They Live (1988) Свали субтитрите

They Live (1988)
ТЕ ЖИВЕЯТ
РОДИ ПАЙПЪР
КЕЙТ ДЕЙВИД
МЕГ ФОСТЪР
Музика ДЖОН КАРПЕНТЪР и АЛЪН ХАУЪРД
По разказа "В 8:00 сутринта" от РЕЙ НЕЛСЪН
Режисъор ДЖОН КАРПЕНТЪР
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА РАБОТА
Последна месторабота?
- Денвър, Колорадо.
Работих 10 години, но нещата се объркаха.
Изгубихме 14 насипа за една седмица.
Е...?
В момента няма нищо подходящо.
Те използват езиците си за да ви заблудят. Змийска отрова има в тях!
Техните усти са пълни с злоба и клевети.
Тяхното минало са руините и страданието.
А страхът от Бога им е непознат.
Те са обсебили сърцата и съзнанията на нашите лидери.
Съюзили са се с богатите и силните!
Те ни заблуждават за истината!
Нашият човешки дух е покварен! Защо се кланяме на алчността?
Защото отвъд нашия взор те ни използват!
От раждането до смъртта ни те са наши собственици!
Те ни притежават! Те ни контролират! Те са наши господари!
Събудете се! Те са навсякъде около вас!
КЕЙБЪЛ 54
Понякога, когато гледам телевизия, сякаш спирам да бъда себе си!
Сякаш съм звезда от сериал! Или имам собствено ток шоу.
Или се появявам в новините, излизайки от лимузина!
Единственото, което трябва да правя е да бъда известна. Хората ме гледат!
Те ме обичат!
И никога не остарявам, нито умирам.
Извинете. Търсите ли хора?
Може би.
- Имам собствени инструменти.
Това е профсъюзна работа.
Може ли да говоря с началника, господине?
Хей, тук не се спи! Така че паркирай задника си другаде.
Извинете. Кога ще ми платят?
Четвъртък.
Търсиш ли място да се настаниш?
Има подходящо на 4-та улица. Има храна и душове.
Ако искаш ела с мен да ти го покажа.
Не обичам да ме следят, освен ако не знам защо.
А аз не тръгвам с никого, освен ако не знам къде отива.
Скоро ще сервират храната.
- Чудесно, умирам от глад.
Ела да те запозная с един човек. Това е Гилбърт.
Ако се нуждаеш от нещо, той знае къде да го намери.
Здравей.
- Здрасти.
Какво има в раницата? Инструменти?
- Да, господине.
Ако можеш да ги изпозваш, ние можем да използваме теб. Душовете са ей там.
Нека хапнем нещо.
Да, моля.
Заповядай.
Благодаря.
- Още? - Да.
Имам жена и две деца в Детройт.
Не съм ги виждал от 6 месеца.
Фабриките за стомана съкратиха много хора. А после фалираха.
Дадохме глътка въздух на компаниите. А те знаеш ли какво направиха? Повишиха си заплатите.
Златното правило: който има злато, той определя правилата.
Ако затворят още една фабрика би трябвало да потрошим скъпите им гъзарски коли.
Трябва да имаш повече търпение.
- Търпението ми се изчерпи!
Всичко това е като някаква откачена игра.
Трябва да напишат на стартовата линия: "Името на играта е "Успейте през живота си"".
Всеки играе за себе си, и се опитва да включи и други.
Виж, човече. Прави каквото можеш.
Но запомни. Аз ще дам най-доброто от себе си, за да изритам задника ти от играта.
А ти как мислиш да го постигнеш?
- С трудно изработени пари и шанс, ако се отдаде.
Аз вярвам в Америка. Спазвам правилата.
В днешно време всеки има трудни моменти.
Ноктите ви са повредени от ежедневната ви работа?
Ако искате те да бъдат хубави и естествени, с три различни цвята и 7 оттенъка, трябва само да...
Нашите стимули са пренасочени.
Ние живеем с изкуствено самосъзнание, подобно на сън.
Проклет пират. Тази вечер за втори път се включва.
Това движение се създаде преди 8 месеца от група учени,
случайно открили сигналите, изпращани през...
Това ми причинява главоболие.
- И не само на теб.
Сигурно му е отнело месеци, за да открие как да прави това.
Бедните се увеличават. Човешките права несъществуват.
Те създадоха репресивно общество, а ние сме техни несъзнателни съучастници.
