Marci X (2003) Свали субтитрите

Marci X (2003)
ЛИЗА КУДРОУ
ДЕЙМЪН УЕЙЪНС
МАРСИ ЕКС
Добър вечер! Аз съм Марси Фелд.
О, благодаря ви.
Моля ви! О, спрете моля ви!
Достатъчно. Достатъчно.
Тази вечер, Американската Федерация на Евреите...
Вие евреи, сте невероятни евреи.
На кого му трябва Санта Клаус? Права ли съм?
Тази вечер, за АФЕ е голяма чест, да връчи
Голямата Хуманитарна Награда,
на най-доброто човешко същество, което някога съм познавала.
Наградата се присъжда на баща ми, г-н Бен Фелд.
Обичаме те, буби!
Бен! Тук сме заради теб!
Не е ли страхотен?
И е "кашер", нали?
Обичам те.
Повечето от вас смятат баща ми, преди всичко за изтъкнат,
невероятно успешен, корпоратоивна легенда, така е.
Но той винаги ме е учил на отговорност,
и ми е отвръщал със същото.
Той би казал: "Скъпа, ти си най-доброто, най-умното,
"най-хубавото момиче в целия свят,
така че, би могла да постигнеш всичко, което пожелаеш."
Страхотно.
Марси изглежда невероятно, нали?
Ултра Марси.
Мега Марси.
Изцяло Марси.
Преди десет години,
ние отворихме първия приют за бездомни,
за да помогнем с това, от което се нуждаят - легло, съвет,
шампоан и грижа.
После дойде рехабилитационната програма за лекарства, наречена "Грижата на Марси"
а днес имаме 25 разклонения на "Грижата на Марси"
в три щата.
Може ли да си представите да сте пристрастени към хероин?
О, това е сърцераздирателно.
Но трябва ли да стоиме настрана?
Иска ми се, майка ми Шийла да можеше да бъде с нас
в този щастлив момент.
Но както някои от вас знаят, преди шест години,
когато откривахме клиниката в Йоханесбург,
тя бе трагично убита от див Южно Африкански леопард.
Това е в нейна чест.
А сега искам да връча този медал на милосърдието,
Медалът на Марси.
Тази вечер наградата отива при моя баща,
Г-н Бен Фелд!
Имаме проблем сър.
Тате?!
Тате, къде отиваш?
Оттам ли се влиза?
Тате...
Тате...
Какво става?
Марси пристига.
Оттук г-жо Фелд.
Тате какво става? Аз...
Ш-ш-т! Скъпа, седни.
Корпорацията на кризисният център на Бен Фелд
започна да излиза от контрол.
Дойдох, колкото можах по-бързо.
Тате, какво е това?
Татко е зает.
...включително рекордно издадени известни заглавия
наречен "Углавно Нападение".
По-рано днес, с това зглавие бе издадено
нов диск на спорната звезда на гангстерския рап Д-р Ес.
Д-р Ес имаше невероятен успех...
Не познавам този човек.
Той е рапър.
Песните му са познати като крайно сексуални
и често са доста съдържателни.
Последните му изпълнения,
ако трябва да бъдеме честни, са доста провокативни.
Споровете избухнаха и прерастнаха в протест
във "Фелдко", в центъра на Мнхатън.
И сърдитата тълпа зове за кръв, по-специално за кръвта
на богаташа Бен Фийлд...
О, тате това твоята снимка ли е?
...почетен тази вечер като голям човеколюбец.
Тук съм със сенатора
и главен медиен цензор Мери Елън Спринкъл.
О, не.
Ужасена съм.
Тя със каска ли е?
Възмутена съм.
Толкова съм отвратена,
че едва ли мога да говоря... но ще го направя.
О, Боже мой! О, Боже мой!
Този запис е неизказано оскърбителен,
не само за всички американци,
но за цялото човечество.
Няма да цитирам текста защото съм християнка,
Даже не мога да произнеса някои думи.
Но нека ви прочета някои от заглавията на песните:
"Застреляй учителя."
О, Боже...
- Да!
- Не е зле.
"Аз съм Краля на твоята уста."
- Много мило.
"Ти си специалната ми кучка."
- Чакайте...
"Обичам те, защото съм друсан."
"Шести клас в изобилие."
Лейн, попита ли дали е законно? Наистина ли притежавам това заглавие?
Купихте го преди година като част от целия пакет.
"Не си ми гадже, защото не те харесвам."
Това беше.
...и "Силата в моите панталони."
Не е ли отишъл твърде далече д-р Ес?
Не обвинявам тези рапери,
Обвинявам този мъж, който се облагодетелства от тази перверзия!
Обвинявам мъжа, който прави мръсните си милиони
от продажбата на перверзии на невинните ни деца!
Обвинявам американския сатана, Бен Фелд!
Призовавам за пълен бойкот на продуктите "Фелдко"
включително филмите, вестниците, телевизионните шоу програми,
и Ди Ви Ди!
Бойкот? Бойкот?!
Чувате ли това г-н Фелд?
Или трябва да ви наричам "Г-н Разврат"
Бен Фелд...
вие сте мъртъв!
- Бен?...
Бен!
Тате!
Бен, не умирай!
Бурята от морални обвинения срещу Бен Фелд
се превърна в нажежен до бяло икономически ад.
Какво?!
Стачките закриха звукозаписните студия и магазини навсякъде.
Боже мой... шокиран съм...
Свързахме се с Тоби Фендърс,
президент на "Углавно Нападение",
който в момента прекарва времето си
- в изправителен дом.
- Виж...
Йо.
Г-н Фендърс,какво ще кажете за д-р Ес?
Д-р Ес никога няма да се извини!
Никога не би се прецакал бял човек да го цензурира!
И подобно на мен, да бъде угнетен, разбит и обвинен!
Тоби Фендърс, предидент на "Углавно Нападение".
Дай ми това дистанционно!
Голямо бебе!
Не мога да повярвам.
Всичко, за което съм работил през целия си живот,
всичко отиде по дяволите!
Скъпа, съжалявам...
Тате!
....че трябваше да видиш всичко това.
Защото аз...
...бих искал да имах син.
Защо би искал да имаш син?
Някой, който да се заеме, да поеме контрола над всичко,
за да не те притесняват.
Някой, на когото да се довериме.
О, Боже!
Имам две седмици, за да заведа Бен Фелд на съд
преди цивилизования свят и Китай...
Това беше!Махам се оттук!
Отказвам се!
Какво?!
О, д-р Скилър!
Трябва ми д-р Скилър!
О, тате! Виж... Виж какво става.
Не мога да остана тук! Аз... аз...
Трябва да се върнете в леглото, ваше величество.
Г-н Фелд...
Г-н Фелд, вие сте сериозно болен човек.
А сега, без посетители,
и сестра, махнете този телевизор
и в момента имам нужда от 10мг "валиум".
О, благодаря ви.
Не, за баща ви е.
О!
- Бен...
- Какво?
Ще те подложа на пълна изолация
за две седмици, за твое добро.
Без мобилни телефони, без факсове, без Интернет - нищо!
Както беше през 80-те?
Притеснявам се за теб, Бен.
Ако се подложиш на още стрес, това би те убило.
Скъпа, просто си тръгвай.
Не мисли,
че правилата не важат за теб?
Бен, ти наистина си в опасност.
Ти си моного болен човек.
Благодари се на Бог, че си богат.
В тази болница си
и ще останеш в нея, докато аз преценя.
Съжалявам.
Марси!
О, Марси, Не мога да повярвам!
Добре ли си? Баща ти добре ли е?
На легло ли е?
Виж, шоколади!
Още ли е на легло?
Това е за теб... и твоя баща.
Но се чувствам използвана.
Обичам много баща си, но не мога да му помогна.
А и той... той не иска да опитам.
Защо не?
Каза ми, че би искал да има син.
Може би е прав.
