28 Days (2000) (28.Days.AC3.5CH.DVDrip.DivX.CD2.AC3-GuRu.sub) Свали субтитрите

28 Days (2000) (28.Days.AC3.5CH.DVDrip.DivX.CD2.AC3-GuRu.sub)
Понякога можеш да споделяш с партньора си,
да се държите за ръце и да имате общи цели.
но в даден момент винаги се появява разклонение на пътя.
и трябва да тръгнете по едното разклонение,
а другите да продължат по другото.
или да се върнат назад, докато вие вървите напред.
Като зъбците на вилицата.
Те имат вилица за салата, а вие от онези за основното...
и трябва да изминете по-дълъг път, а те вече са стигнали.
Забучени са в парче храна, която те...
С десертните им вилици или една от онези...
за раци и скариди и вие се опитвате да набодете рак.
А вие сте тук и подскачате към вилицата.
или към черпака.
Познай какво?
Миличка? не ми говориш, така ли?
Взех само пет.
Какво правиш?
дай ми това.
-Тя не дойде.
-Майка ти ли?
Чаках я цял ден.
направих си прическа.
Вероятно е имала работа или нещо подобно.
не, тя ме мрази. Срамува се от мен.
не те мрази. Ще доведа някого...
-не! недей!
-Трябва, сериозно е.
не, ще ме отведат в психиатрията! няма да позволят да остана.
-не искам да ме изритат пак.
-добре.
няма да ходим никъде, нали?
Хайде, ела с мен.
Защо не отидем в другата стая?
-Как направи това?
-Това ли?
Много лесно.
Просто вземаш едно от тези.
Късаш го на две.
искам да знаеш. не се опитвах...
да свърша със себе си.
Просто понякога правя така.
не боли ли?
Чувствам се по-добре...
От какво?
От всичко останало.
Като това.
После опитай и ги плъзни в пукнатините.
Той пие ли?
не знам. Може би.
Тогава ще трябва да кажеш "не".
Също като дариън и Фалкон.
Той е комарджия и въпреки че го обичаше,
тя го напусна.
Познавам ли тези хора?
Те са герои от Санта Круз.
При тях беше по-сложно, защото са наполовина брат и сестра.
но дариън не знаеше това, когато разбра за комара.
не мога да повярвам, че получавам подобен съвет.
Едно шоу не може да се задържи 18 години, ако е скучно.
Лекцията днес е: "Преминах 12-те стъпки, мога ли да вървя у дома?"
Автобусът е тук.
Благодаря.
О, Господи!
да вървим! днес ще се научим да си вярваме.
Ела насам.
Слушай.
наистина мисля, че трябва да говориш с някого за снощи.
-Вече го направих.
-Така ли, кога?
Сутринта. намерих съветничката си и разговаряхме.
Почакай. наистина ли говори с нея?
не, измислих си го.
не трябва да изкачваме това нещо, нали?
не знаем цялата история. Трябва да чуем нейната версия...
преди да се произнесем.
Кърканата Гуен!
-Какво прави момчето с пръстена?
-Кой?
Твоят приятел!
Андреа, "поверително" означава ли нещо за теб?
не си казала да не го споделям.
Знам по-добре от всеки колко е важно за кого се жениш.
не си длъжна да кажеш "да", само защото някой ти е предложил.
-някой е поискал ръката на Гуен?
-Приятелят й.
Мислех я за лесбийка.
не съм лесбийка!
нямаше проблем дори да беше.
не може ли да говорим за друго?
Кога е станало това?
Вчера, на езерото.
При залез слънце ли?
Залезът край езерото е много романтичен.
Беше обяд и той донесе храна и шампанско.
Купил е шампанско?
Стига де! не го пихме. Аз го хвърлих в езерото.
не е хубаво, че ти е донесъл алкохол в клиниката.
Вината не е негова. Той не разбира защо съм тук.
Ако наистина искаш да откажеш пиенето, ще разбере.
Май не си даваш зор с отказването.
-Господи!
