Shade (2003) Свали субтитрите

Shade (2003)
Някои смятат, че в хазарта
няма справедливост.
Това, което правим - теглим карти от дъното на купчината,
мамим по всевъзможни начини,
са просто похватите на занаята.
Разликата между мъжа и момчето е, че мъжът осъзнава силата на илюзията,
силата на магията, както и психологията на играта.
Филаделфия, Пенсилвания
Ще играем ли или какво?
- Стой на място!
Никой да не мърда! Горе ръцете!
Вдигнете си проклетите ръце! Какво е това?
За какво говориш?
Знаете ли кой ръководи тази игра?
- Извади си парите!
Вдигни си ръцете!
Вдигни ги веднага!
- Добре.
Ето това се казва прецакване.
Ти мръсно копеле...
ЗАБЛУДА
Напълнете я, ако обичате. Къде е тоалетната?
Ето там.
- Благодаря.
По дяволите!
Добре ли сте?
- Изтървах си пръстена.
Тук ли?
- Да.
Майк, трябва да ми направиш услуга.
Разбира се.
- Страшно закъснявам.
Това е визитката ми.
Пръстенът е много скъп. Който го намери ще му дам 1000 долара.
Хей, ти!
Ще ти дам 100 долара за него.
- Струва повече, губиш ми времето.
За какво ти е?
Хайде, скъпи.
Да тръгваме.
Холивуд, Калифорния Наши дни.
Чарли, ето ти парите, които ти дължах.
- Крайно време беше.
Чарли, Ван Морис е във Вегас.
- Нека да ме брои и мен.
Здрасти, Чарли.
- Здравей.
Здрасти, Чарли.
- Как си, миличка?
Аз съм Карл.
- Как си, Карл?
Здравей, Чарли.
- Здравей, красавице.
Вале спатия, деветка купа,
осмица пика.
Залагам всичко.
Плащам.
- Приключихме със залозите, господа.
Обърнете картите. Тройка деветки, чифт попове.
Обръщаме карта.
Ауч!
- Това болеше.
Тройка попове. Миличка,
имам нужда от деветка.
Деветка каро.
- Ха, какъв обрат.
Точно така. Страхотно!
Здрасти, Лари.
- Здравей, скъпа.
Как си?
- Обирам парите на хората.
А ти?
- Голям мъж си.
Милър е тук.
- Кой беше този?
Милър, за който ти казах.
- Хм!
Лари това е Чарли Милър.
Чарли това е Дженингс, Лари Дженингс.
Как е?
- Това долу си го биваше.
О, да!
- Казват, че ти самият си доста добър.
Може да се каже.
- Да, бе.
Да ви донеса ли нещо за пиене?
- Да, за мен същото.
Чарли, Джак Даниелс с лед, нали?
- Точно така, мила.
Разбрано.
И така, Лари, какво знаеш?
Знам, че ти и партньорът ти сте си намерили място в голямата игра
с доста добри игри в по-малките такива.
Доста ни коства, но пък си струва.
10 до 20 хиляди на игра.
- 10-20 хиляди.
Доста добре.
- Можехме и по-добре да се справим,
ако имахме трети играч, щяхме да ги разбием.
И без трети печелите доста, защо съм ви аз?
Очевидно си много добър,
Тифани казва, че и нас си ни бива...
Джордан, два пъти Джак Даниелс.
Искаш ли нещо за пиене?
Ако искаш мен...
Доста си оригинален.
Не.
- Аз съм Джеф.
Измитай се, Джеф.
- Уоу...
къде си мислиш, че отиваш?
Разкарай се от погледа ми, Джеф, или с удоволствие бих ти
строшила гръкляна с обувката си.
- Хареса ми как го каза.
Наистина ли?
Ами тогава си мисли за това, докато ме гледаш как си отивам.
10-20 хиляди?
- Поне.
И то с ниски залози.
Заинтригуван съм.
Ще ти трябват 15-20 хиляди.
Искаш да ти намеря пари ли?
Да ме преметнеш?
- Това е за залозите, които всеки дава.
Имаме нужда от пари за игра.
Хайде, мили, мислех, че ще се заинтересуваш, Чарли е бил доста път...
Е, може би просто не е подходящ...
- Знам, че Чарли се е разкарвал до тук.
И парите не са проблем. Проблемът е че не се познаваме,
а аз не искам да ме прекарат.
Ще делим парите с теб,
а не с някой друг.
- Доста добра възможност, Лари.
Добре, само да си осребря чиповете.
Ето.
Точно ли са?
Не е зле.
- Старая се.
Каква е тая работа с Милър. Да не ти е гадже?
Познавам го отдавна.
За него мога да ти кажа, че щом казва, че нещо е добро
сигурна съм, че е така.
- Ще отида с него да видя как е.
Ще ти се обадя по-късно.
- Добре.
Изоставяш ли ме?
- Не те изоставям, трябва да тръгвам.
Винаги ще съм с теб.
Ще поиграем после.
- Няма да играя с теб.
Не играя с теб.
Откъде да знам, че си струва? На всеки се случва да се провали.
Късметът понякога може да те провали.
За щастие партньорът ми е самият късмет.
Лари, знаеш ли какво е "механик"?
Гледай къде ходиш.
Махай се!
Добре ли сте, госпожице?
Добре съм. - А, вие, сър? Като изключим, че съм с 20000 назад, добре.
Може ли да качим тавана на залога на тази маса?
До 5000 на ръка.
- Ще видя какво мога да направя.
Добре ли си?
Готово е.
- Чудесно, благодаря ви.
Добра работа, дами.
80000 за половин час. Не е зле.
И още как.
Ето го и твоят дял.
Сигурен ли си за Рино.
