Say It Isn't So (2001) Свали субтитрите

Say It Isn't So (2001)
Гледайки това , зная какво може би си мислите:
"Сигурно изглежда скучно място”.
Ако наистина е така, аз не съм съгласен.
Истината , когато спрете за да размислите е, че всъщност няма скучно място
само самотни хора. Това е в което аз вярвам.
Вие можете да бъдете самотни на което и да било място: на някой покрив, в голямо семейно веселие,
във футболен стадион, с 60,000 други хора наоколо,
или дори в малък град, като Shelbyville, Индиана.
Сега, аз не казвам че има нещо лошо.
Всъщност, самотата е това което осигурява разпространението на нашия вид.
Аз мисля че заради това болшинството хора встъпват в брак.
Тъй като те са самотни, разгонени или бедни.
Но най-вече понеже те са адски самотни.
Разбира се, това е една част от безброй причини
да свържете с един човек до краят на дните си.
Хората го правят ежедневно. Те отстъпват на тяхната самота.
И следващото нещо което узнават, че са захванати в капан.
Може би аз съм твърде придирчив. Аз говорих с този съветник веднъж.
Той каза , факта че съм отгледан в приют
ми се е отразило със страх от изоставяне, и следователно страх от обвързване.
Сега, вие можете би си мислите, че не ми пука много за неговото мнение.
Готов съм да се обвържа, веднага след като открия жената без която не мога.
Точно жената , която ми дава тези надигания на патето постоянно.
Аз просто отказвам да се обвържа за нещо по-малко, както болшинството хора изглевжда правят
Както моя бос, Лари.
Дали ще успея?
Пропуснах вечерята за рожденният ден на Рути снощи и тя ми направи живота черен.
Тя ще е по-милостива ако и ти си там. Хайде, Гили. Направи го заради мен.
- Донеси и кученце, Лари. Тя ще го хареса.
- Какво по дяволите е това?
Това е Руски Померан, Лари.
Не, Не искам да махаме каквито и да било американски кучета .
Хайде де, Гили. Бъди приятел. Ела.
- Не зная, Лари. Последия път аз...
- Благодарности, приятел.
малко семейна атмосфера и домашни гозби ще ти се отрази добре на сърцето. Донеси охладител за виното .
Ще направим щур гуляй.
Това е много добра кухня, Г-жа Pути.
Това е бърза храна, Гили.
От Pizza Hut.
- Лари ненавижда моето готвене.
- Това не е вярно, Рути. Вие знаете че аз...
- Заради това той никога не идва в къщи за вечеря.
- Не си идвам понеже си скъсвам задника.
Ако си скъсваш задника, как така има размер на проклет бобен чувал?
Ако го отложиш за после, може би не бих търсил плътско удоволствие в храната.
Точно така! Казваш че съм старомодна,
но не мисля че дете е направено за да гледа изгъзиците на родителите си.
- Аз не споделям с вас своя полов живот.
- Ти нямаш полов живот.
- Правила ли си секс?
- Шер, кажи на баща си че се шегуваш.
Тя се шегува. Тя дори си няма приятел.
Няма нужда да имаш приятел за да правиш секс.
Искам да кажа че няма нужда едно момче да ти бъде приятел за да гризе моя пакет.
- Какво? Ти...
- Мисля че тя си призна че е курва, тате.
- Момченце!
- Извратен тип! Не съм.
Аз съм просто популярна.
Като Гили например.
Той няма приятелка, но аз се басирам че той прави секс.
Добре, понякога, разбирасе, но...
Добре, в края на краищата аз вярвам във въздържанието до сватбата преди да...
Как така вие нямате приятелка? Татко казва че вие сте объркан относно вашата сексуалност.
- Не, Аз никога на съм казвал това.
- Спомням си термина който използува бе "педалистичен".
- Точно така. Педалистичен.
- Лари!
- Достатъчно ! Отидете в стаите си, и двамата!
- Какво? Защо?
Тя само повтаря това което вие кажете.
Вие винаги вземате нейната страна! Вие и позволихте да си пробие ушите.
- Ти се опитай да я спреш !
- Пробих си ушите понеже така ми харесва разбрано?
И си направих пиърсинг тук защото ви ненавиждам !
Хей, това си била ти в Интернет!
Не мога да понасям когато се отнасят с мен като с мръсна тоалетна вода.
Аз гоня пудели цял ден и ето защо тя може да кара наоколо в съвсем нов Сатурн. С всички екстри!
както винаги, скъпа.
Тези неща подтикват мъжа да бие със сопа семейство си и да се напие.
Това е сериозен разговор, Лари. Може би вие би трябвало да говорите с професионалист за това.
Имаш в пред вид някой килър?
Не, човече. Това е най-лесният начин да те хванат.
- Само докато не го направиш сам .
- Говорих за психиатър, Лари.
Слез на земята човече. Това е за луди хора.
- Хей, ларви.
- Хей, Стюарт.
Какво по дяволите се случи с косата ти?
Вие го харесвате ?
Току що се постригах,
от най красивата жена която съществува на земята.
- Изглежда доста лудо.
- Да, благодарности.
Тя и казва Европейски разрез. Казва че привлича вниманието далеч от моите уши.
Какво използва? Шибано длето?
На кого му дреме? Казвам ви, струва колкото една шапка.
Тя е нова, близо до Мега Kutz.
Не мога да се доверя на мнението за тип който се прехранва с пътни убийства.
Можете да ми вярвате за това.
Момче в лице тя прилича на ангел.
Направо се надървяш през цялото време, разбирате ли?
Харесва ли ти? Кой е следващият?
- Ух, аз.
- Ела тук.
Как го желаеш?
Ох, вие знаете, само че...
Както досега, само че по-късо.
Искате по-късо, така ли?
Да, по-късо. Мисля, че по-късо е начинът.
Сигурно режете доста коса?
Предполагам. Искам да кажа че, аз работя тук от месец или нещо подобно, откакто се върнах обратно.
Ох, така вие не сте от... Ух, от къде сте тогава?
Ох, Аз съм от тук. Живях в Орегон за известно време. Beaver, Орегон.
Но от другата страна аз се върнах обратно тъй като трябваше да изваждам от затруднено положение моето татенце.
Той получи втори удар и той е парализиран сега, ето защо...
Това е ... Това е срамота. Наистина.
Добре, това си е негов собствен гаф. Той е толкова напрегнат през цялото време.
Това е като да имаш огнени мравки препускащи през неговите вени.
Ох, съжелявам!
Така по-добре ли е, ох... Извинявай.
Как каза че ти беше името?
В действителност, не съм
То Гили.
ОК, Гили. Аз съм Джо.
Бихте ли подържали това?
- Как е това за дължина?
- Красиво.
Така както виждам имате котка.
Добре, Аз имах котка. Той избяга две преди седмици и не съм получила известие от него оттогава.
Ох, той ще се върне. Вие знаете котките.
Имам го от кутре. Аз не зная какво ще правя без моя малък Ringo.
Ringo? Това трябва да е доста популярно име за котка тези дни.
Така ли?
Аз работя в животинския подслон и вчера хванах котка с име Ringo.
Много жалко че Ringo няма опашка.
Това е моята котка!
- Хей, внимавай ъгъла!
