Batman Forever (1995) (Batman Forever cd1.sub) Свали субтитрите

Batman Forever (1995) (Batman Forever cd1.sub)
БАТМАН ЗАВИНАГИ
Да ви насилвам ли да си вземете сандвич, сър?
Ще си купя по пътя.
Разчиташ крилатият отмъстител
да те избави ли, приятелю?
Ще ме убиеш ли?
Може би да, може би не. Двоумим се по въпроса.
Хазартен играч ли си?
Какво ще кажеш да хвърлим чоп?
Някой се ражда герой, а брат му - страхливец.
Бебета гладуват, политици дебелеят.
Свещениците са на изчезване, а наркоманите се множат.
Защо?
Защо?
Късмет!
Скапан, глупав, идиотски,
безпричинен късмет!
Случайният избор...
е единствената справедливост.
Да видим какво е приготвила
справедливостта за теб.
Като Божие докосване.
Чакай, чакай...
Съдбата ти се усмихна - още дни с вино и рози.
Като за теб - пица и бира.
Каза, че ще ме оставиш жив.
- Много вярно.
Няма нищо по-хубаво от живата стръв.
Ефектно появяване.
Двуликия?
Двама убити. Взел е заложник.
Не го предвидихме.
А трябваше -
2-ра Готамска банка...
2-та годишнина откак го залових.
Как би могъл да се сдържи?
Казвам се Чейс Меридиън.
Повиках я за консултант. Специализира...
Психология на раздвоената личност. Чета вашите трудове.
Проницателни са.
Наивни, но проницателни.
Поласкана съм. Не всяко момиче се класира до леглото на супер герой.
Ще преговаряме ли?
Той държи невинни хора.
- Няма смисъл.
Ще ги избие, без да се замисли.
- Съгласен съм.
Травма, причинила раздвоение на личността...
... го въвежда в свят, в който правилата за добро и зло не важат.
Точно така.
Точно като при вас.
Бих написала страхотна книга за зрял мъж, обличащ се като гризач.
Прилепите не са гризачи, д-р Меридиън.
Така ли? Не знаех това.
Ти наистина си интересен.
И ме наричай Чейс.
Имаш ли си малко име, или да ти викам Батс?
Купонът започва с гръм и трясък.
Много е точен, дори за собственото си погребение.
Убийте прилепа!
Взривете го!
Сезам,отвори се!
Това е капан!
Внимание, граждани на скъпия Готам.
Щом отворим този сейф, ще получим всичко, което сме искали -
достатъчно пари ще завалят над Готам във великолепен хаос.
А с тях разбира се, ти.
Мъртъв!
Вряща киселина!
За вашето предсмъртно настроение сервираме киселината, която ни направи хора.
Дръж се!
Отплаваме!
Дай си ръката.
- Не ме пускай!
Трябва да ти го заема.
Това е моят слухов апарат!
Благодаря.
Обувките ми се топят!
Стига вече!
Дръж се!
Свалете го.
Внимателно с него.
Ще се оправиш. Само се успокой.
Това ще го оправи!
Дръж се, Бати!
Я да видим?
Какъв щастлив ден!
Последно сбогом
на остроухата нощна мишка!
Вече ти е нужна помощ. Откажи се.
Дръж се прилично и умри!
До скоро!
Въпреки снощните усилия от страна на Батман
Харви Двуликия все още е на свобода и е изключително опасен.
Другите новини. Милиардерът, Брус Уейн разшири програмата си
за процентното възнаграждение на своите служители,
работещи в сектора по електроника на Уейн Ентерпрайзис.
Г-н Уейн.
Вашите инспекции са събития за нас.
Господи, това е той!
Аз ще спечеля! Аз ще спечеля!
Биоремедиация, алтернативни горива.
Г-н Уейн, времето напредна.
Трябва да побързаме към изследователския отдел.
Г-н...?
О! Брус Уейн!
Не, това е моето име. А вашето?
Нигма.
Едуард Нигма.
Вие лично ме наехте.
На всички съм казал.
Не сме се срещали, но името ви беше върху назначението ми.
Пазя си го.
- Тази ръка ми трябва.
Извинявайте,
но просто...
Вие сте моят идол.
Върви да работиш, Едуард.
Някои хора се опитват да ни разделят.
Върви да работиш!
Спокойно.
Какво ви е влязло в главата?
