Ghost Dog - The Way Of The Samurai (1999) (Ghost Dog CD1.sub) Свали субтитрите

Ghost Dog - The Way Of The Samurai (1999) (Ghost Dog CD1.sub)
{C:$000000FF}PLYWOOD представя:
{C:$000000FF}един филм на: ДЖИМ ДЖАРМУШ
{C:$000000FF}Участват: ФОРЕСТ УИТАКЪР
{c:$000000FF}ДЖОН ТОРМЕЙ
{c:$000000FF}КЛИФ ГОРМАН
{c:$000000FF}ХЕНРИ СИЛВА и др.
Пътят на самурая може да бъде открит в смъртта.
Самураят ежедневно медитира върху нейната неизбежност.
Когато тялото и съзнанието му са в покой,
той трябва да се замисли за вероятността да бъде застигнат
от стрели, куршуми и мечове. За опасността да бъде отнесен от вълните,
хвърлен сред огнени езици, поразен от гръм, разтърсен от ужасно земетресение.
Да си представи, че пада от 30-метрова скала
или че извършва Сепуку, след като е изгубил Господаря си.
И всеки ден трябва да си представя, че смъртта го е застигнала.
Това е същността на Пътя на самурая.
{C:$000000FF}ДУХ КУЧЕ
{C:$000000FF}ДУХ КУЧЕ пътят на самурая
{C:$000000FF}Музика: RZА
{C:$000000FF}Оператор: РОБИ МЮЛЕР
{C:$000000FF}Сценарист и режисьор: ДЖИМ ДЖАРМУШ
{C:$000000FF}Сценарист и режисьор: ДЖИМ ДЖАРМУШ
Не е желателно целостта да бъде раздвоявана.
Самураят трябва да се съсредоточи единствено върху своя Път.
Правилото важи за всеки, тръгнал в дадена посока.
Ако разбира това, той е готов да научи за останалите Пътища
и да влезе в съгласие със самия себе си.
Останалите утре.
Не е проблем.
Чуй ме сега, Франк...
Първо правило - не се занасяй с дъщерята на шефа.
Не е моментът да ми досаждаш.
Чуй ме добре, глупако!
От години се опитват да лекуват психичните й отклонения.
Истинска откачалка!
А Варго е внесъл парите на фамилията в проклетия и фонд!
Кажи ми нещо ново.
-Ще те изпързалят.
Свърши ли, чичо Джо?
Ще ти светят маслото.
Още не съм умрял. Да приключим с този разговор!
Чуй ме, по дяволите!
Това момиче не на ред!
- Да, знам.
А Варго е луд по нея. Разбираш ли за какво говоря?
Знам, чичо Джо.
Извинете, г-н Варго. Луи Боначели чака отвън.
Каза, че сте го повикали.
-Благодаря, Ейнджи.
Извинете, веднага се връщам.
Миналата седмица за малко да улуча числото.
С какво игра?
-С регистрационния номер на колата.
И знаеш ли какво стана?
- Какво?
Падна се номерът, на който живея.
Луи!
-Как върви, Сони?
Ела да се поразтъпчем.
Всичко ли подготвихте?
За тази вечер е. Имам специален човек.
А момичето?
-Морини я е качил на рейса.
Изпратил я е на море.
-Много добре.
Тази история не ми е приятна.
Франк Хубавецът е човек с положение. Свестен е.
Кофти ми е за него...
Зарежи това. Франки се издъни.
Ще го уважиш на погребението, заедно с нас.
Пийни си още вино, Луиз.
Не искам повече.
Какво по дяволите...!
Какво искаш? Ролекса ли?
Каквото и...
Баща ми ли те изпрати?
Книгата си я бива.
Древна Япония е била доста странно място.
Вземи я, аз вече я прочетох.
Ако трябва да определим положението на самурая,
то се основава на пълната му отдаденост -
телом и духом - на неговия господар.
За него господаря стои над всичко останало.
Имам лошо предчувствие, Вин.
Първо Валерио ме кани в компанията на самия Варго
а сега и това птиче...
Пили-пили, ела насам. Ела, мръсник такъв!