Те управляват другите чрез унищожаване на самосъзнанието.
Ние сме поставени в състояние на транс. Те ни направиха безразлични към околните.
Ние сме средоточени единствено върху собственото си благополучие.
Моля, разберете, че те са в безопастност, докато не бъдат разкрити.
Това е техният метод за оцеляване - да ни държат в транс, да бъдем себелюбиви,
да бъдем спокойни.
- Майната ти.
Вчера хорът репетира до късно.
- О, църквата ни позволи да ползваме кухнята.
До четири сутринта?
- Тук се грижим за доста хора.
Те унищожават приспаната средна класа. Все повече хора стават бедни.
Ние сме техния добитък. Отглеждани сме за да бъдем роби.
Не отново.
- Не можем да прекъснем техния сигнал.
Нашият предавател е твърде слаб.
Трябва да бъде унищожен източникът на сигнала. Ние трябва...
Татко, имам главоболие.
- Аз също, скъпа.
Някой ще ми обясни ли какво беше това?
- Просто този идиот отново ни залива с глупостите си.
ТЕ ЖИВЕЯТ, НИЕ СПИМ
Провери ли конектора?
- Няма му нищо.
Трябва да приемем фактите. Можем да бъдем само няколко секунди в ефир.
Забравете за разрушаването на сигнала им. Те ще ни заглушават отново и отново!
Тогава да пуснем една пратка на улицата.
- Не, няма да стане. Вече обсъждахме това!
Нямаме друг избор!
Да ограбвамве банки? Да произвеждаме лещи? Не ни достигат хора!
Трябва да намерим още хора. Силни хора, които ще работят с нас.
Ти си моето бебче.
Тъкмо се махах. Вратата беше отворена. Исках да я затворя.
Съседите гледат.
- Нека опипам лицето ти.
Добре. Сега ръцете.
Ти си работар.
- Да, сър. - Да, революцията...
Нека ти покажа.
- Трябва да тръгвам. Може би друг път.
Може светът да ме ослепи, но Бог ми позволява да виждам.
Ти ще се върнеш!
През паследните седмици чувам разни неща на улицата, странни неща.
Някаква епидемия от насилие, казват.
Говорих с едно момче от Сан Анселмо.
Той ми каза, че там говорят за края на света.
Какво става там?
- Убиват хора, обират банки...
Доста хора са откачили от някакъв сън, който са имали.
Искаш ли да знаеш истината? Тия неща стават в края на всеки век.
Просто хората се страхуват да посрещнат бъдещето.
Хей, какво става?
Бях вътре. Там е пълно с кутии и лабораторно оборудване.
Какво искаш да кажеш?
- Това пеене е на запис.
Остави ги намира, човече. Това не е нито моя, нито твоя работа.
Гилбърт е там. Помага им.
Сега имам работа и играя така, че да я запазя. Вървя само по бялата линия.
Не закачам никого и никой не закача мен. По-добре да почнеш да правиш същото!
Бялата линия е по средата на платното. Това е най-лошото място за разходки.
Ще се видим после.
-Да, ще се видим после.
Има стъпало. Леко, леко! Оттук.
Сега прекосяваме пътя. Тук е земя.
Бързо! Бързо!
Давай, давай! Оттук!
Франк!
Оставете ни намира! Ние знаем за вас!
Макар че вървя през долината на сянката на смъртта, аз не се боя от злото!
Ела и се присъедини към купона.
- Остани с тях.
Да не започна Трета световна война?
Колекцията на Оман поставя страстта пред модата.
Невероятен блясък и божественост.
Колекцията разкрива свободата на израза...
ПОДЧИНЯВАЙ СЕ
ПОДЧИНЯВАЙ СЕ
ЕЛАТЕ НА КАРИБИТЕ
И РЕПРОДУЦИРАЙ
МЪЖКО ОБЛЕКЛО
НЕ НА СВОБОДНАТА МИСЪЛ
КОНСУМИРАЙ
РАЗПРОДАЖБА
ГЛЕДАЙ ТЕЛЕВИЗИЯ КОНСУМИРАЙ
ИЗПЪЛНЯВАЙ КУПУВАЙ
КУПУВАЙ
ГЛЕДАЙ ТЕЛЕВИЗИЯ
НЕ МИСЛИ
ПРОДЪЛЖАВАЙ ДА СПИШ
ПРЕДАЙ СЕ
ПОДЧИНЯВАЙ СЕ ПРОДЪЛЖАВАЙ ДА СПИШ
НЕ СЕ СЪМНЯВАЙ ВЪВ ВЛАСТИТЕ
БЕЗ ВЪОБРАЖЕНИЕ
Какъв ти е проблема?