Именно -
какво имаме в главите си?
Мозъчни вълни.
Бъдещето
на Уейн Ентърпрайзис
е в мозъчните вълни.
Извинете, г-н Уейн.
Днес заличих проекта му.
Моето изобретение въвежда
ТВ-сигнали директно в мозъка.
Като симулира неврони и манипулира мозъчни вълни
този уред прави зрителите участници в предаването,
а не безчувствени наблюдатели.
Манипулиране на мозъчни вълни ли?
Да.
Но хора като вас не се нуждаят от това.
Хора така интелигентни, умни и...
... чаровни.
Трябват ми парични средства за изследвания върху хора...
Искам пълно техническо описание на това нещо.
Ще бъдем равноправни партньори, Брус.
Лика-прилика сме си.
Обадете се на секретарката ми Маргарет. Тя ще уреди нещо.
Това няма да бъде достатъчно.
Трябва ми отговор веднага.
Смятам, че го заслужавам.
Съжалявам, тогава отговорът е "не".
Подправяне на мозъчни вълни,
мозъчни манипулации...
Това повдига твърде много въпроси.
Благодаря, продължавайте все така.
Хайде отново на работа!
После ще обсъдим това!
Ти трябваше да ме разбереш...
Ще те накарам да разбереш!
Заключи се!
Стол!
Видях сигнала.
Всичко е готово.
Комисар Гордън?
Той си е вкъщи.
Аз пуснах сигнала.
Какво има?
Снощи забелязах нещо у Двуликия.
Монетата му.
Тя е неговата ахилесова пета.
Това може да бъде използвано.
Зная.
За това ли ме повикахте?
Бат-сигналът не е пейджър.
Иска ми се интересът ми към теб да бе...
чисто професионален.
Опитвате се да ме съблазните ли?
Едно момиче не може да живее само на психози.
Заради колата е, нали? Мацките си падат по колата ми.
Защо все се захващам с неподходящите мъже?
В училище - момчета с обеци.
В колежа - рокери и кожени якета.
А сега...
Черна кожа!
Пробвай с пожарникар. Има по-малко събличане.
Не ме притеснява работата, а че не прониквам зад маската.
Всички носим маски.
Животът ми е отворена книга. Ще я прочетете ли?
Не се вмествам в идилични семейни пикници.
Можем да опитаме. От мен виното,
а от теб - наранената психика.
много си пряма.
Ти обичаш силни жени.
Научила съм си домашното.
Или искаш да се облека в кожа и да взема камшик?
Нямам голям успех сред жените.
Може би не си срещнал подходящата.
Видях сигнала.
Какво става?
- Нищо.
Фалшива тревога.
Сигурен ли си?
Жени!
Сега вече стана!
"Твърде много въпроси" се повдигали...
Ще ти покажа, че работи!
Какво става тук?
Казах ти да заличиш този проект. Ще викна охраната.
Кофеинът ще те довърши.
Събуди се, опитното ми свинче.
Какво правиш?
Развържи ме!
Няма да боли.
Поне аз така мисля.
Какво правиш?
Само да си пипнал този ключ...
Този ли?
Губя яснота...
Още мощност!
Едуард Нигма!
Вие сте следващият участник
в "Мозъковъртеж".
Избирам въпроса в череп No 1.
Какво имаме за него?
О, Стикли, аз поумнявам!
И полудявам... Може би!
Но въпреки това съм по-умният! Аз сън гений!
Не - няколко гении!
Група, тълпа...
цяло ято Фройдчета!
Отгатни, Фред!
Какво значи всичко за някой
и нищо за всички други?
Мозъкът, бебчо!
Сега в моя мозък ще се влее силата на твоя.
Изсмуквам ти коефициента.
Излъсквам ти бръчките,
източвам ти мозъка...
Какъв кеф!
Какво стана?
Получи се изненадващ страничен ефект.
Докато моят триизмерен телевизор те занимаваше,
използвах невронната ти енергия, за да поумнея.
Брус Уейн беше прав!
Превъртял, неетичен откачалник!
Това е мозъчна манипулация!
Ще съобщя в комисията по честотите
и Дружеството за защита на хората!
И в полицията!
Ще бъдеш обвинен!
Ще идеш на съд, в затвора,
а накрая в лудницата завинаги!
Но преди всичко, Нигма, ти си уволнен!
