True Crime (1999) Свали субтитрите

True Crime (1999)
ИСТИНСКО ПРЕСТЪПЛЕНИЕ
Затворът "Сан Куентин", Калифорния
Кръвното налягане е 120 на 70. Нормално.
Отвори уста.
Здрав е като кон.
- И последната процедура.
- Трябва да се изпикаеш в чашката.
Преглед на Франк Бийчъм
...Няма да спорим за достойнствата на журналистиката.
На това журналистика ли му казваш?
Уикендът беше много тежък, Мишел.
Хората се избиват, а аз трябва да отразявам това.
Сериозно ти казвам, писна ми.
Ще запиша докторат и ще правя само смислени неща.
- На 23 г. не знаеш какво е смислено.
- Да ти го начукам.
Поплачи си на рамото ми тогава. Какво ти направиха?
Нищо. Алън направо ме съсипва. Върна ми статията за Бийчъм.
Има нещо гнило в целия случай.
Статията беше хубава. От месеци не съм писала нещо по-свястно.
На едно място казваш, че медиите отричат сексизма в обществото.
"...а това е истинската причина за престъплението на Бийчъм."
Не трябваше да я убива. Трябваше само да я поизмъчи.
- Може би щеше да й хареса.
- Всеки миг щеше да е наслада.
- Още по едно?
- За дамата - маргарита.
- За вас както обикновено ли?
- От това, което пия напоследък.
- Безалкохолен "Блъди Мери"?
- Да, нека Мери да е девствена.
Я ми кажи.
Като си толкова важна клечка, какво правиш тук, на майната си?
Търся любов.
Тук едва ли ще я намериш.
Мисля, че вече съм я намерил.
- Не бива, не е разумно.
- Какво общо има разумът?
Не мога. Трябва да вървя.
Ти си женен.
Не мога.
Трябва да тръгвам.
Може би следващия път?
Да, следващия път.
Франк, свърши сосът.
Чакай, нищо не чувам.
Добро утро, Франк.
Искаш ли нещо?
Затворникът се събуди в 6:21 ч.
Закуска?
- Бих искал кафе и кифла.
- Веднага.
Не си си сложил предпазните очила.
Чу ли вече?
- Истинска трагедия.
- Пияна ли е била?
- Завоят на мъртвеца е много опасен.
- Трябва ли да й търсим заместник?
Трябваше да интервюира Бийчъм и да пише репортаж за екзекуцията.
Не е фатално, ще говоря с директора на затвора
да подпише ново разрешение за интервю и ще пратя Харви.
По-добре Евърет. Ще вземе интервю и ще присъства на екзекуцията.
Как му беше името на директора? Да, Плънкит. Стив го познава.
- Ти го мислиш за боклук, нали?
- Няма такова нещо.
Той наистина е боклук, но това не му пречи да е професионалист.
Нямам нищо против него.
Но той превръща всичко в лов на вещици! Като статията за Варгас.
- Тогава беше алкохолик.
- И за 2 месеца стана майка Тереза.
Не искам журналистическо разследване, а социална статия!
- Ах, социална статия!
- Говорим за екзекуция, Алън!
- Ще убием едно човешко същество!
- Я успокой топката!
Тази Ейми, бременната, която Франк уби, не беше ли човешко същество?
- Това не е ли социален проблем?
- Разбира се, но...
Социалните проблеми са удобно извинение за правене на сензации.
"Съдия хваща адвокатка за циците" - третира сексуалната дискриминация.
"9-годишен убива братчето си" - третира детското насилие.
Хората искат да четат за насилие и секс!
Наричаме това социални проблеми, за да не се чувстват гузни.
- Евърет мисли точно като теб.
- Откога си тук? От 3 месеца?
Работя с Евърет 3 години и половина
и знам, че той е по-добър от всеки друг, с който съм работил.
Защо го изхвърлиха от Ню Йорк?
Разкри скандал около кмета!
Публикува статия с доказателства, че кметът е взимал подкупи.
Те се опитаха да я спрат, защото собственикът беше приятел с кмета.
Но той не се предаде, а просто се оттегли.
- Такъв човек е Стив Евърет.
- Ясно.
- Успя ли да откажеш цигарите?
- Справям се.
Като пращаш цветя на семейството на... Мишел, прати и от мен.
До скоро.
Разкри кмета на Ню Йорк, нагло копеле такова.
В Ню Йорк щях да оглавя екип за журналистически разследвания.
Щях да получа "Пулицър". Добре си поживях там.
Постановки на Бродуей, джаз-клубове и вечери в литературни среди.
Какви пържоли сервират.
Е, и ти си вкусна мръвка.
- "Челюсти"!
- Сега го целуни да ми мине.
Значи си бил кралят на Ню Йорк. Какво правиш тук тогава?
Дълга история. Хванаха ме с една млада дама.
Оказа се, че е дъщеря на издателя.
Откъде да знам, че нямала 18?
- Тръгнаха клюките из града.
- Ах, ти! Какво каза жена ти?
Тя току-що бе родила и го прие много зле.
Но Алън ми предложи работа тук. Нов град, нови хора, промени.
Оправи дъщерята на издателя, сега - жената на гл. редактор.
Дали това не е враждебност към висшестоящите?
- Само към тези, за които работя.
- И на следващата ли така ще кажеш?
"Хванаха ме с жената на гл. редактор".
Тогава никой няма да ме иска.
- Приключихме ли?
- Ти отиваш на работа, аз в къщи.
Ще проверя дали жената и децата не са ме забравили.
Не ми казвай колко сме гадни.
Боб е свестен човек и колега.
Цялата работа направо вони.
Ние двамата с теб, Патриша, просто се оставихме на течението.
Не се бой, не съм влюбена в теб.
Чудесно.
Значи чувствата ни са взаимни.
Добре.
Да.
Добре.
- Няма да повярваш.
- Какво?
Боб се обади.
Какво искаше?
Търсеше теб.
- Кой му е казал?
- Откъде да знам?
Добро утро, Франк.
Г-н Плънкит.
Мога ли да направя нещо за теб? Искаш ли нещо?
Не се сещам за нищо.
Трябва да обсъдим някои неща. Исках да ти кажа още сутринта.
Първо, за вечерята ти.
Можеш да си поръчаш, каквото искаш, само кажи на Рийди.
- Личните ти вещи.
- Жена ми ще ги вземе.
А тленните останки?
Ако не може да си позволи погребение...
В църквата са събрали пари.
Значи ще й дадем и останките ти.
Да, господине.
Нека ти кажа каква ще е процедурата.