Това е пълна гавра! Не мога да пиша толкова дребно!
ПОЛУЧИХМЕ СЪОБЩЕНИЕТО. ИМАМЕ ПРОБЛЕМ.
Абе тоя шебек не може ли да си намери поне един факс?
Да не сме в Средновековието?
Насам, пиленце...
Пипнах проклетата гад!
По-спокойно, господинчо!
По дяволите, Вин! Накарай го да не мърда!
Иди си вкъщи, пиленце.
Какво става тук? Какъв е проблемът?
ПОЛУЧИХМЕ СЪОБЩЕНИЕТО. ИМАМЕ ГОЛЯМ ПРОБЛЕМ.
СВЪРЖИ СЕ С МЕН ВЕДНАГА. СПЕШНО Е.
Добре е да гледаш на живота като на сън.
Ако сънуваш комар, ще се събудиш
и ще си кажеш, че всичко е било сън.
Казват, че светът в който живеем, не е много по-различен.
А ако се качим при теб, пикльо такъв?
Майната ти!
Този път ще съжаляваш.
Изродче!
-Да го духаш!
Малка отрепчица...
Хей, Луи! Какво правите?
Хлапето казва, че майка му отишла на работа и го заключила.
И сега го е яд на целия свят!
Луи, Варго ни очаква.
Имаш да решаваш по-важни проблеми
Джони...
Нали ми каза, че снощи момичето е взело автобуса?
Какво стана?
-Така беше.
Не знам какво се е случило. Хайде, закъсняваме.
Да тръгваме, Вин.
Дух Куче! Знание за Знание, пич!
Една от мъдростите на господаря Наошиге гласи:
"Към сериозните проблеми трябва да се подхожда спокойно."
А учителят Итей добавя:
"Към дребните проблеми трябва да се подхожда сериозно."
Как сте? Как върви?
Стоят вътре и чакат.
Съболезнования за Франки.
-Благодаря.
Страданието ни е общо, Джо.
Очакват те.
Съжалявам за Франк.
-Благодаря.
Съжалявам за племенника ти.
Пречукали са го.. Какво да се прави...
Така му било писано.
Влез, Джони, чакат те.
Как върви, Луи?
Извинете за закъснението, г-н Варго.
Г-н Боначели ни забави...
Сядай...
Джони, що не излезеш да запалиш една цигара?
Разбира се, Сони. Г-н Варго.
Имам доста неприятен проблем, Луи.
И ти си главният виновник.
Загадъчният ти човек се издъни.
Но Морини ми каза...
...че лично е качил дъщерята на г-н Варго на автобуса.
Само че тя слязла и отишла право у Франки Хубавеца.
Искахте да очистим Франки и ние го направихме.
С помощта на външен човек.
Лично се погрижих да няма никакви следи.
Морини каза, че я е качил на рейса.
Добре, че не е очистил и нея.
Ако го беше направил, ти щеше вече да си мъртъв.
Ситуацията не ми харесва, Луи.
-Къде е тя? Добре ли е?
Не се тревожи за нея,
а помисли как да премахнем нищожеството, дето пречука Франк.
Защото Франк беше един от нас.
Убиецът му трябва да бъде неутрализиран. Заличен от лицето на земята.
За последните 4 години е изпълнил перфектно дузина поръчки.
И винаги се е изпарявал като дух.
Невероятно ценен за нас е с абсолютната си непроследимост.
Не е очаквал при Франк да има някой,
иначе щеше да изчака.
Изобщо не е могъл да предположи, че точно тя ще бъде там.
Ако не искаш да легнеш до Франк,
сега е моментът да ни кажеш всичко за този призрачен тип.
Нека помисля...
Никога не му плащам на парче.
Приема поръчки при едно условие -
да му плащам веднъж годишно, винаги в първия есенен ден.
Тогава му изплащам изпълнените през изтеклата година поръчки.
Първия ден от есента... Добре!
Друг път ще говорим за това.
Къде живее?
Да пукна, ако знам.
Аз не мога да се свържа с него.
Той ме намира с помощта на една птица.
Откакто започнах да работя с него,
тази птица идва при мен всеки ден.