Попитах какъв ти е проблема?
Как сте днес, господине?
- Добре, благодаря.
Благодаря, господине.
Заповядайте. Благодаря.
Хей, приятел. Ще платиш ли за това, или какво?
ТОВА Е ТВОЯТ БОГ
Виж, приятел. Не искам да се караме. Или го плати, или го остави обратно.
Спи!
Спи!
Спи!
Можеш ли да повярваш? Тя дори не отиде на курса за майки.
Казах й да иде заради себе си и бебето.
Забавлявахте ли се у Джон и Мери Елън?
- Бях шокирана!
Сервираха ни царевични тортили. Колко старомодно!
Депресирах се. Не знам какво да правя.
- Не го мисли, човече.
Лесно ти е да го кажеш. Нали получи повишение.
Спокойно, не се тревожи за това.
Чувството определено съществува. Това е ново утро за Америка.
Свежо и живо. Цинизмът вече го няма. Ние имаме доверие в нашите лидери.
Ние сми оптимисти за това, което предстои.
Това стопява нашето примирение.
Не се нуждаем от песимизъм. Няма никакви ограничения....
Да бе, точно така.
Извинете.
Знаеш ли, изглеждаш така, сякаш главата ти е падала в топено сирене, произведено през 57-ма.
Ти си добре, но тая e наистина грозна.
Виж, като махна тези очила, тя изглежда нормална. Нали?
Но сложа ли ги... Формалдехидна мутра - това получаваме!
Достатъчно. Изчезвай или ще извикам ченгетата.
Да извикаш ченгетата?! Че тук се нуждаем от бразилски пластичен хирург!
Тук има един, който може да вижда.
Висок бял мъж. Изглежда невъоръжен. Носи слънчеви очила.
Това не ми харесва.
Ама никак.
Това е все едно да парфюмираш прасе.
Сега стой мирен. Достатъчно! Откъде взе тези очила?
От феята на зъбките.
- Обзалагам се.
Хванахме го.
- Да не си се порязал при бръснене?
И ти ни изглеждаш така, както ние на теб.
Невъзможно.
- По-лесно ще е, ако не ни караш да ти пръснем мозъка.
Спокойно. Натъкнал си се на нещо от което, може би, всички ще имаме полза.
Сега, да идем на някое спокойно място и да поговорим.
И вие, копелета, умирате така, както и ние.
Дойдох тук да дъвча дъвка и ритам задници.
А дъвката ми вече свърши.
...близо до входа. Има пушка. Бял мъж, около 30-те, с дълга коса.
Мама не обича клюките.
- Носи слънчеви очила.
А ти кой си, малко приятелче?
Дойде за да им покажеш къде съм? Това не е възпитано!
Хвърли го!
Казах да го хвърлиш!
Изчезвай!
Спокойно, само ще идем на разходка.
Затвори вратата.
Карай!
Не твърде бързо.
Няма ги.
Просто карай.
- Къде отиваме?
Омъжена ли си?
- Да.
Моля те, не ми лъжи.
- Не съм.
Сама ли живееш?
Карай у вас.
- Предпочитам да не го правя.
Страхувам се, че трябва да настоя.
Здравей, Холи.
Виж, не знам какво искаш...
- Просто млъкни.
Като наркотик е. Първо те възвисяват, но после падаш.
Виж, нещата малко се объркаха днес.
- И не само за теб.
Съжалявам, но ми трябваше за да си измъкна.
Не, ти имаш оръжия. Не съжалявай, ти командваш.
Виж, госпожичке. Ние сме в беда! Целият свят е в беда! Те са навсякъде, а ние не сме знаели!
Могат да се виждат само с тези специални очила.
Те ни контролират. Не знам какво са или откъде идват, но трябва да ги спрем!
Добре, ще направя каквото поискаш и когато го поискаш, само не ме наранявай.
Не чуваш ли какво ти казвам?!
Добре. Открил си силите на злото, които никой не може да види без слънчеви очила.
Погледни!
- Щом искаш, ще погледна.
Ако не видя това, което ти виждаш... няма значение, ще го видя.
