The Mummy Returns (2001) (The Mummy Returns (2001).ViTE.CD2.Gowenna.Bulgarian.sub) Свали субтитрите

The Mummy Returns (2001) (The Mummy Returns (2001).ViTE.CD2.Gowenna.Bulgarian.sub)
Фараонът!
Анак-су-намун.
Имотеп?!
Меджаи! Баща ми има нужда от вас!
-Не!
-Иви.
-Бягай! Спасявай се!
-Не!
Само ти можеш да ме възкресиш!
Няма да те изоставя! Махнете се от мен!
-Анак-су-намун!
-Имотеп.
Тялото ми вече не е негов храм!
-Имотеп!
-Анак-су-намун!
Иви, знам, че не си на себе си напоследък с тези сънища и видения...
Не, това са спомени от моя предишен живот.
Не полудявам,честно. Сега всичко изглежда съвсем смислено.
-Затова ли намерихме гривната?
-Точно затова.
-Аз бях нейна пазителка. -Сега вярваш ли ми, приятелю?
Определено, съдбата ти е да пазиш тази жена.
Да бе! Тя е преродена принцеса, а аз - Божи воин.
А синът ти показва пътя към Ам Шер. Три страни на пирамидата.
Всичко е предопределено преди хиляди години.
И как завършва историята?
Описано е само пътешествието, но не и краят му.
Много удобно.
Как иначе си обясняваш виденията на Иви?
И това, че твоят син носи гривната?
-Как обясняваш белега си?
-Съвпадение.
Приятелю, има ясна граница между съвпадението и съдбата.
Дори не си го помисляй.
Почакай, партньоре.
Когато му дойде времето...
искрено ще се насладя да те убия.
Но дотогава...
по-добре бъди малко по-любезен с мен.
Къде ми е водата?
Няма лед?
Гледай да не мърда!
Заминали са. Изгубихме ги.
Алекс ни е оставил връзката си...
и ни е направил малък пясъчен замък.
Това е Храмът на остров Фили.
-Заминали са за Фили.
-Браво, Алекс.
Големият храм на Абу Симбел.
Това под нас е Сини Нил. До сега трябваше да сме извън Египет.
В древността всичко това е принадлежало на горното царство.
Оазисът трябва да е някъде наоколо.
Не се тревожи. Ще го намерим. Той е умно хлапе.
Ще ни остави знак.
Изненадан ли си да ме видиш?
Пускаш трохички, а?
Лох-На! Пусни го!
Надявам се родителите ти да са се забавлявали по време на пътуването си.
Загазихме!
Хоръс, лети!
Изи, надясно! Дясно на борд! Дясно на борд!
Има ли нещо, за което просто да си пропуснал да споменеш, a?
Ъ-ъ, хора...
Ам Шер!
Правилно.
Той се връща!
Дръж се!
Е, това не е добре.
Дръж се!
Мамо?
Тате?
Отивам да взема сина си.
После ще искаме веднага да се махнем от тук, така че заеми се с тази работа, Изи.
Ти не разбираш.Това нещо беше пълно с газ. Не горещ въздух - газ.
Трябва ми газ за да вдигна това нещо във въздуха. Къде наоколо мога да намеря газ?
Банани? Манго? Задника на Тарзан?
Може би ще успея да го прилъжа да вземе горещ въздух.
Но знаеш ли колко кубически метри ще ми трябват? Прекалено голямо е!
Ако някой може да напълни това нещо с горещ въздух, Изи - това си ти.
Ела при татко.
Хоръс!
И така Рик, какъв е плана?
Нека намерим някое по-високо място.
Хоръс!
-Трябва да тръгвам.
-Къде?
Да кажа на командирите къде сме.
-Ако армията на Анубис се вдигне...
-Трябваш ми за да намеря сина си.
-Тогава първо ще ти помогна.
-Благодаря ти.
Погледнете. Римски легионери.
А тук, Наполеонови войски.
В името на Анубис, какво е направило това?
-Чу ли това?
-Кое?
Нищо.
Абсолютно нищо.
Нямам думи!
Момчета, искам да погледнете това.
Смачкани глави. Бих искал да знам как го правят.
Просто е странно...
Добър ли си с това?