Може би не съм достатъчно силна, или достатъчно умна.
Може би съм просто светска личност.
Моля?
Просто светска личност?
Ти си в управителния борд на три централни музея.
Ти си почетен редактор
на "Вог", "Венити Феър", и "Мадмоазел".
Само за миналата година, ти дари седемцифрена сума
за ограмотяване и лечение на мускулна дистрофия и рак.
В този град вие сте рака.
Но, това включва и съдебните грижи и спин контрола
и забавната индустрия по целия свят.
Това е твоят живот.
Ти представи принцаса Даяна на Майка Тереза
на твоето своето кръщение.
Те мразят кейк.
Но не и Даяна.
Списание "Тайм" те обяви
за най-чаровната жена в Америка под 50.
О, предполагах, че ще говориме за рап.
Нали знаете слуховете, дето вървят по целия град
за цензурата, за културата на цветнокожите.
Аз харесвам цветнокожите.
- Кажи го.
- Кажи го.
Думите са отлични.
Ти можеш да накараш всеки да направи каквото искаш.
Това е твоята дарба.
Да, да,
да,а баща ми ще бъде в изолация.
Но имаме две седмици до съдебното изслушване.
Така че, да се махаме оттук...
...и да покажеме на татко на какво сме способни.
Кажи: "Пази се Америка - Марси идва!"
Да, отивам да видя този д-р Ес,
лично, и неговото обяснение.
Ще му обясня , че не може да работиме заедно.
"Грижите на Марси".
"Обичта на Марси".
Марси спасява живота на баща си.
- Да!
- О!
Та, къде е д-р Ес?
В центъра.
- Центъра.
- Вече сме на път.
Да, някой повика ли
доктора?
Казваш, че искаш сила, силата да виждаш
Казваш, че искаш сила, силата да бъдеш
Искаш да видиш силата, тогава, хвърли поглед насам
Хайде, аз имам силата, сила в панталоните ми
Казваш, че искаш сила, силата е толкова хубаво нещо
Изкрещете за силата, силата е моя
Ако ти покажа силата, ще изпаднеш в транс
Имам те със силата си, със силата в моите панталони
Ние искаме силата
Опитай да не зяпаш
Ние искаме силата
Дай ми малко въздух
Ние искаме силата
Дай, дай, дай
Направете малко шум
Ние искаме силата
Ето я идва
Казвате, че искате сила, силата идва
Искате да карате със пълна сила
Казвате, че използвате силата за да промените романтиката
Хайде, добийте малко сила, силата в панталоните ми
Казвате, че се нуждаете от сила, от върховната сила
Искате да докоснете силата, ще изпълниме мечтата ви
Играете със силата...
- Извинете... Здрасти.
Хвани вълшебната пръчица, силата в панталоните ми
Пази си чантата.
Ние искаме силата
Защото тя върти играта
Ние искаме силата
Ти играеш игрички
- Точно така!
- Да!
Усети песента ми под колана си
Силата на това парче, което знае всеки трик
Ако можеш да живееш без това, тогава не знаеш какво е ***
Благодаря ви.
Седнете.
Сложете си задниците долу.
Добре.
Как се чувствате?
Болни!
Не се ли радвате ,че доктора ви е посетил?
Да!
Искам да млъкнете, за да ви представя специално
някой, който е тук и скъп на сърцето ми.
Мисля, че всички знаете, за кого ви говоря
Точно така.
Тя е зкукозаписен артист
и издаде ново видео
и свой нов парфюм
И ще си дадете задника, само за да се снимате с нея.
Знаете за кого говоря...
Плячката на Чудовището...
Г-ца Йоланда Куанонес.
Йоланда!
Закъснях ли?
Закъсня, но си в точното време.
Хайде седни,
докато доктора не те е настанил в клиника.
Ей, медиците, покажете им как действате.
Здравей.
Върви, говори с него.
Заради баща ти.
Обясни му.
Спенки, тук.
Свърши,
преживяхме го и пак се връщаме.
Д-р Ес, здравейте Марси Фелд.
Приятно ми е.
Наистина.
Коя си ти?
Аз съм дъщерята на Бен Фелд.
Както и да е, виждам, че сте доста зает,
така че, ще ви отнема само минута.
Но наистина трябва да поговориме
знаете за какво, за новия ви диск.
Защо?
Сигурна съм, че знаете какво говорят всички.
Сещате се!
И също така не се съмнявам, че и вие сте объркан, както мен самата.
Нали знаете.
Вие сте объркана? Развълнувана и притеснена?
Хм...
Както и да е, имам план.
- Така ли?
- Да.
И ще видите, че ви хареса.
Обзалагам се.
О, да.
С това... се забърсахте.
Знаеш ли, че можеш да го продадеш?
О, така ли?
- В "И-бей".
- О...
30 секунди.
Добре.
Ето какво.
А...следващата седмица, предполагам ще бъдете на живо
на наградите на МТВ.
Отлично... мащабно, ще гледат милиони хора.
Най-доброто място,
за да кажете на целия свят "Аз наистина съжалявам.
"Аз отидох твърде далече.
Бен Фелд е невероятен, и се извин..."
О,добре съм, благодаря!
"...и искрено се извинявам."
Добре, утре сутринта в 10:00...
Мисля, че може да обсъдиме нещата,нали,
заедно и пи-ара ви, ако не излезе нещо, междувременно.
Пет секунди.
Как изглеждам?
Изглеждате невероятно.
Тръгвам.
Стой наблизо, става ли?
Добре. Много си сладък. Така мисля.
Много добре мина.
Каза да чакам тук, но не знам защо.
Ще взема пет.
Какво става?
Не обръщайте внимание.
Не знам, но ако някой ви засегне...
Много хора идват да говорят с доктора,
каквото им дойде на ум.
Хора, като сенатор Спинкъл,
и медиите.
И г-н Бен Фелд.
Познайте кой е тук на посещение тази вечер ?
Кой?
Неговата проклета малка
дъщеря Марси Фелд е тук.
Сритай й задника!
Убий я!
И тя иска от мен...
- Не. ...да се извиня...
По дяволите, не!
...и да правя нещо с връзките с обществеността.
Иска да променя, това, което съм.
Не!
Кучка!
О, Боже!
Докарай си белия задник тук.
Трябва да излезеш.
Кажи им, че не си кучка. Не винаги.
Това е отговорът ми.
Аз съм истински негър.
Няма да се променя заради никого.
Не съм изменник.
Мога ли да получа "амин"?
Амин!
Ти си извън елементите, скъпа.
Ти си извън твойта лига.
И си си загубила ума, по дяволите.
Това е Харлем.
Разкарай се, по дяволите от мойто гето!
Защото хората не те усещат.
Знаеш ли защо?
Защото не си истинска.
Ти си нереална.
Ти си там, където реалността свършва.
Какво искаш да кажеш с това, че не съм реална?
Автентична.
Да говориш като мен.
Реално е това, което си.
А ти не си .
Убий кучката!
Застреляй тази кучка!
Фрасни я, фрас, фрас,
фрас фрас фрас фрас,
фрас фрас фрас фрас ...
фрас фрас...
Лорън.
Съжалявам.
... фрас, фрас...
Добре, добре!
Ако стана реална, каквото и да значи това, по дяволите
ще се дойдеш на срещата утре сутринта?
И как да стана реална?
Какво трябва да направя? Ще трябва да рапираш за нас?
Не, не мога да рапирам.
Няма да рапираш? Тогава си тръгвай. Чао.
Чао-чао.
Добре, де.
Ако аз рапирам, имам ли думата ти?
Заклевам се в майка ти.
Но ти трябва още нещо.
Почакай.
Какво искаш да кажеш, още нещо?
Трябва да има рима. Ако няма да има ритъм.
Здрасти ,здрасти,хей, хей
На всички вас, приятен ден...
Добре де!
Добре.
