Les Aventures De Rabbi Jacob (1973) Свали субтитрите

Les Aventures De Rabbi Jacob (1973)
Луи Дьо Фюнес
във филма на
Жерар Ури
ПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА РАВИНА ЯКОБ
Дядо Якоб тръгва! Елате да си вземем довиждане!
Шалом, приятели!
Вървете с мир.
От 30 години не е ходил в Париж!
Моля ви, Равин Самуел, грижете се за него.
Равине,това което съм ви приготвил за път...
не са и чували в Париж за него. Един от моите сладкиши.
Подарък за Давид от нашата общност.
Хей пич!
Нямам цял ден. Да тръгваме.
Добре де!Към летището!
Елате всички!
Хей, това е такси, не синагога.
Окей!Тръгваме.
..И Якоб не забравяй да целунеш Саломон и Естер, Ципе и Моше..
Якоб не забравяй...Донеси ми любимия парфюм - "Je reviens"(Ще се върна).
Добре! "Je reviens"...
Не Самуел, не дай дай дай. Това е френски.
О Франция!... "искам пак да видя моята Нормандия, това е звездата осветила пътя"..
Какво става? Ще побързате ли, шофьор?
Какво искаш? Да стане чудо ли?
Не се притеснявайте, Равине, ще хванеме самолета.
Видя ли, момчето ми? Това е чудо.
Не искате ли аз да карам?
Млъкни!
Господине, Внимавайте! Какво прави този в третото платно!?
Видяхте ли?Англичанин! Не обичам англичаните.
Вие харесвате ли англичаните? Да.
Аз пък не.
Вижте! Какво?
Швейцарец и Германец.
Швейцарец и Германец. Вече не сме във Франция!
Сега пък сме зад белгиец.
И белгйиците ли не обичате? Те ни замърсяват!
Погледнете пушека. Това е белгйиски пушек.
Ще го изпреваря този!
Вижте, Саломон! Какво?
Чистота, спокойствие и никакъв шум ...това са французите!
Хей ти, не можеш ли да се редиш на опашка като всички?
Нещастник, кретен, смотаняк! Чухте ли го? Това са французите!
Трета колона! И въобще не му пука!
Ще престанете ли?
Но какво става тук? Не виждате ли - сватба.
Аз също омъжвам дъщеря си, така че ме пуснете да мина.
Видяхте ли булката?
Тя е черна!
Дори не е "кафе с мляко" а чисто черна.Той пък е бял.
Е и? Той бял, тя черна...
Хайде де, Саломон! Да господине.
Пуснете ме да мина! Омъжвам дъщеря си!
Това дъщеря ви ли беше! Поздравления! Не това не е дъщеря ми!
Булката е черна!
Господине!
Видяхте ли, Саломон, вече имат коли. Черните имат бели Ролс Ройси...
Това, обаче не може да се случи на вас. Кое по точно?
Госпожицата да се омъжи за черен. Какво искате да кажете?
Че господина е малко расист. Аз, расист, Саломон!?
Слава на господа, Антоанета се омъжва за един чисто бял французин.
Не мислите ли, че даже е малко блед?
И има косми по езика... Има ама е богат...
Богат като мен и католик като всички.
Не като всички, господине, защото аз например съм евреин.
Евреин? Вие, Саломон, евреин?
Саломон е евреин! А чичо ми Якоб от Ню Йорк е Равин.
Поне не е евреин... Напротив!
Цялото ви семейство? Да.
Няма нищо, не се притеснявайте ще ви оставя на работа.
Това е госпожата! Закъсняваме.
Как ще ви се кара! Я млъквай!
Ало, Виктор? Ало, Жермен?
С кой говорехте по телефона?
Оставете ме да ви обясня!
Оставете ме да ви обясня! Млъкнете Виктор!
Вие сте лъжец, лицемер и двуличник!
Вие също млъкнете!Ако искате да се омъжите за дъщеря ми утре,
трябва да ви оправя тази вечер.
Кое да оправите? Зъбите ви!
Как може да докажете, че сте били сам в Дьовил?
Господи колко е ревнива! Има право.Вие сте привлекателен мъж...
Виктор, чувате ли ме? Обзалагам се, че ми затворихте.
Добре, чакайте!
Какво правите, гледайте си пътя!
Следващия път ще дойда с вас. Така, ще бъдете наказан.