- Да, сигурен съм.
Тези ще му стигнат на Джак. Както и на мен.
Имаш ли нещо уредено.
- Кой...
аз ли?
- Искам още една бира.
Идвам, ей сега.
- Ще се видим тогава.
Лари, това е Върнън.
Върнън, Лари.
Седни, Лари. Искаш ли питие?
Да.
Значи това е човекът, за който ми разправяше Ти.
Тя ми каза, че си те бива.
- Така ли казва?
Е, добър съм.
Вярваш му, днеска си тръгна с 2000.
Просто ми провървя. Милър ми каза, че
правиш чудеса с тестето.
Да, справям се.
- От скромен, по-скромен, а?
Покажи му.
Казах ти, че е добър. Направо е магьосник.
Знаеш как стоят нещата. Когато все един и същ човек
обира залозите, се пробужда подозрение.
Това е голяма игра.
Хората цял живот се опитват да се доберат до такава игра.
Трябва да сме много внимателни в действията си.
Трябва да дадем всичко от себе си.
Аха. И какво искате от мен.
Ти ще играеш и ще губиш всички игри
с изключение на тази, в която раздавам аз.
Харесваш ли ръката си?
Тоя е истински Дейвид Копърфийлд.
Да, хареса ми ръката.
- Познато е като нагласено раздаване.
Ще го правя като нагласям картите
или каквото друго трябва. Не се тревожи.
Всеки път ти ще си победителят.
Е, ти ли си нашият човек?
Разчитайте на мен.
Ето ти, 10 хиляди.
С твоите 15 стават 25. Стигат за игра.
Ти ще си този, който прави големите залози,
както и този, който печели големите игри.
Разбра ли?
Здравей, аз съм. Да.
Разбрах. Ще се видим там.
Я, вече май си сама, а?
Така ми е добре.
Кой беше?
- Не е твоя работа.
Сериозен ли беше преди малко? Това ли ти е свалката?
Свалка? - Да, глупостите дето говориш, за да ти пуснат.
Ами,
...да.
Да, ще видим.
Хайде, Джеф.
Изчезна безследно след, играта при Рос.
Трябваше да се покрия за малко.
Така ли?
- Е...
аз и Тифани
доста се разтревожихме за теб. Мислехме, че са те хванали и си мъртъв.
Не беше много приятно.
Е, и в Атлантик Сити не беше хубаво.
Как е Тифани?
- Чудесно.
Тя е...
страхотна жена.
- Добре,
ами какво ще кажеш за кодова дума?
Какво?
- В случай, че на някой от нас...
Какво ще кажеш за "стоп"?
Ако на някой от нас му е неловко, казва "стоп" и взимаме тайм-аут.
Разбира се, както искаш.
Падай на колене. Кой ти каза, че можеш да влизаш?
Да...
Какво "да... "?
- Да, господарке.
Ще те науча на малко уважение.
Искаш да ми целуваш краката, нали?
- Да.
Да, господарке.
Така е по-добре. Само левия крак обаче.
Левият, идиот.
- Извинявай, господарке.
Не казах да ме лигавиш.
Изправи се!
Съблечи се!
Да, господарке.
Доста ще те измъча.
Да, господарке.
Така харесва ли ти, Джеф?
- Грубо.
Здрасти, Тифани, как си?
- Здравей, Дейли, добре съм. Ти как си?
Добре, благодаря.
Изненада ме, че се обади. Не знаех, че още се занимаваш с това.
Трябваха ми малко пари в брой.
- Ще останеш ли?
Не мога ще пътувам извън града.
Ка... пра... те?
Какво каза?
Това достатъчно грубо ли е за теб?
Благодаря за бъбреците, Джеф.
Как ще подходим в играта, като комбина ли сме?
Не се тревожи, просто трябва да си спокоен в точния момент.
Хей, ето го и дяволът.
Я, лейтенант Скарни.
Влез.
Чух, че си се върнал,
но...
по дяволите, та ти дори не се обади.
Забравих.
- Какво искаш, Скарни?
Какво си мислиш, че искам?
В момента сме в почивка, може да се каже.
Защо не наминеш след една-две седмици?
Тогава ще видим какво ще правим.
- Добре.
Добре, ще ви кажа какво. Нека е четвъртък.
О, боже мой, Скарни, нямаше нужда да го правиш.
Вие ме карате да го правя.
- Нямаме никакви уговорки в момента.
Глупости. Ако нямахте нещо наум,
нямаше да си се върнал.
- Казва ти истината.
Ако ти исках мнението щях да те попитам.
Не върви. Това е всичко, което имам.
- Да, бе.
Господи, наистина си зле.
- В пауза сме, не разбра ли?
Както и да е.
Само помнете, че си искам дяла.
И ще си го вземе по един или друг начин.
Точно така, продължавай с изнудването и остави работата на професионалистите.
Професионалистите, а?
Госпожо, О'Тенъс, пристигнаха гостите.
- Феди.
Чарли!
- Не се изненадвам, че изглеждаш чудесно.
Това е г-н Дженингс, ще се присъедини към нас.
Г-н Дженингс, всеки приятел на Чарли е добре дошъл при нас.
Благодаря, Ви.
- Елате.
Мисля, че всички сме вече тук. Всички познавате Чарли Милър.
Здравей, Чарли. - Това е г-н Дженингс, той ще бъде с нас тази вечер.
Седнете там ако обичате г-н Дженингс.
Благодаря Ви. Това е г-н Андрюс.
И г-н Олси, г-н Лайпциг.
Чарли, когото познаваш, г-н Дейли, и Върнън.
Радвам се да се запознаем.
- Викай ми Лари.
Тук играем стандартен покер.
