Under Siege 2 (1995) (Under Siege 2 (CD1).sub) Свали субтитрите

Under Siege 2 (1995) (Under Siege 2 (CD1).sub)
П О Д О Б С А Д А 2
Том, радвам се, че дойде.
- Не бих го пропуснал.
НАСА поема командването на сателита
от Националния метеорологичен институт след 6 секунди.
Вкарайте личните си кодове.
Въведете временния код за достъп.
Прехвърлянето завършено
Контролираме го вече.
Сателитът е под наше командване. Благодарим ви, Хюстън.
Да видим сега какво може.
Активирам функцията "наблюдаване".
Преминавам към втори етап.
Я да видим какво имаме тук.
Махни това.
Тя се обръща!
Дай пълно увеличение.
Майко мила!
Работи, проклетото му чудо!
Пустият Травис Дейн!
При такава оптична система представям си ударната мощ.
На Дейн би му харесало това.
НАСА смята, че е метеорологичен спътник.
Да проверим оръжието.
Не е загуба, както смята Конгресът.
Добре е за нас и за тях да не знаят.
Нещо не е в ред ли, капитане?
Жалко, че Дейн не е тук днес.
Травис Дейн беше побъркан.
Забил колата си в езеро. Откачен тип.
Откриха ли тялото вече?
- Само колата и бележка.
"Шансът е на страната на подготвения." Странно, нали?
Но такъв си беше Дейн.
Справили сте се чудесно. Можете да сте горди.
Приятни почивни дни.
- Благодаря, г-н генерал.
Може ли за малко? Прощавай.
Приятна почивка.
- Върви си у дома.
Този уикенд има самолетни демонстрации.
Искаш ли да отидем заедно?
Ще видим новите технологии.
Всички важни клечки ще са там.
Кой знае, може да има полза за кариерата ти.
Съжалявам, заета съм.
Добре, разбирам.
Както каза генералът, справихте се чудесно.
Благодаря... сър.
Побързай, закъсняваш.
Къде се губиш?
Да не си изпълнявал специална задача?
Беше ми приятно, лейтенант.
- Знам, не можеш да ми кажеш.
Не чух да се говори за теб.
- Аз също.
Страх ме е да не изпуснеш влака. Тръгва след 45 минути.
Защо изобщо ще пътувате с влак?
Поради страх от летене.
Здравей, Кейси.
- Добре дошъл, Кейси.
Когато си тук, работата върви по-добре.
Мога да ръководя хората, но...
- Не можеш да готвиш.
Клиентите идват заради теб, не за моите черни очи.
Сладко хлапе. Това ли е племенницата ти?
Да, единствената роднина, която ме обичаше.
Не знам дали ще я позная.
Хайде, ще изпуснеш влака.
Изпуснах погребението на брат си, влака няма да изпусна.
Сара Райбак взела ли е билети?
Чичо Кейси.
И аз се радвам да те видя.
Пораснала си.
Много неща стават за 5 години.
Побързайте, влакът тръгва.
Е, как я караш?
Занимавах се със самолетни катастрофи, с погребения.
Заповядайте, на 3-ти коловоз.
Име на пътника: Кейси Райбак +1
Знаеш ли, мислех си...
Някога събираше плюшени мечета и ти купих едно.
Не е толкова хубаво като някои от твоите...
А и ти май вече си голяма за плюшени мечета.
Но нали вниманието било важно.
Не съм обучен за такива неща.
Може ли да ви нося багажа?
Хубав медал имате.
- Това е кръст от флота.
Чичо е във флота, но не прилича на теб.
Какво е това?
- Това ли?
Сълзотворен газ.
- О, ясно.
Трябва да изглеждам зает. Дайте ми чантата си.
Иначе ще ме уволнят.
Тогава няма пари за колеж и оставам неук.
Ето че ще се разберем. Така обичам.
В кое купе сте?
В моето купе.
Капитан Гилдър! Каква приятна изненада!
Шампанско, капитан Трилинг?
Стой! Който чака, ще бъде възнаграден.
Добре, почака достатъчно.
Какво ли пие онова момиче?
Малолетното с безалкохолния коктейл ли?