Трикратен шампион в турнира за лов на лисици, а ти добър ли си с това?
Скоро ще разбереш...
защото единствения начин да убиеш войн на Анубис е като му отсечеш главата.
Ще го запомня.
Опитай се да запомниш
да го държиш плътно до рамото,
малко да задържиш целта на прицел и после...
да притиснеш спусъка... не да го дърпаш.
Няма да пропусна.
Пирамидата.
Олеле, загазих.
Сега мога ли да го убия?
Господарю... Вече нямаме нужда от момчето.
Да, но ни трябва гривната. Тя ще събуди Армията на Анубис.
Гривната? Гривната е ключът?!
-Вземи му гривната.
-С удоволствие.
Какво е това?
Нещо ... идва.
Извадете ятаганите! Отваряйте си очите! Зареди оръжието!
Там долу са мъжа ми и сина ми.
Накарай ме да се гордея с теб!
Този ден дойде, Иви.
Не се страхувай. Не могат да ми навредят.
Къде е момчето?
Книгата на мъртвите!...
Да вървим!
Ето къде си бил.
Настъпи часът, мое малко приятелче.
Пусни ме!
-Татко!
-Алекс!
Време е да ти свалим гривната, синко.
Зад теб!
-Да тръгваме.
-Благодаря на Бог за това.
Вие двамата трябва да се пожертвате за мен.
Ще бъдете възнаградени на небето!
Добра стрелба, Текс.
-Какви бяха тези дребни пълзящи неща? -Просто местните жители.
-Сигурен ли си?
-Да. Нищо особено.
Мамо, татко, хайде, трябва да стигнем до пирамидата.
Трябва да махна тази гривна.
Остави я. Стои ти добре.
Не, вие не разбирате.
Тя ще ме убие, ако не стигна в пирамидата преди изгрев слънце...
тази сутрин!
О, Боже!
Време е да тръгваме!
Мислех, че каза, че не са нищо особено!
Къде е Джонатан?
Виж! Това е гробище! Спасени сме! Спасени сме!
Те никога няма да преминат покрай тези свещени камъни
-Сигурен ли си?
-Разбира се, че съм сигурен.
Съжалявам. Грешката е моя.
-Чакайте ме!
-Побързай, Джонатан!
Чакайте ме!
-Това пък за какво е? -В случай, че изскочи нещо непредвидено.
Рик, виж!
Да вървим, Алекс.
Бягай! Хайде, Алекс, по-бързо!
Татко! Гривната!
Хайде! Хайде!
Знаеш ли...
не е лесно да си баща.
Да татко, но ти се справяш наистина добре.
Благодаря.
Те успяха, слава Богу!
Да, страхотно.
Невероятно.
-Тя ще се оправи, нали?
-Ще бъде наред.
Вземи го.
Мама е добре.
Добре е.
Майка ти ще се оправи. Нали?
Ти си силна. Ще се справиш!
Добре си.
Какво ще правя без теб, Иви?
Грижи се за Алекс.
Скъпа,не.
Обичам те.
Върни се, Иви.
Върни се.
Великият Анубис...
... отне силата ми.
Изглежда иска да се бия...
...като смъртен.
Стой тук.
Започна се.
Алекс, приеми
че тя е отишла на по-добро място.
-Както е казано в добрата книга.
-Книгата!
-Какво? -Това е.
-Това е! -Това е какво?
Хайде, чичо Джон! Това е! Книгата!
Идваш прекалено късно, О' Конъл.
Аз освободих Армията на Анубис.
Господарят Имотеп скоро ще убие Кралят Скорпион
И ще поеме командването.
Не и след като се разправя с него.
Трябва да се изправя сам срещу Краля Скорпион.
Не. Не трябва. Без силите ти, той ще те убие.
Нищо не може да ни спре. Това е съдбата ни! -Не!
Не искам да те загубя отново.
Ти осъзнаваш, разбира се, че това може да бъде направено само
от някой, който може да чете древно-египетски.
Не знам за теб, но аз малко съм го позабравил.
-Сега накъде?
-Тръгваме надясно.
Откъде знаеш?
С други думи: "Към Краля Скорпион"
Мама ме научи.
Може и да стане...