-Съжалявам.
-не трябва ли да направиш нещо?
-държа те.
Трябва да скъсаш с твоя приятел.
Мога да реша това и сама. нямам нужда от помощта ви.
Табелката на врата ти казва друго.
Остави табелката на мира!
Корнел не знае нищо за мен! нито вие тук!
не вие живеете моя живот.
не ми казвайте да зарежа човека, който значи нещо за мен.
не е идеален. но само той ще ме поздрави за рождения ден...
и ще каже, "Щастлив съм, че си се родила!"
Какво правите?
-Отпусни въжето.
-довери ни се.
Каква стана тя с онази ми работа.
Пристигнахме.
Бихте ли ми дали ключа за дамската тоалетна?
извинете, господине.
А бихте ли дали ключа за мъжката?
-Какво?
-Еди Буун.
Благодаря.
По-бързо!
искам хартия и химикалка.
Татко, дай ни салфетка и нещо за писане.
Само спокойно. Ще потърся.
-имам само това. Ето.
-Благодаря.
-Как се казваш?
-Аз съм Адам.
-А аз съм дан.
-Адам и дан.
играхте страхотно срещу "Храбреците" на 4-ти август.
Възможно ли е? Четвърти август?
Еди, къде е колата ти? Сигурно е страхотна!
Колата ми?
ЦЕнТЪР ЗА ВЪЗСТАнОВЯВАнЕ
Момчета, да тръгваме.
Кажете довиждане.
Радваме се, че запознахме.
Аз също.
Желаем ти успешен сезон, Еди.
Време за поща.
Чаровна ми Бети, това просто е излишно.
да се опаковат пакети, сякаш са графики за смисъла на живота.
Знам, че животът ми е празен.
Това е за теб.
Гледаш касети с мачове ли?
джинджифилови бисквити.
изглежда твоята поща е по-весела от моята.
-искаш ли ги?
-не ги ли искаш?
не. Ти какво получи?
Сестра ми ще дойде за семейната терапия.
-Това е добре.
-не е.
Бих дала доста пари, за да не чуя какво ще говори.
Е, казвай какво става с топките ти?
Ако мога така да се изразя.
да речем - нищо. Просто не искам да гледам касетите.
-Защо?
-Защото не искам.
Това се нарича тавтология. Всяко нещо е такова, каквото е.
небето и океанът са сини, защото се отразяват взаимно.
на кого говориш?
нямам представа.
Предполагам, че не можеш да останеш тиха дори за минута.
Мога.
Това състезание по мълчание ли е?
Санта Круз
Почакай!
-Това не са касети с бейзбол.
-не, чакай.
-Господи!
-дай ми дистанционното.
Знам кой е този сериал. не мога да повярвам, че го гледаш.
-не го гледам!
-Почитател на Санта Круз.
Не ме карай да го правя, Фалкон. Не разбираш ли, че се измъчвам?
Не знаеш ли, че всяка минута извън леглото ти е ад за мен?
-Съжалявам.
-няма защо.
-наистина съжалявам.
-Всичко е наред.
Винаги правя така.
Какво правиш винаги?
нахвърлям се...
на жените и наркотиците. Първо действам, после мисля.
нямам предвид теб. исках...
Какво се опитваш да кажеш?
използваш ме като наркотик ли?
да, може би.
Чудесна възможност да му благодарим, че излекува рака ти.
Ако знаех, че ще спаси живота ти, само за да станеш негова жена,
бих предпочел да бе умряла.
Сериалът е доста интересен, щом веднъж...
си опознал героите.
Кой ти изпрати касетите?
Моят агент. иска да възстанови психичното ми равновесие.
За следващия сезон ли?
Ако има следващ сезон.
да не би да мислиш за отказване?
Може би трябва. Все някога трябва да се откажа.
Вече не съм на 22.
Може би малко по-спокоен живот...
ще ми помогне да спра алкохола и наркотиците.
Разбирам. Жениш се за хубаво момиче, вземаш къща извън града,
а през уикендите ще косиш трева. няма и да помислиш за дрога.