- Да, да. Тя каза да го настаня в КАБИНЕТА ЗА БЪРЗА ПОМОЩ 4.
Гил! добре ли сте ?
Успяха ли да ти го зашият?
Не, но ми казаха че съм първи в линията за ушен донор.
Ах ти торба с лъжи!
Добе, слушай. Какво ще правиш тази вечер ?
Само лечение, най-вече.
Защо не дойдеш на гости? Аз ще сготвя и вие можете да донесете Ringo.
Слушай, Джо. Аз не искам да чувствуваш че ми дължиш вечеря понеже намерих котката
и ми отряза ухото.
- Аз наистина ти дължа вечеря.
Само кажи да, или иначе може да ти клъцна и другото ухо.
- Добре. Аа... 6.30?
- Да, 6.30 е добре.
Не се безпокои. Аз съм много по-добър готвач от колкото фризйор.
- Не знам защо го правиш.
- Правя какво?
Готвиш за това момче. Би трябвало да правиш вечеря за Джек.
Мъжа който иска да встъпи в брак с теб, не някакъв куче- ловец който прави 18 хиляди долара годишно
и идва в къщи миришейки на котешка пикоч всяка нощ.
- Обещай ми да бъдеш вежлива.
- Разбира се ще бъда вежлива.
Разбира се ще бъда вежлива. Боже мой!
Джек се обади отново днес. Аз говорих с него дълго време.
Той ме попита защо го остави .
Бих искала да му беше казала, тъй като беше безсмислено.
Слушаш ли ме?
- Чакай малко.
- Ох, би ли... просто забрави !
Сега ме изслушай.
Добрите мъже са нарядко в този свят.
Когато си намериш пазител- както аз намерих твоето бонбонче ей там,
тогава го сграбчваш целия и се отнасяш с него по начина по който той иска да се отнесеш с него.
- Valdine!
- Какво?
Valdine.
Valdine!
- Какво , ширитче?
- Аз искам бира, мамка му.
Сега, виж. Обуздаваш езика си или ще върна този Voc-а-lator 3000 обратно в магазина.
Чуваш ли ? Исусе!
Какво в името на Бог...
- Аз гледах това.
- Да, басирам се че го гледаше.
Скоро получи удар. наистина ли искаш още един?
- Искам само да се успокоиш.
- Дай ми проклетата бира.
Гили! Ringo!
Всичките кучета в приюта допринесоха за малък заминаващ-си далеч подарък.
Добре, благодари им от мен, благодаря и на теб.
- Просто си върша работата.
- Как е ухото?
Добре е.Изкарах всичката гной от него.
Затворете гадната врата.
Вие имате робот?
Татенце, бих искала да се запознаеш с Гили Благородния.
Удоволствие е да се запозная с бас, Г-н Wingfield.
Той е малко срамежливи с непознати.
- Ще дам на Ringo малко коктейл .
- ОК.
Така...
Ох, голф, а?
Като че ли играя често, Аз имам синдром на Tourette.
Вие знаете. Напред!
По дяволите, глупости.
Напред! По дяволите, глупости.
Хей, перко.
Обърни на Канал 7, дрисльо.
Вие можете да кажете "дрисльо" с това нещо. Това е екстра.
Хайде вземи си още. Вие вероятно не ядете това много често с вашата заплата.
- Мама, остави го на мира.
- О,всичко е наред, Джо.
Ще си намеря квартира.
Така, Уили, колко ви плащат там за обгазени изгубени животни?
Не, мадам, Ние не ги обгазяваме.
Какво правите?Ударете ги с тояга?
Не, не съм аз този което в действителност ги приспива.
Аз, ух... Аз не бих могъл да направя това.
И колкото за заплатата, не е много, но го планувам като своя бъдеща цел.
- Каква е тя?
- Аз искам да бъда ветеринар.
Вие бихте били голям ветеринар.
Доктор Нобел.
Благодаря, но това няма да бъде лесно.
Още четири години в колеж и ще имам две-годишна степен.
След това ще се прехвърля държавно, и с BA за основно образование
ще съм способен да влезна в което и да било ветеринарно училище в Мексико.
Звучи безгрешно.
Ако Гили казва че ще бъде ветеринар, в такъв случай вярвам че ще бъде ветеринар.
Извинете ме за минута.
Искаш ли още от моя пай?
Не, благодаря. Не мога повече.
Както искаш. Аз ше си взема парче.
По-леко с мазолите, Д-р Дулитъл.
Исус,
нашия Исус,
ме е благословил с божествените подаръци на проследяване, откриване и намиране.
Хайде де, Вик. Само ми кажи какво имаш до тук.
Сега ще ти кажа.
Сега, около 90 процента съм сигурен.
Но вярвам че рожденната ти майка е все още е жива и живее някъде в местната област.
И нейното име е...
Suki Yamaguchi.
Това звучи малко...
Японско
Този детектив, Vic Vetter, издирва семейство ми. Но до сега, без успех.
Какво ако разбереш , че си син на някой който е изобретил боя за обувки? Би станал богат.
Няма значение дали лъска обувки за прехраната си.
Това че нямам семейство остави голяма, празнина в мен.
- Наистина е важно да ги намеря.
- Ще ги намериш.
За първи път съм тук горе с когото и да било.
- На теб не ти харесва тук нали ?
- Не, не , хубаво е. Хубаво е.
Само че ми навява лоши спомени.
Бях на седем и ние трябваше да приспим кучето ни Гърбушко.
Все още не мога да го преодолея.
- Това е нелепо, зная.
- Не, това не е нелепо ни най-малко.
Всеки Петък гледам животни бидейки приспани тук
и си пожелавам всичките да ги взема в къщи но не мога.
И всеки път когато някое животно умре , усещам как част от мен също умира.
Преди около година, аз написах това стихотворение което рецитирам на всички кучета преди да си отидат.
То ми помага... Надявам се да помага и на тях.
Бих искала да го чуя .
Не, не е много добро.
Няма значение.
ОК.
O благородно създание
Времето настъпи
И за двамата да се разделим
И ти да отидеш на по-добро място
място дълбоко вътре в моето сърце
мястото където ще можеш свободно да тичаш
Подир кола или тупаща се топка
Така че върви, благородно създание
През тази кучешка врата
И донеси пръчката хвърлена от Бог
И разклати твоята опашка завинаги
Докато приятелският приятелски глас повтаря:
"Добро куче, добро куче".
Е , това е. И впоследствие му го чета,
Аз обикновено изстрелвам топовен изстрел за салют с пистолет който пазим в приюта.
Занам че звучи глупаво , но...
Не звучи глупаво.
Помощ.
Много странно.
Това е голям ден. Това бе добра идея.
- Ще отворим ли шампанското?
- Не
Нека да почакаме до по-късно.
Знаеш ли , от деня , в който ти одрязах ухото ,
Аз никога не със мечтала че ще прекараме шест месеца заедно.
Да, това наистина е странно.
Имали сме толкова приятни мигова заедно, излизайки, забавлявлявайки се.
Необвързани.
Болшинство момчетата са толкова властни.
Разбираш ли, те говорят за брак преди първата година.
Имаше един загубеняк, той в действителност нае самолет и знаме.
Това бе толкова тъпо! Говоря за натиск.