Правиш го по твоему, а?
- Не... правя го по твоему.
Не се ебавай с мен!
- Жадна съм.
Давай.
Виж, съжалявам, че съм тук.
Значи се казваш Холи?
- Холи Томпсън.
Хубаво име. С какво се занимаваш?
Помощник програмен директор на Кейбъл 54.
ТВ станция? Те изпращат сигнали чрез телевизорите!
Не, аз съм добре.
Холи Томпсън, 8634, "Съркъл вю драйв".
Да, ще почакам.
Франк.
Внимавай някой да не те види.
- Имах няколко лоши дни.
Не искам да имам нищо общо с теб. Колко хора уби?
Те не са хора.
- Откачен кучи син.
Трябва да ти покажа нещо.
- Не, не искам да ми показваш нищо!
Имам жена и деца. Остави ме намира!
Изчезвай!
Разкарайте си зданика...
...Така ли? Сега ще им покажа. Гледай!
О, не!
Едноседмична заплата. Това е най-доброто, което мога да направя.
Чакай!
Намери си място да се скриеш, и се моли никой да не те открие!
Опитай тези.
- Виж, откачено...
Сложи ги!
- Стой далеч от мен! - Казвам ти да...
Опитвам се да спася твоя живот и този на семейството ти.
Ти дори не можеш да спасиш собствения си!
Давам ти избор. Сложи тези очила или почвай да ядеш от тази кофа.
Не и тази година.
- Добре...
Хайде!
Не искам да се бия с теб! Престани!
Сложи очилата!
Казах ти, че не искам да бъда замесван.
Мръсен кучи син!
Погледни! Сложи ги!
Не!
Съжалявам, човече!
Сложи си очилата! Сложи ги!
Майната ти!
Виж! Те са навсякъде!
...може би могат да ни видят. На ъгъла на 5-та и Спринг.
Стой така. Не си първият кучи син, който се е събудил от съня.
Какво е това?
Брато, животът е кучка... и сега се е разгонила.
Искам стая.
Любовта не е ли страхотна?
ИЗПЪЛНЯВАЙ КОНСУМИРАЙ
Не носи очилата прекалено дълго. После се чувстваш сякаш имаш нож в черепа.
Откога са тук?
- Кой знае.
Какво са? Откъде идват?
- Изглежда не са от Кливланд.
Виж, човече, не ми пробутвай тия лайна! Какво ще правим?
Ще чакаме.
- Какво ще чакаме?
Не ми отговори на скапания въпрос!
Когато на теб ти хрумне някой велик план, бих искал да ме светнеш!
Не сме единствените, които могат да виждат. Трябва да открием хората, които правят очилата.
Да, ако все още има живи.
Много отдавна нещата бяха различни.
Веднъж татко ме заведе до реката, нашамари ме и ми разказа за силата и славата.
Той се промени. Стана жесток. Стана тиранин.
На 13 избягах от вкъщи.
Веднъж се опита за ме пореже с един стар бръснач.
Постави го до гърлото ми. Казах "Татко, моля те!".
Движеше го напред-назад, сякаш режеше дърво.
Може би тези неща отвън винаги са били с нас.
Сигурно им харесва да гледат как се мразим, избиваме, да се хранят със студените ни сърца.
Имам новина за тях. Отиват дя си платят в ада.
Защото вече не съм малкото момченце на татко.
Франк.
Довечера има среща. Бъдете на този адрес в 23:00. Внимавайте да не ви следят.
Свътът се нуждае от събуждане.
И ние ще го уредим.
Хей, братя.
Вътре има нещо ново.
Използвот опаковки от захарен памук за да прикриват токсични отпадъци.
Прочетете това, зопомнете го и унищожете хартията.
Хей, Франк! Радвам се че дойде. Можете да свалите очилата, тук всички сме хора.
Чисто нови. Днес получихме първата пратка.
С тях няма да ви боли.
Давайте.
Сигналът се излъчва непрекъснато от телевизорите ни, дори когато са изключени.
Някакви проблеми, докато дойдете тук?
- Не, никакви.
Градът е пълен с ченгета, които ни търсят. Повечето от тях са хора.
Казано им е, че сме комунисти, които се опитват да съборят правителството.
Има и доброволци. Съществата търгуват с пари и власт.
Искаш да кажеш, че хората ги подкрепят?
- Повечето се продават без да се замислят.