Вида определя раздавача. Без ограничения на залозите.
Разбира се, взимам малка комисионна.
Да?
- Е, приятна игра на всички ви
и ви пожелавам късмет.
- Благодаря.
Добре, най-високата карта раздава. Успех на всички.
На теб се падна асо, ти раздаваш.
Без лъжа и измама, и нека Господ хубава карта да ни дава.
Колко трогателно.
Три аса.
Три аса?
Къде си се учил,
трябва да е добро "училището".
Трябва да пробваме с по-големи залози момчета.
Всичко тук е толкова луксозно,
всички са с костюми
това са джобни пари.
Имаме нужда от малко, движение, а?
Асото, почва залозите.
Нека да разлаем кучетата, а?
Давай.
- 500 долара.
Аз съм аут.
Имаш много пари.
- И аз съм аут.
Плащам.
И аз съм аут.
- Ти си вътре ти си човека.
След като ще играем така,
залагам 2000 долара.
А?
Вземай ги.
- Какво да взема?
Вземай ги.
- По интересно ми е в стриптийз бара.
Ще ме учиш как да играя ли? Или какво да правя с парите си?
Искам да ти взема парите, но няма да мога ако не ги залагаш.
Вземи си питие.
- Питие.
Това да не е кръчма?
Ще залагаме ли истински пари или какво?
Слагам 200 долара.
Бягам.
- И аз.
Ти ме изкара.
Бягам.
- И аз.
Плащам ти, брато.
Твоите 200 и още 200. Както каза, нека да е интересно.
Аз съм аут.
- Плащам 200-та и
вдигам с 3000. Провери си финансите.
Много са за мен, брато.
- Нали трябваше да е голяма игра бе, брат?
Нямаше ли да разиграваме големи пари?
Бинго? С тия пари по хубаво да играем бинго.
Това са глупости.
Не мога да продължавам така.
- Мисля, че е време за малка пауза.
Добре.
- Откъде го намери тоя отворко?
Трябва ли да го търпя?
Мислех, че сме цивилизовани хора на масата.
Дами.
Вместо да играеш покер, можеше да завършиш училище.
Затваряй си голямата зурла.
Какви са тия работи?
С няколко стотин долара съм напред.
- Чакай правилния момент.
Губя си времето с вас. Сам щях да се справя по-добре.
Успокой се. Не можеш да им контролираш залозите.
Ако чакаш ще дойде часът ти.
Дано да е така.
Покер с 5 карти.
Питиета, господа?
Нямам нужда от питие, искам само да играя.
Готово.
Слагам 100.
- Твоите 100 и още 200.
До мен са 300,
плащам с още 300.
Плащам вашите 600 и
ги правя 1000.
Излизам.
- Много са ти, а?
Добре, плащам 1000-та и
вдигам с още 2000.
Какво ще кажете за това?
- Аут съм.
Трябва да знаеш кога да се откажеш. Излизам.
Точно така.
2000 до мен, нека видя картите си.
Плащам.
- Ще последвам примера ви.
Колко карти искате, господа.
- За мен две.
Две?
- За мен една.
Една карта и за раздавача.
Е, колко залагате?
- Слагам 2000.
Аут съм.
- Хайде, братко, нищо ли нямаш?
Е, какво толкова.
Струва ми се, че са около 12000.
Добре.
- Става напечено.
И още 5000.
Ами...
предполагам, че приемате кеш?
Разбира се.
Това е за твоите 5000 и...
82500 долара.
Без таван, нали?
- Копелето се ебава с нас.
Без майтап.
- Из... из... извинете...
извинете ме г-н Дженингс.
Думата ми стига ли?
- Разбира се.
Какво по дяволите е това?
Ако нямаш парите да платиш...
Извинявай, но имам парите ти.
Просто нямам достатъчно в себе си.
- Как мога да ти вярвам?
Г-н Дженингс мога да ви уверя, че е фрашкан с пари.
Освен това винаги си плаща дълговете. Думата му тежи тук. Плаща ти.
Е, няма значение и без това. В живота си съм имал само 4 приятелки.
И всички те бяха 10-ки по десетобалната.
По дяволите.
Явно Джак(Вале) е оправял всяка от твоите приятелки.
Виж само.
Тези пари не са...
...парите, с които играя... не са парите...
Г-жо... както и да ви беше името...
Така ти се пада.
Какво си помисли?
Нали ти казахме да залагаш само на раздаванията на Върнън.
Знам. - Защо трябваше да се правиш на голям играч?
Имах четири еднакви.
По дяволите.
Само се успокой. Знаеш ли какво,
следващия път ще им дадем да се разберат.
Трябва, обаче, повече да ме слушаш. Трябва да играеш по правилата, Лари.
Ти не разбираш.
Мамка му.
Мога да ти дам няколко стотин долара.
- Няма да ми помогнат.
И това ако не е прецакване.
Не се ли разбрахме, Лари? Залагаш само когато аз раздавам.
Така мога да контролирам картите. Да мамя.
Остави ме на мира.
Успокой се. За две седмици ще си върнем загубените пари два пъти.
Заклевам ти се.
- Нямам две седмици.
По дяволите. Не чувате ли какво ви говоря.
Здравей, Лари.
И аз се радвам да те видя. За какво беше това?
Той имаше много... ама много лоша вечер.
Изглеждаш толкова добре в тази рокля, че...
Готов ли си?
За твое здраве, Шон.
Бих искал да се присъединиш към мен тук мартинито е много добро.
В Библията се казва, че трябва да уважаваш майка си и баща си.
Аз уважавам г-н Малини като баща, а той мен като син.
Ние те уважавахме, а ти ни разочарова.
Здравей, Нейт.
- Как си?