- Много бих искала Гили.
- Какво?
Много бих искала да се оженим .
Това горе е самолетът на чичо Джо.
Joseph Wingfield е чичо ти.
Аз съм кръстена на него.
Знаеш ли, вероятно съм се досещал.
Момче, не се отказваш нали?
Ох, това е. Това е мястото.
Ох, не отново! Трябва да остане и за медения месец.
Какво каза Гили?
Нищо. Аз само... си играех с Ringo.
Хей, Джо.
Кой е Джек?
- Какъв Джек?
- Ти знаеш.
На задника ти Джек.
Добре, той е моя бивш приятел от Орегон.
Мислих да го изтрия. Ти не си ревнив, нали ?
Ти си този с полу-голата Сюзън Самърс над леглото си.
Хаиде де. Не казвай мръсотии за Сюзан.
Тя ме заплени през моите непохватни подрастващи години.
- Искаш да кажеш че си блъскал за нея?
- Не се хваля, но... до пет пъти ден.
Искаш ли да подобриш рекорда?
Хей, това е Гили. Оставете съобщение.
Хей, Noble. Това е Vic. Зная че е рано, но там ли си, приятел?
- Вземи. Аз получих пакет по пощата.
- Обичам те, Джо.
- Изненада! Аз намерих вашата майка.
- Обичам те, Гили.
Проверих на всякъде за това. Аз съм 110 процента сигурен.
Вашата майка се казва Valdine Wingfield.
Wingfield.
Вие трябва да разберете.
Тъкмо родих Джо и на нас не ни стигаха парите
и тогава открих че съм бременна отново - с теб!
Тогава старият R2-D2 не можеше да си го държи в панталоните,
а сега дори не може да си избърше задника!
Аз тогава не знаех как да храня всички и ти беше такова гладно дете!
Реших че е най-добре да те дам на някого.
Знаеш, на някой който би отговарял за теб.
Искам да кажа, единият от вас трябваше да си отиде и Джо бе вече свикнала.
Това не може да бъде.
Зная колко трудно трябва да бъде това за вас.
Но помисли колко щастливи сте че разбрахте преди да е твърде късно,
преди вие встъпахте в брак и да консумирате тази греховна връзка.
Боже мой! Ти си мушкал сестра си.
Ох, Боже.
Хей, ларва. Как я караш?
- Никак.
- Какво получихте там?
Добре, Аз бих казал Пума. Какво милите в действителност, Wingfield?
Това е койот, Stewart.
Няма пуми в Индиана.
По дяволите, говорих за автомобила. Приличат на отпечатъци от Cougar .
- Аз работех в магазин за гуми , вие знаете.
- Да?
- Добре, Аз работех в животинския приют.
- Хей, Гили, знаеш че нямах избор.
Знаеш как е когато вестниците те наричат шефа на сестро-тъпкача?
Целият проклет град мисли че съм отворил сестро-тъпкачница.
Можеше да ме подкрепиш, Лари. Това се разпространи на всякъде.
Хайде де, Гили. Кого бъзикаш ?
Не че те обвинявам . Тоест, ако аз имах сестра която изглежда така... whoa!
Чук-чук-благодаря-ти-сестричке!
Вие сте прави относно това.
Разбираш ли, бих казал, сестра или не, все още бих искал да я схрускам.
Това е, ако тя някога се върне.
- Е тя все още ли е в Орегон?
- Доколкото зная.
Добре, ларви! По-бързо!
Най-скъпи Гили, съжелявам заминах без да кажа довиждане.
Не можех да те погледна в очите след всичко това.
Чувствата който някога изглеждаха истински станаха за миг погрешни.
Макар, че чувствам болка казвайки това, ние никога не трябва да се виждаме отново.
Въпреки че, че ние никога не трябва забравяме любовта си,
ние трябва, както благородни създания, да се разделим.
Valdine?
- Valdine!
- Какво? Заета съм.
Сложи много сол на този сандвич.
- Искаш много сол?
- Да.
- Заповядай, скъпи. Хубаво и солено.
- Благодаря .
Хей, Гили.
Как мина работата?
Не зная. Бе много бавно. Само змии, най-вече.
Добре, обеда е почти готов. Направих пилешкото което харесваш.
- Хей, Татко.
- Помислих че ще се подстрижеш.
Стига, Уолтър, тихо.
- Гили е твърде изтощен .
- Дори с неговата собствена сестра.
Аз ще вдигна.
Привет?
Здравей, мила. Как сте?
Как е Джек?
Добре, добре.
Ох, той е много добре.
Той е много изтощен, но виси ей там.
Сная че ти липсва . Но познай какво.
Той отново използва и двете си ръце.
И двете. Както знаеш, те шарят навсякъде.
Добре.
Добре, какво има?
Вие встъпвате в брак? Ох, Джо-Джо, това е чудесно!
Това е Джо-Джо. Тя и Джек встъпват в брак!
Ох, Боже. Това не е ли чудесно?
Скъпа, Аз наистина, наистина се радвам за вас. Наистина.
ОК, сигурно. Ще се чуем утре. Довиждане.
Да! Да!
Сладкия Исус! Wingfields се е върнал!
Аз съм богата, Аз съм богата, ух-а.
Говоря на теб, мамо! Ох, да! Хайде!
- Извратен тип!
- Гили, как е твоята сестра?
Джо знае че ще разбереш защо на нея и е невъзможно да те покани .
- Аз зная.
- Мисля че би трябвало да си щастлив за сестра си.
Ох, по дяволите. След като и причини това,
това е чудо че тя не остави наденицата и не стана вегетарианец.
Ох, добри Боже.
Гили, слушай. Нещата оределено се нареждат за нея.
Тя получи малък козметичен салон там и момче който е вманиачен по нея
и, напълно откровено, той е мулти милионер.
Стига си вдетинявала момчето, Valdine. Той изпраска неговата собствена сестра, за Бога.
Какво искате? Да му дадете медал?
Слушай ме. Това би могло да бъде изцяло ново начало за всичи ни, ето защо искам да държиш горе главата.
Знаете ли какво пише в Библията относно чукането на вашата собствена сестра?
- Не!
- Млъкни, нещастнико.
Той е моето дете, моя скъпоценен подарък от Бог.
Ей сега. Изпекох ти малко джинджифилни бисквити. Те се охлаждат в печката.
- Какво искате?
- Съжалявам че ви безпокоя , Г-жа Wingfield.
- Моето име е Leon Pitofsky.
- Ох, Боже.
- Нима идвам в лош момент?
- Не
Това е точно... изглеждата забележително както моят мил съпруг когато той бе много по-млад мъж.
Добре, това доказва нещата, мадам.
Вижте това.
Това е умно. Кръвните тестове, болнични документи, ДНК.
Вижте. Подпишете се тук, давайки ми вашите права.
Ох, Боже.
Тогава това е вярно.
Вие сте моя син.
Най накрая те намерих, мамо!
Добре, ако той е твоя син, в такъв случай кой по дяволите това лайно ей там?
Ще ви кажа кой е. Той е измамник.
Той е мошеник който се шири безплатно в тази къща за цяла година!
- Ох, чакай. мамо...
- Знаех си !
Махай се от моята къща, ти проклето хипи !
Хипи? Ааа, я чакай.