Посетителите ти ще си тръгнат в 7.
Ще получиш вечеря и чисти дрехи.
Половин час по-рано ще те заведем в стаята за екзекуции,
където ще ти направят ЕКГ и ще ти сложат интравенозна система.
После ще чакаме определения час. До 12:01 ще очакваме обаждане.
Имаме открита линия за връзка с губернатора и главния прокурор.
Имаш ли някакви въпроси?
Не.
Още нещо и няма повече да те безпокоя.
- Ако искаш някакви успокоителни.
- Не искам никакви хапчета.
Както решиш, Франк.
- Но те съветвам да вземеш нещо.
- Не искам.
Искам да имам ясно съзнание за това, което става.
Искам жена ми да ме види с ясен разсъдък.
Ако си промениш решението, кажи на дежурния офицер.
Бях длъжен да те посъветвам.
Журналистите ще пристигнат в 9.
Демонстрантите вече са налице.
- Посетители?
- Жена му и детето.
Приятелката ти от "Трибюн" Мишел ще дойде в 4.
- Беше доста убедителна.
- Нека убеди мен другия път.
- Какво мислиш за Бийчъм?
- Повече мисля за момичето,
което е убил за 96 долара, а най-много мисля за работата си.
Г-н директор! Покайвам се!
Пусни ми тая катеричка, мила. Разкърши това дупе!
Ти ще покажеш ли катеричката? Хайде, покажи я де!
Ето го и вестникарчето. Пусни някой долар, а?
- Много ми трябват.
- Обещай да не ги харчиш за храна.
5 долара? Дай малко повече, Стив!
Дай 10, 20! Ти имаш колкото си искаш!
Ей, сестро! Знам, че имаш една катеричка в гащите.
Да пукнеш дано, копеле!
Искам си бе, маце. Какво лошо има да си искаш?
Тая май ме хареса. Трябваше да й дам телефона си.
Здравейте.
- Получи ли съобщението ми?
- Да.
- Значи си имаме проблем.
- Така ли?
Мишел Зиглер загина при катастрофа.
Какво? Мишел?
Но аз бях с нея снощи!
Тя беше на 23 години.
Пребила се е на Завоя на мъртвеца.
Горкото дете.
На 23 години. Трябваше да я закарам до тях.
Тя имаше интервю с Бийчъм днес.
Този, когото ще екзекутират.
- Каза, че ще ходи на екзекуцията.
- Искам ти да вземеш интервюто.
- Той ли беше убил бременно момиче?
- Жертвата е Ейми Уилсън.
Колежанка, работила през лятото в магазин в Ричмънд.
Дължала му 96 долара за ремонт на колата си.
- Нещо друго да ми кажеш?
- Монтьор в "Амоко".
Само не се прави на детектив.
Разчитай на мен.
- Бил от преродените християни.
- Преди екзекуция се прераждат.
- Затова ли се вдигна раждаемостта?
- Ставаш циничен.
Майка - разведена алкохоличка, арестуван многократно за побоища,
две години е бил в затвора за побой над полицай, който го глобил.
- Разумен човек.
- 3 години за кражба с взлом.
След като излиза от затвора, среща съпругата си,
тя е силно религиозна, повежда го по правия път, имат дете, къща.
- Превръща се в почтен човек.
- Само привидно.
Преди 6 години влиза в магазина, където работи Ейми.
Иска си 96-те долара, тя му отказва и злият нрав на Франк се пробъжда.
Едва ли се е разкаял особено.
Не, чуй това. Той твърди, че е влязъл да си купи сос.
- Пикантно.
- Но Нюсбаум има свидетели.
И двамата са бели. Една жена на паркинга
и някакъв счетоводител. Колата му прегряла, той се върнал
и видял Бийчъм над трупа, целия в кръв, с пистолет в ръка.
Искам да наблегнеш на екзекуцията, на чувствата му преди края.
- Трябвам ли ти за нещо друго?
- Не.
Почвам веднага.
Имаш нещо да ми казваш ли?
Свидетелят, който се върнал от паркинга, не е ли чул изстрели?
Щом колата му е прегряла, той е отворил багажника,
опитал се е да я оправи, а през това време Франк е стрелял.
- Трябва да е чул изстрелите.
- Сигурно е така.
Бял счетоводител е влязъл в магазин, където се стреля?
Не знаем дали е чул изстрели. Изобщо не ме интересува.
Искам в репортажа да наблегнеш на чувствата на Франк преди смъртта.
- Ще можеш ли?
- Да, разбира се.
Размина ти се. Не знам причината, но не може да те търпи.
Да не си луд? Боб забрани да се пуши тук.
- Не съм чул.
- Голям хитрец се извъди.
Опитай се да се държиш добре.
Делото Бийчъм. Жертва: Ейми Уилсън, омъжена, 20-годишна студентка,
застреляна в гърдите с 38-калибров пистолет. Бременна в 6-ия месец.
И тя, и детето умират. Има двама свидетели.
Нанси Ларсън, домакиня, която го вижда на паркинга.
Не е сигурна имал ли е пистолет. Оръжието изобщо не е намерено.
Разпознава Бийчъм на огледа.
Разпознат е и от другия свидетел.
Портърхауз - счетоводител. Спрял, защото колата му прегряла.
Влязъл да телефонира и видял Бийчъм.
Ейми е дължала на Бийчъм 96 долара за ремонт на колата й.
Тема за нова статия: Защо жените не разбират от коли?
Търси: Бийчъм, Франк.
- Искаш ли кафе, Ев? Пак е на мода.
- Направи ми двойно.
Вече не се смята за сексизъм да караш колежките да ти правят кафе.
Не мислиш ли, че редакторската работа ти се отразява зле?
- По-малко луда ли бях преди?
- Винаги си била готина.
- Черно, нали?
- Да.
Мамка му!
- Стив, къде се губиш?
- Хванаха ме за един репортаж.
- И тук те търсиха.
- Минах за малко и ме пипнаха.
- Върви ли работата, скъпи?
- Прилично.
Не забравяй, че обеща на Кейт да я водиш в зоопарка.
- Забравих!
- Тя те чака.
- Съжалявам, просто забравих.
- Не те е виждала целия уикенд.
Мисля, че не е редно пак да я разочароваш.
Помниш ли Мишел Зиглер? Беше на коледното парти.
Катастрофирала е на Завоя на мъртвеца.
Там постоянно стават катастрофи. Трябва да направят нещо.
Наистина трябва да вземат мерки. Тя ранена ли е?
- "Не съм чул изстрели."
- Какво?
