The Evil Dead (1981) Свали субтитрите

The Evil Dead (1981)
ЗЛИТЕ МЪРТВИ
Ей, Аш, къде се намираме?
- Ами, току-що прекосихме границата на Тенеси.
Което ни поставя...
- Да?
Поставя ни...
Точноо...
Тук!
Опитваш се да ни убиеш ли?
- Хей, не обвинявай мен! Това е твоята кола!
Воланът пощуря!
Казах им да я прегледат обстойно. Казаха, че всичко е наред!
По-добре си вземи парите обратно,защото единственото, което работи е скапаният клаксон!
Вървете по дяволите! Не свирках на вас, бе!
Исусе.
Ей, Скоти. Как изглежда мястото?
Човекът, който го даваше под наем, каза, че е старо. Малко е западнало, но пък е в планините.
Но най-хубавото е, че го взехме толкова евтино.
И защо успяхме да го вземем толкова евтино?
- Не знам. Може би наистина е в лошо състояние.
Искаш да кажеш, че никой не е виждал мястото?
Все още не.
Е, може би няма да е толкова лошо.
- Не.
Дори може да е приятно.
- Да.
Сигурно е истинска дупка.
Мисля, че трябва да отбием тук.
ОПАСЕН МОСТ ПРЕМИНАВАЙТЕ НА СОБСТВЕН РИСК!
Това ли е моста, който трябва да прекосим?
- Исусе! Че той ще се разпадне всеки момент.
Не позволявайте звукът да ви заблуди, момичета. Това нещо е здраво като скала.
Предполагам, че е един от тези.
Присъедини се към нас.
Присъедини се към нас.
Трупове в мазето. Трупове в мазето.
- Ще престанеш ли?
Бих искал да вдигна тост за тази хубава вечер.
Както един мой гръцки приятел каза веднъж.
Той каза... "Аз..."
Добре де, добре.
Което значи?
- Купонът свърши!
Какво беше това?
- Каквото и да беше, все още е там.
Не обичам мазетата. Нека просто го затворим.
Сигурно е било някакво животно.
Животно!? Животно!? Това е най-тъпото нещо, което съм чувал!
Долу има нещо.
Може би е животно.
- Сигурно си права. Животно е.
Защо не слезеш за да се увериш.
- Скоти, няма да сляза долу.
Добрe, пъзльовци. Аз ще ида.
Бъди внимателен.
Връщам се след минута.
Хей, Скоти, откри ли нещо?
Скоти?
Скоти!?
Скот!!!
Сегурно си прави шега.
Нали?
- Скоти!!!
Линда, дай ми фенерче.
- Това беше единственото, което донесохме.
Тогава ми дай лампата.
Скоти?
Ей, ела тук. Искам да ти покажа нещо.
Виж всичко това.
Обзалагам се, че все още стреля.
- Вероятно.
О, боже! Погледни това!
Виж това.
Прилича на бившето ти гадже.
Хайде да качим тези неща горе.
Аз ще взема магнетофона, а ти всичко останало.
Този беше истинско лайно. Всички го мразеха.
- Като теб. - Да, точно като мен.
Беше запален по уестърните. Правеше някакви малки модели...
Чуйте това.
Това е ролка, която намерих долу.
Преди няколко години започнах разкопките на руините на Кандар, с група мои колеги.
Аз и съпругата ми се усамотихме в тази малка планинска хижа.
Тук продължих изследването си, необезпокояван от модерната цивилизация
и далече от академичното всекидневие.
Мисля, че направих значително откритие в кандарските руини.
Открих древен шумерски том, съдържащ погребални ритуали и заклинания.
Нарeчен е "Мортуром Демонто" или, грубо преведено, "Книгата на Мъртвите".
Книгата е подвързана в човешка плът и изписана с човешка кръв.
Разказва за демони и тяхното призоваване.
За силите, които бродят из горите и тъмните кътчета на човешкия свят.
Първите страници предупреждават, че тези издръжливи същества
могат да стоят дълго време в летаргия, но никога не умират.
Те могат да бъдат върнати към активен живот, чрез заклинаниата в тази книга.