Уолтър, изритай този мошеник от тук.
- Татко, отпуснете се.
- Хей, приятел, вие чухте моята мама.
Сега изчезни по дяволите.
Махни си ръцете от моето татенце, ти копеле!
- Уолтър! Той получава друг удар.
- Таткото, какъв е проблема?
Повикай 911. Боже! Вие! Вие можете да получите ...
Повикай полицията! Ще накарам да арестуват този измамник!
- Полиция.
- Извикайте бърза помощ!
Ох, Боже.
Ох, по дяволите.
Хей! Г-н Magoo!
Вие ми съсипахте краката, татенце. дори гледахте ли в пътя ?
Извинявам се. Аз никога не съм удрял когото и да било преди.
Добре, доволен съм да бъда вашия първи. Надявам се не бях груб.
Сега, бъди приятел и ми донеси моя уред зе отпрашване, татенце.
- Вашия какъв? Какво искахте...
- Моите крака, капитане, моите крака!
Ох, по дяволите.
По-малко глупости, повече действие. Ела и ми ги донеси, момче.
Аз трябва да изправя това проклето нещо. Това е дяволски изкривено.
- Внимавай, внимавай.
- Внимавайте?
Момче, това беше дяволско нещо което ми каза.
Добре, да бъдем честни, вие бяхте по средата на пътя.
Как по друг начин можех да ти сигнализирам? Аз бях отчаян.
Още 20 минути и онези кръвожадни комари щяха да ме изсмучат сух.
- Колко дълго сте били навън?
- Ох, около два часа.
Моят самолет свърши газта . Трябваше да се приземявам в сечището.
- Вие сте пилот?
- Вие сте дяволски прав че съм пилот.
Моята карта, ето тук.
- "Голямата лопата"?
- Точно така.
Dig McCaffrey. Правя доста монети пренасям неща които никой друг не иска.
Пренасям спортисти до някой храсталак , развявам плакати над откривания на супермаркети , пръскам посеви.
Ще накарам задника ти да полети за точната сума
Хей, това е доста добро. Вие наистина ли мислите че трябва да го сложа на визитката?
- Така на къде да ви откарам?
- Толкова близко до Beaver колкото може .
И мъж толкова секси и плодовит като мен обича да стои близко до Бобъра.
- Това е добро !
- Това е точно там където съм роден.
Да кажем, че ти се влачиш , шефе. Защо не ми дадеш волана?
- Ох, не, така е много добъре.
- Аз съм сериозен.
Няма като ударен по главата да пусна котенцето до край.
Така, къде ти е ракетната площадка, Kerouac?
- Моя какво?
- От къде си, дете? От къде си?
- Аз съм от Индиана.
- Вие ме напомняте на един познат
по пътя за Ел Пасо през моите внос-експортни дни.
Никога не съм бил там.
Така, коя е полата?
- Как разбрахте че, че аз бях...
- Dig знае много неща, дете.
Плюс това имаш вид на човек с елмазен годежен пръстен на малкия си пръст
Ох, да. Преди около година, тя бе любовта на моя живот.
Тогава аз разкрих че тя бе моята сестра.
Тогава, преди около три дена ...
Dig! Dig!
Просто малка случка от вечността, това е всичко, дете!
Диг има нужда от малко музика. рокендрол, дете!
Бих искал да видя някой заспал на тази глупост. Тед Nugent!
Хей, Диг!
Луд ли си? Аз съм на линия както микровълна, дете!
Добре, преди да заминем,
Аз искам да знаеш две неща, Ел Пасо.
Един: Аз съм една-осма Chippewa Индианец.
И когато спасиш живота на Chippewa, трябва да ти се отплати десеторно.
- Дължа ти за приятнотo прекарване.
- Това не е необходимо, но благодаря.
Не, не, не Голям купон. Голям купон, татенце.
Оценявам всичко което направи за мен
Какво е другото нещо?
Казахте че трябва да знам две неща.
Не, не помня да съм го казал. Казах че...
Ох! Ох, да.
Когато намериш тази твоя сестра, КОЛКОТО МОЖЕ ПО-БЪРЗО изчезвай от този град.
- Няколко призрачни котки има тук.
- Какви призрачни котки?
Тези с пари и власт.
Това ми напомня за типа с който е в момента Джо
Добре, късмет с начинанието, татенце. Ще се видим по-късно, Ел Пасо.
Ох, Диг. Благодаря че не повдигна съдебно дело срещу мен.
Удоволствие е да бъдеш удрен от човек с вашия калибър.
- Полиция Beaver.
- Да. Моето име е Valdine Wingfield.
Обаждам се от Shelbyville, Индиана. Бих искала да съобщя за сексуален хищник.
Неговото име е Gilbert Noble. Той нападна неговата собствена сестра.
Той е все още много опасен и той е на път за Beaver в момента.
Неговата собствена сестра, а?
Знаете ли, аз не знаех че Джо Wingfield има брат. Не е ли сладко?
- Имате ли описание на извратения тип?
- Мога да се справя и по-добре.
Аз имам негова снимка, взета минала година когато той бе задържан за протест за животински права.
Звучи като прогнила ябълка.
Това е велико. Защо не го изпратите по факс?
Вижте. Предпочитам това да не достига до Джо.
Тя и Джек имат такива планове, като голямата сватба.
Бих оценила ако бъдете дискретна.
Абсолютно, мадам. Beaver Полиция е известена с дискретноста си.
- Удобно ли ви е, Г-жа Hartunian?
- Да.
- Как сте? Как е вашето семейство?
- Добре.
Желаете ли стандартна бикини кола маска ?
Не. Отивам за Хаваите с моя съпруг. По-добре да оформим целият двор.
Така... липсва ли ви фризьорството, Джо?
Не, всъщност не. Искам да кажа, не го обичам както бикини кола маската.
Предполагам може да кажете че някои хора са резачи а други са дърпачи.
Аз съм родена за дърпане.
Гили?
Мамо, как можа да не ми кажеш че той идва?
Съжалявам, детето ми. Знам че трябваше.
Аз само продължавах да се моля че той ще дойде на себе си и ще го преодолее.
Бедно, лудо момче.
Луд? Какво искаш да кажеш, луд?
Ох, Джо.
Мразя да кзвам такива работи
Брат ти Гили сега има въображаем приятел. Leon.
Той ходи из целият град и казва на всеки че не е твой брат,
а този негов другар Leon.
- Бедният Гили.
- Не се ли безпокоиш за него.
Мама има достатъчно любов и състрадание за тази ранена птица.
Трвожа се за как ще го приеме това Джек.
Не можеш да го кажеш на Джек. Това би разбило сърцето на бедния мъж .
Рич. Хей, Рич, събуди се.
Ох. Здравей, Джек.
Искам от теб да отидеш право в хотела.
Кажи на Chaney че съм те изпратил. Тя ще го пише на моята сметка.
- Не искам да ти вземам парите.
- Ще ти кажа нещо.
Аз получих моя бизнес и болшинство от моите пари от моят баща.
- Най-малкото което мога е да направя нещо за отплата.
- Не, добре съм, Джек.
- Имам нужда само от 10 минути.
- Не, хайде де. Правиш както ти казвам, разбрано?