- Починала е.
- Но това е ъжасно.
Искат да я заместя като свидетел на екзекуцията довечера.
- Но ти работи целия уикенд.
- Най-накрая.
- Какво?
- Ще ида в затвора чак в 4.
Имам време да заведа Кейти в зоопарка и да я върна в 3.
- Но тя трябва да спи следобед.
- Днес не ти ли е почивният ден?
- Ако не спи, става кисела.
- Ще й взема двойно еспресо.
- Пошегувах се.
- Много смешно!
- Ще дойда в 12:30.
- Опитваш се да се докажеш ли?
- Заради онази статия за Варгас?
- Чакай ме в 12:30.
Все повече служители протестират срещу пасивното тютюнопушене.
И на все повече пушачи не им пука. Бриджит, ти си великолепна.
Сексуален тормоз. Докъде ще доведе това?
- Казва ли ти някой?
- Мразя работата си, Ев.
Но аз обичам да те гледам как я вършиш, скъпа.
Сега не гледай.
Това ли четат истинските репортери?
Ето какво казва Портхауз:
"Не съм чул изстрели. Прозорците бяха затворени,
а климатикът и радиото работеха. Затова колата прегря."
- Теорията ми отиде по дяволите.
- Моите съболезнования.
- Ако ме търсят, в зоопарка съм.
- Аз също.
Добро утро, Франк.
Исках да ти кажа, че ако имаш нужда от нещо - на твое разположение съм.
Разбрах, че четеш Библията.
Но само четенето не стига, Франк.
Трябва да идеш при Създателя си, покаян и очистен от греховете си.
Може би ще ти бъде простено за болката, която си причинил.
Нужни са само няколко думи.
Нямам какво да ви кажа.
- Имаш ли деца?
- Вървете си.
Очаквам пасторът на нашата църква.
Не е нужно да ти напомням, синко,
че наближава времето, когато ще ти се иска
да си взел друго решение. Но ще е твърде късно.
Махни тоя идиот оттук. И той се нарича божи човек!
- Преподобен лицемер!
- Слушай, Франк.
Не бих искал да те завържат за леглото непокаян.
Когато забият инжекцията и кръвта ти се вледени...
- Махнете го оттук!
- Жалко за теб, Франк.
- Жалко за вас, отче.
- Вървете си, отче.
Просто исках да си свърша работата. Може и да съм го разстроил.
Всеки гледа да не изпусне екшъна.
След 12 часа Франк Бийчъм ще бъде екзекутиран.
Преди 6 години той бе осъден за убийството на 20-годишната Ейми
и нероденото й дете в Ричмънд, в магазин "Поукъм".
Тя била бременна в 6-ия месец, когато Бийчъм я застрелял.
МАГАЗИН "ПОУКЪМ"
ОКО ЗА ОКО БИЙЧЪМ ТРЯБВА ДА УМРЕ
- Ще желаете ли нещо?
- Аз съм репортер от "Трибюн".
- Тук ли е убита Ейми Уилсън?
- Точно на това място.
Преди около 6 години.
Г-н Поукъм казва, че инжекцията била много меко наказание.
- Да го изпържат на стола, по-добре.
- Какво има отзад?
Тоалетна. Г-н Поукъм разрешава на клиентите да я ползват.
Ще дойда някой път сериозно да си напазарувам.
- Ще ме пишете ли във вестника?
- А тук какво сте слагали?
Тук стоеше стелажа за пакетираните картофки,
но г-н Поукъм го премести, за да е по-удобно за клиентите.
И за това ли ще пишете?
Не, аз пиша статия със социална тематика. Знаете ли какво е това?
- Май не ми е много ясно.
- На мен също.
Задържаха ме.
Ще ходим ли в зоопарка?
Какво се бавим още? Хайде да се обличаме!
Кое животинче искаш да видиш?
- Искам да видя хипопотама.
- Ела да те преоблека.
Като се вгледах в очите на Бийчъм,
все едно надникнах в очите на козел.
Бяха толкова студени. Никога не съм искал някой да умре.
Но ще се чувствам по-добре, когато Бийчъм си иде.
Чухте Дейл Портърхауз, счетоводител в "Стоукс&Уитни"
и главен свидетел по делото на Бийчъм преди 6 години.
Тази нощ Бийчъм ще бъде екзекутиран.
- Информация.
- Търся номера на "Стоукс&Уитни".
- Търсеният от вас номер е...
- Какво правиш, Стив?
Хрумна ми нещо. Изчакай малко.
- Дейл Портърхауз, ако обичате.
- Остави телефона, тате!
Обажда се Стив Евърет, репортер от "Трибюн".
Ще му предадете ли да ми се обади? Става въпрос за делото Бийчъм.
Чувствам само гняв към чудовището, което уби дъщеря ми и детето й.
Ще ви дам номера на пейджъра си. Имам една идея, не се нервирай.
Да, пишете 555-1439.
Е, миличка, готова ли си да се срещнеш с хипопотама?
Ела в бърлогата на тате, да ти покажа нещо.
Не взимай пейджъра.
Да взема тази машинка. Виж как прави "би-бийп".
Хайде да ти облечем якенцето.
Ще видим ли хипопотама?
Ще поговорим и с противници на смъртното наказание.
До скоро, мила.
Приятно прекарване, Кейти. Обичам те!
- Чакай, забрави детската седалка.
- Аз съм вече голяма.
- Ще я сложа отзад.
- Сложи й предпазен колан.
Не забравяй предпазния колан.
Изобщо не трябваше да спирам в тоя магазин.
Дейл Портърхауз? Обажда се Стив Евърет от "Трибюн".
- Ей сега тръгваме.
- Дейл Портърхауз на телефона.
Обажда се Стив Евърет от "Оукланд Трибюн".
Ще пиша репортаж за екзекуцията на Бийчъм.
Вие сте били главен свидетел.
Чакай малко, мила.
Дали ще можете да ми отделите 10 минутки, не повече.
Разбира се, но малко по-късно.
Да се срещнем пред фирмата ми, в ресторант "Бред Къмпъни".
Знам къде е. На 9-а улица.
- След около половин час.
- Чудесно.
Хайде, миличко, ела.
- Вече съм голяма за количка.
- Сега ще поиграем на една игра.
Казва се "На скорост в Зоопарка".
Маймунките.
- Жирафите.
- Бързаме!
Птиченцата!
Камилите.
Още по-бързо.
- Къде е хипопотамът?
- На скорост в зоопарка.
- Искам си хипопотама!
- Бързаме!
Не исках да става така, мила!
- Искам при мама!