Същото.
Няма ли да пийнеш нещо?
- Не.
Мразя да пия сама.
В това няма алкохол.
Винаги всичко си знаел.
Дали може да проведем един приятен разговор?
Естествено.
Да обсъдим защо ти и баща ми спряхте да си говорите.
Нали разбираш, с баща ти имахме различия в характера.
Но това не значи, че не го обичах.
Дори не си говорехте!
Времето минава...
Имаш чувството, че лети...
И преди да усетиш, ето че станало нещо...
Никога не съм помислял,
че няма да имам възможност да оправя отношенията ни.
Той не би получил медалите за храброст, ако бе смирен.
Не говори така за баща ми.
Трябва да пийна нещо.
Кое ви е най-силното питие?
Какво ще кажете за порторикански ром?
Чичо Кейси...
Не искам да се караме.
Просто си бях обещала преди да се видим,
че ще ти кажа какво ми е на душата.
А сега нека бъдем приятели.
Отивам да се поразходя.
Как е?
- Какво има тук?
Строго секретно. Не те пускам вътре.
Какво има там?
Не ме карай да прилагам сила, защото съм трениран.
Лесно ще ми бъде.
Добре. Приложи ми сила.
Искаш ли го?
Добре. Нищо работа.
Хубаво де, вътре има парцал, метла
и разни вонящи препарати, няма да са ти приятни.
Кой те научи на това?
Бях още 11-годишна, когато чичо ми показа разни хватки.
Този, който пътува с теб ли?
Да, точно той.
И аз го мога това.
Какво пишете?
Мемоарите си.
Не сте ли млад за мемоари?
Знам, че е против правилата, но би ли ми сипала нещо?
Прати тия поръчки нагоре.
Тая ваша племенница е г-ца Брус Лий.
Едва не ме уби.
Вие ли сте я научили да се бие?
Показал съм й нещичко.
- Има късмет, че е момиче.
И аз умея разни хватки.
Така се чува, макар и само от теб.
Не му давай бренди. Ще направим кейк с него.
Влакът клати и ми разваля стила.
Правя го за Сара. Много го обича.
15 минути на силна фурна.
Останалото е в Божиите ръце.
Иди да намериш Сара, за да я изненадаме.
Какво беше това?
- Нарича се... оргазъм.
Трябва да сме навлезли в зоната без радио-сигнал.
Тия пък какви са?
Не са от нашите хора.
Какъв е проблемът?
- Какво става?
Има застрелян човек.
- Къде?
Тук.
Локомотивът е превзет.
Действайте. Имате 4 минути.
Всички в дъното на вагона!
Не ме карайте да повтарям!
Качвайте се по стълбите!
Накарай кучката да млъкне да не се намесвам! Живо! Нагоре!
Какво е това, а?
Отворете тая врата за багажния вагон!
Провери багажа.
Багажът е проверен.
Други герои има ли?
Един инцидент във вагон-ресторанта.
Прикрийте се!
Четирима готвачи. Проверено.
Разбрано. Продължете прочистването.
Тръгваме след 20 секунди.
За това вече съм обучен.
Господи!
- Дейн?!
Ето ви и вас.
Последното място, където човек би очаквал да бъдете.
Удивително.
Облечете нещо.
Седнете, капитани.
Казаха, че си мъртъв.
Да, пълен покой. Без телефонни обаждания.
Големи непослушници сте вие.
Връзките между колеги в секретния сектор са забранени.
Това ли ти е проблемът?
Да бе! Инсценирах смъртта си и отвлякох влак
от загриженост, че вие спите заедно.
Не, питам се какви още правила бихте престъпили.
Връзката е готова.
Тук да стоите.
Добър вечер на всички. Говори вашият похитител.
Има малка промяна в плановете ви за пътуването.
Преместени сте в последните два вагона
заради собствената ви безопасност.
Най-напред ще обърна вниманието ви
върху добре обучените мъже с автоматично оръжие.
В случай на спешна ситуация
може да се наложи да ви застрелят.
Вашата безопасност е първостепенна грижа за нас.
Но опитате ли някоя глупост,
федералните закони изискват да ви убия.