Ще искаш ли нещо за ядене?
- Не, благодаря.
Извини ме.
Вибрирам.
Здравей. Марло? Да.
Кой е на телефона?
Ще го направя.
Кой е?
Затвориха.
Никакво уважение.
Не мога да повярвам, тази кучка танцува на моята песен.
Аз донесох тази песен и танцувам на нея
цели 6 месеца. А тази...
мръсна кучка, танцува не шибаната ми песен.
Танцува на песента ми.
Ти да не си от Колумбия Рекърдс?
- Не съм.
Тогава това не е твоята песен.
- Майната ти.
Чухме, че доста си я загазил, а?
Да го духате!
- Г-н Малини би желал да поговори с теб.
Сега ли?
- Търпението не е от добродетелите му.
Нейт, навит ли си за, по един сладолед.
- Да.
А ти, Лари, искаш ли сладолед във фунийка?
Нямам настроение за това.
В ден като този имаш нужда от
една фунийка за успокоение. Има едно място на 5-та
където правят страхотни сладоледи.
Лари, чувам, че добре играеш карти.
Щом така казват, сигурно е вярно.
И как върви?
Има си и приливи и отливи. Така стоят нещата.
Приливи и отливи?
- Да.
Не се имам за голям играч, затова ще те питам -
ти мислиш ли, че загубата на 82000 долара
е отлив?
- Да това си е
прецакване. Точно така.
И ще бъде ли отлив ако съм ги загубил само за един залог?
Казах ти, че е. Ако знаеш нещо престани да увърташ.
Мислеше ли си, че можеш да загубиш 82000 долара, които са на Макс и
той да не разбере.
Ще се разбера с Макс.
- Как може да си толкова глупав, Лари?
Отидох да играя с един познат, който каза, че може да прави всичко с
картите. Заведоха ме на една игра, от която трябваше да печеля, но
заложих всичко на една ръка. Не трябваше да го правя.
Изгубих ги. Още не ми го побира главата.
Не ги послушах и това е.
- Хрумвало ли ти е, че
ти си измамения в случая?
Твоите така наречени партньори, просто са ти спечелили доверието
и са те изиграли.
- Не, не, не...
и те загубиха пари също.
Това не е...
Хареса ли ти това?
Тук са 60000.
- Сега вярваш ли ни, Лари?
Тук имаше...
бюфет.
За мен беше удоволствие.
Копелето ме изигра.
Истинско изкуство.
Предлагат ни питиета, докато Джак сменя тестетата.
Доста е добър, за да се върне.
- Оказа се, че е и печеливш за нас.
Определено знаеш как да ги подбираш, миличка.
Това ми е работата.
- Тая кучка също е била вътре.
Обикновено не правя така. Играя сам за себе си.
Трябваше да си и играя сам. Разбирате ли, те ме унижиха
и по този начин унижиха и Макс, и всички. Сега ще гледат на мен
като някое нищожество.
Макс е моят човек.
Не мога да повярвам, имах много добра ръка, но...
Копелетата си ги бива.
Колко глупаво, че не се усетих,
по принцип не съм така нехаен с пари.
Разбирате ли какво ви казвам...
- Ще свърша една работа и се връщам.
Недей да се притесняваш.
- Да, разбира се.
Трябва да има начин да се оправим.
- Не мога да повярвам, че...
Мислиш ли, че ще се върне?
- Ще иска да си върне парите.
Не бих бил толкова сигурен.
- Защо не?
При Дженингс изглежда, че нещо не беше наред.
Е, той пропиля спестяванията си за цял живот на една ръка.
Не, имаше нещо повече.
Зарежи го. Ще трябва да го забравиш.
Недей да го мислиш. Аз разсъждавам по следния начин -
ако човек не е достатъчно умен, за да разполага с парите си
по-добре да не разполага с тях.
- Ти го каза.
Ще ида до тоалетната.
Кога дойде в Л. А?
- Преди няколко дни.
Скарни още се навърта наоколо.
- Не думай.
Вече ни навести.
Така ли?
- Да. Ще се оправя с него.
Няма да ти е лесно.
Теб защо те е грижа?
Което спечеля, ще трябва
да го разделя с него.
Скарни - бих искал това копеле... да
го науча на един урок. - Няма по-весело от това да те преследват куки.
Как сте, момчета?
- Какво стана в Чикаго?
Объркаха ми се плановете.
Искаш ли?
Адиос.
Напрежението не ми понася, какво му има да не се разкайва?
Определено.
По дяволите.
- Боже Господи!
Проклетия Дийн Стивънс.
Радвам се да ви видя, г-н Стивънс.
- Благодаря.
Багажът ми е отзад. Татко Стивънс.
Самият той.
- Тоя е легенда.
Вече беше такъв, когато започнах да играя.
Казват, че играе с всякакви гангстери и мафиоти
не за парите, просто за играта.
Веднъж играл във Филаделфия,
печелел си добре докато изведнъж отнякъде... - Никой да не мърда!
Нещата се объркали.
- Всички си вдигнали ръцете,
всички с без Стивънс. Когато го направил му се щяло да потъне в ада.
Проклето копеле...
- Тогава станала
страшна престрелка, от която се измъкнал само Стивънс,
и един от лошите, застанали един срещу друг опрели пистолети в главите.
Тогава пред тях имало три избора - първо, да се застрелят.
Второ, просто да оставят пистолетите и парите.
И трето, да останат и да ги разиграят.
По-високата карта, взема всичко.
Нищо не губиш,
но няма и да спечелиш.
Тръгнал си оттам с 50000 и без драскотина.
Може да е просто мит, и той да си го е измислил.
И все пак историята си я бива.
- Да.