Всичко е наред.
Може би, тя има нужда от басите. Дайте й малко баси.
Да, имам нужда от баси.
Дай й малко Ес! Да!
Добре...
Здрасти, здрасти аз съм реална
Нека ви кажа как се чувствам...
Боже, това е толкова неудобно.
Тя е толкова бяла.
Не мога да гледам.
Ние знаем как се чувстваш.
Аз знам какво искаш да почувстваш.
О!
Но той е мой, кучко!
Добре, дай ми друг ритъм.
Приключихме с ритмите.
Дай ми друг. Давай.
Добре.
Сега ме чуйте,знам, че се провалих малко?
Но ми беше за първи път.
Аз просто не съм много музикална.
Макар че, харесвам "Цар Лъв".
Добре, но ще рапирам.
Нека да помисля
за минута, става ли?
Нека да рапираме, за честността...
как да бъдем честни...
"реално" нали?
Добре.
Така че, добре...
Бих искала наистина да говориме за жената
пред публика...
в къщата.
Ако кажеш.
Дай ми това, което свириш на него.
Добре.
Мар-каза!
Приятелко.
Смачкай го.
Той каза, че има силата.
Някъде в панталоните си.
Той каза, че не съм реална
Че няма шанс да издържа
Окей, бяла съм,еврейка и блондинка
Има ли нещо по-лошо?
Но аз имам тайна.
Силата е в чантичката ми.
Когато бях малка, мама ми каза.
Мъжете са си мъже, но никога безплатно,
Е, на кого да вярвам във вселената?
Тя каза да вярвам на силата, силата е в чантичката ми.
Ние притежаваме силата.
Това ми е първия "Шанел".
Ние притежаваме силата.
Хм, новата ми чантичка мирише.
Ние притежаваме силата.
Да, всичко тука е наред.
Ние притежаваме силата.
Хайде, съмна се, на скорост.
Кажете им, момичета!
Хайде!
Между другото, това което искам е
"Хермес", "Версаче", "Сен Лоран"
Моля дай ми повече от Майкъл Корс.
И "Гучи", "Пучи", "Мис Диор"
Луи Витон ме кара да продължа,
падам си по Фере, Долче,
Хелстън, Келвин, ура за тях!
Ерве Лежер и Готие,
Дай ми Ралф/ или ми дай Дона,
Валентино, да, искам го,
Лагерфелд, и всички откровено,
Баленсиага и Джил Сандер
Армани, моля, знаете ли имам го!
И "Мисони", "Бос" и "Прада"
Бежли Мишка, Къредж, Карден,
Да продължа ли? Да, мога!
Де ла Рента и Камали,
Лакроа, Бил Блес, браво Кавали!
Бетси Джонсън, Анна Сюи,
Виждам се във Живанши,
Вон Фърстенбърг и Пери Алис.
Моля те Марк Джейкъбс не ревнувай!
Обичам всички като омагьосана.
Силата на модата е в чантата ми.
Тя притежава силата.
О, харесвам тези неща.
Тя притежава силата.
Всички, пей, пей, пей
Тя притежава силата.
Боже, какви истории.
Тя притежава силата.
Та сега, какво има във вашите?
- Аз имам пудра
- Аз имам блясък.
- Аз имам кърпички
- Аз пък конец.
- Аз имам "Виза"
- "Мастер Карт".
Вие приятелки, живеете нашироко.
- Ще ти дам дъвка
- Сутиен с дантела.
- Имам пинсети
- Имам жезъл.
- Имам цигари
- Имам запалка.
Аз имам слънцето сутрин и луната през нощта.
Благодаря Исусе! Благодаря Исусе!
За божествената ми чантичка...
На мен?
Добре, става.
И ти казвам.
Няма да отида...
Знам само това.
Ние притежаваме силата.
Ние няма да загубим.
Ние притежаваме силата.
Виж чифт за твоите обувки.
Ние притежаваме силата.
Хайде всички да танцуваме.
Ние притежаваме силата.
Видя ли, нямаме нужда от панаталони.
Сила.
- Да!
- Сила!
Сила.
Сила, аз притежавам силата.
Сила, сила.
Сила.
Сила, ние притежаваме силата.
Сила, сила.
Сила, ние притежаваме силата.
Ти си мой адвокат по дяволите измъкни ме от тук!
Д-р Ес се включи в публична кампания
за да представи сексуално въздържание.
Въпреки, че пазара на "Фелдко" продължава сриването си.
Йо, Тоби!
Ей, мамче!
Да си чувал за тая Марси?
Как можа да позволиш да ми го причини?
Скъпа, дай ми минутка да схвана.
Тоби, ти и аз сключихме сделка.
Обеща ми тотален личен мениджмент.
Затова издадох диска ти.
Даде ми и думата на д-р Ес.
Каза, че двамата ще сме силна двойка.
Всичко е под контрол.
Знам, че трябва да направиме нещо срещу тая кучка.
Кога Тоби?
Вътре съм. Не знаеш ли, скъпа.
Но ще дойде всеки момент.
Обеща ми.
Вече два часа го чакаме.
Знеш, че идва насам.
В колата е. Неговите хора се обадиха.
Да.
О, д-р Ес!
Казах ти.
О, изглеждаш страхотно.
Докторе, това е твоят режисьор Тод.
Добре, каква е тая простотия?
Ще правиме клип за обществена услуга,
спонсориран от Фондация Спасение на Семейството
и ти ще си нашия говорител.
Не е ли най-доброто?
Чакай малко, говорител на какво?
Да.
Нека ти представя поддържащата звезда.
Това е толкова голямо.
Миналата седмица продадох 12 милиона копия
от техния нов диск.
Какво правиш?
Виж, страхотни са.
Насам.
Родителите ги харесват,
защото те не са заплаха.
Ако се сработиш с тях,
хората ще видят, че не си такъв, нали знаеш,
лекомислен, зъл и отвратителен.
Не всички тези гадни неща.
Знаеш ли, миналата вечер,
помислих, че си доста луда кучка.
Сега искам да ти кажа три кратки думи.
"Благодаря ти, Марси"?
"Бай, бай, бай."
Ако не направиш това, ще звънна във "Фелдко"
и ще спрат продажбите на диска ти, още днес.
И ще бъдеш мъртво месо.
Как си представяш въздържанието.
Добре,какво трябва да направя?
Хайде, пресата ще бъде тук всеки момент.
Всички вестници и списания ще са тук.
Не ти ли харесва това?
О, напомня ми за моята къщичка за игри, когато бях малка.
Имал ли си къщичка за игри?
- Аз имах. - Аз имах.
- Аз имах. - Аз имах.
Окей д-р Ес, това е Майки,
Джонатан, Адам и Кели.
Д-р Ес, мога ли да ви представя "Бойс Ар Ас".
- Как е?
- Подкрепата на доктора.
Добре, защо не започнеме със песента,
та д-р Ес да види, какво по дяволите ще прави с вас.
Добре.
Гледай. Тук.
Звънчета, моля!
Добре, това ще бъде само репетиция
на камерите и всичко.
- Искаш ли да седнеш? Не.
- Може ли малко светлина?
И... начало!
Знак "А".
Клип "Сексуално въздържание" първи дубъл.
Почакай... Почакай...
Нека изчакаме... Нека изчакаме.
Нека протегнем ръце към изгрева.
Нека се срещнем.
Защото те чувствам специална.
Затова нека не крадем.
Нашите тела са крепости.
Не обществена тоалетна.
Пази се... Пази се...
Кажи о-ох... Кажи о-ох....
Ако ме видиш да идвам.
Момиче, време е да си тръгнеш.
Нека бъдем търпеливи на срещата.
Защото Господ ни казва, че е така.
Нека тогава останем на шест стъпки един от друг.
Момиче, затвори тази врата.
Почакай... Почакай...
Почакай, Почакай
Да почакаме.