Какво, по дяволите, става тук?
Повикайте линейка. Има злокачествен астроцитром.
Какво е това?
Малки мозъчни тумори.
Малки тумори?
Той е много болен.
На вниманието на пациентите. Тема на днешната лекция е:
"Какво лошо има да празнуваме трезвеността като се напиваме?"
дай я на нея.
Господи! Къде я намери?
Това е любимият ми сериал.
-и ти ли го следиш?
-да.
изненадваш ме.
Работя веднъж на пет дни. Какво да правя през останалото време?
Благодаря ти много.
Понякога обичам да чета. и ти можеш да опиташ.
Комарът е причината да загубиш парите си и уважението ми.
Обичам те.
Мамо, д-р Грифин, какво правите тук?
Искаме да ти кажем нещо за Фалкон.
Дариън, изглежда нося детето на Фалкон.
На какво да се обзаложим, че детето ще има проблем с комара?
Туморите нарастват и причиняват конвулсии.
Направете нещо!
След минута ще се успокои.
Той ще оздравее и ще се появи с още по-голям блясък.
-няма, Фалкон напуска сериала.
-има мозъчен тумор.
Може би не са само малки образувания?
не харесвам тази майка.
на мен ми допада.
-наистина ли?
-Мисля, че е весела.
искам да говорите на Гуен и да бъдете конкретна.
Спомнете си някой инцидент.
Ти провали сватбата ми.
Как се почувствахте тогава?
А вие как мислите?
Кажете на нея.
Опитвам се да обясня. Вие ме помолихте, така че аз...
дойде пияна.
Залиташе през цялото време.
на тържеството стана и пред всичките ми приятели и...
новите ми роднини, вдигна тост,
който беше напълно...
-Какъв тост?
-Остави сестра си да говори.
Какъв тост?
"не всеки е съвършен. но поне някои от нас могат да опитат."
Всички знаем, че зрелите хора трябва да правят компромиси.
Лили е много зрял човек.
Тя направи голям компромис.
Тя каза:
"Дали Андрю е най-добрият мъж...
"на земята за мен?"
"Не, не мисля така."
Тя каза: "Няма да стана по-млада. А той печели много пари.
"Е, ще се омъжа за този мухльо."
3а Лили и нейния мухльо.
не беше така.
Мислиш, че паметта ти е по-добра от моята ли?
-не мисля така.
-Спазвайте правилата на сесиите.
Правя го. Опитвам се да ви опиша картината.
Тя се разхождаше като...
жертва, на която животът е предложил тази сурова сделка.
Баща ми напусна и мен. и моята майка почина, когато бях дете.
но не използвам тези трагедии като извинение, за да...
изгубя всякакъв самоконтрол, да се отдам на алкохола и...
да се отдам ли? да не мислиш, че ми харесва?
Отклонихме се от въпроса.
Кажете как сте се чувствали на сватбата заради Гуен.
да, как се почувства?
Знаете, че това е нещо...
нямам нужда от тази терапия.
имам свой смислен живот.
Чакай ме.
Ще те набия.
Какво правиш?
Още едно нещо, за което нямам талант.
Почакай. Моля те!
Ела тук.
-Какво?
-За какво мислеше?
Когато хвърляше топката, за какво мислеше?
За сексуалното поведение на африканските мравки.
-За ивиците.
-на дюшека ли?
Мислила си за дюшека.
Може да ти изглежда странно, но мислиш погрешно.
добре.
Прицелиш ли се в страйк зоната, тя ти се струва като фъстък.
и си мислиш:
"Ще мога ли да вкарам топката в тази малка зона?"
настроила си се, че няма да успееш и затова не успяваш.
Забрави за зоната, решенията на рефера, за точките.
Трябва да мислиш за малките неща.
нещата, които можеш да контролираш.
Можеш да контролираш стойката си, равновесието,
хвърлянето, замаха.
Ако мисля само за тези дреболии...
Разбираш ли?