Отиди и се измий. Ела да се видим утре сутринта и ние ще видим каква работа ще получиш.
- Благодая, Джек.
- Хей, дай ми го.
Продължавай да маршируваш. Ще взема моя брат Джими ела отново по-късно, става ли?
- Хей, Джек.
- Хеи как я караш, Gina?
Много съм добре, много съм добре.
Виж, чудех се ако можеше аз и ти да излезем на вечеря, на кафе.
- Сещаш се , както едно време.
- Ох, Gina, с удоволствие.
- Да?
- Но, както знаеш,
Аз съм сгоден и ще се женя тази седмица. Не бих искал да засрамя моята бъдеща булка.
Да, добре, в действителност твоята бъдеща булка ще бъде тема за разговор.
Аз имах тази картина на моята стена в стаята ми.
Това бе моята надежда за бъдещето.
Виж, всеки има картини на свои съпруги и техните приятелки.
Това бе моята причина за да изчезна.
Имал си картина на автомобил на твоята стена?
По дяволите, Джими! Ти си блъскал на него?
По дяволите, не!
Плесках го на това маце там отдясно.
Това единствения автомобил в света който ме кара да изправя моя мускул на любовта .
- Джими ви обича.
- Джими, слез от колата.
Тъкмо и правех пълно почистване .
- Само опитай да не я цапаш.
- Да я цапа!
Млъкни.
Слушай, Джими. Имам проблем със сигурността Искам вие да се заемете.
Казва се Джилберт. Брат на Джо .
Аз не знаех че Джо има брат.
Някои семейства имат братя за които не искат да споменават.
Трябва да направите така че да изчезне?
- Направено.
- Джими...
Може и да го ступате мъничко.
Извинявайте, господине. Здравейте.
Един мой приятел има салон тук в града. Нейното име е Джо Wingfield.
- Аз не предполагам...
- Да. Тя работи над Beaver Cuts.
Само поемаш в ляво от Главната улица, надолу и три пресечки в дясно.
Всъщност, аз минах от там през обедната почивка и видях Джо през прозореца.
Супер. ОК, много благодаря.
- Несъмнено. Да. Кажете здрасти на Джо от мен.
- Разбира се..
Хей, приятел. Знаеш ли къде мога да взема бира?
Съжелявам. Аз не съм от тук. Аз бях...
Дяволски прав си ти не си от тук!
Хайде, Фреди, да тръгваме!
Хей, Джек.
- Искаш нещо да ми кажеш ли, Джо?
- Нещо безпокои ли те?
Аз зная за...
теб и ... брат ти.
Ох, Боже.
По дяволите!
- Съжалявам.
- Съжаляваш?
Аз съм този който съжелява, Джо.
Ти бедно създание. Това не е твоя грешка.
Ти нямаше как да знаеш че ти е брат.
Това е както Гръцка трагедия. Аз мисля за това, това разбива моето сърце.
И колко опустошително трябва да е за теб. За двамата.
Боже, това бедно момче!
- Съжелявам, Джо.
- Ох, Джек!
Сеньор! Господине!
Може ли да изям фъстъците ви, моля?
Лос cacahuates. Andele.
- Несъмнено.
- Gracias.
Моля застанете в изправена позиция
в подготовката за нашето пристигане в Пуерто Vallarta.
# Луи Луи
# Ох, не
# Ние трябва да отидем
# Тъй вярно-тъй вярно-тъй вярно-тъй вярно
Не схващам. Защо не мога да постоя в къщата на Джек с вас?
Не схващате? Какво, нима приемната ти майка те изпусна на главата ти?
Никой не може да те види преди края на сватбата.
До тогава, трябва да намериш Gilly Noble и да го държиш далече.
Чао, Татко.
- Valdine, чакай малко.
- Млъкни, Уолтър!
- Христосе!
- Позабавлявайте се!
Джек?
- Виж моят прилежен работник.
- Скъпа, защо си в къщи?
Затворих магазина по-рано така че мога да свърша нещо за сватбата.
Велико. Съблечи тази готина малка дрешка и скачай тук.
Не, трябва да свърша някои неща.
Виж какво. Докато си навън , вземи нещо хубаво на майка ти за нейното пристигане.
Това е мило, Джек.
Сега хуквай преди да съм те издърпал тук с мен.
Защо не се забави още малко!
Ела.
Джек! Моя бъдещ зет!
- Виж се.
- Ох ! Беше толкова отдавна.
Толкова съм развълнувана за сватбата.
- Ох.
- Съжалеявам.
Внимавай, негоднико!
Ще ми паднеш. Ще ми паднете и двамата.
Съжалявам, Уолтър! Ох, човече, това сигурно боли!
Добре ли сте?
Ще те сритам отзад.
Какво е това, Уолтър? Каза че ще ме смуче отзад?
Всичко е наред, Джек. Всичко е под наш контрол.
Много жалко че имате скоба на врата. Вие бихте могли да се движите.
Ще те пипна.
Донеси го в гостната, Джими. Право нагоре по стълбищата.
Gracias.
- Ух, здравейте.
- Какво става, каубой?
- Имам среща с Джо Wingfield.
- Джо не е тук.
ОК. Бихте ли могли да и дадете бележка от мен?
- Предполагам че да.
- Добре.
Може ли писалка?
- Благодаря.
- Пак заповядайте.
Хей. Хей!
Вие!
Вие сте болния мъж!
- Перверзникът! Перверзникът!
- Не чакайте малко. Не, аз...
Обаждам се на 9-11! 9-11!
Звиня!
Ох, човече.
Всички единици, заподозреният е видян последно зад Beaver Cuts.
- Вие ми лазите по нервите, така ли?
- Хей, Диг
Какво? Я по-кротко, Frito Bandito. не виждаш ли че умея кено?
- Диг, това съм аз , Гили.
- Не познавам никакъв проклет Гили.
Ел Пасо.
Ел Пасо! Седни. Изглеждаш като че ли си по-възрастен, момче.
Това е дегизировка, Диг
Очевидно има хора в този град които не ме харесват.
Нуждая се от помощта ти. Трябва да намеря моя камион.
Ooh, камион.
- Да, проблем.
- Какъв е проблема?
Добре, виж, Джек Mitchelson, разбрано? Той направи събитие на милосърдието вчера вечерта.
Долар залог за всеки който се пробва върху камиона с тежък ковашки чук. Дяволски, весело прекарване.
- Хората са платили за де размажат моят камион?
- Увътрих се с десет гущера .
Мисля че си изкълчих рамото с твоята четвъртина броня.
Цапардосах го веднъж, и отново, и тогава се разби.
Този кучи син! Не мога да повярвам че Джо се жени за този подлец Mitchelson!
Mitchelson?
- Тя се жени за Джек Mitchelson?
- Да, след два дни, Диг
Трябва да открия как да го спра и се нуждая от помоща ти.
Whoa, whoa, whoa.
Забави, Бързия Gonzales!
Можеш да не броиш Диг в планове за въртене на номера на Джек. Той е добър мъж. Прав ли съм ?
- Мой добър приятел.
- Да, той е най-добрият.
Хората тук го харесват.
Виж. Защо просто не се чупиш от тук, ОК?
Остави я да се ожени за Джек.
Да бъде с него е все едно да спечели Лотото за супер съпруг .