O-oх, o-oх, o-oх, o-oх.
Да почакаме.
Край!
- Любов към Бог.
- Отлично!
- Чудесно! - Красиво!
- Няма ли нещо друго?
Момчета, това наистина е страхотно.
Може ли да си кажеш мнението?
Да, това беше нещо.
Браво.
Честно.
И ти ще им го представиш.
Не те ли вдъхнови?
Ние носим отговорност към феновете си.
Да, ти трябва да кажеш няколко красиви думи,
на сладките малки момичета.
И на техните семейства.
И на завършилите колеж, възрастни бащи.
Д-р Ес?
Окей, тук съм.
Но първо,трябва да отида някъде насаме, за да помисля.
Разбира се.
С моите кучета.
Звънец, моля.
Окей.
Видя ли? Казах ти, че ще се съгласи.
Той ще накара Америка да каже,
"Ей, дайте на това момче още един шанс."
- Щастливци сме, че го имаме.
- Да.
Знак "A" .
Клип "Сексуално въздържание" втори дубъл.
И, начало!
Ей, хлапета!
Елате насам.
Това съм аз, д-р Ес.
Аз знам, особено, когато сте млади,
че този свят е много сложно място.
Така че, искам да чуете
едни добри мои приятелчета
защото имат много специално съобщение за днешните тийнейджъри.
Ей момче... Ей момче
Да се срещнем... Да се срещнем
Да се срещнем... Да се срещнем
Защото и двамата сме специални
Нека сме искрени
Това, което чувствам страхотно
Нека му се насладим
Мисля, че ти сестричке си хубава
Но нека бъдем момче с момче
Видях... Видях
Намигна ми... Намигна ми
И живота може да стане по-добър
Когато сме в синхрон
А-аа...
Наистина харесвам усмихнатото ти лице
Къщата ми на плажа е горещо място
Гледаме повторенията на Уил и Грейс
Нека да развратничим
Почакай... Почакай
Стегни се... Стегни се
Нека се срещнем,нека се срещнем
O-oх, o-oх, o-oх, o-oх
Нека се срещнем.
- Толкова е хубаво.
- Така ли?
Сега, събери си акъла, това е последния ти шанс
да измиеш срамната си роля.
Мисля, че имаш късмет като те доведох тук.
Това парти беше невероятна идея за кампанията ни.
Сега хората ще видят че наистина си скромен,
услужлив и приятен.
Приятен е задника ми.
Някога будила ли си се от миризмата на брата?
Какво е това, заек ли?
Сибирска чинчила, 300 Джис.
А твойто от какво е?
Лабораторни мишки?
Това е класическа бяла норка.
Платинен ли е?
Да, баснословно гето.
Ами обиците ти, това истински диаманти ли са?
- Разбира се.
- О-о.
Не знаех, че ги правят толкова малки.
Знаеш ли, напомняш ми за някой с това снаряжение от
скъпоценности и кожи.
Да, на кого?
Биги? Тупак? ДиЕмЕкс?
На леля ми Естер.
Добре дошли.
Добре дошли, дами и господа,
на годишния аукцион за подпомагане на "Куинфида"
Деца без усещания на ръцете си.
Добре.
Това все още е ужасна болест която поразява доста от нас.
Някои от нас?
Това е трагично.
Не могат да набират телефон.
О! Спрете!
Невероятно.
Благодаря ви .
Страхотно. Така.
Нашето първо предложение е нещо наистина възбуждащо
Това е вечеря за двама, със красивия
тоталната мечта г-н Доналд Тръмп.
Обичам Доналд.
Не е истина.
Кой би искал да вечеря с Доналд Тръмп?
Не го закачай.
Може да се е променил.
Това е истинската му коса.
- Това е уак.
- Уак?
О, това значи "лошо."
На свободна практика съм, обучавам черните тийнейджъри
да се изразяват правилно.
Ще се върна. Извинете.
Това Чък Бери ли е?
Какво прави той?
Имаш нужда от малко помош, скъпа.
Тук съм, за да почнеш отново.
Аз... Работя, нали?
Просто се върни и седни.
Всичко е наред.
Ние работиме заедно, като отбор.
Те са стари. Нямат толкова време за губене.
Виж,
млъкнете и всички до един
си вдигнете горе ръцете!
Спри това.
Хей.
Трябва да дадеме на тези деца, някоя и друга ръка.
Моето първо предложение,
е отправено само към дамите.
Приятели, хвани пет.
Той е доста секси.
Той е гангстер.
Рапира за пистолети за кучки и тълпата.
Това казвам и аз.
Защото знам, че вие дами сте красиви, игриви и самотни.
Самотна ли си мамче?
Аз съм със съпруга си.
Да, самотна си.
Бам.
И всички вие, които сте тук
със съпрузите си или със бившите си съпрузи
и с бъдещите си бивши съпрузи, сте самотни.
Виждам това в очите ви.
Кой е този?
Това е четвъртият ми съпруг.
Четвъртият ти съпруг.
Богат ли е?
Не е достатъчно богат.
Тогава, все още си самотна.
Я да видим какво имаме тука?
Вижте това мили създания насам.
Здравейте дами.
Кажете ми истината, някога случвало ли ви се е?
Едно легло, за четири кучки? Бъдете честни!
Ще ви кажа, тази зала е пълна,
със сочни и самотни,
хубави
дами.
Хей!
Не пипай!
А сега, кой използва този парфюм
който така ми действа, замайва ме,преобръща ме а?
- Аз. - Аз.
- Аз.
Хей, хей,
сега, сега, не се бийте, наслаждавайте се.
Точно така, дами,
защото всички вие заслужавате нещо повече,
по-черничко, повече мое.
По-късно тази вечер искате ли да имате нещо
горещо и у дома.
Ти не си у дома.
И така, предлагам на залата,
доктора на любовта.
Започваме наддаването с 20 Джи.
$20,000.
Дами... това не е само за нас.
Те не могат да докоснат себе си, никъде.
Чух ли 30 Джи?
$30,000!
$31,000!
$35,000!
$40,000!
$50,000!
$70,000!
$100,000!
Това е страхотно.
За децата.
Точно така.
Благодаря ви.
Толкова съм затруднена.
О, спри.
Ти направи предложение.
Той те притежава.
Това е истината.
Той е мъжът.
Той е певец.
Ние сме неговите кучки.
Йо, Йоланда, казаха ми, че е тръгнал към клуба.
Тръгвай натам.
Тоби?
Какво?
Вече съм на път, бу.
Какво е това място?
Това е моят клуб. Ръката ми.
Твоя собственост ли е?
Дяволски права си. И ще отворя
верига в Ел Ей, Атланта и Маями.
Плюс хотел и казино във Вегас.
Той е могъщ.
Като баща ти.
Много мило.
Спри.
Йо, Ес!
Дами, нека ви представя
Ти-Бил, Фриказоид и Куантрел.
Те всички имат смешни имена.
Кирстен Блат.
Кейтлин Меловиц.
Лорън Фарб.
Здравей скъпа.
Знаеш ли, направих печеливш залог,
на този търг, заради виковете в залата.
Та къде ти е болката?
Не съм сигурна.
Не те ли боли тук?
- Не те ли боли тук?
- Може би.
А какво ще кажеш за тук?
Може би имаш температура.
Може да се почувствам по-добре долу на дансинга.
Стига бе! Ще танцуваш долу?
Обичам да танцувам.
Боже мой, това беше единственото нещо
в колежа през месеца на Черната История,
изучавахме този танц за тържеството, за разнообразие.
Искаш ли да го видиш?
О, хайде де!
Дай ми малко ром, моля те.
Това е нещо бързо.
Отлично!
Чакай, чакай! Извинете Ди Джей.
Ще използваме мулти културна хармония
истинско себеизразяване.
Хектор, спри го!
Ще го направиме сами.
Ще празнуваме разбирателството.