Я ми кажете, Жермен... Да?
Знаехте ли? Кое да знам?
Саломон. Какво Саломон?
Че е евреин. И какво от това?
Камион!
Ето го!
Келнер! Мента и вода ако обичате.
Господин Слиман.. Търсят господин Слиман по телефона.
Аз съм!
Кабина №2, господине.
Мохамед Лараби Слиман? Да...
Никои няма да дойде на срещата. Попадна в капана, Слиман.
С кой говоря? Фарес е пред заведението.
Ти влезе тук и повече няма да излезеш. И твоята революция....
След 30 секунди ще излезе.. Ще ме види и ще побегне към задния изход.
Полковник не можем да го отвлечем тук, в центъра на Париж!
Това вече сме го правили. Млъкни!
Бързо, чакайте отзад.
Фарес!
Бързо.
Потегляй!
Госпожице, не прекъсвайте!
Въобще не ме интересува! Изпратете ми веднага пътна помощ.
По-скоро влекач ще ви трябва!
Вие теглете и не ми се подигравайте!
Ало? Какво?Стачка! Само това липсваше. Моята фабрика стачкува.
Аз също започвам стачка!Писна ми....
Какво каза? До гуша ми дойде!
Ало! Забранявам всякакви стачки. Чувате ли ме?
Не! Чувате ли ме? Действате както обикновено: обещавате им всичко а аз не им давам нищо.
Саломон, идва кола.
Спрете.
Спрете!Почакайте!
Хулигани! Егоисти! Мръсници!
Направо и първата в ляво. Фабриката е в края на пътя.
Стъмва се. Трябва да намерим пътна помощ.
Саломон, запалете фаровете, така ще ни намерят по-лесно.
Не господине. Какво казахте?
Нямам право да паля фаровете.
Вие знаете много добре, че нямам право да работя в събота.
Но днес е петък! За нас Сабат започва в петък вечерта!
И по време на Сабат нямам право да работя.
Я ми кажете, Саломон, можете да направите изключение тази вечер?
Ще ви дам два пъти Сабат следващата седмица.
Явно не сте наясно с традициите. Точно така! Не съм и се гордея с това!
Както вие нямате право да ядете месо в петък, така и аз нямам право да паля фарове в събота.
Няма разлика. Има и е глупаво!
Не няма!
Глупаво е. Не не е!
Отстранявам ви за осем дни. Така ще си правите Сабат всяка вечер.
Добре господине, както желаете!
Вън!
Свети Антоан, помогнете ми да намеря някой, който да поправи лодката и колата ми..
и да назнача нов шофьор!
Този път католик като вас, като мен, като Господ.
О, Светлина! Благодаря ти, Свети Антоан.
Има ли някой?
Портиер!
Има ли някой?
Има някой!
Всичко ще си кажеш, Слиман!
За кога подготвяте преврата? Ден и час?
Кой полк ще учавства?
Паролата, Слиман? Убйи ме ако искаш, Фарес...
но не се прави на съдя!
Народа е на моя страна! Да, но властта се крепи на дулата на автоматите!
Мохамед Ларби Слиман, като председател
на Контра-Революционния съд, те обявявам за предател.
Какъв е този туземски?
Господа, вашата присъда!
Смърт! Говори, Слиман!
И ще останеш жив.
Революцията е като колело. Когато не се движи, пада.
Еди Меркс... Не, Че Гевара...
Номера на полицията е 17...
Номера на полицията е 22... Не, 17...
Ало? Ало. Номер 17, полицията ли е?
Да. Бързо, дайте ми комисаря!
На телефона!
А! Господин комисар, трябва да дойдете веднага в фабриката за дъвки " Yankee"!
Дъвки? Да, дъвки...
Кой сте вие господине? Виктор Пивер, индустриалец от Париж.
Пивер (Кълвач)? Пивер, като кълвач...
Слушам ви. Вижте сега! Имах произшествие с колата.
Търсех помощ и се натъкнах на една банда от главорези разчистващи сметки по между си.
Главорези...нали ме разбирате... мургави главорези...
И къде се намирате в този момент, господин Пивер?
Тук, в офиса на фабриката!
Да не сте мръднали! Идваме веднага!
Благодаря ви...го...го..господине... много сте добър!
Я ми кажете, господин Пивер, видяхте ли ги тези главорезите?
