Austin Powers 3 - The Goldmember (2002) Свали субтитрите

Austin Powers 3 - The Goldmember (2002)
"Някъде в Юта"
ШИБАГУАР
Здравей, аз съм Дикси. Дикси Нормъс.
Аз съм агент на ФБР/самотна майка.
Въпреки това обаче съм и секси.
Е, г-жо Нормъс.
Сега ли ще се гушкаме или после?
Остин... дръж се прилично.
Хей, Пауърс!
По-добре внимавай със себе си.
Защото аз съм доктор, който ходи по домовете.
Нали така, Мини-Аз?
Хей, задник!
Ето ме тук съм. Аз съм Мини-Аз. Ела да ме хванеш!
И стоп!
- Спрете снимките.
Остин, какво ще кажеш за началните надписи?
Не мога да повярвам, че Стивън Спилбърг, най-якият
режисьор в историята,
снима филм за живота ми.
Много готино, да!
Като стана въпрос обаче, имам някои забележки.
Така ли? А виждаш ли моят човек тук? Според него и така си е добре.
Не се обиждай, Стиви, но трябва да имаш "моджо"!
ОСТИН ПАУЪРС В ЗЛАТНИЯТ ЧЛЕН
Дами и господа.
Това е Куинси Джоунс.
Ето къде филмите получават "моджото" си.
Добре, всички. Готови за втори дубъл.
Това е Бритни Спиърс!
Опа, пак го направих, маце.
"Леговището на д-р Злобюл в Холивуд"
Добре дошли отново, Докторе.
Как беше в космоса?
Космосът беше студен, нали Мини-Аз?
Д-р Злобюл, докато бяхте в космоса,
намерих начин да изкарваме много пари по законен начин
и едновременно с това да подържаме етиката в работата
на злата ни организация.
Превърнах ни в Холивудска агенция за откриване на млади таланти. - Сериозно?
Като намалихме таксата за клиентите ни от 10% на 9%,
успяхме да наемем такива звезди
като Джордж Клуни,
Джулия Робъртс
и Лео Ди Каприо.
А най-хубавото от всичко това е,
че си имаме собствен асистент.
Здравейте, аз съм Номер Три.
Наистина се радвам да бъда част от отбора.
Впечатляващо, Номер Две.
Но най-накрая имам идеалният план.
През 70-те години е живял един холандски леяр,
известен под името Йохан ван дер Смут.
Той обичал златото толкова много, че дори загубил гениталиите си в един леярски инцидент.
Оттам идва и името му... Златният Член.
Той изобретил машина, работеща посредством "Излъчващ сателит".
"Излъчващ сателит".
Достатъчно мощен да прихване и привлече метеорит към Земята.
Метеоритът е наречен "Мидас 22".
Направен е от чисто злато. Заспал ли е?
Няма нищо. Но така Мини-Аз няма да получи шоколадче!
Дръж се вече като голям клонинг.
Той е добре!
Ето ти шоколадчето. То е от Белгия. От там е и татко ти.
Вижте Мини-Аз.
Побърква се като види шоколад.
Креслото ви, д-р Злобюл.
Благодаря.
Когато имаш свои деца, ще видиш, че всяко е различно.
Например, Мини-Аз обича шоколадец.
А Скоти - не!
Аз също обичам шоколади.
Скоти - Не!
Да, това ми е много познато. Сега ще говориш като мен.
Честно, не е ли така...
Какво ще кажеш за това? Дами и господа, Скоти - Не!
Д-р Злобюл, мисля че е време да довършите плана си.
Благодаря, Номер Две.
Дами и господа, планът ми е...
Скоти - Не!
Хайде де, ти си такъв задник!
Така ми вредиш на психиката.
"Не знам кой съм."
Знаеш ли какво? Бих искал малко шоколад.
Благодаря.
Хайде!
Добре ли си, Мини-Аз?
Твърде силно ли те дръпнах? Не искам да те нараня.
Д-р Злобюл.
К`во?
Какво общо има Златния Член с нас?
Предишните ни опити да се сдобием с Излъчващият сателит,
минаха през няколко фази на подготовка. Първите от тях бяха пълен провал.
Но сега, дами и господа, имаме напълно работещ Излъчващ сателит,
който ще наречем "Preparation H".
Какво?
Защо не го наречеш "Операция Мазен Гъз"?
Извинявай, да не искаш нещо мазно?
Да, искам един мазен шоколад.
Може би после.
Д-р Злобюл, планът ви ми харесва.
Сериозно?
Добре сте го измислили.
Да, като цяло мисля, че "Preparation H" e добър продукт.