Сега хората, ограбват банки и се хвалят, че са играли с него.
С Дийн.
Проклета да съм.
Радвам се да те видя отново, Ив.
- И аз се радвам.
Мина доста време.
- Да, отдавна беше.
Изглеждаш добре.
- И ти не изглеждаш зле.
Имаш си хубаво местенце.
- Да...
много поработих върху него. Трябваше да го видиш когато го взех.
Бях дошъл само за играта в града.
Гладен ли си?
- Умирам от глад.
Който, успее да го победи, печели славата му.
Е, никой не е успявал досега.
- Още не.
Не се надувай. Не желая да се повтаря случката от Атлантик Сити.
Нито пък аз.
Виждал си как играе Стивънс, нали?
- Да, определено.
Небраска, 24 Май 1986,
никога няма да го забравя. Някакъв мафиот се опита да го метне,
но Стивънс го прекара по такъв начин, че ще го помня докато съм жив.
Не се опитвай да ме плашиш.
- Опитвам се само да те подготвя.
Не е все едно да седне и да ти каже: "Хайде вземи ми парите!"
Ще те разкъса на парчета без да се усетиш.
Щастлива ли си?
- Разбира се.
Е, понякога не, но такъв е животът.
На мен ми изглежда, че върви доста добре.
Не можеш да знаеш дали, ще успееш дори да се сдобиеш начален капитал.
Много се радвам за теб.
- Благодаря.
Съпруг или деца?
Не.
Не, че съм нямала възможността.
- Разбира се.
Предполагам, че просто примерът ти е труден за следване.
Когато всичките ти спестявания
са заложени на масата, нещата не изглеждат добре.
Скоро не съм се тревожил за това.
Не ми изгледа чак толкова лошо.
Имаме малък проблем. Трябват ни 250000, за да влезем в играта.
Голяма сума.
- Ето как стоят нещата -
6-7 разигравания и залогът е 2000000 само от входовете.
Имам 100000, вие колко имате?
- Около 75000.
Не знам, наистина ли си мислиш, че ще можеш да биеш Стивънс?
Гледайки колко добре се справяш, не мога да мисля по друг начин.
Мислиш си, че животът ти ще се промени,
че ти ще си различен, че ще живееш нормално
и си го повтаряш ден след ден
и имаш нормален живот, и всичко е различно и нормално.
Смешното обаче е, че вътрешно не си се променил въобще.
Предполагам, че е така.
- Но и най-добрия "механик",
не винаги печели разиграването.
- Не се безпокой.
Този път ще съм търпелив и ще чакам точния момент.
И когато той действа, ще го взема на една ръка.
След онази престрелка, във
всяка игра във всеки град има някой, който
си мечтае да ме победи.
Това ми харесваше. Всички искаха да се мерят с мен.
През последните години, обаче, ми омръзна
взе да ме мързи, и да не ми пука.
Губя хъса си.
Може би трябва да се оттегля, преди да се
появи човекът, който ще ме бие.
Можеш да наминеш когато затворя тук.
Идеята ми допада.
- Обичам да гледам как играеш.
Добре, вътре съм. Но ще дойда на играта.
Искам да наглеждам инвестициите си.
Отивам да се обадя и да им кажа, че сме вътре.
Знаете ли какво наистина ми харесва?
- Това, че сме заедно отново.
Старият отбор. Също както преди.
Радвам, че се върна, хлапе.
Наистина е така.
- Кое?
Радва се, че се върна.
- Не съм се върнал,
дошъл съм само за играта.
И как е да работиш сам?
Има си и преимущества.
- Така ли?
Не се налага да се безпокоя, че някой от партньорите ми ще ме предаде.
Кажи на, Чарли, че ще се видим утре.
По дяволите. Не се промъквай зад мен така.
Господи.
Добре ли си?
- Да просто проверявах
съобщенията си.
Къде отиде, Върнън?
- Не знам не ми каза.
Голям немирник е този, Върнън.
Разкажи ми повече за него.
Слушай, сега когато се върна
искам да поговоря за някои неща с теб.
Чарли, изтощена съм. Трябва да тръгвам.
Ще ми направиш ли услуга?
Утре намини към 14: 00.
Има някои неща, за които искам да поговоря с теб.
Лично.
Само аз и ти.
- Разбира се.
Ще се видим тогава.
Лека нощ, Чарли.
Какво искаш?
- Трябва да поговорим.
Благодаря.
- Исках да ти обясня за Атлантик Сити.
Няма смисъл. Всичко е минало. Аз се оттеглих. Ти и Чарли можете да...
каквото там става между вас.
- Няма нищо между нас.
Хайде де, Върнън, само партньори сме.
- Кажи го на Чарли.
Точно това ме разби тогава,
не трябваше да се влюбвам в теб.
Накара ме да се чувствам като тъпак.
Как можа да го кажеш?
- Единственият си пред когото не е нужно
да се преструвам. Мога да бъда себе си.
Доста ми липсва.
И на мен ми липсва.
И какво ще направим по въпроса?
Аз няма да правя нищо.
Няма да нараня Чарли.
- Както той те нарани ли?
Мислех, че си ги отказала.
Е, да, пушенето, ти...
всичките ми пороци от миналото се връщат.
Много си красива докато спиш... Ще се срещна с Чарли в Дай Ди.
Търся господин Чарли Милър.
Случайно да го познавате?
- Шегувате се, нали?
Седи в ъгъла. - Имах нужда от дребни за машината за кондоми. Благодаря.
Заповядай, седни.
Ти ли си Чарли Милър?
- Чарли Милър?
Познавам го. Готин тип.
Нещо да искаш да му предам?
Приемам това за "Да."