Чакай малко.
Искаш да кажеш, че се свързва с теб чрез някаква си птица?
Нали правилно те чух?
Каква е тази...
...птица?
Гълъб.
Нещо от рода на пощенски гълъб.
Пощенски гълъб!
Никой не ползва пощенски гълъби от 1914 година насам!
Мамка му сънувам ли? Това е някакъв кошмар.
Зарежи птичето, Луи.
Ще те попитам нещо друго:
Как изглежда този мистериозен тип?
Поне това трябва да знаеш.
Едър и чернокож.
Какво?
Казва, че онзи бил негър.
Запознах се с него преди 8 години.
Помогнах му да си спаси кожата.
Какво става тук? Какъв е проблема?
Та значи аз...
...оправих нещата.
Преди 4 години вкъщи дойде един едър чернокож мъж.
С голям гълъб на рамото.
Не знам как ме е открил. Каза, че ми е задължен.
Той предложи да общуваме чрез гълъба.
Оттогава съм го виждал само веднъж.
Много трогателно, Луи.
Нека сега за секунда да помислим върху думите ти...
Казваш, че гълъбът идва при теб всеки ден.
Идвал ли е днес?
-Да, Сони, тази сутрин.
Донесе ли съобщение?
Обичайната бележка: "Мисията изпълнена."
А ти изпрати ли нещо по него?
Не.
След като ме повикахте, предпочетох до оставя нещата така.
Правил ли си опит да проследиш тази птица?
Да и прикрепиш детектор?
Не съм имал причина да го правя.
Знам, че отношенията ми с този човек са странни,
но той винаги е бил коректен спрямо мен.
Идва ново столетие, Луи.
И желанието на г-н Варго е този ексцентрик да умре.
Той е професионалист. Преследването му може да се окаже опасно.
Франк беше един от нас и ние
ще пречукаме тази чернилка.
По-добре него, отколкото теб. Прав ли съм, Луи?
Как се казва той, по дяволите?
Дух Куче.
Моля?
Дух Куче ли?
-Така се казва.
Нарича себе си Дух куче.
Напоследък много от черните гангстери си измислят имена,
с които искат да бъдат наричани. Нещо като псевдоними.
Вярно ли е това?
Да.
Като рапърите. Всички рапъри са с такива имена.
Нали знаеш, нещо от типа на:
Snoop Doggy Dogg, Ice Cube, QTipp, Method Man.
Винаги съм харесвал Флейва Флейв от "Пъблик Енеми".
Страхотен е!
Нищо не ми говори.
Но е като при индианците. И те имат подобни имена.
Червеният Облак, Лудият Кон,
Бягащата Мечка...
Черният Лос.
Горе-долу е същото.
Индианци, негри... все същото!
Джони?
Сони? Г-н Варго?
Повикай Сами Змията, Дрипавия Джо и Големия Енджи.
Веднага.
Който разбира тук се спира! Тук е палатът на сладоледа!
А съвсем наскоро съобщиха, че сладоледа е полезен за здравето!
Не се шегувам. Сутринта го казаха по радиото.
Бил богат на калций.
Йо, Джей Ди! Яко кефиш! Добър негър си ти, мой!
Това куче твое ли е?
Не.
Помислих си, че е твое...
Какво?
Какво?!
Теб гледа.
Може би иска сладолед.
Едва ли.
Ако те притеснява, кажи му да се махне.
Махай се.
И преди съм те виждала.
Винаги носиш това куфарче.
Живееш на покрива на една сграда малко по-надолу от нас.
Оттам често излитат птици.
Мама казва, че не разговаряш с никого и че нямаш приятели.
Не познавам майка ти.
-Вярно ли е?
Кое?
Че не разговаряш с никого.
Нали говоря с теб?
Вярно.
Обяда ли си носиш в тази кутия?
Ти какво носиш в куфарчето?
-Аз пръв те попитах.
Не нося обяд.
Нося книги. Искаш ли да ги видиш?
Книги ли? Покажи ми ги.
"Вятър във върбите".
Чел съм я.
-Наистина ли?