Сега какво има?
Нищо. Даже съм съгласен.
"Preparation H" наистина ви пасва добре.
Като цяло.
Радвам се, че си говорим на общ език.
Дами и господа, ще пътувам до 1975 година,
ще забера Златния член и ще се върна обратно в бъдещето.
А най-хубавото от плана ми е, че...
Никой няма да може да ме спре.
Дори и Остин Пауърс.
Не бързай толкова.
Обграден си, д-р Злобюл.
По дяволите!
Д-р Злобюл, съдът ви осъжда...
на 400 години затвор.
Имате ли да кажете нещо?
Не, но Мини-Аз иска да ви каже.
Приличат на две яйца.
Криминалният гений, познат като д-р Злобюл и клонингът му,
бяха осъдени днес пред Световната организация.
Поради заслугите си, Остин Пауърс,
синът на най-известният шпионин,
ще бъде посветен в рицарство от кралицата
днес в Бъкингамският дворец.
Стани, сър Остин Пауърс.
Благодаря, Ваша милост.
Баща ви сигурно много се гордее с вас.
О, да.
Хайде, татко, стани и се поклони.
"Жилището на Остин - Същата вечер"
Аз съм секси звяр.
Ти си Остин Пауърс, толкова си забавен.
Също си и толкова секси.
Може ли да ми дадеш един автограф?
Естествено, как се казваш?
Е Би Ме.
Дръж се прилично, маце!
Е Би Ме.
С тази уста ли целуваш майка си?
Виж, Е Би Ме.
А, разбрах.
Името ти е Е Би Ме.
Искаш ли нещо за пиене?
Разбира се, но си имам и лична стая, та ако искаш можем да...
Ето ти го.
Е Би Ме, много си бърза.
Е Би Се.
Веднага тръгваш по палавия път. Но кой се интересува?
Остин.
Това е близначката ми. Тя се казва Е Би Се. Е Би Се...Е Би Ме.
Близначки...
Остин Пауърс е много секси.
Да не заспа?
Може да е всичко, но не е и заспало.
Можем да ти направим масаж.
Съжалявам за това, кълна се, че никога досега не е ставало.
Почакайте малко.
"Неща, които да направя преди да умра."
Добре, докъде стигнахме, маце?
Остин, съжалявам, че те прекъсвам.
Остин, става въпрос за баща ти.
Моля?
Бил е отвлечен.
Значи затова не е дошъл на церемонията ми.
Всъщност не затова.
Бил е отвлечен след нея.
За последно е бил видян на яхтата си.
Точно така, погледни сам.
Влезте, господа.
Остин, тези мъже трябваше да охраняват баща ти.
Добре, момчета, главите горе, гащите долу.
Мисля, че попаднахме на следа.
Господи, Базил. Колко странно. Твоите войници са с позлатени войничета.
Достатъчно. Добре.
На света има само един човек,
който може истински да разбере психиката на лудия.
Доктор Злобюл.
Затвор с максимална сигурност Женева.
Очаквах те, г-н Пауърс.
Баща ми е изчезнал.
Да, чух. Каква ирония.
Най-накрая ме залови, а сега съм ти нужен повече от всякога.
Ти винаги си имал нужда от мен, нали Пауърс?
Помниш ли, когато ти казах, че двамата не сме толкова различни?
Ние двамата не сме толкова различни.
- Видя ли, че съм го казал.
- Много умно.
Но кой е отвлякъл баща ми?
Опа, някой има проблеми с родителите си.
Това изоБАЩА не е вярно.
Каза БАЩА.
Няма ТАТКОва нещо!
Няма такова нещо де.
За мен ТАТЕзи работи са в миналото.
Имам предвид тези работи!
Баща ми не ме обича.
Изглежда, че рицарската церемония не е била единственият път, когато...
баща ти те е разочаровал.
Помниш ли онзи ден в академията? Мисли!
Беше на завършването.
"Академия на Британското Разузнаване - 1958г."
Не си ли чувал за чукане?
Тъкмо започвахме.
Не забравяй, че имаш кратък устен изпит.
Тогава да се надяваме, че ще е повече устен, отколкото кратък, маце!
Нали се сещате... Кратък и устен изпит.
Изглежда, че магистър Злобюл ще е най-добрият международен шпионин.
Той е на първо място в класа си.
Слушайте всички, аз съм Номер Едно!
Здравей, аз съм Номер Две.
Приятно ми е, Номер Две.
Ще ме обявят за международен шпионин!
Кой замерва с кексчета? Честно?
И сега е моментът да наградим с почести международният ни шпионин.
Остин Пауърс.
- Браво, Остин.