Божичко, огладнял съм. Трябва да внимавам с холестерола, все пак.
Искаш ли да си поделим едно пилешко в сладко-кисел сос?
Имам много важна информация за вас, г-н Милър,
която може да ви заинтересува.
- Ти нали не си от ония секти, понеже...
не ми допадат.
- Доста сте загазил, г-н Милър,
а дори не го осъзнавате.
- Така ли?
Вие и Вашият отбор, сте прецакали снощи някой
с 80000 долара.
Не ме е грижа как си изкарвате прехраната.
Вероятно си го е просил.
Имам предвид, че нямаше да ми пука, ако
парите не бяха негови, а на работодателя му.
Неговото име е Малини.
Познато ли ви звучи, г-н Милър?
Малини? Да чувал съм го.
Сега вероятно вече сте наясно,
колко сте загазил? - Не съм толкова глупав, че да си играя с мафията.
Не нарочно.
Парите, г-н Милър. Още ли са у Вас?
Всичко беше поделено.
С колко разполагате Вие?
Не много, имах някои разходи напоследък.
Колко жалко.
Да, почвам да усещам на къде биеш.
Ами вашите партньори? Върнън?
Върнън, си беше тук само за сделката.
Сигурно вече е духнал.
- О, да.
Слушай, за мен не е проблем да си върна тези 80000.
Всъщност, защо не предадеш на г-н Малини, да
смята това като заем.
Ще си платя лихвата. Допълнителни 20000.
Ще му дам 100000 след, някой друг ден.
Значи вече имаш нещо в предвид?
- Да.
Може да се каже.
Ще му предам съобщението.
- Да гледай да го направиш.
А, и още нещо.
- Давай, кажи.
Откажи се от пушенето. Отнема живота от теб.
Наистина смешно е, че го казваш, защото...
съм се опитвал...
- Хей, Чарли.
Върнън, хайде!
Хайде, Чарли!
Какво по дяволите беше това и кои бяха тези?
Бяха хора на Малини.
- Малини?
Дженингс е работел за Малини и парите, които загуби са били негови.
Кой би предположил?
- Ти трябваше да го провериш.
О, хайде, Чарли знаех, че има нещо общо с тях, но чак толкова.
Мамка му.
- Добре, добре, успокойте се.
Браво, милата, ми. Спаси ни задниците там вътре.
Просто трябва да обмислим какво ще правим оттук нататък.
Време е да се омитаме оттук.
- След играта.
Какво?
- След играта.
Луд ли си, Малини има връзки в целия Лос Анджелис, опасно е.
Не преминахме през всичко това, за да се откажем.
Ако искаш да се цепиш, прав ти път, аз, обаче, оставам. - Млъквай!
Малини няма да ни намери толкова бързо. Трябва за кратко да се покрием.
Къде?
Знам едно място където никой няма да ни потърси.
"Омагьосаният замък. "
Хотел Рузвелт
"Експертът на масата за игра"
Сезам отвори се.
Ти се шегуваш.
- Не е истина.
Това е "омагьосаният замък".
Няма начин да ни открие тук.
Удивително е. - Прекарвах доста време тук преди да срещна Чарли.
Преди да ти спася задника.
Ох!
Добре ли си?
- Не съм прострелян, значи съм върхът.
Имам предвид това, което стана между нас.
Да, беше страхотна.
След играта, ще поговоря с Чарли.
Ще се разберем.
Не е този път Стивънс, избий си го от главата.
За късмета.
Господи, не мога да повярвам.
- Какво?
Виж.
Какво по дяволите прави още тук.
- Кой?
Професора.
Остави картите долу, просто ги остави.
Предлагам ти да си намериш някакво друго хоби, събирай марки например.
Какво ще кажете за това момчета?
- Ти какво мислиш, Върнън?
Доста е очевидно, ще проработи тук, но не и на масата.
Имаш нужда от заблуда,
например - правиш движението с едната ръка докато раздаваш с другата.
Момчета, искам да ви запозная с един много добър картоиграч.
Това е Върнън.
- Професоре, това е Тифани.
Ако знаех, че мошеничеството има такива предимства, нямаше да
се отдам на магията.
Благодаря.
- Сигурно си спомняш... - Милър?
Още ли ограбваш спестяванията на старите жени?
А, ти още ли вадиш зайци от цилиндъра, Професоре?
Момчета, забавлявайте дамата,
докато Върнън ме черпи едно питие.
Мина доста време.
- Години.
Какво те води насам?
- Има голяма игра в Рузвелт, тази вечер.
Ще играете ли?
- Стивънс играе.
Целите се високо, а?
Да.
- Внимавай, адски е добър.
И ние сме добри.
- Искаш да кажеш, той.
Имам предвид ние. Как си мислиш, че малкият магьосник се справя сам, а?
За теб съм сигурен, че не е чувал.
Остави човека на мира.
- Нещо не ми вдъхва доверие.
Гледай, часовника си.
Това е истинско престъпление, какво правиш тук, няма курви за арестуване?
Да, мисля, че последната, която спипах беше майка ти.
Не се притеснявай, пуснахме я под гаранция.
Кой е този?
- Мислим, че е от хората на Малини.
Има ли свидетели?
- Сервитьорката не е видяла нищо.
Хората отвън, казаха, че са видели трима да излизат оттук след стрелбата.
Двама мъже и една жена.
Двама мъже и една жена?
Не е лесно да се носиш по течението
виждал съм го и преди.
- Знам.
Не искам да ти чета лекции, момчето ми.
Въпреки, че познавам повечето "механици" от последното столетие.
Просто не ми се нрави ти да поемаш този път особено с Милър.
Не е толкова лош.
- Той е дребен мошеник.