Разбира се! И добре запомних дебелия, къдрав, с малки жестоки очички и тъмни очила.
Истинска мутра на обиец.
Разберете ме правилно...нека да си разчистват сметките, но не у нас господин комисар!
А къде са те сега? Тук са, пред мен...
Разбйите вратата!
Хванах го!
Къде се дяна тоя? Не знам, господин полковник.
Името му е Виктор Пивер, черен ситроен с номер 438 za 75
Намира се до реката на 3-4 км от тук.
Ще дойдете ли с нас? Не, уволни ме така че да се оправя...
Ето го!
Какво правите тук? Млъкнете и без излишни движения!
Трябва да се прибера в страната си и вие ще ми помогнете!
Аз? Не...
Пивер...Виктор Пивер... Токущо застреля двама души пред очите ми.
Да. Колата се намира върху лодка, веднага пуснете данните за издирване.
Мохамед Ларби Слиман, известен лидер
от близкия изток, който беше отвлечен вчера в центъра на Париж...
продължава да е в неизвестност, по време на изключително сериозната
политическа ситуация в неговата страна. Франция, която наблюдава от близо...
Оставете ме поне да се обадя в полицията!
Ще арестуват Фарес и ще ви оставят да се приберете в къщи!
Полицията! Тя ще ме предаде на моето правителство и неговите убйици!
Убйици? Фарес е убиец? Полковник Фарес...
Значи всички са срещу вас. Не, народа е с мен.
А не може да лъжеш народа си вечно.
Разбира се че може! Аз, в моята фабрика го лъжа постоянно.
Народа обича да го лъжат!
Ще изметем цялата тази гнилоч.
Ако тази вечер успея да се прибера, утре ще бъда министър-председател.
Министър-председател? Знаете ли, за мен е чест да стисна револвера на един премиер.
И петрола... А!Бензина ни свърши.
Къде ли се намира? Какво ли се е случило с него?
Заболяме докторе! Какво ви става днес?
Омъжвам дъщеря си, и ви приех само за да ви доставя удоволствие.
Удоволствие? Страхотно удоволствие!
Отворете устата и млъкнете!
Да? Колата на господин Пивер? Ние поръчахме разговора.
Госпожо, свързахме се!
Стискайте здраво! След две минути се връщам.
Не вдигайте! Но това е жена ми!
Тя е страшно ревнива. Ако не отговоря, ще ни издирва с полиция.
Добре, но внимавайте! При първото подозрително движение...
Вие ли сте Жермен? В момента е 11 сутринта!
От вчера следобед очаквам да си дойдете!
Къде прекарахте ноща? Кажете й, че заминавате с друга жена.
Само това не! Кажете й!
Това не мога да й кажа, моля ви! Ще й кажете! Качвате се на самолета с мен.
Жермен, след малко се качвам на самолета с една жена.
Жена? Вие сте полудял! Да, луд съм по нея.
Какво има повече от мен? Какво има в повече?
Има големи космати ръце, големи крака...
...къдрава и с големи мустаци! Какво?
Убедете я! Трябва да ви повярва!
Добре де, обичам я защото не й става лошо на на лодка, не си слага мазни неща на лицето,
няма ролки по главата, нито кит в сутиена си!
Обичам я, защото пее докато ми чеши гърба с часове,
говорейки ми, че съм красив, че съм атлет, че съм висок 1,80!
Коя е тя? Как се казва? Как се казва ли?
Кажете едно име.
Терез Льо Дюк. Терез Льо Дюк? Но тя е на 65!
Точно зо това! От 30 години е влюбена в мен, няма телефон, и не ми досажда!
Видяхте ли? Какво?
Аз затворих.
Одил, отивам на Орли, господина е там. Успокойте дъщеря ми.
Извинете госпожо, сватбата тук ли е? Да моето момче. Оставете го на масата!
Съжалявам господа, но доктора не приема днес.
Полиция! Комисар Андреани. Господин Пивер ако обичате.
Господин Пивер не е тук. По какъв въпрос го търсите?
Не се притеснявайте. Госпожа Пивер отиде при господина на летище Орли.
Ще се върне след две минути.
Към Орли, бързо! Трябва да го хванем преди да е излетял!
Побързайте малко! Минутка...
57 франка, господине.
С каква скорост се движехте? Не знам, може би 80...
57...да проверя маслото? Не, благодаря ви!