Беше ми като мечта да получа тази награда, също като баща си.
Татко, стани и се поклони.
Татко?
Имах най-добрия успех в курса, а получих само чушки.
Кажи ми, г-н Пауърс,
какво намери при моряците? Златна изненада, може би?
Всичките бяха с позлатени кремвирши.
Да, това е характерния подпис на криминалният гений,
подходящо познат като... Златният Член.
Как мога да намеря този Златен член?
- Танто за танто, г-н Пауърс.
- Да, тиква за пъпеш.
- Аз ще ви разкажа за Златния Член,
а вие ще ме прехвърлите в обикновен затвор,
така че да бъда заедно с любимия си Мини-Аз.
Мога да те прехвърля. Сега, къде е Златният Член?
Не "къде", г-н Пауърс,
а "кога".
1975г. Ню Йорк, Дискотека "Студио 69".
Отиди там, Остин Пауърс! Полети като птица!
Аз ще затворя.
Вместо да скрие баща ти на някое отдалечено място, Златния Член го държи в 1975г.
Така че нашите инжинери преработиха тази кола,
за да може да пътува през времето до 70-те.
Густо. Кола за сводници.
- Знам, че е точно по твоя вкус.
Какво да ти кажа?
Ето готово, 1975г.
Успех, Остин.
1975г. Да, маце, да!
Дискотека "Студио 69", Ню Йорк
Добър вечер на всички и добре дошли в "Студио 69".
Дами и господа, Златният Член.
Аз съм от Холандия. Не е ли странно?
И ако това не е Остин Пауърс?
Съжалявам?
Трябва да си много смел, че да идваш тук.
Познаваме ли се дори?
Аз съм Фокси Клеопатра.
Отдавна не сме се виждали.
Спри.
Не трябва да ни виждат да говорим заедно,
така че използвам това като маскировка.
Схванах, много хитро.
Всяко нещо по реда си.
Никой не може да се занася с Фокси Клеопатра. Къде беше?
Изобщо не съм искал да те нараня, маце.
Не исках само меда, а целия кошер.
Дръж се прилично. Винаги си ме карал да се смея.
Нали знаеш, че това е дарба, маце.
Фокси, какво правиш в клуба на Златния Член?
Под прикритие съм.
Преди година беше убита партньорката ми.
Златният Член е главният заподозрян.
Баща ти е в задната стаичка,
но е добре охраняван.
Благодаря, Фокси.
Успех, Остин.
Татко!
Здравей, синко.
Дайдох да те спася.
Идвай бързо!
Защо не дойдеш да ме спасиш след около 7-8 минути?
Престани вече.
Не искам да гладам как баща ми го прави.
Съжалявам.
Какво ти има на врата?
Преди малко пих виагра, но хапчето ми заседна в гърлото и сега вратът ми се надърви.
Татко, ако смятаме да говорим простотии
пред тези американки,
по-добре да говорим на чист английски.
Добре, синко.
Тъкмо щях да правя любов с тези красиви момичета.
Наистина ли?
Ако си нещастен, защо не се задоволиш?
Какво, сам ли?
Абсолютно.
Помниш ли Коледната вечеря с онази шотландка?
Лудата ли?
Беше жена на танцьора, който живееше горе.
Адвоката, който стана политик в камиона,...
????????????...Чайник!
И се изсра върху костенурката!
Бяха добри времена.
Добре дошъл в 1975г. Остин Пауърс.
Извинявай, но трябва да се преоблека, от този аунцуг се запотих.
Разбирате ли, г-н Пауърс,
аз обичам златото.
Видът му, миризмата му, текстурите му...
Толкова много обичам златото,
че загубих мъжествеността си по време
на един злополучен леярски инцидент.
Оттам идва и името ми... Златният Член.
И двамата сме тежкари, да.
Имаш много стегнато тяло. Виждам го ясно от стегнатите ти панталони.
Стегнат си като тигър.
Искаш ли цигара и палачинка?
Какво?
Цигара и палачинка.
Тогава цигара и сладки? Пура и паста?
Лула и грозде? Бонг и катма?
Тогава няма как да ти угодя.
Това не е вярно.
Здравей, какво имаме тук?
Това ще си го запазя, сложи го в кутийката за кожи.
- Разбирате ли, аз си беля кожата.
- Това е отвратително!
Бързо, бързо, благодаря.
Ти си откачен, Златен Член!
Да, но така ми харесва.
Добре, Златен Член, не се прави на идиот.
Само две неща не мога да понасям!
Хората, които не приемат чуждата култура.
И холандците.
Какво?
Отведете бащата.