- Знам, миличко.
- Какво се е случило?
- Тя е мъжко момиче.
Какво ти става, за бога?!
Справяш ли се?
Винаги има шанс, но... Всички съчувстват на жертвата.
Губернаторът не е от снизходителните,
но ако му кажеш, че съжаляваш, че изпитваш угризения...
- Не съм я убил аз!
- Разбирам.
Обяснявам как стоят нещата.
Не мога да съжалявам за нещо, което не съм направил.
Ще ти се обадя, щом получа отговор на молбата за помилване.
Нарисувах ти картинка, но не е довършена.
Ей сега ще дойда при вас.
Не искам да си тъжна, нито да се страхуваш.
Прегърни татко.
- Не искам да плачеш.
- Ще си довърша рисунката.
Татко ще те помоли за нещо.
Седни тук, докато ние с мама си поговорим.
Дай ми целувка.
Стига.
Знаеш, че ще ида на по-добро място.
Виж, татко, зелени полянки. Ето и синьото небе.
Ще ви чакам там, горе. Ще ви запазя места до мен.
- Не искам да плачеш.
- Съжалявам.
Знаеш, че ме очаква един по-добър свят.
Най-много се безпокоя за нея.
Тя те обича.
Не искам да си мисли, че татко й е извършил това.
Няма да си го помисли. Тя те познава.
Имаш ли зелено, мамо?
Пастелите са в кутията.
Не мога да намеря зеленото.
Не я оставяй да си мисли така.
- Кълна се, че няма.
- Загубила съм зеленото.
Вземи друг цвят.
Не може, полянката е зелена.
Потърси го, миличка.
Татко няма против да я нарисуваш с друг цвят.
Успокой се, миличка.
Къде е колата ви, г-жо Бийчъм?
Един момент.
Адвокатката ви.
Загубихме.
Съжалявам.
Ще идем при губернатора отново по-късно следобед.
Но не искам да те заблуждавам. Нали ме разбираш?
Наистина съжалявам, Франк.
Опитахме всичко възможно.
Не знам какво да ти кажа. Съжалявам.
- Има ли резултат?
- Все още не.
Знаеш колко време отнемат тези неща. Цяла вечност.
Открихме обекта.
Разбрано. Добри новини.
Пастелът ще пристигне всеки момент.
Чу ли, миличка?
- Сега ще нарисуваш полянката.
- Зелената полянка.
Ела тук.
Зеленото пристига. Нали ти казах, че ще го намерят.
Вярвам, че човек трябва да е добър гражданин.
Да не затваря очи пред престъплението, убийството.
- Вие не сте видели убийството.
- Не съм казал, че съм го видял.
- А какво точно видяхте?
- Толкова пъти съм разказвал.
Просто ми е трудно да си го обясня.
Влязох в магазина да се обадя.
Когато вратата се затвори, той изскочи зад щанда.
Беше целия в кръв, с пистолет в ръка.
Сигурно е свалял бижутата на Ейми.
Погледна ме и избяга.
Обадих се на 911.
Но не посмях да тръгна след него. Полицията да си върши работата.
- Както и стана, нали?
- Живеем в страна със закони.
Няма ли да си водите бележки? Или да ме запишете на касетофон?
- Имам фотографска памет.
- Това шега ли е?
Не, имам бележник. Нали знаете, всеки има лоши дни.
- Бавно загрявам.
- Исках само да кажа.
Нека ви питам направо.
Абсолютно сигурен ли сте в показанията си?
Но разбира се.
Видяхте ли лицето и оръжието му?
Ако се съмнявах, не бих казал на полицията.
Сигурно сте се уплашил, като е насочил оръжие към вас.
- Нямаше такова нещо.
- Нагоре ли го държеше?
Не, просто го държеше, както се носи оръжие.
Как сте го видял над стелажа с картофки?
Какви картофки? Съвсем ясно го видях.
Вие влизате през главния вход.
Виждате го зад щанда. Но в средата има стелаж с картофи.
Как сте видял пистолета, ако не го е размахвал във въздуха?
Защо да лъжа, че съм видял пистолет?
Може би сте искал да впечатлите репортерите, полицията.
Да се изфукате пред колежките.
Но това е абсурдно!
Мислите, че ще заложа един човешки живот,
за да се изфукам пред колежките?
Откъде да знам? Познавам ви съвсем отскоро.
Наистина отскоро се познаваме, но аз се поинтересувах за вас.
Вие поведохте кръстоносния поход за освобождение на изнасилвача
миналата година. Онзи...Как му беше името?
Имате предвид Майк Варгас?
Всички факти бяха в негова полза. Но той си призна.
- Учудвам се, че не ви уволниха.
- И аз.
Съжалявам, просто си помислих.
И аз не знам какво си помислих.
Да ви кажа ли специалитетите?
Обедът пристигна заедно със студени напитки.
Заповядай, безценни мой.
- Все по-мазно готвят.
- Ти така им поръчваш.
Повече тлъстичко, по-малко червено месо.
Да свършим малко работа, докато хапваме, а?
В 18 часа имаме оперативка.
Отец Шилърман ще се помоли накрая на оперативката.
Присъствието не е задължително.
Момичето, което трябваше да вземе интервюто, е катастрофирало.
Вместо нея ще дойде някакъв Евърет.
Може задникът му да не е като на Мишел,
но не решаваме ние.
ГЛАВЕН СВИДЕТЕЛ ПО ДЕЛОТО БИЙЧЪМ
Като говорим за вълка... Алън каза, че ти плащам много.
Спокойно, харча всичко за жени и пиене.
Казвал ли ти е някой, че си копеле и половина?
Само близки и приятели. Ще дойда по-късно.
Не, аз си тръгвам.
- Все още не си се пропил, а?
- Рядко изключение в района.
- Трезвен съм като бивш алкохолик.
- Радвам се за теб, Стив.
И престани да чукаш жената на Боб. Не му харесва.
- Ти във вестника ли го прочете?
- Ако дойде и поиска да те изгоня,
ще трябва да го направя. Голям женкар си, мамка му!
Ще си съсипеш и кариерата, и брака.
Дръж си оная работа в гащите, ако искаш да съм зад теб.
- Как беше тя?
- Не е твоя работа.
Винаги съм я харесвал. Разправял ли съм ти за адвокатката?
Недей, защото ще те разкъсам, ако ми кажеш.
- Някой друг път.
- Имам проблем.
Наистина имаш.
Боб те взе на мушка от самото начало.
Сигурно се радва, че чукаш жена му, защото има повод да те изгони.