Аз ви благодаря!
Имате ли документи? Разбира се.
Какво става, какво направихте? Аз ли? Нищо.
На моя колега или на мен се подигравате? О! На двамата.
На никой не се подиграва, господин полицай. Да подигравам се и на двамата.
Я се обърнете. Какво е това?
Къде? Тук...
Брадавица.
Брадавица!? Много е грозна! Напротив, аз я намирам за красива.
Отвратително е! Има и косми? Да.
Не ви ли боли? Не.
Сигурен сте, че не ви боли? Да.
А така?
Леле колко боли!
Какво означава това? Документите! Винаги пътувам без документи.
Нямам шофьорска книжка, талон,
документи на колата и застраховка. Арестувайте ме!
Скъпо ще ми платите! Арестувайте ме!
Как се казвате? Пивер. Виктор Пивер(Кълвач). Като птицата...
До горе?
Тръгвайте! Фарес е тук!
Достатъчно! Слезте от колата!
Тръгвай!
Какво направи?
Госпожи и господа, след няколко минути ще кацнем на летище Орли в Париж.
Часа е 11:25...
Моля да заемете местата си и да си сложите коланите.
Седни Самуел. Моите френски роднини ме чакат долу...
Идвам за първото причастие на моя племенник.
Вече е на 13.
Давид, не прави глупости! Марш при майка ти и се дръж прилично!
Мамо, как ще разпознаем чичо Якоб? Нали никой не го е виждал.
Освен баба, която нищо не вижда. Как? Не е вярно, че нищо не чувам!
В чест на чичо Якоб, можехме да помолим Саломон да ни закара
с колата на шефа си.
Нямаше да може. Вчера са го уволнили.
Шефа му го е уволнил вчера.
А! Винаги съм казвала, че този господин Пивер е много симпатичен.
Внимавайте! Защо ме накарахте да взема куфара?
Защото заминаваме двамата. В никакъв случай!
Вие отивате да си правите революцията а аз отивам да омъжвам дъщеря си.
Побързайте! В случай на опасност ще ми служите за заложник.
Една гримаса и сте мъртъв! Ама аз не правя гримаси.
Вижте го! Погледнете го де!
Кой? Полицая!
Той е огромен а аз мъничък.
Той става за заложник.
Какво има? Видяхте ли?
Какво? Тя е червенокоса!
Мирен, бебчо!
Хубаво куче!
Как се казва?
Имате ли огънче?
Разбира се, че има огънче!
Смешно ли ви се струва, глупак такъв?
Ето го! Самолета от Ню Йорк пристигна!
Побързайте! Движите се много бавно! Имаме време, няма да излети.
Елате бързо!
Вижте, един равин слиза по стълбите! Сигурно е той!
Якоб! Чичо Якоб!
Къде е? Не го виждам! Нали ти казах, погледни на там!
Пътник Пивер!
Пътник Пивер да се яви на Информация!
Това са те! Слиман Пивер......
А, господин комисар тъкмо на време! Викат въпросния Пивер на Информация.
Блокирайте всички изходи и повикайте подкрепления.
След мен, но внимавайте... имаме си работа с убиец.
Моля ви госпожице опитайте още веднъж! Пътник Пивер да се...
Виктор, върни се!
Господи, това е Жермен! Умолявам те, върни се!
Къде си, Жермен!
Прощавам ти Виктор, но не заминавай с Терез Льо Дюк в деня на сватбата на дъщеря ти!
Виктор, чуваш ли ме? Да чувам те. Не викай така!
Я млъквайте!
Вашият мъж не заминава с Терез Льо Дюк! Дайте ми този микрофон!
Върнете ми микрофона, имам работа!
Аз също имам работа! И то доста по-важна от вашата!
Вие ли сте? Помислих ви за някой убиец! Фарес е на летището.
Знам, той иска да ме... Тръгвайте с мен!
Чакайте да погледна!
Отворете! Няма!
Отворете! Няма ме, тук няма никой.
Казвам ви да отворите! Не мога, заето е!
Отворете! Чувате ли?
Господине, болен ли е вашият приятел? Може ли да ви помогнем с нещо?
Струва ми се че можете.
Мръсник! Излезте веднага!
Аз, облечен като равин... Какво падение!
Чакайте
Якоб! Той е!
Ето го! Тук е!