Той е умопобъркан.
Затова ви моля: без геройства.
Кодът ти за програмата, моля.
Никога няма да ти го дам.
Според психо-характеристиката ти, ще го дадеш.
Но ако искаш да опровергаеш характеристиката си,
стой си и наблюдавай какво ще стане, когато нажежената игла
прободе зениците на най-красивите очи в света.
Иглата ще проникне вътре съвсем леко.
Топлината ще затвори раната.
Но инструментът ще продължава да загрява очната течност.
Тогава тя ще заври и...
Очната ябълка ще се пръсне.
Джей-би-ен 121.
Той не може да го използва.
Защо мислиш, че го прави тогава?
Защото е луд.
- После ще спорите.
Номер две. Готови ли сме да участваме?
Не можеш да проникнеш в системата. Има четворна защита.
Кодовете трябва да бъдат въведени едновременно.
Никога не действат поотделно.
Невъзможно е, за Бога! Знаеш го!
Кодовете са променени. Не ти вършат работа!
Няма смисъл! Той не може да ги използва!
Моля те, кажи му кода! Кажи му го!
И-ю-ай 476.
Аз не само изобретих сателита "Грейзър".
Приспособих го да ползва част от електромагнитния спектър.
Какво значи това?
Докато се движим, сигналът е напълно прозрачен.
Както виждате, във влакче сме.
Още шест часа няма никакви знаци за спиране.
Базата не познава тая технология.
Но ще се опита да стигне до нея.
Действа също така добре под земята и под водата.
Заедно със системата изобретих и защитата й.
Какво правиш?
Прониквам в компютъра на базата, Линда.
Гледай сега.
Достъпът спрян Вкарайте парола
Прехвърлянето осъществено
Отново е под мой контрол.
Вече нямат достъп до "Грейзър".
О, те били още тук. Не ми трябват. Разкарайте ги.
Мърдайте, смотаняци!
Не виждаш ли, че той е луд?
Обаче плаща добре.
Само заради парите...?
Няма страшно.
Дявол го взел!
300 000 страници кодове
или 60 минути яркоконтрастен филм,
запълнен с откровена порнография.
Технологиите могат да се използват за възвишени цели
или пък за най-долни.
И изборът не е известен, докато не натиснеш бутона.
Нося кодовете за прицел.
Погрижете се всички врати и прозорци да са затворени.
Имаме пълен контрол над влака.
След 10 минути приключваме с телефонните линии.
Ще направим последно претърсване.
Купонът започва.
Отклоняване на орбитата
Какво става?!
Капитане, докладвай.
- Още проверявам.
Какво има?
- Изчезна.
Кое изчезна?
- Сателитът "Грейзър".
Как така изчезна? Върни го на екрана.
Сякаш някой го прибра.
- Как ще го прибере?!
Никой не знае, че е там. Намери го!
Проектирахме го да е неоткриваем.
Но не и за нас, по дяволите!
До 2 минути искам пълна проверка на системата!
Обявете тревога втора степен.
Повикайте Гилдър, Трилинг и Брейкър.
Действайте бързо!
Базата вече е изключена от достъп до системата си.
"Грейзър" е изцяло под мой контрол.
Да не си луд?!
Какво правеше навън?
- Денят е хубав за разходка.
Какво е това помещение?
- Багажното.
Не влизай. Стреляха по мен.
Да те убият ли искаш?
Ела насам.
- Не мърдам оттук.
Не ме карай да крещя. Идвай.
Свърза ли се с инвеститорите?
Клиентите от Азия и Близкия Изток.
Господа, как сме днес?
Как е времето при вас? Слънчево и пясъчно?
Време е за демонстрация.
Не вярвахте, че сеизмичните явления
могат да се предизвикат изкуствено.
През следващите 10 минути внимателно наблюдавайте Китай.
Какъв е проблемът?
- Системата не ни допуска.
Как тъй?! Системата сме ние!
А Гилдър и Трилинг?
- Още ги търсим.
И тях ли изгубихте?
Сега вече ще се размирише:
Завод за торове в Гуанг Зу.
Завод за торове ли?
