The Peacemaker (1997) (The.Peacemaker.cd2.sub) Свали субтитрите

The Peacemaker (1997) (The.Peacemaker.cd2.sub)
- Добре, давай.
- Не, първо ти.
Говорих с Държавния Департамент.
- Протакат.
- Аз говорих с президента.
Казва, руснаците сами да се оправят.
Не, ние сме по-напреднали!
Руснаците ще го поемат.
Руснаците немогат да намерят снега в средата на зимата.
Когато излязат от обхвата на сателита, край с ракетите.
Рискуваме само самолетно гориво.
- Отивай.
- Добре. Тръгвай. Рич?
Не, почакай. Чакай.
Знай, че нямаме одобредиено на руснаците, така че не прави нищо.
Да не ме мислиш за тъп кучи син?
Не, не си тъп.
Ти си талантлив войник с лоши задръжки.
Не искам международни конфлокти
заради личния ти живот.
- Личния ми живот си е моя работа.
Не си във Вашингтон. Това е реалния живот,
където ядрени глави пътуват за Иран.
Така, че дали ще се съгласиш с мен или не, дай ми пълномощия!
Душан, трябва да тръгваме.
Кобра 3, Танго 6 е. Какво имаме?
'Руското командване е уведомено за локацията на целта.
'Продължи и изчакай инструкции.'
- Имаме ли данни от "Въздушно наблудение"?
- В готвност са.
Колко време още?
Можем да ги следим само 45 мин..
Да предупредим пункт "Базата". Ще преминат оттам.
Прибери тоя пистолет.
Излезте от камиона, моля.
Извинете, генерал.
Заповядано ми е да проверявам всички камиони.
Караме медицински помощи Пуснете ни.
Съжалявам, сър, имам заповед.
Вижте си в кодовете, сержант.
Кода за достъп днес е X16...7KTR...8.
Но за пак трябва да претърся камиона.
Кажи си името и поделението?
Чу ли ме, кажи си името и поделението?
Съжалявам генерале, продължавайте.
Благодаря, сержант.
Спрете.
Съжалявам, слезте от камиона...
Слезте веднага!
Разбира се.
Изникна трагична пречка над мирните опити
в Югославия.
Няма подвенен под отговорност а убийството
за на министъра на финансиите на Босна, Зарко Прелжевик,
който бе прострелян в църква в Пеле.
Вестта за смъртта му потресе цялата международна общественост.
Той е смятан за ключова фигура
за запазването на мира на конгреса, който започва тази седмица в Ню Йорк.
На живо от Сараево, Джийн Роджърс, CNN.
44Е.
44 паралел минаваме през Сараево...
Сараево.
Къде е банковия номер? Фактурата на Кордек?
- Провери в банките в Сараево.
- Докторе?
- Какво става?
- Руски патрул.
Всички са мъртви. Всички са убити.
'Кобра 3, Хванаха ли ги?'
Не. Колко време ще трае връзката?
По-малко от 10 мин.
Кажете на руснаците местонахождението на камиона.
Стойте в позиция.
'Стигнахме границата на Федерацията.'
Нямаме време, предлагам да влизаме.
Не. Не навлизайте без разрешение.
- Някакви руски части наблизо?
- Няма.
'Ще ги изпуснем. Трябва да вървим.'
Свържете ме с Пентагона. Не, 6-и.
Не продължавайте без разрешение. Стойте намясто.
Когато ги загубим, ще можем ли да ги следим?
'Сър, камион с ядрено оръжие е насочен към Иранската граница.'
Разрешете да навлезем в руското въздушно пространство и да го унищожим..
Няма ли друг начин, д-р Кели?
Базирайки се на руските части и местонахождението им,
Нашият анализ сочи...
Не питам за анализа ви, а за решението ви?'
Бих желала да навлезнат, сър.
Ако в камиона има ядрено оръжие
и руснаците немогат да го спрат,
готова ли сте да поемете риска за война?
Да, сър.
Да, готова съм.
'Шест, Кобра 3. Имате разрешение.'
Спрете камиона Задръжте всички вътре.
Разбрано, Кобра. До оперативната група. Да действаме.
'До всички. Изпълняваме заповедта.'
Защо не са готови отзад?
Неиздвестен обект, навлязохте във въздушното ни пространство
на Руската Федерация Идентифицирайте се.
Руска контролна кула, тук Еър Форс 53762.
'3 бойни хеликоптера Еър Форс на САЩ
'в преследване на откраднато ядрено оръжие.