Лепнал се е за теб, защото вижда, че имаш талант.
А той няма.
- Какво искаш от мен?
Да тръгнем на турне и да правим фокуси ли?
Правя всичко само за една ръка.
- Трябва да избираш
когато стигнеш до определен момент. Дали ще го правиш за изкуството
или за парите. Помня когато седяхме будни по цяла нощ,
обсъждайки едно единствено движение.
- Да.
Липсват ми тези времена.
Все още не съм добър в тегленето на карта от дъното колкото ти си.
Трябва да поработиш върху това.
Знаеш къде можеш да ме намериш.
Станал си легенда.
Запитай се какво искаш да правиш през остатъка от живота си.
Само помни,
че има неща по-важни от парите.
Търся г-н Хемингуей.
Пробвай в стая 808.
- Благодаря Ви.
Ало!
- Ще играят с карти "Бий".
Добра работа Джей-Джей.
Как се чувстваш?
- Ще се успокоя.
Помни какво ти казах, играй с мозъка си,
а не само с картите. Не бързай.
Бъди търпелив.
- Чарли, караш ме да се изнервям.
Нервите не са от полза.
Готови ли сте?
Да тръгваме.
С какво мога да ви помогна?
- Търся г-н Хемингуей.
Заповядайте.
Вие трябва да сте г-н Холдън.
- Точно така.
Радвам се да ви видя.
- Това е Милър.
А, това Тифани.
- Истинско удоволствие е за мен.
Благодаря, Ви.
- Аз съм Тони Д. От Тексас.
Този джентълмен е г-н Торнхил.
- Здравейте.
Наричайте ме Джак.
Нека сега ви представя на нашият домакин тази вечер...
г-н Малини.
Радвам се, че ще се присъедините към нас г-н Холдън. - За мен е чест.
Това са моите приятели, носят ми късмет, може ли да гледат играта?
Съвсем не.
Надявам се, че това ще бъде една забавна вечер,
за всички ни.
Нека сега ви представя на другите играчи.
Не знаеше ли, че Малини ще е тук?
- Нямах си представа.
Страхотно. Само не се шашкай.
Това е г-н Стивънс.
- Г-н Стивънс, това е г-н Холдън.
Радвам се да се запознаем.
- И аз.
Не си мошеник, нали хлапе?
Това е Тифани.
- Тифани!
Много ми е приятно.
- А това е Милър.
Чарли Милър.
- Добра памет, Дийн.
Ще играеш ли, Чарли?
- Не падам си повече по заровете.
Наистина ли?
- Да, може да се каже.
Трябва да си доста добър, хлапе, щом залага парите си на теб.
Чарли е доста консервативен.
Чувам, че си от Синсинати.
- Да, там някъде.
Тогава трябва да познаваш, "Божата кравичка" Джонсън.
Срещал съм я, но не я познавам.
Много лошо за съпруга й, нали?
Не знаех, че е женена.
Аха, ясно.
Какво ще кажеш да започваме, Макс?
- Определено.
Господа.
Е, какво толкова.
Още 10000.
- Искам само една карта, моля.
Излизам.
Слагам 1000.
- Ще играя.
20000 отгоре.
Аз съм дотук.
100000.
Бягам.
Залагам всичко.
Плащам ти.
Тройка десетки.
- Сладко. - Като пай.
Аз обаче имам аса.
Копеле.
Дотук бях с щастливата си шапка.
Господа, бях дотук.
- Мисля, че и на мен ми стига толкова.
Впечатляващо, хлапе.
Добре, господа.
Вдигам ти с още 5000.
О, боже, треперят ми краката.
Дали ще се осмелите да ми платите.
Мислиш ли, че сега е момента?
Нека ги направим...
50000. До теб са 45000.
Какво ще кажеш?
- Тони?
Да...
не мисля, че имам толкова пари.
Нека да видя.
Не е толкова сложно.
Колко точно мислиш, че ти Антъни от Остън или каквото там беше,
си донесъл със себе си?
Нека да проверим.
Имам още само 25000.
Можех да постъпя жестоко, но ти щеше да ме мислиш за гадняр.
И така, Тони, изглеждаш ми свестен тип
затова смятам да приема този залог и
да го сваля на 25000.
Ужасно съжалявам.
Не!
- Какво направи?
Лоши обноски имаш, Тони.
Тази вечер се превърна в едно унижение за мен.
Аз си тръгвам.
Всъщност, Тони, много ти благодаря, оценявам това, което направи за мен.
Господа.
Мадам.
Лека нощ, Тони.
И останаха само трима.
- Щастливото ми число.
Какво ще кажете за почивка?
- Уморен ли си?
Само малко разсеян, Кливланд.
- Синсинати.
Съжалявам, от един щат са.
Връщаме се след 20 минути.
Радвам се, че дойде.
Винаги съм обичала да гледам, как играеш.
Как върви?
- Не бих се нагърбил да давам прогнози.
Добър е. Много е добър.
Колкото теб ли?
Само за една вечеря?
Добре ли си? Да ти донеса ли нещо?
- Добре съм.
Едно питие ще ми се отрази добре.
Мисли си само за играта.
Разбра ли ме?
- Броях чиповете.
Наистина е добър, опитах да го взема няколко пъти, но не се върза.
И какво мислиш?
- Не знам.
На няколко пъти се отказа с лоши ръце.
Сякаш знаеше картите ми.
- Може и да ги е знаел.
Да бележи картите ли? Не би го направил в истинска игра.
Това е само за мамене и лъжене на слаби играчи.
Може пък да не смята, че си достатъчно добър.
Знаеш ли какво, сега ще разберем. Ела с мен.
Няма никакви белези.
Чиста е.
Копелето...
- Какво?