Защото,
когато си хвърлил топката, вече е свършено.
не се грижиш какво ще стане там. Това е работа на друг.
-Опитай.
-не искам.
-Любопитен съм.
-не искам да го направя.
Само хвърли топката. искам да видя как я държиш.
не я сграбчвай. Погледни я.
дръж я като яйце.
Внимателно, спокойно. Ясно ли е?
Почакай да погледна оттам.
добре.
искам да я хвърлиш насам плавно и леко.
Прицели се в мен с лявата ръка. Хвърляй там, накъдето сочиш.
Така е добре. Можеше да си и по-точна.
Опитай отново.
искам да го направиш пак. Този път затвори очи.
-Какво?
-Затвори очи.
-Много си странен.
-Стреляй.
Точно попадение. добър удар. имаш вроден талант.
Хайде.
Лудост е, когато...
повтаряш едно и също действие и очакваш различни резултати.
Благодаря.
-имам въпрос.
-Да.
Когато напуснем, ще имаме физиологични потребности,
които трябва да се задоволяват от други хора.
Как и кога можем да направим това? Всъщност кога?
Да, разбирам.
Възстановяващите се искат да знаят кога да започнат срещи.
Моят съвет е, когато се приберете вкъщи да си вземете растение.
Харесвам онези с дългите листа, но вие си купете каквото искате.
След около година си вземете домашен любимец.
И ако, да речем след две години...
растението и животното са още живи,
тогава можете да мислите за нова връзка.
Благодаря.
Ще съм добре, знам какво да правя. да не пия, да се събирам...
с хора, да намеря спонсор, да потърся помощ.
не пий, ходи на срещи, намери спонсор, моли за помощ.
надявам се да успее.
Според статистиката само трима от десет като нас успяват.
Така че ще е...
добре за нас, ако той отново се върне към бутилката. нали?
Ако статистиката е вярна.
Господи, обичам такова време.
Знаеш ли какво ми липсва?
нямам водка с две маслини в изстудена чаша.
Колко ми липсва.
напоследък лежа буден през нощта,
мислейки за глупостите, които съм правил заради алкохола.
Миналата година на една вечеря повърнах върху блюдото си.
Помислих си: "Може би никой не забеляза."
Може да са го помислили за гарнитура.
Аз съм победител.
Знаеш ли кой беше най-лошият инцидент за мен?
най-добрият ми приятел.
играехме заедно бейзбол, ходехме на лов, за риба.
Една неделна утрин ме намери с жена си в леглото.
Винаги ще се разкайвам.
Разкажи за някой твой грях.
Моля?
Кое е най-лошото нещо, което си правила като си била пияна?
не зная.
Хайде, кажи нещо.
не помня нищо.
Казах ти някои твърде унизителни неща...
Аз съм пияница, а пияниците забравят всичко.
Защо да си спомням последните 15 години и да се унижавам?
Защо не?
Защото не искам да говоря за това.
Ти по-добра ли си от мен?
А ти да не си падал на главата си?
Казах, че не искам да говоря за това. Забрави.
Господи, колко е трудно!
Ти си доктор, това е начинът.
При нас всеки сам си носи багажа. Тук не е "Шератън".
Трудните задачи започват. Ще се качим горе без асансьор.
Какво? Платих куп пари. не желая трудни и неприятни задачи.
-Таблетки.
-Къркане.
Кокаин и секс.
Няма да ни трябва шампанско.
Става въпрос за Дариън.
Не се тревожи за Дариън. Отдавна си е легнала. Проверих.
Същото направих и аз.
Не!
Беше най-невероятният епизод. Всички се бяха побъркали.
-Какво правиш?
-Събирам си багажа.
Какво мислиш, че правя?
-но ти заминаваш след два дни.
-Е, и?
напускам.
няма нужда да подреждам стаята само за 42 часа.
Остават 20 минути до вечерния час. да хапнем сладолед.
-Задоволи жаждата си за сладко.
-не, благодаря.
не може да се държиш така само защото заминаваш.