Добре, но това не е проблемът.
Защо не изчука моята?
- Изчуках я.
- Добра ли беше?
- Не е в това проблемът.
- Кажи тогава къде ти е проблемът.
Кажи на татко какво има.
Франк Бийчъм.
Мисля, че е невинен.
Арнолд ще провери дали телефонната линия е открита.
Не искаме губернаторът да звънне и да дава заето.
Ще го програмирам на открит режим.
Рубън ще свери часовниците.
Пат и хората му ще доведат затворника.
Говорих със затворника тази сутрин и не смятам, че ще се съпротивлява.
Каква информация имаш?
- Изслушай ме.
- Не искам да те слушам!
Сега ще ми кажеш, че се осланяш на интуицията си.
- Проверих някои неща.
- Знаеш какво мисля за интуицията.
Разговарях с главния свидетел. Той изобщо не е видял оръжието!
Интуицията е една пръдня!
И Мишел е открила несъответствия.
След 6 години разследване, процеси и обжалвания!
- И ти си открил несъответствия!
- Познаваш съдебната система.
Назначили са му някой служебен защитник, който още срича.
Съдът изобщо не е разбрал за какво става дума!
- Стига си дрънкал глупости.
- Довечера ще убият този човек.
Искаш да превърнеш един репортаж в битка за справедливост?
И после ще искаш да те защитя, когато Боб поиска да те разкарам?
- Алън, дай ми възможност.
- Няма да върнеш жена си и детето си.
- С това ще се занимавам после.
- А ако стане както с Варгас?
Ако откриеш нещо, добре. Но дано не е съшито с бели конци.
Вече не пия, както тогава. Надушвам истината без грешка.
- Ще видим дали е така.
- И още нещо.
Ако открия нещо, не можем да чакаме до утре.
Знам какво си мислиш.
Все едно чувам как мислите ти щракат.
- Иди при Лоунстийн, щом искаш.
- Губернаторът ще го послуша.
Но ако грешиш, той собственоръчно ще ти извади сърцето.
Ще те изгони, без да си чукал жена му.
Благодаря ти.
Няма за какво.
Не знам за чий задник се бориш, за твоя или на Бийчъм.
Но ако грешиш, аз няма да застана зад теб и да подложа своя.
Затова ме погледни в очите и ми кажи.
Добра ли беше? Сериозно.
Късметлия. Тръгвай на лов, тигре.
Не знам какво да ти кажа.
Мислех си, опитвах се да разбера как трябва да реагирам.
Съжалявам, Боб. Наистина.
Не мисля, че съжаляваш.
Едва ли си способен да имаш чувства към други хора.
Може и да си прав.
- Как разбра?
- Тя ми каза.
Остави фас от цигарата ти в пепелника до леглото.
Така привлече вниманието ми.
Вероятно съм послужил, точно за да привлече вниманието ти.
Ако това би ти помогнало, аз се чувствам ужасно.
Не помага.
Толкова е красиво, миличка! Винаги ще си го нося с мен.
Утре може ли да дойдем пак? И да отседнем пак в мотела?
Утре.
Утре вие с мама ще се приберете у дома.
Искам да останем тук.
Хайде, мила, вече си голяма.
Знаеш какво става, нали?
Знаеш, че от утре нататък...
...няма да виждаш татко.
Но татко ще е с теб в сърцето ти.
Обещавам.
Можеш винаги да говориш с мен.
Помниш ли какво си говорехме за малкия Исус?
Аз ще съм при него и ще те гледам.
Ще те чакам.
Ако искаш да говориш с мен, ще те слушам.
Толкова ще ми липсваш, миличка.
Написах ти писмо.
Ще го дам на майка ти, за да го прочетеш някой ден.
- Хайде, тръгвай.
- Ще си вземеш ли пастелите?
Време е.
Обичам те.
Винаги ще те обичам, Гейл.
Защо не можеш да се прибереш с нас?
Защо не убиеш всички и не се прибереш?
Не говори така, Гейл, моля те.
Обичам те, мила.
Винаги ще те обичам.
Сбогом, татко.
Господи...
- Не издържам.
- Тя те обича, скъпи.
- Горко ми, ако тръгна по лош път.
- Затворниците лъжат, да знаете.
- Всяка тяхна дума е лъжа.
- Всичко живо лъже.
Аз само записвам.
Имате 15 минути, г-н Евърет. Такава е заповедта на г-н Плънкит.
Г-н Евърет, Франк Бийчъм.
Седнете.
Имам цигари.
Как е момичето? Мишел? Разбрах, че е катастрофирала.
Да, наистина.
- Почина.
- Господи!
Съжалявам.
Сигурно искате да ви кажа как се чувствам тук.
Да, статията е на социална тематика.
Чувствам се изолиран... Уплашен.
Страх ме е от болката, от затвора.
Страх ме е, че няма да видя близките си.
Всички страхове се сливат.
Няма повече да видя рисунките на дъщеря си.
Тази се казва "Зелената полянка".
Искам да кажа на всички, че вярвам в Исус Христос.
Вярвам, че ще ида в един по-добър свят.
Един по-справедлив свят.
Късно повярвах в Исус, като млад съгрешавах неведнъж.
Но вярвам, че кривите пътеки могат да се изправят.
Така пише в Библията и аз го вярвам.
Ето какво чувствам.
- Това достатъчно ли е?
- Имате още 9 минути.
Интересува ли ви друго?
Вие не ме познавате, но аз съм поредната откачалка.
Не ме интересува Исус, нито кое е право и кое - не.
- Но знаете ли какво е това?
- Шегувате ли се с мен?
Не, това е носът ми. Единственото ценно нещо в мен.
Носът ми надушва, че нещо не е наред и аз му вярвам,
както вие вярвате в Исус. Ако не ме излъже - добре.
Но ако ме подведе, по-добре да умра, защото нямам друго.
Напоследък нещо се съмнявам в носа си, затова ви питам:
Вие ли убихте тази жена?
Какво се случи в магазина онзи ден?
- Влязох да си купя сос.
- Платихте на касата.
Не успях.
- Но аз вече съм разказвал това.
- Кажете го пак - на мен.
Влязох в магазина.
Не знаех къде са сосовете и питах Ейми.
- Ейми, къде е сосът за месо?
- Отзад, при кетчупа.
Франк, искам да говоря с теб.
Мога да ти дам 30 долара сега. Нямам цялата сума.
- Кога можеш да ми платиш 96?
- Ще взема заплата на 15 юли.
- Винаги ли ще ме работиш така?
- Не, просто така се случи.