Слушай. Ако действително обичаш тази девойка толкота много колкото твърдиш
просто и кажи довиждане и успех.
Но не знам да ли мога да живея без нея.
- Привет?
- Джо!
- Хей, Zahf. Как върви в...
- Това бе перверзникът, Джо!
- Какъв?
- Той бе тук, в магазина!
- Кога?
- Той бе облечен както ковбой.
Ох, мой Боже.
Проклети пчели! Фу!
Къш.
- Добро утро, Мамо. Добро утро, Татенце.
- Добро утро, Джо.
- Къде сте се отклонили?
- Аз имам малко работа
Чакай, чакай. Идвам с теб.
- Не, това е нещо което трябва да свърша сама.
- Аз бих могъл да отида с теб, за компания.
- Само поръчки. Ще бъде скучно.
- Не и на мен, скъпа.
До скоро.
Помощ!
- Уолтър!
- Пчели!
Ох, Боже! Остани абсолютно неподвижен.
Ох!
Трябва да отида за фотоапарат.
Боже, това е твърде велико за описване!
Благодаря че ме взе. Ходих пеша цяла вечност.
- Джо!
- Гили, Търсих те навсякъде.
Мама ми каза как си разправял на всички относно твоя въображаем приятел, Leon.
- Това ли ти каза?
- Трябва да приемеш истината.
Ние не можем да бъдем заедно, никога.
Радвам се че каза това понеже, а...
Ако наистина я обичаш толкова , колкото твърдиш,
само и пожелай довиждане и късмет.
Ти си права.
Тогава какво правиш тук в Beaver?
Само исках да...
Само исках да кажа довиждане...
и... късмет.
Аз искам да имаш добър живот, Джо. Наистин искам
И обещавам, от днес Аз никога не ще те обезпокоя отново.
Не го прави толкова тъжно, Гили.
Ние все ще се виждаме един друг на...
семейни погребения и други.
Сбогом, Джо.
Обичам те .
Също те обичам.
Хей!
-Диг! Какво по ...
- Спокойно, Ел Пасо.
Ела тук, Benjy.
Сега си спомням, ти обеща да на пушиш докато не станеш на 12.
Добре. Точно така.
- Би ли ми казал какво става?
- Той е зло конте. Той е едно зло конте.
Кой ?
- Mitchelson!
- Джек?
Той е най-заядливият злобар който този град е виждал, бейби.
- Но ти каза че той...
- Това бе само шоубизнес .
Трябва да спазваш правилата за John Q Public.
Този град има слонски уши, дете. Дяволски тъжно и срамно.
Не можеш да се довериш на когото и да било вече.
Ела, Ел Пасо. Плъзни се до моето място.
Ел Пасо, трябва да работиш само за себе си, дете.
Джек Mitchelson получи милиони от неговото татенце. Той е това, на което ние викаме мултимилионер.
И, в моя опит, жените харесват мъртви президенти повече от бедни приятели.
Никакъви романси без финанси, татенце.
Хей, Джо не е такава.
Глупости.
Любовта може би е сляпа, но все още може да усеща мирис на пари, дете.
Да не споменаваме...че има доста мангизи в бизнеса с трева.
- Какво означава това?
- Хей, Шерлок.
Джек Mitchelson е най-голямият марихуана производител в Северозападен Тихи океан .
Не можеш да видиш гората от плевелите бе, човек.
Този пич е ганджа култиватор, пласьор, доктор по плевелите.
Ето защо Джек държи Beaver скърцащо-чист: защото Джони Закона да не души наоколо.
- Но как се прикрива?
- Половината града е въвлечен.
Останалите... са изплашен до смърт от това кенгуро.
Човек! Ние трябва да измислим, начин да измъкнем Джо от това.
Амин на това.
Това, от което ние се нуждаем, приятелю, е план.
Ще сегна тук долу и ще поработя над над това за минута.
- Ау! Това е хубаво кученце.
- Най-страшното от кучетата пазачи. Нищо не преминава покрай него.
Привет, дами.
Искате ли да танцуваме ?
- Бъде нежни с него, момчета.
- Започнете, сладури.
Чакайте малко.
Виж, ако се опитвате да ме изплашите, се справихте великолепно, ОК?
Авери, това е ненужно! Хайде де!
Вижте, това е нечестно. Всичко което искам е само десет минути с Джо.
Хей, кой не го иска ?
Хаде де, Джими. Нека да опрем до бизнес.
Това е което заслужаваш, ти мръсен малък извратеняк! Право в главата!
- Защо удри Резката?
- Какво?
Може би трябваше да си сложиш очилата.
Да, но те ме правят да изглеждам глупав.
Извратенякът бяга! Отивай да го хванеш, Фреди!
Стойте далеч от мен!
Вие не можете да ме спрете да се видя с Джо.
Ще се ожена за нея , ще видите!
Ти сте болен, човече!
- Той иска да встъпи в брак със сестра си.
- Той по-добре да не се върне!
Да, точно така или ще те вържем на дървото, да те шибам отзад докато пукнеш!
Ще ти покажа какво действително правим на извратени типове тук!
- Ти си болен!
- Продължавай да бягаш, момче!
Ох, човече!
Хей, Диг!
- Хей, Диг!
- Ел Пасо! Тук горе!
- Диг, какво правиш там горе?
- Какво искаш да кажеш, а с това какво правиш там горе?
Опитвал ли си някога да скочиш от покрив без крака? Това боли!
- Какво възнамеряваш да правиш ?
- Не се обезпокой . Имам крака за всички сезони.
"Джо. Аз не съм...
твоят брат".
"Встъпи в брак с мен".
Диг, това е велико. Благодаря ти много.
Най накрая ще съм способен да си поправя грешката.
- Сигурен ли си че има две r в "marry"?
- Да, определено има две r.
Доста добре.
Слушай, Диг сигурен ли си че ще литнеш с това нещо?
Аз съм Диг McCaffrey, момче! Аз бих могъл полетя с консервена кутия като нищо!
- Между другото как си изгуби краката ?
- Самолетна катастрофа.
Започваме, нека да запалим тизи фишек.
- Ние сме в пълна готовност. Ти готов ли си?
- Добре.
Да тръгваме, Диг
Те могат да сложат ръка на всички дървета които си искат. Това е проблем на правителството.
Скоро няма да ни позволи дори да си бършем задника без разрешение.
Барман! По-малъко приказки и повече водка.
Да, мадам.
Gina?
- Искаш ли питие докато си сипвам?
- Да, бих пила нещо, нещо твърдо .
Джек, Джек, Джек.
Ти си в такава добра форма. Какво правиш за да се поддържаш?
Ел Пасо, виж какво имам това ще им привлече вниманието.
Това е моя човек Вагнер! Това е добро, а?
Ще слезем ниско извън следобедното слънце.
- Скивай това, Ел Пасо.
- Здравей, Джо!
Скивай моето знаме!
Аз ви обичам ! Липсваш ми!
- Това съм аз, Джо!
- Ох, Боже.
Знамето! То казва всичко!
Този Джек не е достатъчно добър за теб, Джо! Аз съм по-добър!
Джо! Аз те обичам !
Той действително е луд.
Аз знах че това момче е проблемно още от минутата в която го зърнах .