Да, ще стъписам света, като пръсна навред лайненца.
Гуанг Зу е маскиран завод, произвежда химическо оръжие.
Ние го знаем. Китайците знаят, че ние знаем.
Но се преструваме, че не знаем, а те уж не знаят, че знаем.
Обаче всички знаят.
Ще дръпна внезапната спирачка и изчезвам.
Иначе ще умра. Аз съм просто носач. А ти пък си готвач.
Трябва да ми имаш доверие.
Какви комуникационни устройства имате?
Радио в локомотива и телефон в първа класа.
Ще се опитам да се обадя на властите. А ти провери багажа
и гледай да намериш някакво оръжие.
Ако пипна куфар, ще ме уволнят.
Повече ме тревожи съдбата на ония хора,
които ги държат заложници.
Не искам те да пострадат.
Внимавайте сега, г-н Пен.
Пред това, което ще се случи,
трагедията в Бопал ще изглежда като невинно приключение.
Ето го, появи се!
Ето, няма страшно. Лека засечка.
Фалшива тревога.
Какво е това, по дяволите?!
Говоря за отровен газ, химически пожар
и пълно опустошение на радиус от 150 км.
Хиляди хора ще умрат.
Слушай и прави каквото казвам.
Умееш да се покриваш по-добре от всеки друг.
Съблечи това бяло сако.
Пипнеш ли ме пак, мъртъв си.
Кодовете за прицел.
Нищо не разбирам. Има някаква повреда.
Контролират го от другаде.
Господи, целта е Китай!
Не Китай! Там има ядрена мощ!
Какво става?
Мили Боже! Сателитът е готов за атака!
Някой да го изключи!
Уволниха ме. Всичко ми отнеха.
Всеки миг ще нанесе удар!
Технологията не била основното.
Изключете го! Унищожете го!
Не реагира на командите ни.
Щом го искат, ще си го получат!
Шансът е на страната на подготвения
Дейн често казваше това.
Обадете са на адмирал Бейтс в Пентагона.
Той е тук, в Колорадо, на самолетните демонстрации.
Веднага го доведете тук.
Господа, както виждате сателитът действа.
Това е еднократно предложение.
На 60 м под Пентагона има малка дупчица,
която ви предлагам да направя дълбока и широка.
Точно над нея има укрепен ядрен реактор.
Но не е чак тъй добре укрепен.
Ще унищожим реактора и Пентагона
а с помощта на Бог, Аллах и на подходящ вятър,
ще видим сметката на Вашингтон и прилежащите райони.
Хонорарът е един милиард долара.
Милиард долара?
Задлъжнял съм на някои хора.
Какво е това място?
- Започва се.
Не е известно нито на мен, нито на Конгреса.
Какво става, по дяволите?!
Не казвайте, че е метеорологична станция.
Покажи информация на монитора.
Наскоро въведохме в орбита оръжие с ядрен лъч.
Говорете ми на английски.
Ядреният лъч може да предизвиква земетресения.
Доколкото знам, бяхме спрели програмата.
ЦРУ я рефинансира.
- Брейкър, какво говориш?!
И тая проклетия сега работи?
Работи тъй ефективно, че ако се прицелим
към земетръсните линии на Лос Анджелис,
Аризона за 15 секунди ще се превърне в огромен плаж.
Проблемът е, че сега друг командва сателита,
но не можем да го открием,
тъй че не можем да го спрем.
Господи! Земетресението в Китай?!
Можем да се освободим от отговорност.
Колко типично за ЦРУ.
Знаете ли с кого имаме работа?
Вероятно с Травис Дейн, конструктора на системата.
Наш човек?
- Вече не.
Беше отстранен. Скоро инсценира самоубийство.
Истински гений. Може да постигне всичко. Но е луд.
Защо сте взели маниак?
Защото нормалните не конструират такива оръжия.
Добре ще е да си вземем поука.
Обявяваме тревога трета степен.
На работа господа! Да намерим сателита и онзи бандит!
Няма мощност.
Покривай се както само ти умееш.
Един от клиентите моли за лична услуга.
Иска да взривиш самолет.