Йо, к'во става с тези бели пиленца?
Ще танцуват черното вдъхновение.
Добре.
Ние сме в Кения.
Кения.
Да.
Добре.
А, аз съм африканска принцеса,
странствуваща надолу по Нил с моите прислужници.
Нашата принцеса е горда.
Но самотна.
Тя се страхува, че никога няма да намери
нейната сродна душа под дъгата.
Ние танцуваме трагичната безнадежност на неомъжената принцеса.
-Какво искат да покажат?
-Това ти казвах.
Барабанчика на племето чувства тяхната болка.
И неговия древен ритъм докосва душите ни.
За да издигнеме духа си, ние пеем
любимата песен на племето.
Ум-бали-нана-уака, Ум-бали-нана-уака.
Думите означават, "Може би, трябваше да стана лесбийка."
-Ум-бали-нана-уака.
Ум-бали-нана-уака.
Изведнъж една от прислужниците избягва,
Тя минава през полето, търсейки свободата
и радостта,
и своята собствена творческа сила.
Тази същата полудява и я залавят точно тук.
Прислужнице...
Точно така, укроти се, прислужнице.
Успокой се скъпа.
Принцесата... се връща...
- Извинявай.
- Да.
...ще е чудно, ако остане самотна завинаги.
Тогава, късно през нощта
пристига благороден принц от далечно селище.
Не, не! Не ме карайте!
Селището се казва Юридически Факултет на Харвард.
Той е царствен и прекрасен.
Здравейте дами.
Познаваме ли се?
Кения.
Не е ли това е съчетание на музика и момент.
Ваше Величество.
Ти също.
Не говори много.
Не яж нищо.
Попитай го за хобито му.
Ще имате много здрави деца.
Когато сте готови.
Когато стане крал.
Има плам!
Има топлина!
Той е страхотен танцьор.
Йо, какво?!
О, кофти, Йоланда е тук.
Ти си само мой, братче.
Скъпа, аз просто...
Настрана!
Просто си стоя тук.
Съжалявам. Просто танцувах.
Казах ти...
Ти използваш моите хора.
Твоите хора?
Използваш Рики Мартин, Марк Антъни,
Кристина Агилера, заради баща си...
Аз... съжалявам.
Йоланда, скъпа, изглеждаш много добре
с тези дрехи на Питър Пан.
Не ти трябва куче, знаеш ли.
Но на нея - да?
Ти ме ритна.
Спри! Това е грешка.
Жените не трябва да се бият, особено заради мъже!
Не и без кал.
Спри! Спри да ме риташ!
Добре дами, спрете това, става ли?
Успокойте се,
между другото на някоя от вас й се е скъсала блузата.
Предупреждавам те!
Занимавам се с Тай-Бо.
- Тай-Бо?
- Аха.
Бих могла да те убия,
докато си пея песничката.
Тай-Бо!
О, мамка му.
- Тя ме удари.
- Ти ме докосна!
- И развали прическата ми!
- Да.
Залагам: Шест бона за сметка на бялото пиленце.
Да, включвам те.
Йоланда!
О, спри! Свали това долу!
Дай ми това.
Не!
Хвърли го!
- Марси! - Марси!
- Марси!
Всички да останат по местата си!
Бялото момиче има пистолет.
Ами, той не е мой.
Хвърли оръжието си!
На пода ли? Там е мръсно.
Направи го веднага!
Добре.
Заключи я.
Да ме заключи?
Много ми е суха кожата.
Така че... може да се протърка.
О, Ес, толкова се изплаших
Потече ми кръв.
Мисля, че имаме нужда от фотограф.
Новината на деня е: Поквареност.
Снощи, излязлата от контрол, богата наследница Марси Фелд
е била арестувана в изключителна градска дискотека
където тя е стреляла 18 пъти със истински патрони
в тълпа невинни посетители.
Как ще се отрази това на бащата на Марси, Бен Фелд
който помните е в болница?
Марси вече е гангстерско гадже на ощоизвестния рапър д-рЕс?
Цяла Америка, всички граждани питат възмутени:
"Марси полудяла ли е?"
- Марси Фелд?
- Да.
Излизаш. Някой ти плати гаранцията.
Кой? Казах им, никой да не се обажда на баща ми.
Никога няма да познаеш.
Ти?
Ти си ми платил гаранцията?
А какво ще кажеш за: "Благодаря ти"?
"Благодаря д-р Ес."
Какво? "Благодаря ти"?
Да, благодарение на теб ми се случи това.
Виж ми обувката.
Тази рокля беше нова, знеш ли.
О, кожата ми ... Трябваше да дам коженото си палто
на този огромен травестит с дългия нож.
Смърдиш на ченге.
О, благодаря ти...
...за информацията.
О, Боже!
Не!
Тове може да разруши всичко!
Боже!
Изглеждаш красива.
Моля ви, оставете вестниците.
Ще ти ги платя.
О,... ох... Защо?
Защо си мислиш, че можеш да поправиш всичко?
Защото си малкото глезено момиченце на татко?
Ето защо!
Знаеш ли,прекарах цяла нощ в килията с тези жени.
Курви и джебчийки, дилърки на дрога.
Мислех си, че съм най-добрата,
но чак сега озъзнах...
те имат умения.
Те трябва да се грижат сами за себе си.
Искам да кажа, да, престъпнички са, но...
те знаят кои са.
Коя съм аз? Аз съм нищо.
Знаеш ли коя си?
Ти си балерина.
Така ли?
Направо убиец.
Аз?
Дори не знаех, че съм.
Знаеш ли, когато танцуваше там, в клуба...
беше главозамайваща.
Беше жестока!
Жестока?
Разби ме!
Здрасти!
И когато направи онези Тай-Бо простотии
въртейки пистолета...
О, да. Това беше доста горещо.
- Това беше доста секси.
- Да.
Ти си чувствена.
Беше бобма.
Ти си парче.
Бях голямо смърдящо лайно. Така ли е?
Дай ми това.
Хайде, влизай в колата.
Защо?
Защото е лимузина?
Добре.
- Имаш нещо и тук.
- Благодаря.
Но... недей.
Къде отиваме?
В моята колибка.
Не можем да направиме това.
Добре.Ще те закарам у вас.
Добре.
Но първо ще ти задам един въпрос?
Когато черните хора правят любов,
... различно ли е?
За белите хора ли?
О, да.
Как е?
Хубаво е.
О, не.
Чакай.
Но първо ми кажи нещо.
Как е истинското ти име?
Мога ли да ти вярвам?
Да.
Келвин. Келвин Дрел.
Харесва ми. Истинско е.
Чакай.
Сега ти ми кажи нещо.
Нещо, което никога не си казвала на никого.
Например?
- Колко тежиш.
- Не, о не!
Не, това... Не мога да го направя.
Не, това е прекалено интимно.
Не, пазя го за първата си брачна нощ.
Довери ми се. Ще се почувстваш по-добре.
Защо бих ти казала и на всички хора?
Защото на мен не ми пука.
О, Келвин.
Д-р Ес разгорещи тълпата.
Изпрати Фриказоид в бизнес училище в Харвард,
заедно с брат ми!
Т-Били ще отваря ресторант.
- Куантрел не е само адвокат.
- Не е ли?
Той е нов вид пират.
Марси е прекарала цяла нощ в затвора.
- Така ли?
- С Марта Стюарт.
Добре...
Добре! О, това прекрасно.
Прекрасно е.
О, почти четвърт миля.
Изтощена съм.
Здравей, здравейте!
Клубът!
- Йоланда!
- Затвор!
Как си?
Добре както винаги, нали знаете!
И след всичко това срещнах едно момче
и никога няма да предположите?
Красиво облечен банкер?
- Сенатор?
- Или Бил Гейтс?
Знаете ли, колко е страхотен,
но нищо от това, което съм обмисляла
в мечтите си, не е този мъж?
