униформи.
Може би, той трябва да носи.
Някой ще му вземе скалпа,...
...да направи малко пари.
Преди десет дни, минахме през сало на яки.
Индианците бяха избити.
И ние минахме през същото.
Казвам ти, това е луда страна.
100 долара...
...за да откупя скалпа му.
Приятно ми бе да правя бизнес с теб, г-н Гейтууд.
Но,...
...си промених решението.
Мръсен кучи син.
Амиго.
Хайде, давай, южняче.
Проклятие.
Не съм и мислел, че ще ме убият, докато спасявам апач.
Пипнахме ги, г-н Сийбър.
Избихме всички.
Прострелван съм с куршуми и стрели 17 пъти.
Две години преследвах стария Джеронимо.
Нищо повече не бих искал, освен да бъда там...
...накрая.
Няма нужда да ми се изповядваш, Ал.
Ти си смел мъж.
Никога не съм имал късмет.
Никога.
Ще си наваксам със съня...
...само за минутка.
Мръсни кучи синове.
Гейтууд!
Няма път за мулетата!
По-нагоре не може!
Чато и аз...
...продължаваме сами.
Ти оставаш с провизиите.
Сър.
Право на избор ли ми давате?
Това е заповед, лейтенант.
Знам, че е трудно да стигнеш чак до тук, а сега да спреш и съжалявам.
Но някой трябва да се върне и да разкаже истината.
Бритън,...
...ти си добър офицер.
Запази благородството си.
Опитваме се да създадем държава тук.
Трудно е.
Защо си го довел?
Той е враг на своя народ!
Той мисли, че ти си.
Той е много храбър за да дойде тук. Достатъчно чирикауа са мъртви.
Мъртви са, защото бледоликите ги убиха.
И теб ли са научили да лъжеш, Гейтууд?
Аз не лъжа.
Но истината е, че генерал Майлс ще те преследва дори и 50 години.
Той вече прати семействата ви във Флорида, което е далеч, много далеч.
Огледай се.
Виж колко малко войни са ти останали.
Ако убивам бледолики винаги,...
...аз ще бъда Джеронимо, апач.
Кой си ти, Гейтууд?
Човек като теб.
И искам да си ида вкъщи.
Искам да видя семейството си.
Моят бог...
Моят бог е бог на мира.
Бог на живота, не смъртта.
Какво ти казва твоят бог?
Йосин не е тук с нас в планините.
Кажи ми, какво лежи на сърцето ти?
Войната свърши.
Давам ти това,...
...защото то притежава сила за мен.
Нашата вражда трябва да свърши тук.
Когато бях млад, имах жена.
Живеехме в тези планини.
Бяхме семейство.
Мексиканските войници дойдоха и я убиха.
Убиха нея и двете ми малки момиченца.
Убиха ги, защото бяха апачи.
Помня, когато открих телата им.
Стоях, докато много време мина, не знаех какво да сторя.
Нямах оръжие,...
...но и не исках да се бия.
Не се молих.
Не сторих нищо.
Нямах никаква цел вече.
След една година,...
...виденията ми подсказаха как ще получа отмъщение.
И винаги, от този ден, отмъщение получавам.
Но без значение колко ще убия,...
...не ще върна семейството си отново.
Йосин,...
...богът на апачите, е бог на мира.
Дадох ти синия камък.
Ти ми даваш това.
Ще бъде мир.
На 4-ти септември, 1886 година...
...Джеронимо и 34-ма чирикауаси, жени и деца...
...се предадоха на генерал Нелсън Майлс.
Когато предаде оръжията си, Джеронимо изрече:
'Някога бях свободен като вятъра. Сега се предавам и това е всичко'
Той отказа да говори с генерала повече.
След като организира предаването на Джеронимо за последен път,...
...лейтенант Гейтууд бе прехвърлен в отдалечен гарнизон в северен Уайоминг.
Неговото постоянно присъствие тук бе посрамващо напомняне,...
...за това, че армията на Съединените Щати не успя да сломи един отряд от 35 апачи.
Вместо да бъде награден с медал за неговите героични усилия,...
...лейтенант Чарлз Гейтууд бе осъден на забвение.
Сър, строя е готов.
Мирно!
Пригответе оръжието!
- Оръжие напред!
'По заповед на президента на Съединените Щати...
'...всички чирикауа съгледвачи са арестувани...
'...и ще бъдат извозени до затвора в Форт Мариън...
'...Сейнт Агустин, Флорида...
'...заедно с пресъпниците апачи, водени от Гойакла, известен още като Джеронимо!
'Апачите съгледвачи от Уайт Маунтин,...
'...племената койотеро и мескалеро да се върнат незабавно...
'...в техните резервати.
'Те ще останат в тези граници, докато не получат изрично разрешение да ги напускат.
'Техният дълг към армията на Съединените Щати е изпълнен.
'Благодарим им за тяхната служба.'
Рота!
Съберете оръжията!
Аз съм добър апач, това не е редно.
Аз съм сержант Чато, съгледвач.
По-късно този следобед, Джеронимо, неговият отряд бегълци...
...и всички чирикауаси, служили вярно на армията...
...бяха натоварени в каруци и извозени до ЖП гарата в Холбрук.
Там, те започнаха своето пътуване към Флорида и заточението.
Утринния доклад, сър.
Г-н Гленвил, бих желал да се видя с генерала.
По каква работа?
Относно г-н Гейтууд.
Сър.
Мислех, че армията на Съединените Щати държи на своята дума.
Мислех, че ние сме единствените останали, които наистина го правим.
Това, което се случва отвън е позор.
Лейтенант.
Вие сте по-загрижен за дадената дума на някакви диваци,...
...отколкото за изпълнението на дълга си към гражданите на тази страна.
Спечелихме. Само това е от значение.
Всичко свърши, лейтенант.
Джеронимо, апачите, цялата история на Запада, като изключим земеделието.
Г-н Гейтууд не би искал да съм част от всичко това..
Мразя идеалистите.
Винаги има нещо сбъркано у тях.
Срамувам се.
Имате оставката ми.
За най-голямо разочарование на семейството и приятелите ми,...
...аз приключих с военната си кариера.
През годините, случилото се покрай похода срещу Джеронимо...
...продължаваше да ме преследва.
Нося спомените от онези дни,...
...дни на храброст и жестокост...
...на героизъм и измама.
И все пак съм изправен пред неоспоримата истина:
Един начин на живот, просъществувал хиляди години бе прекъснат.
Прерията,...
...тази земя, за която сега се грижим...
...никога няма да бъде същата.
Ти беше прав да се биеш срещу бледоликите.
Всичко, което те ми казаха бе лъжа.
Ти им помагаше,...
вечно ще те мразя.
Толкова малко останахме...
Не бива да се мразим един друг.
Тя е болна от магарешка кашлица.
Скоро ще умре.
Може би и детето също.
Никой не знае защо единственият бог остави бледоликите да завземат земята ни.
Защо трябваше да бъдат толкова много?
Защо трябваше да имат толкова много пушки, толкова много коне?
За много години, единствения бог ме направи воин.
Ни пушка, ни куршум можеше да ме убие.
Това бе моята сила...
Сега моето време е свършило.
Сега, може би и времето на нашия народ е свършило.
Джеронимо преживя още 22 години...
...като военнопленник.
Въпреки обещанието си,...
...правителството никога не му позволи да се върне в родните земи.
Превод и корекции: Fozzy / You Know Who I am! /