Шалом, чичо Якоб. От кога те чакаме... Скъпа дай и аз също, Шалом!
Какво да правим? Играйте, това е единствения ни шанс.
Щях да го разпозная между хиляди. Много прилича на брат си, моя скъп съпруг.
А той също ли е Шмол? Шмол?
Той от фамилията ли е, чичо Якоб? Кой ли? Има право да ме пита кой е.
Той, мой секретар, шофьор и носач. Вземете ми куфара!
Как се казва? Казва се..Раби Слиман, с "ман" на края.
Зейлигман, Раби Зейлигман. Приятно ми е...
Ела, Якоб.
Да, да..
А ти защо нямаш брада, равине? Дадох я на човек който нямаше.
Този господин Селигман не е случаен човек. Той е равин и шофьор!
Якоб, ужасно си си развалил френския. Станал си истински американец.
Искаш ли да ти давам уроци по френски? Да разбира се!
Знам едно упражнение. Трябва да произнасяш кожите.
Кожите? Да животни с козина...
А, да кожи...
Визон, чинчила, плъх... Лисица...
Лисица...сребърна лисица... Пантера...
Боя? Не, пантера животното!
Пантера? Много добре...
Госпожо Пивер! Да?
Полиция! Вашият съпруг ви чака долу в колата.
Виктор! Знаех си, че в последния момент ще промени решението си... Полиция?
Но защо?
Господин Пивер много е загазил.
Заради Терез Льо Дюк. Сигурна бях! Да тръгваме!
Къде е Виктор? Оставете ме!
Къде се дяна тази госпожа Пивер? От къде да знам. Може би тръгна насам...
Всички ли трябва да следиме? Точно така, трябва да следите всички!
Господин Комисар!Намерихме двама равини вързани в тоалетните.
Равини?
Откраднали са им дрехите, обръснали са ги и са им отрязали косите.
Кой ги е нападнал? Един висок здравеняк с черна коса.
И един плешив синеок дребосък. Пивер!
А другия да не е случайно... Слиман. Елате!
Извинете ме...това е известна личност... Качете се, чичо Якоб, аз ще купя билети.
Давайте!
Колко сте добър! А на всичко отгоре сте най-красивия евреин, който съм виждала.
Прекрасни очи, красиви зъби... Ела да те прегърна, симпатяго!
И вие госпожо, сигурно сте била много красива. Знаеш ли колко сватби съм организирала?
43. 118 деца, по две деца и половина на двойка.
А ти, женен ли си? Не.
Какви момичета харесваш? Блондинки? Брюнетки?
Червенокоси. Имам една!
От 30 години не съм идвал в Париж и никой не е дошъл да ме посрещне!
Може да не са получили телеграмата.....
-8 телеграми!
Поне една трябва да са получили!
Видяхте ли куфарчето на цигулката? Да шефе.
И какво има в това куфарче?
Не, глупак такъв! Има...
Прикривайте ме. Отивам.
Адреса е "Улица Де Розие" №8 Сега трябва да намеря телефона.
Почитаеми господин Голям Равин...
А Самуел, казах ти, че ще ни посрещнат!
Полиция! Комисар Андреани. Полиция... За нас е чест!
Не всеки ден посрещаме двама толкова търсени равини...
Бъди благословен, сине мой. Цигулката ми! Върни ми цигулката!
Не ме занасяй, Пивер. Пивер?
Истинска брада на патриарх си си залепил! Може ли да пипна?
Извинете господине...
Саломон, звъни телефона в стаята ти!
Сега ще вдигна!
Кой? Чичо Якоб? Не, Саломон на телефона.
Добре ли пътувахте? Не. Пътувах ужасно...
Къде се намирате? На Орли!
От 30 години не съм идвал в Париж, а полицията дойде да ме посрещне.
Всичко е наред, шефе. Извинете, станала е грешка...
Какво става с вас? Нищо не разбирам. Сигурно е станала грешка.
Равина Якоб пристигна! Слизай бързо Саломон!
Виж ти! Хей ти, на телефона...
Защо се правиш на ахмак? Ахмак?
В ден като днешния! Какъв кретен!
Да живее Равинът Якоб!
Саломон превъртял ли е? Напълно!
Ахмак...
Шалом, чичо Якоб!
Чичо Якоб, трябва да ги благословите!
Всички са дошли за това!
Колко е скромен!