Имахме повече разходи.
Добре тогава.
15 юли.
- Може ли да ида до тоалетната?
- Нали знаеш къде е.
Значи не си се ядосал за парите?
Исках само да разбере, че обичам сметките да са точни.
Тя беше свястно момиче.
- Ти носеше ли пистолет?
- Не.
Какво стана после?
Отидох до тоалетната.
Влязох вътре и чух изстрели.
- Само това ли имаш?
- Нямаме оборот, днес е празник.
- Дай ми верижката си.
- Не и това!
Божичко, Ейми!
Ейми, можеш ли да дишаш?
Помощ!
Има ли някой тук?
- Тя каза: "Не и това".
- Защо избяга?
През целия си живот бягам. Бях облян в кръв,
белият човек ме гледаше и аз изпаднах в паника.
- Кой я застреля?
- Не знам.
- Портърхауз видя ли пистолет?
- Нямаше никакъв пистолет.
- Портърхауз видя ли убиеца?
- Откъде да знам?
Разбира се, че не.
Той си е тръгнал, много преди да дойде Портърхауз.
Не знам колко време мина.
Защото не знаеш колко време си се опитвал да спасиш Ейми.
- Стрелбата хаотична ли беше?
- Нищо не съм видял.
Дай ми нещо, за което да се хвана!
- Какво искате от мен?
- Приключвайте.
Вие ни вярвате, нали?
- Недей, мила.
- Вярвате ли ни?
Да, вярвам ви.
Нямате ли сърце? Те са преживели достатъчно!
Къде бяхте досега? Къде бяхте през цялото време?
Аз не пиша такива статии. Стана случайно.
Къде бяхте?
Г-н директор.
Знаете, че тук идват журналисти и затворниците им разказват
покъртителни истории, в които ние излизаме безсърдечни.
Много е неприятно понякога, но ние се подчиняваме на държавата.
Много е тежко, когато пресата ни изкарва жестоки убийци.
- Напълно ви разбирам.
- Знам, че ще разберете.
Преди да се стигне до екзекуция, се правят обжалвания и какво ли не.
Няма смисъл да проверявате кой е слушал и да дойдете през комина.
Не и в деня на екзекуцията.
Вие не сте дядо Коледа.
Дядо Коледа не съществува.
Г-н директор.
И вие не сте сигурен, нали?
Приятен път.
- Сесилия, трябва да говоря с теб.
- Обади се в офиса.
- Много е важно.
- Махнете се оттук.
Хайде, удари репортер да видиш как ще изхвърчиш от работа.
- Защо не влезеш в колата, Уоли?
- Наистина, защо не?
Копеле!
- Какво има?
- Става въпрос за Франк Бийчъм.
- Пак ли си се пропил?
- Говоря ти за делото Бийчъм.
- Какво значение има вече?
- Мъжът, който е застрелял Ейми.
Не знам каква конспирация разкриваш, но той е виновен.
- Доказателствата бяха неоспорими.
- Но всъщност е станала грешка.
Той е бил в тоалетната. Влязъл е да си купи сос.
Винаги си бил проклето копеле. Свидетелят го е видял с пистолет.
Не може да го е видял зад стелажа с картофи.
- Той ли ти каза?
- Очите му ми казаха.
- Нямаш доказателство.
- Дай ми някаква информация!
Един младеж си купил кола от автомата, но не е влизал.
- Той е убиецът.
- Ние го разпитахме!
- Проверихме показанията му.
- Но задържахте Франк Бийчъм.
- Сбъркали сте човека.
- Младежът нямаше нищо общо.
- Свидетелите разпознаха Бийчъм.
- Те не са видели другия изобщо.
- Кажи ми името му.
- Не го помня.
Провери си бележките.
- Обади ми се утре сутринта.
- Дано спиш добре тази нощ.
Защото от утре ще ти разгоня фамилията.
- Ще те гоня из целия град.
- Аз не съм Уоли да ме плашиш.
Ако ме заплашиш още веднъж, ще те смачкам, навлек такъв!
И още нещо! Ще ти го кажа, докато е време.
Бийчъм поиска детектор на лъжата и тестът показа, че лъже.
Това не важи пред съда, затова не е записано.
Най-добре иди си налей едно двойно и помисли добре.
- Искаш ли една глътка?
- По-добре не.
Извинявай, забравих.
- Защо Боб те гледа накриво?
- Сигурно вече ме е урочасал.
Какво стана в затвора?
Защо един престъпник би поискал детектор на лъжата?
Защото си мислят, че могат да заблудят машината.
Но и невинните излизат виновни. Боб да не те подлага на тест?
Той не се съмнява във вината ми. Къде е Бриджит?
- Искам да ми свърши малко работа.
- Тя се прибра.
Но ако ми направиш свирка, ще ти донеса едно кафе.
Защо не издириш някой от следователите по делото Бийчъм?
Намери името на третия свидетел. Бил някакъв младеж.
И после ми донеси кафе.
Оукландска полиция. Говори сержант Бартлет.
Обаждаме се от "Трибюн". Кой разследваше случая Бийчъм?
Сигурно сте добре осведомени по случая Бийчъм.
Преди той да влезе в магазина, имало някакъв младеж на паркинга.
- Няма такова нещо.
- Откъде знаете?
Всички в офиса ни знаят наизуст подробностите.
Има само двама свидетели - Портърхауз и Ларсън.
- Има и косвени доказателства.
- Обажда се Доналдсън.
Някакъв младеж е дал показания по делото Бийчъм.
- Няма такова нещо.
- Сигурен ли сте?
Говорих с Бенинг - шефа на екипа. Не помни никакво име.
Ардсли е бил в екипа, но е напуснал. Отишъл във Флорида.
- Евърет, ела тук.
- Мамка му.
- Няма какво да се радваш.
- Кой се радва?
Разбрах, че интервюто е било далеч от социалната тема.
Малко се отклоних от темата, но директорът нямаше против.
Решил е, че си пиян. Тук не се пуши.
Писна ми от вас! Стив, извини се. Боб, удари го и край с кавгите!
Това не е на лична основа. Имаше задача и инструкции.
Този човек е невинен! Това е разпъване на кръст!
Искаш да погледна кръста и да питам как е времето горе?
Записал съм как вярва в Исус и мисли, че отива в рая.
- Сигурно е доволен, че ще страда.
- Не става въпрос за това.
- Харви ще пише за екзекуцията.
- И за това не става въпрос.
Става въпрос, че не мога повече да работя с теб.
Има и други добри репортери, които поне спазват инструкциите.
- Приключих с него.