Как се държа?
Знаеш ли какво трябва да направя? напускала ли си някога?
не, но...
не си напускала такъв център, не знаеш какво е.
Пяхме при няколко много вълнуващи изпращания и...
Съжалявам. Правилно. Ти пееше Lеап Оп Ме.
най-глупавата и сладникава песен.
Грешката е моя. Ти знаеш за напусканията повече от всеки.
намерих мигла. намислете си желание.
да ми върнат децата.
Трезвеност.
Стига, драги. Всички искаме това. измисли нещо друго.
искам си препуциума.
никой не ме попита, когато ме обрязваха.
Просто го отрязаха.
навик да споделяш.
Ще духна миглата.
Готово.
САМО ЗА СЛУЖиТЕЛи!
Прочети табелата.
Бети, а къде остана доброто отношение?
даниел.
Какво се е случило?
За това ли питаш? да си призная, не помня.
Радвам се да те видя.
да ви намеря ли стая?
Господи, Бети се шегува!
Това е чудо!
Ако имаш време, бих искала да се допитам до теб като лекар.
имам време.
-използвайте презервативи.
-две шеги за един ден!
написах нещо за заминаването на Андреа. Това са репликите ти.
-Моя ли е главната роля?
-да.
Ако приемеш ролята, ще бъде страхотно.
Аз трябва да съм режисьорът.
-Ти не искаш да участвам.
-напротив. Ще си страхотна.
-Ще проваля всичко.
-няма. Ще си сложиш червило.
-наистина ли?
-да.
Също като Мерил Стрийп.
Спомни си за Сrу Iп Тhе Dаrk. "Кучето динго открадна бебето."
Поща за Андреа в централната зала.
да започваме.
-Побързай!
-добре.
Внимавай за телефона.
някой ти е изпратил една хубава маймунка.
Преди и тук правехме маймунки от чорапи. Много е лесно.
Пристягаш с връв края на натъпкан чорап и...
главата вече е готова.
Ела тук.
Седни.
Здравейте, всички. Казвам се Гуен.
Аз съм алкохоличка и наркоманка.
Предполагам, че вече сте разбрали.
По случай заминаването на Андреа...
вместо пак да пеем Lеап Оп Ме...
сме подготвили наша версия на Санта Круз.
надявам се да ви хареса.
А сега...
гледайте Санта Буз.
Фалкон.
Страхувам се, че когато разберат, че съм те отвела от болницата,
мама и д-р Грифин ще дойдат тук.
Какво ще правим?
-Ако съм при теб...
-Ако не съм.
Ако не съм при теб, по-добре да умра.
Господи, малки разпръснати тумори в мозъка ми.
Малки разпръснати тумори в мозъка му!
извикайте някой! Помощ!
Почакай, имам...
едни хапчета, които...
Вече съм добре.
Прегърни ме.
Знаех, че ще ви намеря заедно.
дариън, твоят любовник...
е също и твоя сестра!
не!
-не е възможно.
-не е възможно.
диърдри, скъпа, имам лоша новина. дъщеря ти дариън,
освен че е... любовница и сестра на Фалкон, носи моето дете.
не!
Господи!
Махай се!
няма проблем. Тръгвам си веднага.
-Какво правиш?
-импровизирам. Така се прави.
-Какво правиш?
-и аз импровизирам.
-Моите тумори!
-имаш мелио...
Менингиома астроцитома.
няма значение, съжалявам. нищо не мога да направя.
Какво правиш?
Според сценария трябва да се целунем.
Андреа, желая ти всичко добро, но няма да го целуна.
Всички се справихте прекрасно.
Страхотно. наистина ми хареса.
добро използване на думи, описващи чувствата.
Коя си ти?
Евелин. не позна ли шапката?
Тъй като разбрах, че всички сте пристрастени към...
наркотиците и секса и този разврат продължава 16 години,
ще ви дам няколко съвета, които ще ви държат трезви.
"Първо се научете на смирение, после нападайте хората."