Качете се, чичо Якоб! Ще ви приветстват за добре дошъл.
Покажете се навън! Чичо Якоб, хайде!
Не така! Да не мислите, че сте в Рим?
Вие сте виновен за всичко. Само да им кажа кой сте, ще видите тогава!
Тихо! Запазете спокойствие!
Добре дошъл, Равине Якоб! Почитаем и уважаван гост
извор на знания и светлина небесна!
Чухте ли това? Красиво е!
Като спомен за този велик ден, приеми този скромен Щраймел.
О, какъв красив Щраймел! Това е Визон! Ще си го сложа в неделя.
Събота, не неделя.
Той ми вика в неделя... Не е неделя, събота е!
Тишина! Равинът Якоб ще говори!
Хайде, кажете нещо!
Скъпи Розенфелд...
И Розенберг...
Скъпи Кашер... Не това!
Скъпи Леви...
Задръжте рестото.
Чичо Якоб, трябва да слезете. Таксито ще тръгва.
Сега слиза. Какво да правя, ще ми задават въпроси?
Правете като тях. Евреина отговаря на въпроса с въпрос.
Така има време за размисъл.. Сериозно?
Господине...
Якоб, позна ли ме? А ти позна ли ме?
Не. Още по-добре!
Равине, имаме хиляда въпроса към теб. А аз имам две хиляди.
Равин Якоб! Да!
Моят шофьор! Позна ме. Какво да правя?
Имам само един Въпрос към вас.
Моят шеф ме уволни защото отказах да работя в събота.
Какво бихте направили на мое място?
Помоли го да те вземе отново и той ще се съгласи.
Помоли го да ти увеличи заплатата и той ще се съгласи.
Двойна заплата? Ще се съгласи.
Тройна заплата? Няма да се съгласи!
Не ми бяхте споменал, че сте евреин. Защото вчера не бях.
Моля ви не казвайте на никой. Полицията, мургави убиици...Всички ме търсят.
Какво сте направили? Нищо, заклевам се! Невинен съм!
Трябваше им изкупителна жертва. И намериха мен.
Ако вие ме скриете ще ви назнача отново. И ще ви дам
всички празници. Католическите и протестантските.
Плюс всички ваши съботи и недели!
А мюсюлманските празници? Защо мюсюлманските празници?
А той, Мохамед Ларби Слиман... Какво прави тук?
Кой?
Рави Зейлигман! Готово! Намерих! Какво?
Истинска червенокоса. Погледни! Казва се Хана. Кажи и здрасти...
Мамо! Мамо! Всички са готови!
Тишина! Тишина!
Равинът Якоб ще танцува!
Равинът Якоб, е много добър танцьор.
Господине е много добър в танците. Това е чудо Саломон, истинко чудо.
Защо бяхте на Орли? Знаехте ли?
Помислих че заминава с Терез Льо Дюк.
В деня на сватбата на дъщеря ви?
Машинката!
О не, само не машинката... Винаги съм я мразила!
Той е заедно със Слиман? Къде се намират?
Ало? Ало? 40161067? Ало! Кой е на телефона?
Вие ще говорите! Но внимавайте...
Ало, Жермен? Аз съм, Виктор. О Виктор...
Питайте го къде се намира! Не!
Жермен, спри тази машинка, за Бога!
Къде си, скъпи? Скрил съм се при едни приятели евреи.
Ти имаш еврейски приятели!? Разбира се че имам еврейски приятели...
Какво искаш да кажеш?
Кажете му че полицията е при вас! Дайте ми го!
Полицията е тук. Искат да говорят с теб. Не затваряй.
Ало, господин Пивер? Комисаря е на телефона. О, познах гласа ви, господин комисар!
Къде се намирате, господин Пивер?
Чуйте ме, познавам убйиците. Ще можете да хванете цялата банда.
Шефа им се казва Фарес. Така ли?
Давам ви описанието му. Дебел, къдрав, с малки жестоки очички и тъмни очила.
Истинска мутра на обиец.
Аз съм в "Киевска Звезда"...
Това е ресторант, който се намира на улица "Де Розие" №8.
Шалом, равине! Шалом, синко мой...
Шалом!
Шалом не на вас, шалом на него...
Ще търсите Равина Якоб, а Равина Якоб съм аз!
А Слиман, с вас ли е?
Да, да, да... В момента го сгодяват за една червенокоса...