Сега е време да ви кажа довиждане.
Заповед на д-р Злобюл.
Което за теб е лоша новина.
Майната ти, нещастник!
Той води баща ми към машината на времето.
Хайде.
Това беше на косъм, Фокси. Длъжник съм ти.
Остин, намерих това в офиса на Златният Член.
Този микрофилм може и да е някаква следа.
- Размазващо.
Можем да хванем Златният Член заедно. Искам да дойда в бъдещето с теб.
Трябва да те предупредя, Фокси,
2002 е много по-различна година.
Тогава, по-добре бъдещето да се приготви за мен.
Защото аз съм Фокси Клеопатра.
И съм жена и половина!
2002, ето ни идваме.
"Щатски затвор Джорджия"
Имам новини.
Става въпрос за сина ви.
Иска да поеме семейния бизнес.
Скоти - Да?
Стана толкова зъл, че даже започна да му пада косата.
Той просто отново иска да се гордеете с него.
Въпреки всичко му е трудно да живее без баща.
Преди бяхте замразен, после в космоса. Сега сте в затвора.
Не ми казвай, че се чувства отхвърлен.
Та аз бях осиновен от шибани белгийци.
Били сте осиновен?
Никога не съм срещал истинските си родители.
Имаше катастрофа.
Беше ми разказано, че било хубав белгийски ден.
Миризмата на пресни вафли и брюкселско зеле изпълвали въздуха, докато...
Истинската ми майка била изпепелена.
Аз оцелях единствено, защото горящото тяло
образува защитен пъшкул от човешки вътрешности.
Един белгиец и 15-годишната му любовница ме намерили, докато претърсвали мястото за ценности.
Те ме възпитаха да бъда зъл.
Но нищо не може да се сравнява с това.
Да бъдеш денонощно сам в бърлогата на звяра.
Да подивеем.
Времето свърши.
Свиждането приключи.
Мърдайте.
Господа, слушайте ме внимателно.
Ето го новият ми план.
Вие ще започнете бунт.
А ние ще си излезем през главният вход.
Човече, има наркомани, които приказват по-смислено от тебе!
Сериозно?
Тогава нека ви го кажа по този начин.
Довечера в 20:00 часа,
ще направите бунт.
Добро утро, слънчице.
Добро утро.
- Наспа ли се.
- Да.
Аз също.
- Имаш право да останеш секси, захарче.
- Надявам се да ме претърсваш на голо.
Имате поща.
Какво прави това нещо?
Ами, нарича се Интернет.
Напълно промени начина ни на живот
и достъпа ни до важна информация.
Виж това, например.
И как това е важна информация?
Невероятно е, знам.
Какво е станало, Базил?
Много неща, Фокси.
Д-р Злобюл е избягал.
Добрите новини са, че един от агентите ми
е успял да проникне в тайната му организация.
Отлично, от години се опитваме да му сложим "бенка" и най-после успяхме.
Да.
Ето го и него.
Най-добрият агент, който сме виждали?
Да, най-добрият агент.
Благодаря.
Не знам точното местонахождение.
Но разбрах, че леговището му е преместено
някъде близо до Токио, Япония.
Сам разбирам, че имам голяма бенка на лицето.
Какво? Къде е тази бенка?
Не я виждам.
Също по ирония разбирам, че аз самият съм "бенка".
Никой няма да направи връзка.
Както и да е... Браво.
БЕНКА ми приятно. Не казвай бенка!
Спри.
Аз казах бенка!
Довиждане.
- Бенка.
Бенка!
Бенка!
Млъкни вече!
Бенка! Бенка!! Бенка!!!
"Заливът на Токио"
Вдигнете перископа!
Дами и господа, добре дошли в подводната ми бърлога.
Тя е дълга, твърда и пълна със семе.
Нищо? Дори смях от култура? Трудна публика.
Д-р Злобюл, изглеждате много здрав.
Наистина, изглеждате като мъжага.
Златен член, това не е точно нещото, което един мъж трябва да казва на друг.
- Да, малко е странно.
- Това ще си го запазя.
Нали няма да сложиш това парче кожа в устата си?
О, ти го сложи. Това беше гадно!
Малко солено, но добре.
Дами и господа, както знаете,
ние проектирахме Излъчващ сателит,
с кодовото име "Preparation H."
Има достатъчно мощ да свали метеорита "Мидас 22"
за сблъсък със Земята.
При навлизането в атмосферата, ще се образува магма,
което ще предизвика глобално наводнение. Позволете ми да демонстрирам.
Пуснете глобуса!
Поздравления.
Успяхте отново да ме направите на глупак.