Бил, имаме сигнал за опасност. Мобилизирай всички единици.
- Справихме се тоста добре , а, Гили?
- Ох, да, Диг
Мамка му! Това е Бобър Пет-O!
- Какво става , Диг?
- Какво става? Започвай да плюскаш'!
Гилберт Нобел, моля излезте от самолета с вашите ръце зад вашата глава.
Добър, изпратете задника ми за голям червен Китай!
Те искат бялото момче.
Какво искат с мен? Аз не съм виновен.
Не зная. До скоро, странник.
Добре, Горе ръцете!
- Какъво става?
- ОК, момчетата, гепете го !
Хей, спокойно!
Какво става?
- Това не е хубаво!
- Нито дебненето на сестра ти, синко.
Добре, Бил. Направо до лудницата. Джек Mitchelson предложи да плати за неговата терапия.
Добро утро, господа.
Днес ние обсъждаме защо това е грешно да правим секс с някой близък човек.
Моята съпруга ми е близка. Аз съм правил секс с нея.
Това не е същото, Г-н Мърфи.
Веднъж седмично правихме секс, докато тя умря.
След това бе три или четири пъти седмично.
Ние сме напълно наясно с вашия случай, Г-н Мърфи.
- Може ли да утре да хапнем палачинки?
- Ние ядохме палачинки вчера, Г-н Campisi.
Днес бих искал да заговя относно как Г-н Нобел преодоля
неговите неестествени натрапчиви импулси към неговата сестра.
Той би могъл да я убие.
Г-н Китаец..
Може ли утре да ядем палачинки?
Здравейте. Аз те зная .
От преди. Ти ме удри с оловна тръба.
Аз не те ударих.
- Наричаш Джими лъжец?
- Ух, да.
- Не искам проблеми, ОК?
- Хей.
Имаш ли някакви голи снимки на сестра ти?
Разбира се не.
Искаш ли да купиш няколко?
Десет долара на парче.
- Откъде ги имаш?
- Джими ми ги даде.
Нали разбираш, за да сме приятели.
Не е зле, а?
Също ми даде и това.
Панталонки на Джо . Доста използвани.
- Дай ми ги!
- Десет долара на парче.
Няма начин! Те не са твои! Това е моята бъдеща съпруга!
Дължиш ми много пари за голотиите.
Хубаво, ето ти десет долара. Това е всичко което имам. Сега ме остави сам.
Палачинки! Палачинки! Палачинки!
Гили!
Гили!
Ох. това си ти ?
Не безпокои, приятел. Кавалерията е тук.
Хайде. Време е да да те чупя от тук.
Тръгваме.
Диг, какво правиш тук?
Казах ти, Чероките винаги връщат своя дълг.
- Мислих че си една-осма Chippewa.
- Вярно, и една-осма Чероки.
Диг е сложна натура, дете.
Хей, ти ли си палачинката?
- Какво прави тук?
- Отидох в неправилната стая.
Хайде, да се чупим.
Как е да си на свобода, хлапе?
Ти си на вън! Свободен!
Чувствам се велико, Диг! Благодаря ти много!
Слушай. Бих те измъкнал по-рано,
но след като изядох всички тези семена трябваха ми цели два дни да се отърва от стволовете!
Leon?
Мамка му! Дог, последвай този автомобил!
Та това е той. Дай гас. Дай гас!
Ах, да. Старателния човек.
Там обикновено снимат порно. Веднъж кандидатсвах. Не ми се обадиха.
Това е Leon. Това е той , Диг Това е истинският брат на Джо .
Той е моето доказателство. Трябва само да я доведа тук и да и покажа.
Добре, адски звънци . По-добре да побързаш.
Според обявата, тази сватба е след по-малко от три часа.
- Ето, вземете моето пони.
- Не, Диг Аз не бих могъл да го направя.
Вземи го. Вещите не означават нищо за Navajo. Ти иди и вземи твоята жена.
Аз ще се следя дали появилите се топки стоят на мястото си.
Разкарай си задника от там, Campisi. Бързо! Днес, сине!
ОК, Диг, благодаря много. Ще се върна веднага щом мога.
Щастлив път.
Така, Campisi. Ние получихме пост.
Боже, какво по дяволите е това?
Добре. Хайде. Движи се.
Преместете се, малки теленца. Хайде да тръгваме!
Хайде! Преместете се от пътя!
Идеално,точно така !
Уморих са да бъда мил.
Беднага освободете пътя!
Преместете си задниците от пътя!
Казах преместете си гъза...
Хаиде де!
Добре хайде само по спокойно.
Задръж.
- Къде си мислиш че отиваш, Leon?
- Кой си ти по дяволите ?
Аз съм твоя надзирател докато моят приятел Гили се върне.
- Гили?
- Абсолютно. Аз го казах .
Само да си посмял... Предупреждавам те.
Кучи син!
Изчезни от...
По дяволите!
Това са моите крака! Крадец!
Виж! Ковбой!
Обърни внимание на простатата докато си вътре!
Хей, върни стадото!
Какво се случи? Сестра ти не ти пусна?
Какво? Не!
Тази крава забрави да си избърше задника!
Хайде. Измъкни се! Измъкни се!
Хей, извратен тип! Защо първо не я изведеш на вечеря?
Това е доста смешно. Защо вие не заемате с вашия живот?
- Това е куклено шоу!
- Сграбчи я за циците!
Гили, какво правиш?
Нищо. Ти как я караш ?
- Помислих си че ще се жените.
- Да, след час.
Zahf точно ме подготвяше.
Ти трвбваше да си в болницата, да се лекуваш.
Джо, слушай. Нося големи новини.
Аз... Аз намерих Leon.
Намерих Leon, и видях че е незаинтересован от истината.
Това е прекрасно, Гили. Защо не не си изкараш ръката от задника на Leon
и не потеглим за болницата?
Не, Джо, това не са Leon. Това е само някаква крава която...
Ръката ми... се заклещи.
Джо, Leon е в "Старателния човек". Ако дойдеш с мен, ще ти докажа.
Гили, спри, моля те! Ти не можеш да правиш така. Ти имаш проблеми.
- Но, Джо...
- Гили...
Спомняш ли си когато за първи път ме качи на покрива на животинския приют?
И ми каза колко важно е за теб да имаш семейство?
- Разбира се.
- Добре, това е важно и за мен.
Ето защо Джек и Аз решихме да имаме нашето собствено семейство .
- Да. Но, Джо, слушай.
- Гили, остави ме да си създам семейство.
Хей това е липсващото ми бельо?
Джо, мога да ти обясня.
Не съм го откраднал. Купих ги от същия измет който ми продаде твои голи снимки.
Ох, Джо...
В моята страна, за оскверняване на светено животно, ви бият до смърт с бамбукови пръчки!
Ти си толкова умствено болен! Извратеняк!
Ох, Боже. Пръстенът!
Мъж! Това бе адска обиколка.
Добре, това е то , Татенце. Деня за който всяко момиче мечтае.
Ще ти хареса живота тук.
Ще имаш най-доброто медицинско обслужване и мама няма да трябва да работи толкова много.
Това ли искаш?
Какво искаш да кажеш?
Искам да кажа...
Щастлива ли си?
Защо да не съм щастлива? Тоест, това е голямо събитие, за всички нас.