Не смятам така.
Дръж се!
Фред, скъпи!
Ти си уволнен!
Или по-скоро...
Заличен!
Време е за сърф! Хващай вълната!
Страшен скок, но кацна лошо.
Ще трябва да се задоволи с бронза.
Въпроси ли, г-н Уейн?
Работата ми повдигала въпроси.
Защо ли още никой...
не те е поставил на място?
Дент, някогашен прокурор на Готам,
бе обезобразен от шефа на мафията Морони.
Въпреки, че Батман се опита да го спаси,
мозъчните увреждания превърнаха Дент в зъл престъпник,
който обвини Батман и се закле да го унищожи.
Харви Двуликия е изключително опасен...
Обади се комисарят.
Станал е инцидент в Уейн Ентърпрайзис.
Ужасен начин да умреш.
Записите са на долния етаж.
Ще претърсим реката, но при това течение се съмнявам да го открием.
Защо?
О, защо?
Не мога да повярвам.
Две години работихме в един кабинет.
Той ми беше като баща,
като брат, като...
братовчед, който се отбива често.
Стегни се, Едуард.
Намерих това на бюрото си.
Почеркът е негов, както и стила.
Не мога да работя повече тук.
С тези спомени...
Това е записът от снощи.
Ето го и Стикли.
Черно на бяло.
До: Всички заинтересувани Относно: Самоубийство СБОГОМ, ЖЕСТОК СВЯТ!
Със сигурност е самоубийство.
Благодарим за помощта, Брус. Ще поддържаме връзка.
В това самоубийство няма логика. Пълни компенсации за семейството.
В застраховката няма самоубийство.
Знам. Пълни компенсации.
Герти Клюката се обажда 32 пъти. Кого ще водиш на цирк?
Ще ти кажа. Какво е това?
Не знам.
Никой не видях да го оставя.
"В числата ми, ако се вгледаш,
13 няма да намериш."
Загадъчно,
какво ли значи?
Това е гатанка.
"В числата ми... 13."
От 1 до 12...
Отговорът е "часовник".
Кой ти е изпратил гатанка?
Това, Маги,
е гатанката.
Познай какво направих днес.
Имението Уейн!
До скоро!
Д-р Меридиън, моля.
Като че ли съм подранил.
Имам час.
Казвам се Брус Уейн.
Хубаво.
Значи ще можете да ми купите врата.
Съжалявам.
Звучеше сякаш ви...
Сякаш имате проблем.
Предпочитам откритите форми на насилие пред нахълтванията.
С какво мога да ви помогна?
Някой ми изпраща любовни послания.
Едно в службата и едно в къщи.
Комисарят Гордън ме посъветва да се обърна към вас.
Часовник.
Една глава аз имам здрава,
тя от червена черна става."
Кибритена клечка.
Моето мнение е, че този писач е абсолютен куку.
"Куку"?
Това термин от психологията ли е?
Пациентът може да е обладан от мания
с потенциални наклонности към убийство. По-добре ли е?
С други думи,
той е абсолютен куку.
Именно.
Обладан е от мисълта за вас.
Единственият му изход може би е да заличи своя демон.
Да ме убие.
Мисля, че разбирате маниите по-добре, отколкото си признавате.
Харесвате ли прилепите?
Това е тест на Роршах, г-н Уейн.
Мастилено петно.
Всеки вижда каквото поиска.
Въпросът е харесвате ли вие прилепите?
Още ли си играете с кукли?
Това е малайзийски сънищен страж.
Някои култури вярват, че предпазва от лошо сънища.
Струва ви се глупаво, убедена съм.
Изглеждате много тъжен.
Дали не ви е нужна една?
На мен ли? Не. Защо?
Вие не сте точно такъв за какъвто ви мислят, Брус Уейн.
За какво дойдохте всъщност?
О, свърши ми времето.
Обикновено аз казвам това.
С удоволствие бих останал.
Така ли?
Не съм убедена.
Трябва да ви извадя от тези дрехи.
Моля?
И да ви облека в черна рокля.
Кажете, докторе, обичате ли да ходите на цирк?
Дами и господа,
момчета и момичета от всички възрасти.
Добре дошли на най-грандиозното представление на света!
Коя е красивата млада дама с вас?
Д-р Чейс Меридиън.
Докторка?
Каква точно?