Някой невероятно успешен.
- И невероятно секси.
- И невероятно силен.
Е, миналата вечер го намерих. Той ме намери!
- Боже мой!
- Толкова е красиво!
О, Марси!
Остава само един ден до музикалните награди на МТВ,
световната новина не спира, както и приказките
и клюките относно романа между д-р Ес и Марси Фелд.
Какво се случва между принцесата и певеца?
Това истинско ли е?
Мери Харт.
Човече, я го върни.
Не-еее...
О... Човече!
Братко мой!
- Куче!
- Котка!
- Ес!
- Ти!
Йо!
Брато!
К'во ста'а? Искал си да ме видиш?
Да, искам да знам,
през всичките тези години в този проект,
кой те намери?
- А? - Кой?
- Кой?
Живеехме врата до врата
Беше гладен. Разорен.
Но кой ти даде подкрепа?
Кой ти даде отскок?
Кой ти направи първия запис?
Кой ти подложи за първото демо?
- Изстрелях те.
- Кой? Кой го направи?
Направихме го заедно,
стартирахме заглавието,
но ти продължи да стоиш в затвора,
а аз те подкрепях отвън.
Но кой ти вярваше?
Какво има? Какво е станало?
Ти братко мой... казвам ти го защото те обичам.
И аз те обичам, куче.
Ти си уак.
Какво?
Опитах се да ти помогна.
Изпратих Йоланда да ти обърне внимание.
Премина през това и премина границите.
Със сигурност е така.
За какво говорите?
Виж.
Днес си давам сметка
за д-р Ес,
за специалното "бийт съкровище" както го наричам...
"Той реален ли е?"
Та, какво мислиш д-р Ес? Той реален ли е?
Не знам, човече, той искаше да стане гаден танцьор,
но сега, какво стана?
Предполагахме, че ще остане с Йоланда.
Той не е наш, не е истински;
дори не е д-р Ес, вече не!
Човече, той е д-р Подозрителен.
Това са порсто детски приказки.
Те са потребители.
- Купуват дисковете!
- Точно така, плащат сметките!
Д-р Ес? Все още го обичам.
Когато ходех с бившия ми приятел,
трябваше да го разкарам, заради д-р Ес.
Но не и сега.
Мразя го. Мразя го.
О, защо не ходи с черно момиче?
Да не е обратен?
Тя не знае какво става.
Е, какво има между теб и кучката Марси цялата последна седмица,
какво става наистина, куче?
Да, кажи ни, Ес!
Просто си прекарваме времето заедно храниме се.
Снощи си взехме ДВД от видеотеката. И какво?
Кое по-точно?
Някакво готино.
Мисль,че гледахме "Безсъници в Сиатъл", "Град на ангели",
"Имате поща", такива неща.
О, Мег Раян?!
Мамка му!
Не само Мег Раян, не човече!
Мисля, че беше нещо по-жестоко,
- вътре в града също.
- Добре, добре.
Като оня, в който гаджето учи малките деца в гетото
как да свирят на цигулки.
Мерил Стрийп?!
По дяволите!
Това прилича на садо-мазо.
Какво?
Ти се превръщаш в еврейско пиленце!
Мазелтоф.
Синко, ти трябва да избереш: Кучката или братята!
- Точно така.
- Става ли?
Трябва да стане?
Утре е вечерта на наградите на МТВ,
и всеки иска да разбере.
Д-р Ес... ще се извини ли?
Дали?
Тук сме, за да получиме някои отговори пред дома й в Ийстсайд
на наследницата Марси Фелд.
Ето я идва точно сега!
Марси! Марси!
Марси! Марси!
- Здравей Марси.
- Здравей.
Марси, какво си запланувала да кажеш на Конгреса следващата седмица?
Марси, какво ще кажеш на изслушването?
Добре, един по един. Вие, да.
Марси, как е баща ти?
Все по-добре. Обичам го!
- Какво ще кажеш за д-р Ес?
- Кой?
- Наистина ли си привлечена?
- А Йоланда?
А Конгреса?
Добре, ще ви кажа това.
Всички трябва да гледате утре вечер наградите на МТВ,
защото ще видите един изцяло нов д-р Ес.
Наистина вече не става дума за секс, насилие.
Всичко е зе любов.
Вчера гледахме "Кейт и Леополд".
Глобал Премиера на видео!
Аз съм цветна жена.
Оцвети ме в синьо.
Защото се влюбих.
В задник като теб.
Мразя те, кучко Марси!
Марси...
Виж се само! Кой е моят татко?
Добре де, наистина ще трябва да го пусна,
но помни, че е само за тази вечер,
и след шоуто,
го искам тук, обратно в това легло.
Добре.
Наградите на МТВ?
Тате...
миналата седмица ми каза, че би искал да имаш син.
Бях притеснен. Бях... се побъркал.
- Не трябваше никога да казвам това.
- Всичко е наред.
Беше прав.
Имаш нужда от някой, когото хората уважават.
Някой истински.
Тате, тази вечер,
мисля, че най-накрая ще го видиш,
след всичките тези години, може би...
защото аз не можах да бъда този човек.
Разбира се, че можеш, скъпа.
О, има някой
когото искам да ти представя...
някой, който може да направи нещо различно.
О, тате, той е прекрасен!
Кой?
Вземи си лекарствата.
Предаваме на живо наградите на МТВ,
и въпроса, който се върти в главите на всеки,
Д-р Ес... ще се извини ли?
Преминало ли е, или сега започва?
Сенатор Спринкъл.
Ако д-р Ес, не е променил изцяло неговата така наречена музика,
тази вечер, ще е края за него
и Бен Фелд.
- Ще ги унищожиме.
- Наистина ли сенаторе?
Но не искам хората да ме мислят за някакво консервативно страшилище.
Аз се радвам на музиката,
както и моят син Чип.
Чип, кого харесваш?
О, той харесва Марая Кери и Шер и...
коя беше тази група която толкова харесваш?
"Бойс Ар Ас".
Добре, благодаря ти, Чип. Благодаря, сенаторе.
Много ви благодаря.
Това място е препълнено.
Не е ли страхотно?
Наистина е пълно.
- О! Добре ли си?
- Извинете ме. Какво става?
О, изглеждаш добре. Харесвам тази шапка.
Не е ли прекалено?
Не,Не е прекалено.
- А сега, дами и господа,
- Окей.
Телевизионните зрители на МТВ, от всички страни,
които чакаха този момент.
Добре дошли, моля приветствайте
"Нека направиме нещо гадно" със д-р Ес и Ен Ен Пи Пи!
Йо, как е?
Йо, глобално представяне на живо, как е?
Хора от всякъде, какво става?
Всички сте в очакване.
Всеки се чуди, какво ще каже той?
Имаше доста противоречия
около музиката ми,
мисленето ми, действията ми.
Народа ще каже неща като, "Справедлив ли е? Истински ли е?"
Така че, реших да направя потвърждение.
Това не е заради Конгреса.
Не, заради Бен Фелд.
Заради една много специална дама.
Тази дама започна и ше продължи това.
Искам да кажа, че имаше план, и ме впечатли.
Тя е нещо друго.
Това е цялото...
друго ниво на дамите...
и тя наистина ми направи впечатление.
Защото тази дама обича
да играе на доктор.
Скъпа, мисля за теб.
Искам да ти покажа колко много те обичам.
Толкова съм затънал, една малка целувка за теб,
толкова ми даваш обичам те, скъпа,
напълно.
Толкова е мило.
Докоснах лицето ти...
Не е ли невероятен?
Това е момчето.
О, сладурче!
...ти си единствена за мен.
Нека ти кажа къде е цялата ми любов.
Отзад, отзад, нека те обичам отзад!
В мишената...
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Поеми го, поеми го поеми го отзад.
Свали я долу!
Кой е шефът?