Чрез прочитането на текстове от книгата,
на демоните се дава възможност да обладаят живите.
Ей, защо го направи? Тъкмо стана интересно!
- Просто не искам да слушам повече.
Хайде, Скоти. Стига вече.
- Просто искам да чуя останалото.
Голяма работа.
Изключи го!
Изключи го!
Изключи го!!!
- Господи!
Шерил, къде отиваш?
- Не мога да повярвам.
Знаеше, че не трябва да пускаш това! Знаеше, че това ще я разстрои. Не се усещаш като прекалиш!
Хайде сега. Ти също искаше да го чуем. И ти можеше да го изключиш!
Голяма работа! Тя е смахната.
Това беше просто една шега! Боже, държи се като тригодишна.
Слушай, защо не постоим малко отвън, да погледаме бурята?
Добре, но първо ще погледна дали Шерил е добре.
Крадеш от слепите, а?
За теб е.
Аш, колко мило от твоя страна.
Ще помогнеш ли да го сложа?
- Разбира се.
Мислех да ти го дам преди да дойдем тук, но нещата станаха толкова бързо
Това е първата възможност да сме сами.
Огледай се.
О, Аш, красиво е. Обожавам го.
Няма да го свалям никога.
Присъедини се към нас!
Има ли някой там?
Знам, че има някой.
Чух те. Чух те в мазето.
Присъедини се към нас!
Ашли!
Помощ!
Помощ!
Какво, по дяволите, ти се е случило?
- Какво ти става? Нещо в гората ли го направи?
Не, самата гора! Тя е жива, Ашли! Дърветата... Те са живи!
Аш, защо не я заведеш в стаята й, за да си почине малко.
Няма да си почивам! Искам да се махам оттук! Веднага! Веднага, Ашли!
Чакай малко. Не мърдам оттук тази нощ.
Шерил!
- Там няма нищо. Дърветата не нападат хора!
Ашли, ще ме откараш ли до града или не?
- Какво? Сега ли?
Добре, ще те закарам, но само се чуй какви ги говориш!
Не ми пука как звучи. Искам веднага да се махам оттук!
Добре, може би тази нощ ще можеш да останеш някъде в града.
Знам, че няма да запали. Няма да ни оставят да си тръгнем.
Защо спираш?
Почакай малко.
Видя ли нещо?
Къде отиваш?
Ашли!?
Ашли?
Няма да ни оставят да си тръгнем. Казах ти! Няма да ни оставят! Защо не ме послуша?
Сега вече знам, че съпругата ми е обладана от кандарски демон.
Страхувам се, че единствения начин да я спра е да нарежа тялото й на парчета.
Надявам се да избегна този ужас.
Видях мрачни сенки да бродят в горите.
Сигурен съм, че каквото и да събудих в тези гори, то идва за мен.
Добре, нека помисля. Седмица?
Каква боя?
- Каро! Не, чакай! Купа!
О, боже. Каро седмица е! Позна!
- Хей, Аш! Познах картата!
Това е наистина удивително, Линда.
Не знам, но мисля, че наистина е нещо като шесто чувство. Знаеш, като екстрасенс!
Добре, опитай тази.
- Седмица! - Не вярвам!
Пика... дама пика.
Четворка купа, осмица пика!
Двойка пика!
Вале каро, вале спатия!
Защо нарушихте нашият сън? Защо ни събудихте от древният ни покой?
Ще умрете! Кошмарът е пред вас! Един по един ще ви обсебим!
Какво й стана?
Видя ли очите й? Аш, страх ме е. Какво й има?
Шерил, спри!
Присъедини се към нас!
Аш, мисля, че трябва да се махаме оттук.
Има още няколко часа до разсъмване.
- Не мисля, че мога да чакам толкова дълго.
Ще трябва. Всички трябва да чакаме!
И на сутринта ще се качим на колата, ще пресечем моста и...
Защо издава тези ужасни звуци!
- Не знам!
Очите й, очите й...
За бога! Какво е станало с очите й!?
Всичко ще бъде наред.
Скоти, мисля, че има нещо отвън.
Отивай в леглото и се опитай да поспиш.