Туд Хол, нали? Страхотен е!
Наистина си я чел.
"Душата на черния народ".
И нея съм я чел... Откъде ги имаш?
Учителката ми г-жа Андрюс ми ги даде.
Още не съм я прочела цялата, но ще го направя.
Не бързай.
"Нощна Сестра".
И тази ли си чела?
-Не.
Но корицата ми харесва.
"Франкещайн". Ето една хубава книга.
Дори ми харесва повече от филма.
И на теб ли?
-Да.
Може ли да я погледна?
-Да.
"Той скочи от прозореца на каютата
върху ледената платформа, която почти опираше в кораба.
Вълните бързо го понесоха...
и мракът го погълна."
Това е краят. Не бива да издаваш края.
Чудовището...
...Франкещайн.
"Рашомон".
За какво се разказва?
Пърлийн!
Можеш да я вземеш.
Обещай ми, че като я прочетеш, ще ми кажеш какво мислиш.
Добре.
Вярно ли е, че нямаш приятели?
Не.
Най-добрият ми приятел е ето там.
Искаш ли да ви запозная?
Не виждам никого.
Там е, във фургона за сладолед.
Да не ме мислиш за глупачка?
Няма да дойда с теб, защото не те познавам.
Както искаш.
Добре де.
Пърлийн!
Къде отиваш?
За сладолед. Връщам се веднага.
Всички насам! Елате в царството на сладоледа!
Насам!
Това е най-добрият ми приятел - Раймон.
А това е... Пърлийн.
Как си?
Виждаш ли този човек? Той е най-добрият ми приятел.
Една хубава фунийка ще ти се отрази добре.
Заповядайте, приятели ...
Шоколадов, като неговия. Вземи.
Благодаря...
Най-много обичам шоколадовия.
Аз също.
Въпреки че най-харесваният аромат е ваниловият,
шоколадът си остава най-добър от всички.
На какъв език говори?
-На френски.
Говори само френски.
-А ти разбираш ли френски?
Не. Никога не разбирам какво приказва.
И това е най-добрият ти приятел?
-Да.
Прилича ми на голям мечок.
Искам да ти покажа нещо.
Виждаш ли?
Мечки?
А ето какво пише в тази книга:
"Мечката живее в усамотение.
Тя лесно се приспособява към всякакъв климат и храна.
Когато живеят в групи, мечките винаги поделят храната си,
въпреки липсата на групови навици.
Мечката е прекрасен приятел, лишен от хищнически инстинкт.
Но когато е уплашена или ранена,
може да бъде много опасна."
Какво казва?
Предполагам, че говори за мечките.
Хайде...
Трябва да тръгвам. Имам работа.
Не разбрах какво каза.
Предполагам, че трябва да тръгва. Може би има работа.
За сладоледа.
И дума да не става приятел. Знаеш, че тук не е нужно да плащаш.
Прочети книгата, която ти дадох
и кажи какво мислиш за нея.
Всичко хубаво, Раймон.
Говориш ли френски?
Ех, кога ли ще науча английски...
Ходих на курс, но се оказа прекалено трудно.
Не ми се удават езиците.
И испански се опитах да уча,
но се оказа невъзможно. Голям нещастник съм!
Случайно да играеш шах?
Заредена ли е?
-Да.
Да започваме.
Може да е той. Да го гръмна ли?
Не, не е той. Варго каза, че бил негър.
А този какъв е?
-Хей, порториканец ли си?
В него има нещо индианско.
Какъв си, по дяволите?
Кайуга!
Какво е това, по дяволите?
Порториканци, Индианци, Циганье...
Няма значение какъв е. Да го очистим за всеки случай.
Това не е разрешено. Да си ходим.
Бял тъпанар!
Какво каза?
Че си бял тъпанар!
Какви ги говориш бе, мама-ти-стара-шибано-малцинство-такова?
Започваш да губиш контрол, Сами. Да се махаме оттук.
Кайуга ли? Как не! Твойта мама...
Научи се да си мълчиш иначе ще ти пръсна черепа.
Тъпа отрепка!
По-опитните казват, че пленявайки противник на бойното поле,
приличаме на ястреб, устремен към птицата.