"Смъртоносна е първата чашка, не последната."
"Правете любов, а не война."
"никога не ставайте нечий лозунг, защото сте поезия."
Благодаря.
няма защо.
Пропусна едно интересно шоу. Участваха любимите ти герои.
Радвам се за теб.
не ми се сърди повече.
Съжалявам, че го казах. не си глупав.
Ти си страхотен и...
затова не исках да обсъждам с теб моя гаден живот.
Защото...
не исках да знам какво ще си помислиш.
Знам отношението към момичета, прелъстили чужди гаджета.
Знам какво мислят хората за някой, който отива на бар и...
след пет часа разбира, че три годишният кръщелник е в колата.
никой не обича такива хора. Аз също.
Това са само твои постъпки. А не същността ти.
Знаеш, че хората правят грешки.
Ти си повече от добър човек.
джаспър, какво правиш тук?
Търсих теб и те намерих.
Защо не си в къщата на родителите си?
Осъзнах, че тъй като и двамата са доста стари,
няма да си спомнят дали съм минал да ги видя или не.
Мислех, че може да си самотна.
Това е Еди. Той също се лекува...
и е от Оклахома.
Здравей, Еди от Оклахома. Аз съм джаспър.
Ще ви оставя да се видите.
не знам дали това е добра идея.
нека разберем как аз виждам нещата.
Възможност 1: Оставяме Еди да си върви и да вземе душ,
а ние си пропиляваме следобеда.
Възможност 2: Признаваме неловката ситуация.
За какво говориш?
Аз избирам първата възможност. А ти, Еди?
избери нещо.
не отговаряш? интересно.
Мисля, че това ми дава предимство пред останалите.
извинявай, Еди, но предпочитам да не спиш с годеницата ми.
В заблуждение си, приятелю.
не ме наричай така.
не съм ти приятел.
не се дръж с мен като с идиот, понеже не съм такъв.
имам повече мозъчни клетки...
от цялото ти семейство селяни.
не бъди груб.
не бъди курва.
изчезни, приятелю.
Върви си.
-дай да видя. Остави ме само...
-Махай се!
нека сложим лед на раната.
Миличка, събуди се.
Елате насам!
Прибирайте се по стаите!
Какво си направила? Ръцете ти са студени.
-Побързайте!
-Какво се е случило?
-инжектирала се е.
-С какво?
не знам какво има вътре! Повикайте някого!
Спешна помощ. изпратете линейка.
Пусни ме.
Прибирайте се по стаите!
Господи.
дилейни
Всички сме покрусени от смъртта на Андреа.
искам да ви кажа как се чувствам.
Ужасно.
Чувала съм много хора тук да казват, "да можеше още веднъж."
Това "още веднъж" я уби.
не е искала да се убие.
Превишила е дозата.
Важно е. Трябва да го разберете.
Здравей.
Аз съм.
Какво се е случило?
Добре ли си?
Съжалявам.
не знам.
искаш да знаеш как се чувствам?
Как съм се чувствала край тебе?
незначителна.
държиш се по такъв...
начин.
имаш способността на мама да вдъхновяваш.
С нейната изумителна притегателна сила.
дори когато беше пияна, тя бе забележителна.
Ти имаш същото качество.
Винаги съм мислила,
че знаеш това.
След последната ни среща...
си припомних някои неща.
и разбрах, че може би...
не го знаеш.
Кой трябваше да ти каже, след като аз не го направих?
Единственото, което ти казвах, бе, че трудно се общува с теб.
наистина трудно се общува с мен.
дори и хора като теб се нуждаят от някой,
който да се грижи за тях.
Аз не се грижих за теб.
не съм,
а е трябвало.
Трябваше да ти помагам за домашните и...
да те вземам от училище.
Понякога, когато се разхождах с моите приятели, те виждах...
да вървиш самотна по улицата.
Беше толкова малка.
Ти също.
никога не те помолих за помощ...
но имаше нужда, нали?
Всеки се нуждае от помощ.