Да не си въобразява. Аз ще взривя Пентагона.
Ако не го устройва, да се откаже.
В самолета е бившата му жена.
Адресирано до Адмирал Бейтс
Иска да взривим самолет със скорост 800 км/ч.
с оръжие, предназначено за подземни трусове?
Обещава да плати още 100 милиона.
Нима? Какви са отличителните данни на самолета?
Сега ще ги изпрати.
Добре, с жена му е свършено,
щом парите постъпят в сметката ни.
"Грейзър" ще е на позиция след 5 минути.
Толкова му давам да направи депозита.
Бистро "Майл Хай"
Номерът зает
Парите са в Цюрих... ето сега!
Добре. Действаме.
"Грейзър" отново се появи.
Ако не го премахнем, в беда сме.
Изтребителят "Пегас С" е наблизо. Носи 2 бомби на борда.
Нали бяхте спрели електричеството долу?
Повторно избиране след 30 сек.
"Пегас" е взел на прицел "Грейзър".
Огън.
Ще успеем ли навреме?
Толкова са бавни.
Защо броенето продължава?
- Още сме във връзка.
Земетресение във въздуха.
Не съм виждал нищо по-изумително.
Какво взривихме тогава?
След като не унищожихме "Грейзър", какво ударихме?
Виж какво стана с Хърб долу.
Изчистихме шума от влака от връзката.
Време е да се обадим на базата.
Откъде взе пистолета?
- Намери ли нещо?
Въдица, щека за билярд, дрехи.
- За нищо не те бива.
Пълен невежа си ти. Това е 45-милиметров пистолет.
Динамично напрежение, лява ръка, дясна ръка,
притискаш дланите. Ясно?
Прикривай се и където и да гледаш,
винаги да е натам, накъдето сочи пистолетът.
Здравейте, приятелчета!
- Кой е пък този?
Исусе Христе!
Не съвсем, ген.Купър, макар че възкръснах от мъртвите.
Аз съм само Травис Дейн.
Помните ли ме? Оня, когото уволнихте.
Обзалагам се, че сега се питате:
"Какво взривихме, по дяволите?!"
Отговорът е: най-добрият разузнавателен спътник
на Националната служба за сигурност.
Сигурно ще се обадите да ги питате за функциите му.
Но тъй като дори те не знаят къде е,
не могат да ви помогнат.
Засякохте ли го?
- Още малко ми трябва.
Знаете откъде дойде последното излъчване.
Сигурно сте близо до координатите на "Грейзър".
Той е там някъде.
Крие се сред 50 спътника-фантоми,
създадени лично от мен за вас.
Негодникът е духнал.
- Духнал ли?!
Да, ела да видиш.
Както демонстрацията ми доказа, "Грейзър" работи отлично
и дава исканите резултати.
За да ви убедя, ще демонстрирам отново моя шедьовър.
След 45 минути,
веднага щом "Грейзър" е на позиция за изстрел,
ще ударя Пентагона с 98% от огневата мощ.
Достатъчно, за да взриви ядрения реактор,
който отричате, че имате там.
След ударната вълна ще последва пълно опустошение.
Сега ме чака работа.
Искам да запомните едно.
Бях по-умен от вас, преди да работя там.
По-умен бях, когато работих за вас.
Сега все тъй съм по-умен.
Не е минал оттук. Щяхме да го чуем.
Какви са шансовете да открием "Грейзър" навреме?
Трябва да проверим над Париж.
Пространството за покриване е огромно...
Затова и се нарича "космос".
- Какво каза,синко?
Казах само....
Затова и се нарича "космос"...
защото е необятно.
Благодаря. За в бъдеще мълчи.
Къде отиваш?
- В предната част на влака.
Ще потърся радиото.
Крий се и гледай да не те убият.
Отпускам предпазителя, динамично напрежение...
Прицелвам се...стрелям.
Ще им видя сметката.
Знаеш ли какво е това? Флотски кръст.
Дава се за храброст. На баща ми е.
А чичо Кейси има два. Има и някои толкова тайни медали,
че не може да ги покаже на никого.
Няма да позволи да пострадаме.
Значи е герой.