Време е някой да ти даде урок, кучко. Хайде!
Това е за сестра ми.
Значи, искаш да ме убиеш?
И тогава ще убиеш него...
...и ще изпратиш армията му обратно в Подземния свят.
Това не мога да позволя.
Само това ли можеш?
Побързай, Алекс!
Чичо Джон, не знам какъв е последният символ!
На какво прилича?
На птица... щъркел!
Този го знам! Този го знам!
Тогава какво е?
Аменефус!
Това е!
Защо не се заяждаш с някой от твоя калибър?
Мили Боже!
-Иви!
-Вземи Алекс. Върви и помогни на Рик.
-Но мамо... -Никакво "но".
Хайде.
Аз тук ще се оправя.
-Успяхме, чичо Джон!
-Правилно, партньоре.
Сега да отидем да помогнем на баща ти.
Аз съм твой слуга! Аз съм твой слуга!
Ще видим.
Но той е изпратен да те убие!
-Нефертири?
-Анак-су-намун.
Добре.
Припомнила си си старите умения.
Научила съм и някои нови.
Господарю!
Спаси ме! Спаси ме!
Че защо?!
Бог да ни е на помощ!
Добре, сега вече вярвам.
Това е копие!
Златната пръчка е копие.
-Наистина ли? Не прилича на копие!
По някакъв начин се отваря!
Да? И?
Отваря се и става на копие!
До смърт!
-Завърти го!
-Натисни!
Трябва да дърпаш!
Копието на Озирис!
Джонатан, бързо!
Хвърли го! Убий Краля Скорпион!
Изпрати армията му обратно в Подземния свят!
Пази се, Алекс. Аз съм професионалист.
Сега армията на Анубис ще бъде МОЯ!
Върви в ада, и вземи приятелчетата си със себе си!
Татко!
Махайте се оттук! Просто се махнете оттук!
Дръж се, Рик!
Анак-су-намун!
Помогни ми!
Анак-су-намун!
Анак-су-намун!
Да вървим нагоре!
Цялото дяволско място ще бъде засмукано! Тръгвайте нагоре! Тръгвайте!
Върви, Алекс!
Рик, в капан сме!
Размърдай се! Побързай! Нямам цял ден на разположение!
Ти си следващият! Тръгвай!
Джонатан! Държа те!
-Издърпайте го!
-Издърпайте ме!
Чакайте! Чакайте! Пуснете ме долу! Пуснете ме долу!
-Не си заслужава да умреш за това, идиот такъв! -Заслужава си! Заслужава си!
Точно така.
Издърпайте ме! Издърпайте ме!
-О' Конъл, за малко не ме убиха!
-Поне никой не стреля по теб.
Благодаря ти! Благодаря ти!
О' Конъл, с кой по дяволите си се забъркал този път, а?
Нали знаеш, обичайното.
Мумии, пирамиди,
огромни буболечки.
Мислех, че съм те загубил там.
За момент ме беше изгубил.
Би ли искал да знаеш как изглежда рая?
По-късно.
-О, стига бе!
-О, моля те!
-Това на половина е мое, нали знаеш?
-Какво?
-Това е на половина мое.
-Не знам за какво говориш.
Ти взе златната ми пръчка!
Кълна се в паметта на жена си, че нямам никаква представа за какво говориш.
Ти нямаш жена!
Нямам и златна пръчка!
{c:$005191D0}Редакция на субтитрите: Aryan
{c:$005191D0}Сценарий и режисура: Стивън Съмърс
{c:$005191D0}Филм на: Стивън Съмърс
{c:$005191D0}М У М И Я Т А {c:$005191D0}с е з а в р ъ щ а
{c:$005191D0}В ролите:
{c:$005191D0}Рик О'Конъл Брендън Фрейзър
{c:$005191D0}Евелин/Нефертири Рейчъл Уайз
{c:$005191D0}Джонатан Джон Хана
{c:$005191D0}Имотеп Арнолд Восло
{c:$005191D0}Ардет Бей Одед Фер
{c:$005191D0}Мела/Анак-су-намун Патриша Веласкез
{c:$005191D0}Алекс Фреди Бот
{c:$005191D0}Кралят Скорпион Скалата
и други.