Не мърдайте господин Пивер, идваме.
Добре... Якоб!
Якоб, знаеш ли новината? Не...
Сгодихме Хана... Ако Равинът Якоб даде своето съгласие.
Колко е сладка!
Доволен ли сте?
Равинът Якоб, казва Да!
Точно днес ли трябваше да ми причинят това!
И татко го няма!
Мамо!
Мамо!
Антоанет!
Не мога! Вие равин ли сте или не?
Да, но не тук. Продължете да играете, моля ви!
Тук сте на сигурно място.
Чичо Якоб, пътеката е свободна.
Какво трябва да правиме? Правете като всички.
Как протича едно еврейско причастие? Протича много добре.
Предупреждавам ви, момента в който дойде жена ми изчезвам към църквата.
Благословете ме, чичо Якоб.
Благославям те, Давид.
Вие също, Равин Селигман.
Нека Господ бъде с теб, Давид.
Какво има? Търсят Равина Якоб по телефона.
Спешно е. Госпожа Пивер се обажда.
Идвам.
Чухте ли? Казват "амин". Това е добре! Също като при нас е.
Умолявам ви, Саломон, предупредете го. Трима са. Шефа им се казва Фарес.
Трима убйици? Тук?
Искат да го убият. Побързайте, идват към вас!
Не госпожо, вече пристигнаха.
Какво казва?
Без да ви нарежда, казва че е ваш ред да четете Тора.
Не, това е голяма чест. Не мога да приема...
Вие също, Равин Селигман.
Голяма чест е за мен и моето семейство!
Заповядайте, Равин Якоб...
Това е Иврит!
Чете се от дясно на ляво, като арабския.
Голямата чест ще я предоставя на Равин Селигман, който ще чете на иврит!
Очилата...
Показалката! И се чете от дясно на ляво.
Мислите ли, че са вътре? Възможно е...
Но внимавайте, това място е като църква. Искам от вас деликатност и такт.
Шапките!
Фарес е в синагогата. Оставете на мен.
Шапката!
Тишина!
Братя мой, тримата мъже, които токущо влезнаха в това свято място
не са дошли да се молят. Те са убйици!
Те искат да убият Равина Якоб и Равин Селигман.
Помогнете ми да ги спася!
Какво правите?
Саломон, елате бързо!
От тук!
Чакайте ме пред ресторанта. Отивам да взема моторчето си.
Как са разбрали, че сме тук? Защото господина им е разказал всичко.
Само на комисаря казах! Вашият комисар, всъщност е Фарес.
Значи е бил Фарес! Това е ужасно!
30 години, Самуел, и нищо не се е променило!
Тръгвай!
Господине! Господине, елате! Бързо, качвайте се!
Бягайте!
Вие ми спасихте живота, Саломон. Сигурен съм, че и вие щяхте да го направите.
Саломон, Слиман. Не сте ли малко братовчеди?
Братовчеди?
Далечни!Благодаря ти.
Не сега. По-късно! Тръгвайте бързо към сватбата.
Полиция! Комисар Андреани!
Мамо! Ето "Киевската Звезда"!
Господин комисар, много извинявайте! Помислихме, че сте убйици!
Това е недоразумение. Точно така, той е недоразумение!
Това е недоразумение, което ще ви струва скъпо!
Оставете семейството ми, или ще извикам полиция!
Ама този господин е полицията, мамо.
Ето го Саломон, мамо!
Саломон!
Госпожо!
-Какво направихте със съпруга ми? Не се притеснявайте, той е спасен!
Но къде е той? Дадох му моторчето си и тръгна към сватбата.
Ама не мога да дишам...
Махни си брадата, Пивер! Пак ли този Пивер?
Кой е този Пивер?
Това не е Слиман!
А аз не съм Пивер!
Лодката ми! Колата ми! Ето там! Откраднаха ми лодката! Крадци!
Не викайте така!
Хванете ги!
Там!
Шапката ми! Нищо не виждам!
Бързо! От тук!
Не съм аз!
Само не мустаците!
Ти ли си Пивер? Равин Якоб!
Черен ситроен с номер 438 za 75 и лодка върху капака,
се отправя към Площад "Конкорд".
Остави ги живи, Фарес! Те ще мълчат!
Нищо няма да кажа! Всичко забравих. Дори и не знам името ви, господин Фарес.
Не стреляйте, имам идея...