Шоуто започва, Г-н Wingfield.
- Хей, извратен тип.
- Хей, Streak.
- Как я караш?
- Няма лудница която да задържи Streak.
- Чакай малко. Това е моя камион.
- Горе ръцете!
Беше твоя камион. Сега е мой.
Ох. Изглежда наистина добре.
Тя е сега моя дом.
Така технически ти стоиш на моята предна морава.
Прехвърли си задника от моята собственост в тези гори.
ОК, Streak . Само се успокой.
Не трябваше да ме мамиш за онези панталонки. Върни ми ги!
ОК. Само се успокой. Всичко е наред.
Снимките и бельото и всичко. Виж?
- Ще взема и това.
- Това е моя пръстен!
Това е моя пръстен, хубаво момче. Защо не се се обърнеш кръгом? Ще се разходим в гората.
Streak, хайде де. Дадох ти всичко което искаше.
И взимате ли , Джозефин Wingfield, този мъж за ваш законен съпруг?
Да
Взимате ли , Джек Mitchelson, тази жена за вашата законна съпруга?
Да
Ако който и да било сред вас може да покаже с пълно основание
защо тези двамата не бива да се присъединят в свещено съпружество,
да говори сега или завинаги да мълчи.
- Така, с властта дадена ми...
- Спрете.
Съжалявам. Това е от машината. То е в неизправност когато батерията е слаба.
Може да продължите.
Тя е... влюбена в...
Ето че стана. Проблемът е решен.
Така. Продължете. Аз ви обявявам за дрън-дрън-дрън.
Много добре.
Обявявам ви за съпруг и съпруга.
Можете да целунете булката.
Добре, какво намерихме? Гили Благородния.
Виж се изискана красота.
Ти няма да се месиш в сватбата на сестра ми , извратен тип!
Това е моя сватбен подарък, Мамо!
- Татко добре ли е?
- Да. Това е заради всичката тази възбуда.
Той би желал да се присъедини, но не му е до това.
Едно, две,
три...
Аз бих искал да предложа тост.
Тост за моята малка девойка, малката Джо,
която най накрая намери човека на нейните мечти, мъж който е не само ...
Ченгета?
До скоро!
Какво става?
Съжалявам за безпокойството , Джек.
Г-жа Mitchelson, страхувам се че ние имаме някои... лоши новини.
Вашия брат - Гили. Имаше нещастен случай.
Неговия камион... се взриви.
Тялото е изгоряло до непознаваемост, мадам.
Докато отидем на мястото, койотите разкъсаха някои най-важни части на тялото.
- Дори изядоха неговия...
- Gina!
Мисля че това е достатъчно описание на покойника за сега.
- Okey-dokey.
- Сигурни ли сте ?
Сигурни ли сте че е Гили?
Намерихме този пръстен на пръста му , с вашите имена надписани на него.
Аз събрах каквото можах . Пепел, най-вече.
Поставих ги в моя термос.
Помислих че може да искате да ги държите за спомен.
Той се самоуби. Сигурна съм !
- Това е изцяло моя грешка.
- Не, това не е вярно, мадам.
Вашият брат е в този термос заради едно приятелче което сме задържали.
Добре, момчета. Изнесете го.
Leon?
- Каза ли "Leon"?
- Мамо!
Аз само го следвах! Това бе нещастен случай!
Не съм искал да се ударя в неговия автомобил, и после да експлодира.
Той е твоя брат, Джо.
- Уолтър!
- Твоя истински брат.
- Татенце?
- Ние скрихме истината от теб
тъй като Valdine искаше да се намърда при парите на Джек.
и, Исус да ми помага , така направих и аз.
И така вие твърдите че Гили никога не е бил мой брат? Как можахте да ми го причините?
Направихме го за твое добро. Той беше куче-ловец.
Вие сте луди! Вие сте точно луди, нали?
- Съжелявам, Джек.
- Не
- Много съм объркана в момента.
- Не, не му се извинявай.
- Той нагласи всичко това.
- Това е лъжа!
Питай го дали името Vic Vetter не му напомня нещо.
- Млъкни, Уолтър.
- Джек изпрати на Vic лъжлива информация относно Гили.
Кажи и, Valdine. Кажи и истината.
Какво искаш да кажеш?
Вие сте болни! Вие сте шибано болни!
Надявам се да направите едно голямо щастливо семейство. Само не ме включвайте.
- Уолтър, проклети идиоте! Виж се!
- Тя заслужава по-добър живот.
- Как смееш да ми рушиш сватбата?
- Да го духаш.
Ти го направи! Ще те очистя !
Кучи син! Ще те отрепя !
Мамо! Мамо!
- Мадам!
- Мамо?
Gina, по-добре викни линейка.
Трябва ни спешна помощ за имението на Mitchelson. Нуждаем се от линейка КОЛКОТО МОЖЕ ПО-БЪРЗО.
Прилича ми на вероятна коронарна артерия, или нещо като удар...
По дяволите!
- Това е призрака на миналото на Ел Пасо !
- Здрасти, Диг
"Здрасти, Диг" глупости! Мислих че си барбекю!
- Ето защо всеки мисли че съм мъртъв.
- И аз мислих че си. Campisi също.
Предполагам всичко става все по-добре. Сега Джо може действително да започне живота си тук.
Нямам идея как ще се добера до в къщи.
Диг McCaffrey, навашите услуги.
"Ще накарам задника ти да полети за точната сума". Не мога да повярвам че си го добавил.
Това е добре, а?
- Сериозно?
- Това е най-малкото което мога да направя
след като ти разбих камиона с тежък ковашки чук.
Ох, по дяволите. Ела, Ел Пасо.
Птицата е навън отпред и е заредена догоре с бензин. Какво ще правиш?
- Хайде да драснем фишека.
- Залагам задника ти.
O благородно създание
настъпи часът
да се разделим
и да отидетеш на по-добро място ,
място дълбоко вътре в моето сърце
- Гили , дълбоко в себе си, винаги съм ти вярвал.
- Знам, Лари, и наистина го оценявам.
Ако не възразяваш, ще те дебна при задната врата.
Джо? Хей, това Джо ли е?
Ох, Боже! Джо!
Джо!
И донесете пръчката която е хвърлена от Бог
Не!
Гили?
Джо!
Ох, Боже.
Джо, помислих че се самоубиваш.
Тъкмо ти давах салют с един изстрел.
Не мога да повярвам че си жив!
Хайде, Valdine, не тъгувай. Не губиш дъщеря. Печелиш син.
Изстреляй го от задника си, Уолтър.
Хей, Гили. Хей, Джо.
Преди всичко, поздравления за вашата сватба.
- Искам да ви пожелая много щастие.
- Благодаря, Vic, но ние имаме гости.
Зная че имате гости, но получих някои добри новини.
Аз намерих майка ти. Истинската ти майка този път.
Безплатно.Имам подписи, Имам документи, ДНК доказателство.
- Не зная, Vic.
- Слушай , Гили.
Тя прелетя всичкия този път от Калифорния за да те види .
Моето дете!
Моя скъпоценен подарък от Бог!
Сюзан Самърс е моята майка?
Гили, ти нямаше ли обичая да...
Поздрави на всички българи от Петър Петров