Получават повишения, пари, купуват нови къщи и коли.
Перфектно, нали? Бихме направили всичко за да сме богати.
Погледнете околната среда, в която живеем.
Въглероденият двуокис, флуоровъглеродът и метанът се повишават от 58-а.
Климатът на Земята си променя.
Те првръщат нашата атмосфера в тяхна.
Какво са те? Защо са тук?
- Развиват нещо като стопанска дейност.
Това просто е поредната планета, която разработват. Техният Трети свят.
Те изчерпват ресурсите на планетата и се местят на друга.
Искат да бъдем безразлични, да бъдем слаби. Може да сме домашни любимци, може да сме храна.
Но това, което наистина сме, е добитък.
Нуждаем се от ударен отряд, за да ги ударим силно, когато дойде времето.
Имаш го. Виждал ли си как изчезват?
Веднъж.
За какво става въпрос?
- Часовници им. Нещо като двупосочно радио.
С тях можем да ги подслушваме.
Има и още нещо. Някакъв таен код.
Натиснат ли бутона - изчезват. Опитвам се да разбера как го правят.
Слушайте всички! Очевидно не ни достигат хора.
Трябва да бъдем два пъти повече. Ставаме твърде немърливи.
Техните разкрития стават все по-чести. Така че трябва да бъдем по-внимателни.
Бъдете внимателни, ходете на работа. Правете това, което се очаква да правите.
Стана ли сме неразумни, и движението страда от това.
Стига сме говорили и чудили как е станало. Време е да пролеем кръв.
Чакайте! Така няма да стане! Нямаме шанс с няколко гранати и пушки.
Тогава какво ще правим?
- Ще изчакаме да настъпи нашето време.
Ще открием откъде излъчват сигнала и ще го спрем!
Дейв работи в KRDA и според него сигналът идва от...
Не идва от KRDA.
Предаванията са чисти. Сигналът идва от друго място.
Това е целта ни. Да открием откъде точно идва сигналът.
Трябва да поговоря с някого.
Добре ли си?
- Да, добре съм.
Помислих, че съм те убила.
- Аз също.
Не знаех. Съжалявам...
Искам просто...
Можем ли да...
Бягайте!
Убиват всички!
- Трябва да я открия.
Луд ли си?! Нищо не можеш да направиш!
Ако накарам това да проработи, можем да ги подслушваме.
Франк.
- Какво?
Франк!
- Какво?!
Идват.
- Мамка му!
Какво беше това?!
- Не знам!
Внимавие! Вашият ръчен часовник е повреден, и този проход ще изчезне след 10 секунди.
Скачай долу!
- Какво?! - Хайде!
Не знаем какво има там!
- Веднага! - Мамка му!
...7 секунди, 6 секунди...
...3 секунди, 2 секунди, 1 секунда...
Ако не може да се ориентирате, на края на всеки коридор са поставени инструкции.
Това на какъв език е?
- Не знам.
Къде, по дяволите, се намираме?
- Мисля, че сме под града.
Може би е някаква подземна база.
Трябва да има изход.
- Надявам се, че никой не ни е видял.
Опирация "Стоманен юмрук" завърши с пълен успех.
Тревогата е отменена. Всички терористи са елиминирани.
Пипнахме ги! Очистихме ги!
- Ураа!
Победихме, човече. Да идем при другите.
Чувам нещо.
До 2025-а година не само Америка, но и цялата планета
ще бъде под протекцията и властта на този силен съюз.
Печалбата беше значителна, не само за нас, но и за вас - човешкият елит.
Вие ни дадохте ресурсите, нужни за нашата експанзия.
В замяна на това, вашите доходи нарастнаха значително.
И само за тази година нарастването е 39%.
Току-що получих съобщение, че нашите сили са постигнали голяма победа.
Терористичната мрежа тук, на Западния бряг, е била унищожена.
Кризата премина. Положението отново е нормално.
Какво правите, момчета. Не знаех, че и вас са включили. Добре дошли на борда.
Трябваше да се облечете подходящо за партито. Сега можете да си го позволите.
Гордея се, че съм тук. Разгледахте ли мястото?
Все още не сме имали възможност.
- Елате, ще ви разведа наоколо.
Знаете ли, още когато сe видяхме за пръв път, знаех, че имаме много общо.
Хей, сервитьора! Благодаря, Бари.
Извинявай. Къде се намираме?