- Защо не ме фраснеш?
Ще се просна, облян в кръв.
Заслужавам си го. После иди и удари жена си, тя обича.
Много хитро.
Не можем всички да живеем както ти искаш.
Няма да те ударя, а Патриша е свободна да прави каквото иска.
Първо, бракът ми не е твоя работа.
Второ, ти си нестабилен и не мога повече да работя с теб.
- Готови сте за шоуто на Опра.
- Знам кой е убиецът!
Знам кой уби Ейми Уилсън!
- А знаеш ли кой уби Кенеди?
- Млъкни!
- Какво точно знаеш?
- Знам кой е той.
- И кой е?
- Един младеж, който бил там.
Убиецът е един младеж, който бил там.
- И от това ще излезе статия?
- Областният прокурор знае,
но не иска да ми каже. Защитата няма такава информация.
- Това е нелепо.
- Млъкни.
- А ченгетата?
- Не искат да кажат.
Това ми идва много.
Ситуацията е неудобна за всички. Готов съм да напусна.
Не мога да работя по този начин. Работната среда е нетърпима.
- Защо се държиш като педал?
- Дай ми предупреждение.
Какво?
Така пише в договора ми, че уволняването е с предупреждение.
- Какъв срок искаш?
- 6 часа и 7 минути.
Проба на червения телефон.
Проба на бежовия телефон.
Проба на белия телефон.
Проба на черния телефон.
Ние сме в бившата газова камера на "Сан Куентин",
където екзекуциите се извършват вече със инжекция.
Първо ще бъде инжектиран натриев пентатол за приспиване.
После 20 куб. см солен разтвор и 50 куб. см бромид,
който ще парализира мускулите и ще спре дишането му.
Накрая ще се инжектира 50 куб. калиев хлорид,
който ще спре сърдечната дейност.
Да, съпругата на Стив е.
Какво се е случило с него?
Лешоядите вече пристигнаха.
- Хайде, граби!
- Г-н Зиглър?
Аз съм приятел на Мишел.
Приятелите чукат на вратата.
Съжалявам.
Съжалявам и за Мишел, тя бе чудесен човек.
Дойдохте да държите хвалебствена реч ли?
Мишел работеше по материал за човека, когото ще екзекутират.
Мисля, че е невинен и Мишел има важна информация в бележките си.
- Тя е работила по този случай?
- Да.
Погледнете тогава.
И аз разглеждах нещата й.
Това й го подарих на 9 годинки. Много го обичаше.
Тя си пазеше всичко. Погледнете това.
Сигурно го е нарисувала на 4.
Къде го намерихте?
Да не търсите това?
"Уорън Ръсел, 17-годишен. Разпитан на 7 юли."
"Купил сода и си тръгнал. Нищо не е видял. Има нещо гнило тук."
Мишел наистина беше страхотна.
Съжалявам, Франк. Г-жа Бийчъм трябва да си отива.
- Още една минута?
- Добре.
Мисля, че няма да издържа.
Трябва да се сбогуваме.
Искам да се грижиш за себе си и за дъщеричката ни.
Ще направя каквото трябва.
Дай й това. Не забравяй.
- Не е много, но...
- За нея ще е ценно.
За нея ще е по-ценно от всичко.
Не исках да те подлагам на това, Бони.
- Обичам те.
- И аз те обичам.
Исках да съм винаги до теб. Исках да видя как детето расте.
Ако имахме повече време...
Ще сме благодарни за това, което имахме.
- Но беше толкова малко...
- Имахме Гейл.
Дадохме нещо красиво на този свят.
Когато я погледнеш, си спомняй как те обичах.
- Франк, толкова ме е страх.
- Искам да видя лицето ти там!
- Искам да те видя накрая!
- Ще ти говоря!
Нали ще ми говориш? Искам да видя лицето ти!
Как можа да ни сполети това?
Единственото нещо в живота ми, което си струваше!
Бог да те благослови!
Бог да те благослови...
Кой звъни?
Стив Евърет, репортер от "Трибюн".
Вървете си!
Оставете колата на човека! Отивайте си в къщи!
- Не се сърдете на хлапетата.
- Няма нищо.
- Добре че ви намерих след 6 години.
- Не съм се местила в предградията.
Влизайте.
- Вие сте...
- Анджела Ръсел.
- А Уорън какъв ви е?
- Внук.
- Това той ли е?
- Да.
- Защо сте дошли?
- Трябва да говоря с Уорън.
- И то още тази вечер. Важно е!
- Какво е толкова важно?
Един човек ще бъде екзекутиран.
Казват, че е убил момиче на име Ейми Уилсън,
но аз мисля, че е невинен. И мисля, че Уорън знае нещо.
- Защо мислите така?
- Само той е бил там.
- А това откъде го знаете?
- Свидетелите не са видели друг.
Значи само Уорън е бил там, но е имало свидетели.
Нещо не ми е ясно.
Един счетоводител и една жена са били там.
Бели ли са?
Обзалагам се, че и жертвата е бяла. Тази Ейми Уилсън е бяла, нали?
Но не мисля, че...
Не мислите, че белите хора биха убили това бяло момиче.
Но те са се огледали и видели едно черно момче.
Моля ви, спомнете си!
Преди 6 години Уорън взимаше ли наркотици?
- Да, взимаше.
- А имаше ли оръжие?
Те всички имат оръжие.
Всички черни момчета имат пистолети.
Знаете ли къде е той? Мога ли да говоря с него?
Знам къде е. Но не можете да говорите с него.
Един невинен човек ще умре.
Много невинни хора умират тук.
Но интересно, защо не съм ви виждала преди?
Правите от това расов въпрос.
Но човекът, когото ще екзекутират, също е чернокож.
Ако не знам фактите, не мога да му помогна.
Единственият факт, който знам, е, че внукът ми Уорън
от три години е в гроба. Промушиха го с нож в парка.
Моят Уорън бе добро момче,
но вие не дойдохте да търсите фактите, когато той бе убит.
Никой не дойде да види фактите.
Не ми върви, мамка му!
В момента яде последната си вечеря.
Поръчал си е пържола с пържени картофи и 12 кока-коли.
Голямата новина е, че Франк Бийчъм си призна.
Той си призна пред изповедника в израз на разкаяние
за убийството на Ейми и детето й.
Екзекуцията, обаче, няма да бъде отменена...
- Уморена съм.
- Защо не спиш?
- Защо си тук, татко?
- Дойдох да те видя, мила моя.
- Къде беше?
- Гоних вятъра.
- На лов ли беше?
- Да, търсих спасението.