Ти си човекът! Ти си човекът!
...където не огрява слънцето.
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Тате?
Готово, тръгвай!
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Вземи го, вземи го, вземи го, вземи го.
Поеми го, поеми го поеми го отзад.
Харесва ми.
Последните 24 часа, "Фелдко" отново са на първа страница
в заглавията по целия свят.
Неприятностите на компанията сега водят към тотален банкрут
а Бен Фелд бе откаран в болница.
Говорих със загрижени родители.
Разкарайте Бен Фелд! Разкарайте Бен Фелд!
"В мишената"...вашата реакция?
Този мъж е дявол!
Моля присъединете се към протеста с такава кафява панделка,
утре, когато ще се проведе изслушването.
Нека пратя послание на д-р Ес
и на семейство Фелд и на мръсната им машина!
Спрете музиката!
Избършете и изчистете!
Извинете, мадам?
Не, Спри.
Аз съм никой.
Просто посетител.
Не снимам с камера.
Нямам камера...
Добре.
О, бай-бай.
Бай.
Марси?
Захарче.
Марси, Кирстен е.
Време е някой да се събуди.
И за малко "прозак".
Виж сладурче. Виж.
Просто трябваше да дойда...
за да ти кажа...
Всички те мразят.
Знам.
Чук-чук. Икономът ме пусна.
О, това е ужасно. Шокиращо.
Как ще го понеса?
Всички тези хора.
Ами камерите и репортерите?
Още ли са навън?
От всички канали.
Плюс Си Ен Ен.
И Стоун Филипс.
О, той е сладък.
Той те нарече курва.
А, как е баща ти?
Доктора каза, че е само стрес,
не е още един удар, но никога не се знае.
О, Марси, първо загуби майка си.
А сега убиваш баща си.
Тя наред ли е?
Не.
Не, не съм се къпала, не съм спала.
Искаш ли да хапнеш нещо?
Не мога. Толкова съм неспокойна.
-О, добре!
-О, добро момиче!
Това е хубаво нещо.
Е, какво става с д-р Ес?
Как можа да направи това?
Как можа да изпее тази песен?
Марси,
позволявала ли си някога на д-р Ес...?
Никога.
Как върви между теб и Ти-Бил?
Само в сънищата му.
А, ти с Фриказоид?
Не по този начин.
Ами ти и Куантрел?
Беше на рожденият му ден.
Тук...
Комитета започва заседанието.
Моля седнете.
Бихте ли си казали имената?
Марси Мичъл Дженифър Ребека Фелд.
Не.
Да.
Д-р Ес.
И "Ес" е какво?
"Закускохващач".
И това легалното ви име ли е?
Не.
И как би трябвало да е?
"Рогато куче" "Цицоман" П***опреследвач" "Закускохващач".
Разбирам.
И точно така става ясно защо този комитет
трябва да предприеме енергични действия
против "Фелдко" и техните хип-хоп престъпници,
особен,след резултата тази седмица
в програмата за наградите на МТВ.
Защото в тази нощ,
д-р Ес каза на целия свят,
че Америка е страна на мърсотията
и родината на задниците.
Това ли се случи?
Не! Сенатор Спинкъл,
членове на комитета и всички присъстващи, не!
Не, това което се случи тази вечер...
Това е объркване...
нека...
Моля ви нека, да не обвиняваме баща ми?
Недейте... дори... да обвинявате този човек.
Ако искате да обвините някого,
обвинете мен.
Вас?
Да, аз сама забърках цялата тази ситуация...
И разбира се, направих по-лоши нещата,
защото аз наистина мислех, че
спасявам баща си и "Углавно Нападение"
и целия свят.
Не знам.
Наистина мислех така, че съм права и реална,
и едва тази сутрин,
сложих пет паунда
в автомата за сандвичи във фоайето...
Аз...
А... а... Сенатор Спинки...
Спинкъл.
Да.
Цялата тази ситуация с вас
и това изслушване и моята песен
е някакво голямо недоразумение,
Какво?
Недоразумение?
О, наистина ли?
Съжалявам, но съм убедена, че посланието ви
беше доста ясно и е факт.
Не.
Както и историята на
достойните черни хора,
още веднъж, бяхме неправилно разбрани.
Бяхме обвинявани
и угнетявани.
Правилно ли е това?
За какво говориш?
Така че, аз...
Г-ца Фелд и аз...
ще ви обучиме малко.
Ние ли?
О, моля, направете го.
Като афро-американци, ние сме горди с устните си традиции.
Точно така мамче.
Горди.
Ние притежаваме само наш собствен език.
Не съм ли прав?
Казах, не съм ли прав?
Да! Йо!
Вижте, и този език,
който белите хора не харесват ви ядосва.
Не схващат. Могат ли?
Не, не могат. Те не могат.
А, като пример, може би, когато казваме "лош" значи "добър"
Или "ста'а."
Значи "случва се"
Кой знае?
Или например "тлъст"
Това е черна дума,
но в белия английски език, вероятно означава...
"просто надут", "шик"
Ти си шик.
Мерси копеле.
Което значи
"скъпи приятелю."
-Правилно.
-Сладка.
Видяхти ли, можем да се разберем.
Може ли да получа "амин"?
Братя и сестри?
Амин.
Алелуя.
Значи, както джойнта, който зарязах
на това шоу на наградите,
аз казах, "Нека те обичам отзад"
Това е всичко.
Разбрахте ли какво исках да кажа?
Не! Не знаеме какво си искал да кажеш.
Просто го чуйте. Не бъдете разбита.
-Уак.
-Лоша.
Видяхте ли...
в качулката, "в бъчвата"--
не трябва да мислите само за секс.
А?
Не, не. Моля ви.
Не, не, не, не.
Не, не, не, не, не.
По дяволите, не.
Той иска да каже,
бих си представила нещо съвършенно
и съвсем различно...
...във... във... в цветистия и много жив
диалект на,освободените хора
хора, които веднъж вече поробихме.
Нали знаете, че моята майка е била робиня?
При Уенди.
Е, д-р Ес, ние сме доста нетърпеливи да чуем,
как този...
поетичен и триумфален език, ще обясни
какво означава тази фраза?
Означава, "Нека те обичам с уважение."
"Нека те обичам по много специален начин"
"Нека те обичам
завинаги."
Наистина е толкова красиво.
Разбрахте ли какво казах?
Схвана ли?
Не, не сванах.
Преди два дни, спорната рап звезда д-р Ес
каза пред комисията на Конгреса
че неговата песен "Отзад," в позната фраза, всъщност означава
"с любов и уважение."
Не е ли това отчаян акт да спаси кариерата си
и бъдещето на компанията "Фелдко"?
Или превода на наречието всъщност трябва да ни успокои?
Д-р Ес превръща ли се в новия американски герой?
В цяла Америка,културата бе подложена на кръстосан огън.
Трябва да го обесиме!
Проучването в страната показва
силна подкрепа на младите за д-р Ес.
Моля ви. Това гласуване е изопачено от медиите.
Аз съм тук, за да защитавам и предупредя американския народ,
не да не го слушам.
Д-р Ес, вие сте обречен.
Чу я: Ни е сме обречени.Свършени.
Сенатор Спинкъл
е толкова силна, толкова решителна.
Но "Отзад" е на път да стане платинен.
Купих пет диска за подарък.
Освен това, направихме толкова пари.
Най-добре продавания сингъл в историята на издадените заглавия.
Селин Дион иска да наравите ремикс - дует.
Но не става дума за повече пари.
Нали? Не става ли дума за свободата на говора?
Да.
-Да. -Да.
-Права си.
О, със сигурност.
Трябва да вземеме сингъла
и диска от рафтовете.
Това иска сенатор Спинкъл.
Знаеш ли какво й трябва.
"Райд".
Навсякъде.
Но това няма да я накара да промени мнението си.
Какво друго да направиме?