'Наредете да не бъдем обстрелвани.
3 американски хеликоптера. Летат ниско с 175 км/ч.
Не искат да се стреля.
Нахлуване в сектор 187.
Готовност за обстрелване.
Батериите - огън по моя команда.
Върнете се в турското пространство Еър Форс.
'Навлизането ви не е разрешено.'
Батерия 1 - на автоматично проследяване..
Целят ни.
Батерия 2.
И втората батерия е насочена към нас.
Свържи ме с база юг.
Кажи, че са навлезли...
...три американски хеликоптера.
'Преследваме откраднато ядрено оръжие
'пътуващо за Иран.'
Повтарям, не ни обстрелвайте.
Батериите са готови за стрелба.
Веднага поемете курс обратно, или стреляме.
Тук е Ред Дог 3. Светим като коледна елха.
'Тук Еър Форс 53762.'
Оръжието може би отива в Чечня или Грузия.
Повтарям, не стреляйте..
Още не са отговорили. Изпускаме ги след 8 сек.
Свалете ги!
Идват!
'N1 е свален'
'Имаме свален хеликоптер на 4 км източно от граничен пункт 4.'
- Номер 3, обади се.
- Тук номер 3.
'Виждаш ли оцелели?'
Не, цялата гора е в пламъци.
Номер 3, скрий се зад хълма!
- Колко души имаше в хеликоптера?
- Девет.
'Кобра 3, извън обхвата сте.
'Обекта е на 4 км. напред.'
Ето го.
Какво прави той?
- Ще работи ли?
- Може да се активира от сам човек.
Общата експлозивна мощ ще е 1-2 килотона.
- Защо го прави?
- Такава беше сделката.
Една за нас, да правим каквото искаме.
След като си взема парите.
Хеликоптери!
Господа, каквото и да правите...
...не стреляйте по цивилни. Ясно?
Американци.
Разрушете пътя.
Пригответе ми дебело въже.
Тия гадняри, можете да стреляте.
Да го изтеглим! Хайде дърпайте!
Къде отиват, Алек? На къде отиват?
Майната ти.
По-ниско. Спусни.
Спусни въжето!
- Взимай го и бягай!
- Спуснете въжето!
Спуснете се надоу. Още.!
Хайде! Хвани се!
- Още!
- Ниско, дайте по-ниско!
Давай!
Добре, отворете ги. Отваряй.
- Добре ли сте, сър?
- Отваряйте ги бързо.
Дай ми радиотo. Кобра 3, там ли сте?
Шест, какво стана?
Един хеликоптер е унищожен. Девет души загинаха.
Кодоров е мъртъв, а ние открихме
8 бойни глави
- ...в контейнери.
- Не са достатъчно.
- Какво?
- 'Не са достатъчно'
- Кажи и ти веднъж нещо приятно.
- Бяха SS18, 10 бойни глави.
Една беше взривена, 8 открихте. Липсва една.
Полоковник Девоу, има някой долу!
Задръж за секунда. Дръж това. Мамка му.
Дявол го взел!
Имаме оцелял, полоковник.
- Говориш ли английски?
- Да, завършил съм в Харвард.
Моля ви! Помогнете ми.
- Къде е другата бойна глава?
- Изтеглете ме.
Слушай внимателно.
Ако искаш да живееш кажи ми къде е другата глава.
- Незнам, той я взе.
- Кой?
Не му знам името. От организаторите е.
- Кодоров?
- Той само даваше парите.
Друг беше.
Накара ме да извадя ядрото, за да я направя по-компактна.
- Как?
- Сложихме я в раница.
Помогнете ми, моля ви?
Кели? Някакъв тип е отнесъл бомбата.
'Разбрано, Девоу. Добре, връщайте се.'
Готово. Банковата сметка от фактурата на Кодрак.
Регистриран е на адрес в Гарбавица, предградие на Сараево.
Добре. Дай го на АЙФОР. Да действат прдпазливо.
На къде пътуваш?
ГРАБАВИЦА, БОСНА
Ти успя.
Казах ти, че ще успея.
Тежи ли?
Трябва да тръгваме.
- Добре ли си?
- И по-добре съм бил. А ти?
Може и по-добре. Проследихме пари на някой си Владо Мирич.
АЙФОР намерили касета у тях. В момента ни я изпращат.
Има терористическо съобщение.
Полоковник, задържаният е Амир Тараки.