Въпреки че се озовава сред хиляди птици,
ястребът се съсредоточава само върху тази, която е набелязал.
Хей! Какво правите бе, момчета?
Проклятие!
Мисля, че не е той.
-Откъде знаеш? Може и да е.
Имам усещането, че не е той.
Да не мислиш, че са му поникнали криле и е литнал заедно с гълъба?
Варго каза да свалим първия, който ни заприлича на него.
Да, знам... Да вървим...
Хайде, че трябва да направя една услуга на Сони.
Мамка му!
Знаех си, че си ти.
Ще ме убиваш ли? Давай, какво чакаш?
Аз ти служа.
Следвам определени правила
и се отнасям с уважение към теб.
Затова ли си опрял в главата ми този проклет пистолет?
Прости ми.
Не го правя от неуважение.
Как успя да ме откриеш тук?
Усетих, че искаш да се видим.
Май светът около нас се променя, Луи.
Адски си прав.
Когато пречука Франк онази вечер, при него имаше ли жена?
Не съм получавал инструкции да ликвидирам жена.
Знам, само че...
...нещата станаха прекалено сложни.
Искат да ти видят сметката, Дух Куче.
И ако не те открият, ще убият мен вместо теб.
Те и без това са решили да ме очистят.
Рей Варго ли?
-Да. Цялата фамилия те издирва.
И Сони Валерио ли?
Разбира се, впрегнал е...
Откъде знаеш толкова за организацията?
Коя беше жената, Луи?
-Тя е... Зарежи.
Не мога да говоря за това.
Опитвам се да те предупредя, че ще те убият. Вероятно и мен.
По-добре да убият мен, Луи.
Нямам друг избор,
освен да се съглася с теб.
Извинявай за закъснението...
Много съжалявам за...
Боже Господи!
Ти уби Морини!
А той е зет на Валерио!
-Носеше пистолет.
Щеше да те убие.
-Какво?
Виж дали е мъртъв.
Да-а...този човек, няма да остарее.
Обърни го.
Е сега можеш наистина да ме застреляш,
защото не знам какво обяснение да им дам.
Проклетият Морини.
Хайде, застреляй ме. Направи го още сега.
Ти си мой господар. Това е в разрез с обета на самурая.
Твой господар значи.... Тогава изпълни заповедта ми.
Застреляй ме!
Защо по дяволите направи това?
- Защото така ми нареди.
Не го приемай като проява на неуважение.
Сега имаш оправдание - кажи им, че съм нападнал и двама ви.
Пази се, Дух Куче.
Сам каза, че светът се променя...
И май всичко ще загуби смисъл...
Подръж малко ...
Само да затворя това супер возило...
Няма да повярваш на очите си!
Не знам защо, но се сетих за теб.
Вземам ти коня.
По дяволите!
Да вървим.
Хайде...
Чу ли новината?
Казаха, че сладоледа е много здравословен.
За сладолед ли ми говориш?
Да, чух го тази сутрин по радиото.
Един диетолог каза, че бил много полезен.
Обикновено не ходя на покрива.
Всъщност, никога не се бях качвал. Онзи ден се качих за първи път.
Исках да видя изгрева. Да се докосна до цветовете на Рая.
И тогава видях нещо толкова невероятно...
Трябва да го видиш.
Хайде, ела бе, човече.
Направо се побърках като го видях. Ти какво мислиш?
Каква красота!
Чудя се как ли ще я свали долу.
Невероятно! Тоя е истински гений!
Невероятно, нали?
Но как, по дяволите, ще я свали долу?!
Как върви?
Каква прекрасна лодка!
Щом свършите, сигурно ще отплавате направо в облаците.
Имам още работа, а скоро ще се стъмни.
Сигурно имаш да свършиш нещо, преди слънцето да залезе.
Имам да свърша доста работа до довечера.
Древните считали, че времето, за което човек взема решение,
трябва да съответства на седем негови вдишвания.
Въпросът се свежда до желанието и решимостта му
да достигне и проникне в отсрещната страна на проблема.
Да...
Искам да направиш нещо за мен...