Но не го намерих.
Искам да ти кажа нещо. Съжалявам за днес.
Този уикенд ще идем пак и ще играем на "Бавничко в Зоопарка".
Може би този път ще видим хипопотама.
Вече имам уговорка с него.
Моето татенце. Сега ще спя.
Чудесна идея.
Затвори очички.
Ако това беше патрон,
щеше вече да си мъртъв.
Боб ли ти се обади?
Има ли значение кой?
Сега ще ми се извиниш. Ще се опиташ да се промениш.
Но вече не издържам, уморих се.
- Ще й е трудно.
- Да.
Барбара, мога да се променя. Не можем ли да почнем отначало?
Имах ужасен ден и...
Не е само днес.
Но днес е за последно. Днес разбрах, че съм грешал.
Знам, че прекалих, но те обичам, мила.
Усещам, че ще се разпадна и знам, че само аз съм виновен.
Имам нужда от теб. Трябва да ми помогнеш.
Жал ми е за теб.
Ти и интуицията ти...
Мислиш, че можеш да надушиш всичко интересно...
Нови и нови репортажи, нови и нови момичета,
нови и нови запивки. Аз не съм поредната ти история.
Аз съм ти съпруга.
Не можеш да подредиш фактите и да разбереш моята история.
Твоята интуиция пет пари не струва.
Дори когато имаш право, пак за нищо не става.
Само това ми остана.
Дано ти послужи някой път, защото аз не видях нищо добро от нея.
Събрах ти багажа. Ако искаш, го вземи сега или по-късно.
Но моля те, върви си сега.
Понякога хората на губернатора ми се обаждат за консултация.
Случва се, когато затворникът се изповядва,
да разбера нещо погрешно. Човешко е да се греши.
- Той ми каза: "Съжалявам."
- Разбирате ли какво направихте?
Ще публикувам опровержение. Той не е признал нищо!
Бийчъм си има пастор. Какво правите вие при него?
Вие ме изложихте.
Постъпихте грозно.
Духовните хора не правят така.
Ако някой от хората ви се нуждае от утеха, аз съм насреща.
Ако някой се нуждае от мен...
- Сигурен ли си, че го искаш?
- Пепеляшка искаше ли принца?
Не съм се замислял за това.
Това е проблемът с децата. Съсипват ти чувството за хумор.
Значи пак ще се пропиваш. Сигурно си имал гаден ден.
Загубих жена си, детето си, работата си.
Загуби ли си и колата? Защото ако караш така...
Аз съм най-добрият шофьор на света.
Защо ли говоря с мъртвец? Завещай ми колекцията си от марки.
Дай малко чипс, цял ден не съм ял.
Евърет, боже мой!
Я се прибирай вкъщи!
Нямам дом.
Останах без дом.
Ето и бащата на жертвата Фредерик Уилсън.
Вие сте уверен, че убиецът ще бъде наказан.
Дъщеря ми бе хладнокръвно убита без никаква причина.
Взел 96 долара, пръстенът и верижката,
която й подарих за 16-ия рожден ден.
Уорън бе добро момче.
Той не заслъжава никакви човешки права.
- Тук ли ще сте довечера?
- Не се и съмнявайте.
- На 15 юли.
- Може ли да ида до тоалетна?
Знаеш къде е.
- Дай парите!
- Не ме наранявайте!
- Само това ли имаш?
- Нямаме оборот, празник е.
- Дай ми верижката!
- Не и това, моля ви!
Ейми!
Относно признанието на Бийчъм, оказа се, че е станала грешка.
Ще караш в това състояние?
Ще бъде екзекутиран след половин час...
По-бързо, бракма такава!
Екзекуторите са двама и всеки трябва да натисне бутон.
Бутоните са свързани с компютър,
така че не се знае кой от тях екзекутира престъпника.
Братко Бийчъм, нека ти разкажа за моя Бог.
Той е моята утеха и крепост.
Дори когато изгубим всяка надежда. Той ще ни избави чудотворно.
Видях този Робинсон по телевизията
и се сетих за верижката, която Уорън ми подари.
Още когато ми я даде, разбрах, че е направил нещо лошо.
Не беше лошо момче, но разбрах, че е сторил нещо ужасно!
Ще убият човека след по-малко от половин час.
- Няма да стигнем толкова бързо.
- Сложи си колана.
Време е, преподобни.
Стъпни тук.
Едно момче продаде пистолет на Уорън. То е в затвора сега.
Може и да каже нещо, ако обещаят да го пуснат по-рано.
Иска ми се да те целуна.
Освободете ръцете.
- По-бързо!
- Бързам колкото мога.
Спрете!
Не спирайте!
Сега се дръж здраво.
Ще пробвам тази маневра.
Наистина трябва да направят нещо с тоя Завой на мъртвеца.
- Изглежда навън става нещо.
- Може би отново катастрофа.
"Върховният съд осъди Франк Луис Бийчъм на смърт.
Екзекуцията ще бъде изпълнена в затвора "Сан Куентин"."
Франк Бийчъм бе намерен за виновен в убийство 1-а степен.
Обичам те.
Време е.
Но вече е твърде късно!
По-бързо!
- Кейт хареса ли далматинеца?
- Дори и мойта бивша го хареса.
- Сега искам нещо за Коледа.
- Имаме овчарка, коли, санбернар.
- А хипопотам?
- Същият като в зоопарка.
Като картинка е.
- По джоба ли е на един бездомник?
- Ти не си бездомник.
Аз съм самотен и живея в хотел. И работа нямам.
Но ако решиш да ме прибереш...
- Първо, говори се, че пишеш книга.
- Но парите вече са изхарчени.
Второ, говори се, че ще получиш "Пулицър".
Те са големи оптимисти.
Трето, имам си гадже.
Много хубаво. Но ако замине за празниците...
- В брой или с кредитна карта?
- С кредитна карта.
Всичко получавам на кредит напоследък.
Дай малко пари бе. За благотворителност.
Благотворителност, брато. Помогнете бе.
Стив, знам, че имаш за благотворителност.
Дай за децата бе!
- Дай 20, дай стотачка направо.
- Вземи ги, преди жена ми да види.
Десетачка? Дай повече бе, за децата са.
Два часа вися тук, лайното ми измръзна.
- Прибирам се у дома.
- Ти нямаш дом.
И Снежанка си нямам, и джудженца нямам,
но в наши дни дядо Коледа е самотен.
Тук си прав, приятелю. Дядо Коледа наистина е самотен.
Дай малко пари бе!
Татко, ела!
Хайде, татко!