Добре съм. Добре съм.
Пуснете метеорита!
Проклятие!
Браво на теб, задник.
Дано поне са ми останали топките.
Една, две, три. Добре съм.
Д-р Злобюл, все още имаме най-добрата застраховка.
Нека ви представя много сексапилният и стегнат
баша на Остин Пауърс...
Неговият какво?
Неговият баша, д-р Злобюл.
Неговият баша?
Не ми говори на шибан холандски.
Татко му.
- Башата.
- Ааа, б-а-щ-а му.
Найджъл Пауърс.
Здравейте, здравейте.
Доведете ми го.
Внимавай малко, мъжки.
Свали оръжието.
Днес да не ви е първият работен ден?
Ето как ще го направим. Вие ме нападате един по един.
Аз пък ви свалям с един удар.
Давайте.
Добър е.
Знаеш ли кой съм аз?
Осъзнаваш ли колко хора съм убил през всичките тези години?
Погледни се. Дори нямаш табелка с името си.
Нямаш шанс.
Защо просто не паднеш сам.
Добре, д-р Злобюл, предайте се, докато още имате шанс.
Добре, хвана ме.
Найджъл Пауърс, запознай се с Мини-Аз.
Аз го помислих за малка зелка.
Отведи го!
Ще може ли да позлатя пишката на малкото?
Какво ще кажеш за "Не", лудо холандско копеле!
Знаеш ли, мисля че е срамота да се отнасят така с теб.
Само защото си 1/8 от техният ръст,
не означава, че заслужаваш 1/8 от уважението им, нали?
Любопитен съм.
Всичко ли ти е в тези пропорции?
Нали се сещаш. Генерала с двата полковника. Еднооката змия с дисагите.
Не се срамувай, дай да погледна.
Господи, ти имаш трети крак!
С какво го храниш това? Все едно бебе държи ябълка.
Добре поне, че като се измориш, можеш да се подпираш на него.
Мисля, че и двамата знаем кой е мозъкът на тази операция.
Национално Летище Токио, Япония.
В Токио е густо, маце, да!
Какво става?
Много неща, Фокси.
Остин?
Един от убийците на д-р Злобюл,
е бил забелязан на сумо-арената.
Отидете там незабавно.
Мерси, Базил.
"Сумо-арена Асахи"
Исусе Христе! Мъдетата ми се търкат едно в друго.
Ще се запалят още малко!
Знаеш ли кой ми е любимият филм с Хелън Хънт? "Туистър"!
Това не беше честно. - Не, не беше.
- Приключихме ли тук, защото имам да сера?
Нещо тук ми намирисва. И мисля, че е от Дебелият Копелдак.
Добре ли си, Остин?
Като в кош съм, маце.
Какво? Не съм ял царевица!
Хей, чистачката! Ето ми гащите. Може да съм се поизпуснал малко.
Оставил съм ти малка розичка вътре.
Ти наистина си дебел копелдак.
Обиждаш ме.
Отивам на среща.
Коя е приятелката ти?
Намираш ли ме за секси? Погледни ми нянките.
Млъквай.
Това е достатъчно.
Добре, хвана ме. Дай да се сдобрим.
Цицките ми.
Сега те пипнах.
А сега за финалната ми маневра,
се надявам хората с жиците да са готови!
Олеле.
И сега какво, като ми се скъса жицата?
Арестуван си, захарче.
Добре, Дебел Копелдак, кой беше японецът, с който направи размяната?
Името му е Робото.
Притежава компанията "Робото Индъстрис".
Проектира някаква машинария за д-р Злобюл.
Излъчващият сателит.
Наистина ли мислиш, че от това ще имаш печалба?
Опитах се да се хвана с нещо законно. Взимам много насериозно сумото си.
Но когато си наднормено дете в общество, което изисква съвършенство,
чувствата ти за добро и лошо винаги ще бъдат трагично объркани.
- Ти да не би да се насра току-що?
- Може би.
Накрая прозвуча малко рядко, нали?
Дайте да вдишаме малко. Всеки си обича собствената марка. Това например вони на моркови и повърнато.
Този аромат може да гътне и червей!
Мирише на топъл и мазен задник.
Дори самата миризма щеше да каже, че тук мирише.
Нали когато влезете в някой блок и усетите миризмата, се чудите какво ли готвят. Това плюс и лайна.
Здравей, татко!
Здравей, Скоти.
Донесох ти подарък.
Сериозно?
Отворете шлюза.
Това да не са акули с лазери, прикачени на главите?
Супер.
Най-после имам шибани акули с шибани
лазери, прикачени на шибаните им глави.