Вместо да ме убиете тук в колата, оставете ме да отида на сватбата на дъщери ми
и утре, утре ми изпращате писмо-бомба.
Аз съм в къщи... Някой звъни...
Кой е? Отварям. Писмо-бомба!
И за кой е това писмо? За вас е! Не е за мен!
Затвори си устата! Отварям го... Не, не го отваряйте!
Ще го отворя!
Няма вече Пивер, Якоб, няма го и Фарес...
За мен е! Аз ще вдигна!
Автомобила на господин Пивер? Президента Слиман там ли е?
Президента Слиман!? Министърът иска да говори с него.
За вас е. Министърът. Дайте ми телефона!
Господин Президент? Слиман на телефона.
Революционнят съвет, който взе властта във вашата страна точно в 13.00
желае незабавното ви завръщане.
Да му спомена ли за петрола? Ще изглежда нагласено.
Да пробвам да му пробутам един Конкорд?
Не толкова бързо! Ще провалите всичко.
Остават хеликоптерите "Алует". Ще му подхвърля за тях.
Идваме да ви вземем с нашия "Алует", последен модел.
Успях! Успях! Ние успяхме а те се провалиха!
Сигурно сте ми благодарен, господин Президент?
Аз ви спасих живота. А те щяха да ви...
Простете на Фарес, господин Президент! Няма прошка!
Простете ми! Не трябваше да играеш лошата камила!
За По..чест!
Видяхте ли, господин Президент?
Това е Франция! Франция!
Повече не мога да чакам, два часа е! Край, приключваме!
Приберете тези растения и букетите с цветя.
Отче! Моля ви за още търпение. Сигурно са тръгнали насам.
Съжалявам, но имам погребение! Е поне той ще бъде навреме!
Александър! Да, татко.
Маркизата си тръгва.
Не искате ли да останете още малко? Трябва да дойдат всеки момент.
А не! От два часа ги чакам. Закарайте ме в къщи!
Александър, сигурен ли си че това е църквата?
Въобще не е смешно! Ще дойде следващия път.
Тате, мамо, какво ще правим? Два часа закъснение!
Направиха ни за смях! Този Пивер е пълен кретен.
Какво е това?
Мамо, какво става?
Мирно!
Ето ме! Тук съм!
Пивер!
Идвам!
Не тръгвайте!
Не тръгвайте отче! Аз съм бащата на младоженката.
Вие господин Равин! Това е скандално, Пивер!
Дължите ми обяснения! Пристигате с два часа закъснение!
И вижте се на какво приличате! Облечен съм като Равин, както и вие.
Това е Щраймел... Вашето също е Щраймел!
Това са къдрици... Това, също са къдрици!
Пристигнахме!
Жена ми!
Мамо, спри!
Госпожо, не искате ли аз да карам?
Не мога да спра, Саломон. Спирачките отказаха...
Виждам пушек отпред!
Лодката ми!
Антоанет!
Нарочно го направихте!? Шапката ми!
Лодката ми... Шапката ви...
Госпожице, дайте на мен!
Татко, мамо, няма ли да престанете, поне днес!
Той е!
Пивер, какво е това племе? Племе!?Това са моите приятели сем. Шмол!
Те ме поканиха в синагогата, за това аз ги каня в църквата.
Пивер, най-накрая!
Много-добре! Глупак!
Господин Президент...
В името на историческите връзки между нашите страни, ви приветствам...
В името на закона ви арестувам, Слиман!
Мен?
Тук вече направихте страшен гаф! Сега ще видите.
Сега ще видим! Господин министър, всичко е наред, арестувани са!
Незабавно ги освободете, глупако!
Разбрано, господин министър...
Господин Президент, извинете... Няма нищо.
Благодаря ви, господин регулировчик! Регулировчик!?
Защото утре...
Воалът ми! Върнете ми воала!
Не.
Антоанет!
Ама къде отива?
Антоанет, върни се!
Видяхте ли господин Министър? Отвлича дъщеря ми!
Виктор, няма да оставиш дъщеря си с един... С един Президент!
Дъщеря ми се омъжи за Президент!
Господин Пивер каня ви на вечеря за първото причастие на Давид.
Чуйте ме Равине Якоб, трябва да се изповядам: не съм евреин.
Нищо, господине. Ще ви задържиме все пак...
Превод и субтитри: NOVI