Знаеш ли, дамите имат право.
Така ли?
Какво мислиш?
Не. Не можем.
Ако сбъркам, бих бил свършен.
Това може да е заглавието на следващият ми диск.
Какво е?
"Играй мръсно".
Аз ще отворя!
За майка ти.
Кой беше?
Минава полунощ.
Доставка. Мамо, още ли работиш?
Сладурче, изслушването е утре.
Трябва да подготвя изказването си.
От д-р Ес е.
В бележката пише, че го е направил само за теб.
О, моля те, сложи го долу.
И си измий ръцете.
Но мамо, всички обичат д-р Ес.
Това не е вярно.
Има милиони, които мислят като мен .
Наричат ги Юта.
Няма ли все пак да го чуеш... заради мен?
Да.
Сега, върви в леглото.
И без "Бойс Ар Ас".
Сенатор Спинкъл,
Знам че имахме различия,
но си мислех
за мен... и теб
и знам, че предстои
преизбиране.
може би има нещо, което мога да направя ...
Добре де, обещах на Чип.
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл
Да, чу ме правилно
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл
Виждам светлина
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл
-О-о...
-Това ще направя
Боже мой!
Гласувай за Спинкъл,да...
Аз съм сенатор на Съединените Щати
Мери Елън
Това продавам аз
За това крещя
Скоро ще те желираме
Хайде, сенатор Спинкъл
Трябва да си спомниш.
Не ти трябва изповед.
Караш ме да полудявам.
Аха-а...не го пипай!
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл.
Защото си единствена.
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл.
И скрий пистолета.
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл.
-Oh...
-Защото тя води чист живот.
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл.
Но не казвай на жена си.
Благодаря.
Б-б-б-благодаря.
Трепкай, трепкай, малка Спинкъл.
В отлична форма си.
И непреклонна.
Хайде, ти си единствена.
Да, караш ме да мънкам.
Пази се "Белия Дом"!
Защото тя идва!
Гласувай за Спинкъл!
Гласувай за Спинкъл, тя е страхотна кучка!
Гласувай за Спинкъл, Ако гласуваш за Спинкъл, хм
Ще ти помогне да забогатееш.
Гласувай за Спинкъл, гласувай за Спинкъл!
Сестри мои
и братя!
Просто гласувайте за Спинкъл!
Защото тя е майка!
И така, поискахте частна среща...
преди да анонсирам моите разследвания.
Приемам това, като се надявам,
че ще ме умолявате за някакъв вид пазарлък.
-Тя е психо.
-О, тя знае.
Не, съжалявам,
но по-скоро е твърде късно за извинения и специални услуги.
Д-р Ес, време е да си вземете лекарството.
Знам.
Музиката ми може да зарази всеки.
Може ли да си представите каква вреда може да причинят ритмите ми
ако се представят изопачено?
О, какво ли би се случило на страната...
на семействата, на слушателите?
Дори г-жата сенатор
не е предпазена...
За какво говорите, г-жа Клинтън?
Искам да кажа, какво би казал американския народ,
ако в цялата мрежа, в най-гледаното време
види представлението на г-жа Спинкъл,
подрусваща се на
песента на д-р Ес?
Но..това е невъзможно.
Това е забавление.
Къде взе това?
Чип!
Ти си ме записал?
Същия си като баща си.
За твое добро е.
Обичам те, мамо.
Отзад.
След задълбочени разисквания,
в комисията, взехме решение,
относно г-ца Фелд, д-р Ес и неговата музика,
и твърдо решихме, че диска не само, че
не е вреден,но по свой начин е...
доста важен
културен документ след Декларацията за Независимост.
И задължението на всеки американец е
да купи колкото се може повече дискове.
И без сваляне от Интернет заемане или презапис.
Купувайте.
Г-це Фелд.
Благодаря ви.
Бих искала да кажа
колко горда и благодарна съм...
всички ние...гражданите.
Знам, че баща ми и д-р Ес
се радват и приветстват това решение
в името на правдата,
и свободата на американския
начин на живот.
Всъщност...
...тези двама мъже,
те самите, невероятно щедри,
към всички граждани на Америка решиха
да дарят 100%
от приходите си от тези записи
на Обединения Негърския Фонд за училищата.
Какво ще кажете за това!
Не е ли страхотно? Браво на теб!
А?
Браво на теб!
И по този повод, президен Буш, лично покани
д-р Ес да се обърне към нацията.
Да.
Кой?! Президента?!
Искам да говоря за това да бъдеш истински.
Защото, кавото и да правиш и който и да си,
трябва да бъдеш истински.
Проблемът е, кой решава кой е реален и кой - не.
Ами....
Има само един начин да се разбере.
Какво?
И помни, че и двамата сте все още под клетва.
Всичко е наред - истинска е!
{c:$FF00FF}Марси и Д-р Ес се ожениха {c:$FF00FF}след три седмици в шоуто на Опра.
{c:$FF00FF}Президента пожела на Марси {c:$FF00FF}всичко най-хубаво в новата й кариера
Едно време нямаше начин
Дишах, но не бях жива
Но съдбата промени живота ми
Каквото мислех, това и казвах
Имах работа, като мечта!
Висшата мода ми носеше самоуважение
Тогава видях хип-хопа и всичко се върза
Нарекох диска си "Марси Екс"
Реален съм, спокоен, тотално секси
Направих парола "Марси Екс"
Веднъж нарекоха я Стинки Спинкъл
Но в този си вид, започна да намига
{c:$FF00FF}Мери Елън Спинкъл {c:$FF00FF}беше преизбрана..
Реална съм, спокойна съм, разчисти си бюрото
Направо съм луда по "Марси Екс"
{c:$FF00FF}и сега се среща с Ал Шертън
Хей Марси, хей Марси
Радваме се, радваме се,
защото харесваме колекциите ти
Жестока си!
Никога не съдя, няма да порицавам
Той е, о, мъжкарана!
Той прилича на жена
Просто правиме секс с Еминем
Йо Марси, йо Марси!
Баща ми вече е добре.
Облякох го за специална среща.
Спокоен съм, реален, но остави телефона.
Ти си доктор, но аз съм самотен.
Намерих си партньр, мисля, че и те стават.
Запознайте се с мащехата ми, Йоланда Фелд.
Аз съм цветна жена, сложих му юздите.
Обичам те Бен, оцвети ме богато
Летя с моята мода на деня.
Това са правила за него, за нея.
Линии, балони, тотален секс
Хванете партньора си
С "Марси Екс"
Кой е реален, кой е лош кого ще сриташ задника?
Кой ще каже, "Сега го спри"
Тогава замълчи!
Кой е реален, кой е лош, кой е бомба?
Пиши ни на "Хей точка ком"
{c:$FF00FF}Кейтлин, Лорън и Кирстен са в {c:$FF00FF}чартовете като "Дестини'с Дебс"
{c:$FF00FF}Бяха номинирани за 5 награди "Грами" {c:$FF00FF}Спечелиха за най-добър денси сингъл {c:$FF00FF}"Три бели кобили"
{c:$FF00FF}Тоби Фендърс промени името си на Ти Фиби
Признавам, че тя направи бъркотия
Но няма повече, заряза я, откакто срещна д-р Ес
Доктора я шокира, доктора й се присмя
Доктора я разби, после я заключи
Кой е реален, кой спокоен, вижте ни дрехите
Не крийте булката това е Марси Екс
Кое е реален, кой е спокоен, кой е тотално секси?
Просто кажи името: това е Марси Екс
{c:$FF00FF}"Бойс Ар Ас" планират световно турне...
{c:$FF00FF}...с техния нов менажер - Чип Спинкъл
Хайде хип-хоп ....
Кой е реален кой е спокоен кой е тотално секси?
Просто кажи името: това е Марси Екс
Не се меси в музиката ми!
{c:$FF00FF}МАРСИ Х
превод - verannika