Ние сме най-злите баща и син, които можеш да си пожелаеш.
Обичам те, татко.
Обичам те, синко.
Трогателен момент.
Скоти, ела насам.
Ела да седнеш до баща си.
Мини-Аз, мръдни се малко.
Скоти се разгорещи.
Добре, тук стана много претъпкано.
Всички навън! Всички да излизат!
Ти не, Скоти.
Ти не, Номер Две. И ти не, Фрау. Ти също не, Златен Член.
Работника с големия гаечен ключ също да не излиза.
Да не излиза и онзи, който пипа онази машина, правейки се че върши нещо важно.
- Стана малко неловко.
- Дребният май не разбира от намеци.
Трябва да разберете, че той е още малък.
Остин, потвърди се, че това, което Дебелият Копелдак ти е казал, е било вярно.
Той е бил нает от д-р Злобюл да конструира "Preparation H".
Значи Робото разполага с технологията да направи излъчващият сателит.
Това означава, че Робото ще ни отведе до Златният Член.
А Златният Член ще ни отведе до баща ми.
"Робото Индъстрис, Токио"
Аз съм президенвтът на компанията.
Казвам се г-н Робото.
Благодаря ви, г-н Робото.
Благодарим ви, че ни приехте толкова бързо.
- Говориш японски?
- Да, малко.
Е, ти може да си добър лингвист, но аз съм още по-добър оралист.
Търся баща си.
Той беше отвлечен.
Хапнете си малко чурки.
Какво да си хапна?
Хапнете си малко печурки.
Кажете ми каквото знаете за изчезването на баща ми.
Курът, който сте поели е труден.
Не.
Курсът, по който сте поели ще е труден.
Имате голям пенис.
Имаме големи проблеми с пенсиите.
Малко извън темата, но въпреки това важно.
Даже много извън темата, благодаря.
Защо просто не говоря на английски?
Това ще е чудесна идея, нали?
Така няма да се бъркам да чета субтитрите
и да мисля, че сте казал някоя простащина.
Съжалявам за баща ви,
но трябва да ме извините.
Имам друг ангажимент.
Между другото, наистина имам голям пенис.
Между другото, наистина имам голям пенис... иска ми се.
Робото ни излъга.
Кажи ми нещо, което не знам.
Веднъж целунах кон по устата.
Какво?
Това е нещо, което не знаеш.
Инстинктите ми подсказват, че баща ми е още в тази сграда.
Ти се огледай, а аз ще се опитам да се промъкна.
Остин Пауърс е в сградата.
Да, сър.
Намерете Остин Пауърс.
Ела и виж това.
Това, което си мисля ли прави?
Ето го Златният Член.
Това ти трябва, за да работиш с излъчващия сателит.
Златен ключ.
Предай се, Златен Член!
Време е за разплата!
Сигурен съм, че можеш да ме убиеш.
Но какво ще стане с башата на Остин Пауърс?
Татко!
Той ще бъде споходен от нещастен инцидент.
Спокойно, татко. Дойдох, за да те спася.
Последният път, когато ме спасяваше попадна в очевиден капан.
А сега ме спасяваш,
вместо да спреш Златният Член?
Той няма да се измъкне.
Остин, Златният Член се измъква.
Няма ли да ни запознаеш, Остин?
Това е...
Найджъл Пауърс.
Парфюм "Один" ли си сложила?
Да.
Точно така трябва да ухае една жена.
Дори пред лицето на смъртта, доказвате репутацията си.
Имам идея.
Колата ти е малка.
Въпросът не е в размера.
А в това как я използваш.
Какво? Спасих ти живота.
- Трябваше да си свършиш и работата!
- Много благодаря.
Млъкнете и обръщайте!
Бягайте! Годзила!
Годзила е търговска марка, така че това не е тя.
Въпреки това трябва да бягаме, все едно това е Годзила.
Макар да не е.
Ето го Златният Член.
- Ало, ало, тук е Златен Чур.
- Прието, тук е Гуменото Пате. Каква е позицията ти?
Нося "Preparation H" в багажника и конвой от глупаци след себе си.
Прието, ненормален кучи сине.
Потапяй се, Гумено Пате. Влизам в устата ти. Край.
Браво, той успя да избяга.
И сега какво?
Очевидно е, че трябва да нападнем леговището на Злобюл.
Ти ще си ми подкреплението, синко.
- Подкрепление?
Това е доста меко казано.
Д-р Злобюл ще очаква атака. Трябва да се промъкнем тайно там.
Това не е първото ми родео, каубой. Ще ни трябват командоси и разни джаджи.
Не обичам да използвам разни джаджи. Освен ако не са в спалнята.