- Зад кулисите на шоуто, момчета.
А това място обслужва неговите нужди. Как дойдохте тук? С онези портативни неща?
Знам, че са само за случаи на спешност, но са толкова забавни.
Мислите, че това е невероятно? Погледнете това.
Хайде, по-отблизо.
- Внивание!
Полет "Алфа 7" от Андромеда е готов за кацане.
Моля, стъпете на телепортатора...
- Ето откъде идват.
... Благодаря ви и приятно пътуване.
Не знам как точно работи, но имало нещо общо с някакви гравитационни лещи.
Можеш да ходиш на всеки свят. Цялото това нещо е като голямо летище.
Момчета, нека ви кажа. Те са си опекли работата, вервайте ми.
Здравейте, момчета, днес изглеждате наежени.
Само да видите, какво ще ви покажа сега.
Това е мозъка на операцията.
Сигналът се изпраща през сателит и се разпространява по целия свят.
Хитро, а? Но не съм запознат много добре.
Е, момчета, това е краят на обиколката ни.
КЕЙБЪЛ 54
Можеш ли да ни вкараш вътре? Никога не съм бил в ТВ студио.
А ти, изглежда, си човекът, който може да то уреди.
Ами, мисля, че няма да е проблем.
Виждате ли онези момчета? Приятели са ми.
Хей, момчета. Развеждам едни приятелчета. Можем ли да влезем вътре?
Бъди сериозен. Имате ли пропуски?
Точно тук е.
Наблюдавай вратата.
Звукоизолирано. Откъде се излъчва сигнала?
- От покрива.
Холи работи тук. Ако се е измъкнала ще я намерим и ще отидем да спрем сигнала.
Недейте, момчета. Правите голяма грешка.
Ти правиш грешка.
- Не, трябва да ме изслушате!
Мислех, че разбирате. Това е само бизнес.
Не разбирате, нали? Вече няма държави и добри момчета. Сега те командват парада.
Тяхна е цялата планета и могат да правят каквото си поискат!
Ако искаме да сме добре, трябва да им помагаме.
Така ще ни оставят намира и ще направим малко пари.
И вие можете да си поживеете добре. Знам, че го искате. Всеки го иска.
Правим го за собствената ти раса.
- Какъв е смисъла?
Продаваме се всеки ден, сега можем да бъдем на страната на победителите.
До скоро, момчета.
Да вървим!
2 минути или 30 секунди беше почивката?
- Мисля, че е 30 секунди.
Трябва да е по-дълга.
- И аз мисля така.
Прекъсване поради технически проблем.
- Какво, по дяволите, става?! Хайде!
На пода!
Сега какво?
- Ще открием къде се намираме.
Извинете! Знаете ле къде е Холи Томпсън?
Хайде, човече. Да вървим!
Холи Томпсън - помощник програмен... нещо си!
Аз...
Тревога! Отделения Делта и Екс-Рей да отидат на четвъртия етаж.
Коя е Холи?
Мамка му.
Съжалявам, че ви прекъсвам, но някой може ли да ми каже как да стигна да покрива?
Как до стигна до покрива?
- Има асансьор, вляво по коридора.
Благодаря ти много!
Трябва да има и друг начин да се качим.
Тук 950. Блокирахме асансьора. Преследваме ги.
Засичам ги на 19-ия етаж.
- Пипнахме ги. Ние сме на 21-ия.
Ще ги причакаме.
Натам! Давай!
Холи!
Хайде!
Тревога! Нарушителите наближават покрива!
Да вървим!
Франк! Ти и Холи добре ли сте?
Аз съм добре, а ти?
Не го прави!
Не трябваше да се намесваш. Не можеш да победиш.
Хвърли оръжието!
Махни се от антената, или ще стреляме!
Да влезем вътре.
- Имаш 10 секунди. Девет...
...осем, седем...
...шест...
Майната ви!
Носителите на "Оскар" дадоха пресконференция...
Глория! Приличаш на лайно!
- Какво става?!
Всичкото това насилие и секс на екрана, ми идват в повече.
До гуша ми дойде! Режисьори като Джон Ромеро и Джон Карпентър
трябва да ударят спирачката. Те просто...
БРАКОСЪЧЕТАЙ СЕ И РЕПРОДУЦИРАЙ
Хей, какво стана, маце?
Превод МОРДЕТ
mordeth@houseofhorrors.com
27.II.2003