Пакистанец. Дипломиран в Харвард. Специалност - астрофизика.
А така. Изучили сме половината световни терористи.
Кажи ми какво точно каза.
Демонтирал е ядрото и го поставил в раница.
Ядрото е пълно с плутоний. Може да срине 10 квартала
и да убие 100 000 души.
'Ще видите какво съм направил и ще си кажете,
'"Разбира се. Защо не? Всички те са нищожества."
'Избиват се от векове.
'Но истината е,
'че не съм чудовище.
'Аз съм човек, също като вас,
'независимо дали ви харесва или не.
'От години, се опитваме да живеем заедно
'докато не ни навлякоха във войната.
'Всички нас.
'Навлякоха ни, нашите лидери.
'А кой снабдяваше сърбите с бомби,
'хърватите с танкове,
'мюсюлманите с артилерийски снаряди,
'за да убиват нашите синове и дъщери?
'Правителствата на Запада,
'които начертаха границата на страните ни.
'Понякоха с мастило, понякога с кръв.
'Кръвта на моя народ.
'А сега изпращат вашите миротворци,
'за да скрояват съдбата ни отново.
'Не можем да приемем този мир,
'който ни носи само болка.
'Болка, която вашите миротворци трябва да почувстват.
'Жените и децата им,
'къщите и църквите им.
'Сега знаете. Вече трябва да разбирате.
'Оставете ни да намерим нашата съдба.
'И нека мог се смили над нас.'
АЙФОР пази границите. Той не може да навлезе в Сараево.
Почакайте, той не отива там.
Трябваше да намерим този запис след като взриви бомбата.
"Болка, която вашите миротворци трябва да почувстват."
Миротворците не са в Босна. Те са в Европа и САЩ.
- Подписва ли се договор тази седмица?.
- Утре в ООН.
- Кой адрес?
- Край реката, източната страна.
44-а улица, 44E.
Отива в Ню Йорк.
"Дипломатически документи ПОВЕРИТЕЛНО"
Какво има?
Можем да затворим летището според Федерационния план.
- Тя трябва да нареди.
- Ще й предам.
Исках да знам...
...кои са загиналите.
Искам сигурна връзка с Военния команден център.
Д-р Джулия Кели е. Издавам заповед за прилагане
на антирадиационния план.
Вероятно се внася оръжие за масово унищожение
в САЩ от незвестен терорист или терористи.
НЮ ЙОРК САЩ ЛЕТИЩЕ ЛА ГАРДИЯ
- Провери отзад.
- Да, сър.
Започваме дипломатическа евакуация.
Дами и господа, може ли вниманието ви.
Аз съм от ООН. Информирани сме за заплаха срещу мирния договор.
За ваша безопасност сме тук, да ви изведем от самолета.
Моля останете по местата си.
Благодаря. Насочете се към изходите
бавно и внимателно
- Добре дошли. Кафе?
- Не, благодаря.
- Взех си хапчета.
- Д-р Кели?
- Добре съм.
- А тя колко хапчета взе?
Това е Марк Карей, от енергото.
Това е спец. агент, Дейвид Браниган, ФБР.
ФБР, полицията и енергото дейставт заедно.
- Евакуационните планове?
- Националната гвардия.
- А екипа за спешна противоядрена отбрана?
- Всички са в готовност.
Да преговорим данните.
Евентуалин взрив ще пусне 60 рада мигновенна радиация.
Това са Манхатън и Куинс.
От 2 до 3 милиона души жертви, 50% степен на оцеляване.
Трябва да разположим радиационни детектори.
- Разузнаването на АЙФОР.
- Дай го насам.
Владо Мирич, босненски събин, радикалист.
Липсва от няколко седмици. Баща му е съратник на Тито.
Ива наполовина брат, пианист в Сараево.
Арестуван е 3 пъти за контрабанда.
- Той трябва да е.
- Не, има нещо нередно.
Мъжът от записа. Той не е контрабнадинст или националист.
Той каза, "Аз съл сърбин, хърватин и мюсюлманин".
Иска да държи под отговорност всички.
Имаме В. Мирич на Суисеър, полет 1204 от Цюрих до Кенеди.
- Кога е пристигнал?
- Преди 7 минути.
Обади се, изпрати ми и снимка.
Извинете!
Затворете всички изходи. Никой да не зилиза Никой!
- Суисеър, 1204, чуждинци.
- На 20.
Не е тук.
- Не е тук!
- Идентифицирал се е на бюро 7.
На ъгъла е.