Знаеш ли, мисля че замразителният процес е повредил мозъка ти.
И как ще знаеш това? Днес сме прекарали повече време заедно от всякога.
Какво говориш, синко?
Кое друго дете можеше да кара кола с картечници? Или да пилотира сгъваем хеликоптер?
А какво ще кажеш за шведската си бавачка Хелга?
Нека кажем, че не я бях наел заради готвенето й.
Беше у нас докато стана на 24 години.
Ние с теб бяхме приятели.
Но на мен ми трябваше баща.
Рискувах живота си, за да те спася, а ти все още не ме уважаваш.
Ако ще ми ревеш, ето ти една кърпичка.
Това не е смешно.
Тогава по-добре да се разделим.
Добре.
Добре.
"Хотелът на Остин в Токио"
Назначен съм да ви посрещна в Министерството на Отбраната.
Нямам търпение да кажа на Остин за решението ви.
Здравей, Базил. Остин трябва да се върне всеки момент.
Да, в момента съм в хотелската му стая.
Убиец!!!
Искаш да ме убиеш, нали?
Искаш да сме приятели ли?
Чакай малко.
Няма да се хвана отново.
Да, разбирам, че то не може да говори.
Мисля, че хората са се отнасяли зле към него.
Това е причината да се реши да ни помогне.
Сигурен съм, че Остин и той ще се разберат.
Гарантирам ви, че Мини-Аз ще бъде в безопаност.
Остин, ето те и теб.
Мини-Аз е решил да мине на наша страна.
Съжалявам.
Добре дошъл на борда.
- Моя бенка!
- Какво каза?
Кажи си всичко, което ще казваш, за да ти мине. Настоявам.
Бенка! Проклета гнусна бенка! Не бива да говоря за нея, но ми се навира в лицето!
Ще я накълцам на парчета и ще я смачкам с куБЕНКАта си!
- По-добре ли се чувстваш?
- Да.
Значи реши да се присъединиш към нас, Мини-Аз?
Благодарим за картата на подводницата на д-р Злобюл.
Какво е това? Пише:"Излъчващият сателит е готов. Нямаме много време. Д-р Злобюл трябва да плати!"
Много си красива.
Да ни си клониран ангел?
Много си сладък.
Сигурна ли си, че нямаш някой клонинг в теб?
- Да, сигурна съм.
- А искаш ли да имаш?
Разгонен малък гризач. Това изобщо не е смешно.
Пригответе се всички за потапяне. Тази кола е също и подовдница.
Свържете ме със Световната организация!
Какво има, д-р Злобюл?
След няколко часа метеорит ще се разбие на Земята,
причинявайки глобално наводнение.
Освен ако не ми платите един милион, зилион, кажилион йени.
Мислим, че блъфирате.
Искате ли демонстрация?
Номер Две, ключът моля.
Сър, д-р Злобюл не блъфира.
Един от сателитите ни пада.
- Кой по-точно?
Мисля че е онзи, който прилича на...
Сочни пъпеши. Големи сочни пъпеши.
Меки и кръгли ли са?
- Ти как мислиш?
- Виж това. Прилича на...
- Хайде, закъсняваш.
- Какъв е резултата?
Давайте "Титани"!
Виж там. Това ми прилича на...
- Цици!
- Цици ли, Ози?
Тези, които са правили този филм са пълни тъпаци.
- Какво имаш предвид?
- Използват същата смешка от предишният филм за Пауърс.
- Каква смешка?
- Не се ли сещаш? Онази за дългата ракета, която приличала на...
- Джонсън!
- Да, сър.
Някаква следа от сателита?
Не, няма го.
Господа, чухте исканията ми. Мир и край!
Срахотно, маце, много си оправна.
Благодаря, Остин.
Поради успеха на машината, е японски обичай да ми се плати бонус.
Бонус.
Не съм се смял така, откакто бях малко момиченце. Благодаря.
Не се шегуваш.
Всъщност, ако не ми дадете бонуса...
Остави ме да се оправя с него.
Скот има добър зловещ смях.
Скоти.
Давай го малко по-ниско.
Малко е изнервящ.
Да тръгваме.
Трябва да се преоблечем.
Има само една униформа.
Здрасти, приятел, какво става?
Извинявай за това.
Хубава шапка.
Хайде, Мини-Аз, да тръгваме.
Стой там, господинчо.
Наистина ли си помисли, че ще ти се размине?
Всъщност да.
Всеки нов войник трябва да мине прегледа.
Влизай вътре, моряко.
Ще ми трябва уринална проба.
Отивай сега зад паравана
и почвай да се събличаш.