Шели?
Благодаря!
Не знам какво щях да правя ако бях останала в огъня, който изгаряше хубавата ми плът!
Имаш хубава кожа. Дай ни я!
Присъедини се към нас!
Присъедини се към нас!
Удари я!
Удряй!
Скот...
Да?
Какво ще правим?
Ще я погребем.
Не можем да погребем Шели. Тя е наша приятелка.
Аш, тя е мъртва!
Шели е мъртва.
Сега трябва да я погребем.
Линда все още спи. Мисля, че с нейния крак...
- Махам се оттук.
Скот, не можем да водим Линда никъде с този крак! А и не знаем дали има друг път освен моста.
Може би има пътека, или стар път, или нещо друго.
Трябва да има друг път, освен моста!
Слушай, Линда не може да ходи никъде. Тя дори не може да стои права!
Е, тогава ще я оставим тук. Ще изпратим някого да я вземе.
Ти луд ли си?
- Виж, аз се махам!
Не ми пука какво ще стане с нея. Тя е твое гадже, ти трябва да се грижиш за нея.
Аз изчезвам оттук. Още сега!
Скоро всички ще бъдете като мен! И тогава ще заключим теб в мазето!
Господи... Помогни ми!
Помогни ми, Аш!
Скоти, ще бъдеш добре. Ще се оправиш. Ще видиш.
Аш, то няма да ни пусне.
Шерил беше права. Всички ще умрем тук!
Не, няма да умрем!
- Всички ще умрем! Всички!
Не, няма да умрем! Няма да умрем! Ще се махнем оттук!
Слушай ме, Скоти. Има ли друг път?
Скоти! Слушай ме, моля те, за бога! Скот!
Аш, не искам да умра. Нали няма да ме оставиш?
Нали?
- Не искам да умра!
Нали няма да ме оставиш тук, Аш? Нали, Аш?
Скоти, слушай ме, за бога!
Има ли друг път!?
Има път... пътека. Но дърветата, Аш...
Те знаят. Не разбираш ли, Аш? Те са живи!
Млъквайте! Млъкни, Линда!
Млъквай!
Убий я! Убий я!
Убий я, ако можеш, любовчио!
Дано Бог ми прости, Линда.
О, Аш, помогни ми!
Аш, помогни ми, моля те!
Не им позволявай да ме вземат отново! Мола те!
Не, няма. Няма, обещавам.
Ашли! Ашли, помогни ми!
Пусни ме да изляза!
Аш, помогни ми. Пусни ме да изляза. Вече съм добре.
Добре съм, Ашли.
Отключи веригата и ме пусни да изляза.
Шерил?
Шерил?
Добре съм, Ашли! Хайде, махни веригата!
Вече съм добре! Това е твоята сестра Шерил!
Копелета! Защо ме мъчите така!? Защо!?
Млъквай!
Ние ще те хванем. Ние ще те хванем. Не е време за игра, време е за сън.
Безмислено е! Скоро ще дойдем за него, а после и за теб!
Ето.
Слънцето ще изгрее след час, и всички ще се махнем оттук.
Ти, аз, Линда, Шели...
Не, без Шели, тя....
Ще си отидем у дома. Няма ли да ти хареса да си идем вкъщи?
Ще ти хареса, нали?
Скот?
Присъедини се към нас! Присъедини се към нас!
О, Линда...
Задната врата!
Патрони! Къде видях кутия с патрони!?
Ние ще те хванем. Ние ще те хванем.
- Млъквай, Линда!
Всички ще умрем!
- Млъквай! - Всички!
Млъквай!
Аш, колко мило от твоя страна.
- Дано Бог ми прости, Линда.
...да нарежа тялото й на парчета.
- Удари я! - Удряй!
Защо ме мъчите така?
Линда...
Присъедини се към нас!
Присъедини се към нас!
О, боже!
Присъедини се към нас!
Присъедини се към нас!
Присъедини се към нас...
Сценарий и режисура САМ РЕЙМИ
В главната роля БРУС КЕМБЪЛ
Превод и субтитри МОРДЕТ
mordeth@houseofhorrors.com
18.II.2003