Толкова е трудно да ме обичат.
напротив, трудно ми е да не те обичам.
Къмингз
Всеки ден да общуваш с хора.
искай помощ. Винаги има кой да се отзове.
-Още нещо?
-Това е. Сбогом.
Сбогом.
Пази се.
Съжалявам, сгреших.
Бях ядосан, а сега не мога да направя нищо,
освен да ти се извиня.
Хората допускат грешки.
Ако не приемеш този факт...
Ако решиш,
че заради това не съм достоен да бъда твой приятел,
тогава ти само се мислиш за много умна.
Твоят човек, джаспър.
не го познавам.
но съм сигурен, че не е за теб.
Почакай.
Купих пуйка. Тя е символ на моята глупост при последната ни среща.
Опитах се да открия печен пуешки задник, но...
Слушаш ме, нали?
Мисля си за нас. Мога да се променя, ако искаш.
Можем да заживеем по съвсем различен начин. Става ли?
Ще си купя кецове. Ще играем йога и ще тичаме сутрин.
Ще станем по-отговорни. Ще плащаме сметките си.
няма да предизвикваме повече пожари вкъщи.
Ще заживеем като обикновени хора.
-Ти мразиш обикновените хора.
-не е вярно.
но мразя да съм далеч от теб.
нима искаш да прекараш възстановителния период сама?
Трябва да отидем там заедно.
десет умират, но 500 страшно се забавляват,
търкаляйки сиренето по склона в Котсуолдс.
Ще бъде весело. Умира този, на който му е време: старите дами.
не млъкваш ли поне за малко?
Съжалявам. Ще дойда само при условие, че...
няма да пиеш алкохол и да взимаш наркотици.
не е толкова просто.
Всичко трябва да е различно.
Естествено.
ние също.
Опитвам се да се променя.
-Опитвам се...
-Виж кой е там.
Марти.
илейн, виж кой е там.
-надявах се да ви видя тук.
-Господи, същата си е.
Гуен се завръща в центъра на събитията.
Елате да празнувате с нас. имаме запазена маса отзад.
-Ще бъде страхотно.
-Отлична идея.
В момента разискваме нещо важно.
Моля те, Гуен.
Оставете ни за малко сами.
доста неловко положение.
Къде тръгна?
Чакат ни.
Ще отидем отзад, ще пийнем по една сода и си тръгваме.
Те искат да те поздравят за завръщането.
Какво правиш?
Опитвам се действията ми да отговарят на мислите ми.
Ще оставиш ли коня на мира?
Хайде де!
имам нужда от помощ!
и то веднага!
Мога да контролирам само неща, които зависят от мен,
не и такива, които не зависят.
Останалото е работа на друг.
Това копито изглежда доста добре.
да, нали?
доволна ли си сега?
не напълно, но напредвам.
Какво още трябва да направим? да му огледаме зъбите?
Сбогом, джаспър.
не мога да заменя цветето. Вие сте причината то да загине.
не съм го убивал. То си беше болно.
не съм го лишавал от нищо. Разказвах му разни истории.
нарисувах го и закачих рисунката на хладилника.
А поливахте ли го?
Важното е, че не съм аз причината то да загине. Разбирате ли?
Ако казвате това, за да прехвърлите вината върху мен...
не може да... никога няма да правя любов.
Вас явно не ви интересува. но мен да.
Жал ми е за всички тези цветя.
Тръгвам си.
Унищожих цветето.
Спокойно.
Убих цветето.
Всичко е наред. Кучето ти е здраво.
не си и мисля, че ме обича.
не искам да плача, но не мога да се спра.
Какво правиш тук? Толкова се радвам да те видя!
Subtitlеs bу SОFТlТLЕR
изглежда толкова тихо и спокойно.
-Виждам само дървета.
-дотук с телефона.
При нас всеки сам си носи багажа. Тук не е "Шератън".
Фалкон.
Какво има?
не искам да ви безпокоя, но...
Не пропускайте вечерната лекция: "Господ алкохолик ли е?"