Добре, да отидем зад паравана.
Който е ето там.
Побързай с картата.
Ще ми трябва и проба от урина.
- Извинете, докторе...
- Трудно е като те гледат, знам.
Мини-Аз, сенките ни се виждат.
Трябва да провериш онзи там.
Какво, по дяволите, става тук?
Горе ръцете.
Казах горе ръцете.
Ела с мен.
Върви, Мини-Аз.
Добре, хвана ме.
Добре ли си, Мини-Аз?
Г-н Пауърс.
Преди да те убия, бих искал да видиш гениалният ми план в действие.
Ключът, моля.
Какво? Как? Къде?
Това ли търсиш?
Мини-Аз?
Хвърли оръжието,
защото Фокси Клеопатра дойде.
Размазващо, Фокси. Да!
Добре, д-р Злобюл.
Най-после се стигна до това.
Ти, аз и оръжието.
Какво ще направиш сега, Остин?
Татко?
Какво правиш тук?
Трябва да приключа с това веднъж завинаги.
Не можеш да го направиш.
Трябва да защитя сина си.
Татко, добре съм.
Не говоря за теб.
Говоря за него.
Какво?
Д-р Злобюл не ти е син.
Аз съм ти син.
И двамата сте ми синове.
Моля?
Това беше нашето първо...
семейно пътуване заедно.
Тъкмо бях приключил последният си случай.
Майка ви доведе и двамата в Белгия.
Спрях да уринирам и тогава...
Но родителите ми са...
умрели при катастрофа.
Не е било катастрофа.
Беше опит за покушение срещу мен.
Помислих, че само Остин е оцелял.
Трябваше да ти кажа истината много по-рано.
Но тези белгийци те направиха толкова зъл.
И, разбира се, имат обща граница с Холандия.
Много интересно, г-н Пауърс.
Но преди да повярвам, трябва да прегледам всички факти.
Татко!
- Татко е тук, Дъги.
- Дъги ли?
Татко, какво става?
Какво ще направиш, Остин?
Остин?
Сигурен ли си, че можем да се доверим на д-р Злобюл?
Той не е лош човек, той ми е брат, маце.
Трябваше да ти кажа това много отдавна, синко.
Много се гордея с теб.
Ще можеш ли да ми простиш?
Аз съм Дъги! Аз съм Дъги!!
Хайде стига де, първо не съм достатъчно зъл за теб.
А сега трябва да ставам добър?
Слушай, Скот.
Можеш цял живот да се опитваш
да спечелиш уважението на родителите си.
Повярвай ми, накрая просто трябва да живееш живота си.
Остин.
Какво?
Мразя те.
Мразя те.
Теб дори не те познавам, но и теб те мразя.
И определено мразя теб.
Ще си платите.
Всичките ще си платите!
Искам само да отбележа,
че никой с моите гени не тича като жена.
Не бързай толкова, умнико.
Д-р Злобюл.
Може би няма да искаш да унищожиш света, но аз искам.
Всичко продължава по план. Трябва да наводня планетата!
Помисли пак, Златен Член.
Фокси Клеопатра.
Жалко, че трябваше да убия партньорката ти.
Твърде лошо за теб.
- За мен?
По-скоро твърде лошо за теб.
О, не.
За щастие имам резервен.
Вижте, пишката ми беше ключ.
Типичен тъп холандец.
Фокси, идвам!
Не прави нищо глупаво или ще започна да стрелям.
Остин, ще остана тук да ти пазя гърба.
Дъги, какво ще правим?
Аз не съм "сръчен" зъл гений.
Поисли малко! Винаги си бил по-умният от двамата.
Мога само да разменя полюсите на излъчващия сателит.
Да тръгваме.
Стрелбата започва.
Знаеш ли, д-р Злобюл, преди си мислих, че имаш една глава.
Сега обаче ти видях и втората.
Благодаря много!
Браво, Остин.
Отново спаси света.
Благодаря.
Остин, ти го направи.
Ние го направихме.
Да, маце.
Не? Само пробвах.
Златен Член, арестуван си.
Да, задник, сега имам ли време за цигара и палачинка?
Аз съм от Холандия. Това не е ли странно?
Дебел Копелдак?
Но ти вече не си дебел.
Сега съм на диета с разделно хранене.
Свалих над 100 кг.
Поздравления.
Благодаря.
Остана ми обаче малко излишна кожичка.
За нещастие вратът ми прилича на вагина.
Остин, благодаря ти за всичко.
Ще те пипна, Остин Пауърс!
Превод и субтитри: Димитър Запрянов student_pravo@yahoo.com