Копелето използва тесте с надписани гърбове на картите.
Надписани гърбове?
- Да.
Можеш да го видиш само ако не си фокусирал окото си на тях.
О, боже мой!
Господи!
- А, сега какво?
Сега предполагам, че е време Дийн да загуби.
Мисля, че ще се откажа докато не съм загубил твърде много.
Сега оставаме само аз и ти Синсинати.
Много романтично.
Покер с една закрита карта.
4000.
Нека са 10000.
Залагам.
20000.
Нека да са 50000.
Плащам.
Стария каубой още си го бива. 100000, синко.
200000.
Можем да продължаваме.
До колкото знам дамите бият валетата.
Ако това е, което имам.
Е нека разберем.
300000.
Взе да става доста напечено.
500000.
Залагам всичко.
Не ми достигат 50000.
Наистина ли?
Нищо не губиш, но няма и да спечелиш.
Това са 30000.
Ето и още 20000.
Приятелите са хубаво нещо.
И още как.
Залагам всичко.
Търся г-н Хемингуей.
Не познавам никакъв Хемингуей. Съжалявам.
О! Слушай ме внимателно, кучи сине.
Ще ти стискам топките докато се посереш.
Къде е проклетата игра?
Нека видим какво имаш скрито в ръкава, хлапе.
Чакай!
- Това са онези.
Какво е това?
- Това е Върнън, Милър, тези са
дето взеха на Дженингс 80000.
- Не те познавам.
Ти ли си Върнън? Върнън от Канзас Сити? - Какво?
Чувал съм доста за теб.
- Хей.
Недей да бързаш, ловкия. Ако мръднеш с шефа ти е свършено.
Пусни го, миличка.
- Чух даже, че си ме търсил.
Ето, че ме намери.
- Да.
Малини, кажи му да пусне пистолета.
- Бъдете добра, лейди.
Хвърли пистолета. Малини, кажи му да го хвърли.
Веднага!
- Какво по дяволите.
Чакам заповед и ще и пръсна главата.
- Майната ти.
Остави пистолета!
Още един приятел?
- Кой си ти?
А ти кой си?
- По средата на раздаване сме, Макс.
Нека се разберем след играта. Предполагам, че
лошо ви се пише след това.
Не бих се обзаложила.
- Предвид обстоятелствата,
ще си затворя очите. Нека видя картата ти.
Давай, Върнън.
Тройка валета.
Страшна ръка.
- Изненадан ли си?
Може да се каже.
Предполагам, че все един ден това трябваше да се случи.
Само че не и днес.
- Три дами.
Това не е възможно.
- Всичко е възможно.
Прецакахме се.
Какво направи?
Добър си, хлапе. Много си добър,
но докато съм наоколо, за теб ще е отредено второто място.
Господи!
- Какво направи.
Махнете тези работи от нас, че се изнервяме.
И ти ме изнервяш.
- Не е подходящо място за убийство.
Свали го.
Дженингс така или иначе беше идиот.
Силно ви препоръчвам, на тримата да се омитате.
Ако ви видя отново е свършено с вас.
Върнън...
що се отнася за залога ми...
забрави.
Добра игра, Дийн. Ето ти печалбата.
- Благодаря.
Ще те уведомя като уговорим друга игра, Дийн.
Разбира се, Макс, но засега смятам да се оттегля за малко.
Ив.
- Лека нощ.
Винаги проверявай, обърнатите карти по няколко пъти.
Аз съм правел чудеса преди дори да се родиш.
Дийн, а?
Знаете ли, не ми влиза в работата,
но Дженингс не знаеше, че сте го изпързаляли.
Е натопен.
Някой трябва да го е изпял.
Проверете, мъж на име Дженингс.
Така ли?
- Още нещо.
Ако искате парите обратно ще трябва да говорите
с Чарли Милър.
Моля те,
уведоми ни ако можем да ти бъдем от помощ.
Имаш ли цигара?
Благодаря.
- 10000000 долара.
Не мога да повярвам.
Остави 2000000 долара да ти се изплъзнат през пръстите. Прецака се.
Надигра ме.
Надиграл го бил.
- Виж, Чарли,
ще ти се реванширам. Следващия път.
- Няма да има такъв.
Не разбираш ли? Свърши се.
Не искам да имам нищо общо с теб.
- Така ли?
Точно така.
Хайде, мили, просто го зарежи.
Да, това вече ми е познато.
Е, ами всичко свърши.
Така ли? Това е краят, скъпа.
Хей, сладурче, къде бързаш?
Чарли, чакай ме.
Сър, съжалявам, но пушенето тук е забранено.
Няма значение, продължавайте, и без това е глупаво.
Благодаря.
Добра работа, хлапе.
Всичко беше наред, с изключение на Малини. - Винаги има усложнения.
Което ми напомня, че беше добра идея да извикаме Скарни.
Добра работа, Джон.
- Удоволствието, беше мое.
Благодаря, че се отзова, Джон.
- Никога не съм харесвал Милър.
Голям подлец.
И така, намери ли отговор на въпросите си?
За съжаление да.
Всеки може да преметне някой нещастник.
Но, за да прекараш професионалист, някой хитър,
плюс това и твой партньор, това вече е истинско майсторство.
Особено ако си го е заслужавал.
Определено си го търсеха.
Ще се връщаш ли в играта?
Не знам какво ще правя, но с това приключих поне за сега.
И все пак много жалко.
- И защо?
Никога не сме сядали на масата един срещу друг.
Да това е срамота.
Винаги съм се чудел какво ли ще стане.
Предполагам, че все някой трябва да загуби.
И аз така мисля.
Довиждане, приятел.
Хей, Върнън.
Довиждане, Дийн.