Извинете.
Владо Мирич?
Да?
Кой пък е този?
Добре.
Паспортът е фалшиф. Казвате, че е правин в Сараево.
Задържахме осем човека...
...с паспорти от бивша Югославия.
- Няма никой, отговарящ на описанието.
- Къде е той, по дяволите?
- Осем?
- Това не включва делегацията.
- Какво?
- Не ги проверяват на митницата.
С делегацията, сигурно надминават 200.
Не, госпожо. Говорим за терористична ситуация.
Трябва да задържим делегация.
Това са гости на ООН не можем да се държим така с тях.
- Трябва ми номерата на стаите и имената им.
- Търсим Владо Мирич.
Едва ли е с това име.
Това е Душан Гавич. Той е с босно- сръбската делегация.
Министърът им беше убит миналата седмица. Той го замества.
Братът.
Върви!
По дяволтие. Дипломатически документи. Не са били проверявани.
Още е топло.
Да вървим.
Нина!
Нина!
Помогнете ми!
Помогнете! Помогнете на детето ми!
Моля ви, помогнете!
Източна 44-та.
- Спец-групите, нещо ново?
- Хеликоптерите са горе.
Раницата трябва да излъчва радиация
Затворете 2-о авеню, за да стигне до ООН през 43.
Затворете тук. Затворете и 2-а.
Барикадирайте 43-а. Сложете снайперисти между 1-а и 2-а.
Команден център.
Генерале, трябва да затворим источната част на 7-о авеню.
от 55-и до 42 и северната част ог 42 до 60 към реката.
'Държим позициите към ООн.
'Инструктирайте агентите, и всички снайперисти,
'Обектът не трябва да "разбира за хайката.'
Нещо важно става днес в ООН. Има голямо задръстване от сутринта.
- 'Хеликоптер 1, засичаш ли нещо?'
- Не.
Централа, насочваме се на юг.
Спирайте всеки с раница, южно от 55-а.
Разбрано. До колко време ще сте пред сградата на ООН?
Та това е тревога, от национален мащаб.
- Махнете се, какво става?.
- Махнете си ръцете от мен!
А германците били фашисти, а?
Хайде!
Хайде, момчета, размърдайте се.
Хайде, движение.
- Какво за бога е това?
- Имаме нареждане да...
Също като "Пустиння буря е"! Махнете хората си оттук!
- Полоковник.
- Да.
Къде са антирадиационните камиони?
- Идват.
- Къде са?
Уловихме радиация между 54-а и 46-а.
- Не може и с по-голяма прецизност?
- 'Не и от тази височина.'
Остани на отворен канал. Когато го откриете пратете антирадиационния екип.
Свържете ме със снайперистите.
- 'Снайперист едно, слуша.'
- Това е.
'Очаквайте го да се появи, скоро.'
- 'Имаме ли разрешение за стрелба?'
- 'Да'
Останете извън бариерите, моля.
Мисля, че е между първа и втора надолу към 46-а.
До всички позиции, виждате ли целта?
Не сър.
Хайде. Ела при татко..
Тук 4. Целта забелбязана. 300 метра.
Не е чисто. Има твърде много минувачи.
- Тук командване. Застреляй го.
- Има деца, и семейства.
Слушай, застреляй го.
Убий го. Хайде.
Четири, тук команен център. Повтарям, застреляй го.
Гръмни го!
Убий го. Стреляй!
Господи.
По дяволите! Някой да го застреля!
Тук 1. Виждам целта. 100 метра по-напред.
Не стреляй. Отворете 43-а.
ФБР!
600 метра, напред? Махнете се.
Внимание, тук 1501. Искам покрепление на 43-а,
колкото се може по скоро.
Командване, тук 1. Изчаквам целта на ясна позиция.
Ти с раницата, вдигни си ръцете.
Вдигни ги!
Аз съм дипломат към ООН.
Трябва да ме пуснете.
Командавне, изпуснах го. Трябва да е спрял някъде.
- Какво?
- Зад няколко дървета е.
Трябва да е там някъде. Премисти се, ако се налага.
- Какво има в раницата?
- Имаш ги.
- Виждаш ли го, първи?
- Не, някой да стреля.
Ъгъла на 43 и 2-и.
Убит ли е?
Свален ли е?
'Не. Отправиха се на юг към 42-а.'
Остани на линия и бъди готов...
...да се преместиш по моя команда.
- От къде си?
- Филаделфия.
Дай ми ключът.
Дръпнете се Виждате ли го?
Източно по 42-а.
Махни се от пътя ми!
Върви!
- Източна от втора 41-а.
- Той е там!
Стой зад мен!
Хвърли оръжието си, и вдигни ръцете си.
Хванахме го. Тясна улица на 41-а.
- Добре ли си?
- Да.
'Сигнала изчезна. Трябва да е в сграда.'
О, Владо.
Давай!
Върви, върви!
хайде!
- Някой вижда ли го?
- 'Не, изобщо, сър.'
- Сигнал за радиация?
- 'Има разсеяна енергия...,
'...някъде в зоната. Продължаваме да обикаляме.'
Не може да стигне до ООН.
Не му и трябва С ядрено оржъие е.
С него може да разруши цял Манхатън.
Не иска смъртта му да е напразна.
Иска смъртта му да значи нещо.
Разпръснете с е. Установихме нов периметър.
- Търсете кръв. Раних го.
- Няма и следа, полоковник,
сигурно е в някоя сграда.
- Продължавайте търсенето.
- 'Още е в 6-а блокирана зона.'
Девоу!
Слушай.
Въвревете бързо!
Отче, изведи децата вън!
Хайде, бързо, момичета.
Хайде, подай ми ръка, бързо.
Да вървим.
Върви, върви.
Не можете да я спрете.
Никога!
Добре.
Добре, стойте на място.
Стойте там.
Спокойно.
Всичко е наред.
Не искате да умрете така.
Кажете ми за бомбата. Със спусък ли е?
Или с брояч? Активирана ли е?
Хайде, кажете ми. Ще намерим някакво решение.
Не!
Кой реши за жена ми?
Детето ми е мъртво. Кой?
За какво?
За какво?
Задето дишаше?
Задето се усмихваше?
А сега.
Кой, решава за мен?
Г-н Гравич,какво искате?
Искам да бъда...
...както преди.
Сър, това не е наша война.
- Вече е ваша.
- НЕ!
Кучи син.
Къде са сапьорите?
- С брояч е.
- Слушайте, бомбата е с брояч.
Кен, къде по дяволите са те?
- Незнам.
- Кен, кажи ми къде са сапьорите?
'Идват. Ще са намястото до 4 минути.'
Няма да успеят. Няма да дойтдат навреме.
Добре, трябва да се справиш сама.
Разбрано? Виж бомбата, какво виждаш?
Виж, и кажи какво виждаш!
Ядро SS18 сърцевина със плутоний. Бомба в бомбата.
Детонатор с реле и два превключвателя.
За да я обезвредим, трябва да я отворим.
Какво?
Да я преместим в параклиса. Помогни ми да го пренесем!
Внимателно. Размърдайте се. Ще я преместим, заедно с него.
Заедно. Внимателно. Готови? Давай.
Давайте! Внимателно!
Давайте!
- Защо тук?
- Ограничава радиацията.
Остави ме тук и евакуирай хората.
- Трябва ми нещо за болтовете.
- Ето.
- Каквото и да е. Бързо!
- Давай, давай.
Девоу, остави ме и се махай!
Добре, ще те чакам в колата!
Плутониевата сърцевина е обградена от взривяващи се панели.
Дай ми нож. Дай ми ножа.
Ако отделим единия панел...,
...ще можем да взривим вътрешната бомба...
...и неутрализираме външната.
Ще го взривиш. Ще взривиш бомбата?
Знаеш ли какво правиш? Правила ли си го преди?
Да обезвреждам ядрени бомби, поставени от Пакистанци?
Не.
По дяволите!
Дай ми пистолета си. Дай го.
Давай.
Леко, леко, леко! Всимко е наред.
14...13...12... Давай!
Не става!
10...9...8...
Хайде! 7...6...5.
Бягай, давай, бягай!
Ето. Добре ли си?
Хей, добре ли си?
Ела, ела.
Ела, спокойно.
- Добре ли си?
- Мисля, че да.
Слушай, всичко е наред.
Ясно?
Да, върви, върви.
Джулия, Джулия!
Джулия!
Джулия!
- Е, дадоха ли ти медали?
- Да.
- Е, заслужил си си ги.
- Благодаря.
Ние военните имаме традиция.
Кагота се върнем от битка цели...,
е черпим по една бира...
- Измисли си го.
- Да, така е.
Ами... Имам още 10 дължини.
Ще почакам.
Превод и субтитри: lpfc.dir.bg rydolf@dir.bg