... за детската болница в Готам.
Да благодарим на единствения ни и най-голям дарител -
Брус Уейн.
Дами и господа...
На 25 метра над земята,
със своите невъобразими акробатични номера -
"Летящите Грейсън"!
Ще ходя на скално катерене през уикенда. Ще дойдете ли с мен?
С удоволствие бих дошла.
Много обичам да се катеря...
Но?
Срещнах един човек.
Много бързо. Едва пристигнахте.
Може да се каже,
че ми падна от небето и...
Мисля, че и той го усети.
И още как.
Mоля?
Кой не би го усетил?
А сега Ричард,
най-младият Грейсън,
ще изпълни зашеметяващия
смъртен скок
без предпазна мрежа!
Дами и господа!
Новата управа на цирка ви кани да забравите
старомодните забавления
и да ни последвате във фестивала на хаоса
и истинските шеги.
Внесете я!
Тази вечер ще изпълним един нов номер за вашето добро настроение -
"Клането под големия купол".
Насочете вниманието си към манежа.
В тази безобидно изглеждаща сфера
сме поместили 200 пръчки динамит.
А нашите непорочни ръце
държат детонатора.
Какво искаш?
Какво искам ли, кмете?
Едно единствено нещо: Батман -
набит, издран, кървящ,
с една дума - мъртъв!
Кой присъства тук?
Някои от най-влиятелните и известни хора в Готам
Все един от вас знае кой е Батман.
Дори някоя от напудрените вижмуцуни може да е Батман.
Имате 2 минути.
Аз съм Батман!
Можем да ги спрем.
По въжетата.
Внимавай.
Не се тревожи, мамо.
На работа, момчета!
Такива дни обичаме!
Хвани я! Спри я!
Добре, че го прибрахте. Вече си няма никой.
Цял ден е попълвал документи. Нито е спал, нито е ял.
Добре дошъл, господарю Грейсън.
Аз съм Алфред.
Как си, Ал?
Приготвил съм ви стая, но може би бихте желали първо да хапнете?
Добре, аз изчезвам.
Моля?
Казах на ченгето, че ще остана,
за да си спестя доста разпити и интервюта.
Не се обиждайте, но няма да стане. Довиждане.
Жив и здрав, Ал.
Къде ще отидеш? Циркът е вече в Метрополис.
Ще намеря Двуликия
и ще го убия.
Като го убиеш, болката ти няма
да премине, а ще се задълбочи.
Спести си проповедите.
Не ми трябват съвети, нито благотворителност.
Хубав мотор.
Да не си падаш рокер, Брус?
Напълни си резервоара в гаража ми. На мили оттук няма бензиностанция.
Колонката е натам.
Това гараж ли е или музей, Брус?
"Харли 1917".
"Индиън класик", напълно реставриран.
"Винсънт Блек Найт".
Произведени са само 100.
101, всъщност. Той ми е любимият.
Имаш два!
Този не е в движение.
На другия му заяжда газта.
Алфред е добър механик,
но по тях има много работа.
Ако някой ми ги стегне,
бих му платил с единия.
Все едно.
Приятно пътуване.
Убеден съм, че ще се справиш.
Тръгва ли си младият господар?
Жалко.
Ще изхвърля това, тогава. Може пък кучетата да са гладни.
Ал, почакай!
Господарю Брус?
Точно както с моите родители.
Отново се случва.
Чудовището излиза от мрака. Вик два изстрела...
Аз ги убих.
Какво казахте?
Той ги уби.
Двуликия.
Уби родителите на момчето.
Не,
вие казахте:"Аз ги убих".
Грижи се за момчето.
Естествено, сър.
Да ви помогна ли да се настаните, господарю Грейсън?
Благодаря, но няма да се задържам.
Това червеношийка ли е?
Въжето на брат ми се скъса веднъж. Аз се залюлях и го хванах.
Баща ми каза, че съм герой.
Че летя като червеношийка.
Голям герой се оказах.
Но баща ви е бил прав.
Вие сте герой. То се вижда.
Изхвърли го, ако обичаш. Повече няма да ми трябва.
Смятам да го прибера тук.
Счупените крила зарастват с времето.
Някой ден червеношийката пак ще полети.
Обещавам ти.
Ние ще караме.
"Ребуса"?
"Играчът"?
"Капитан Смърт"?
"Човекът Питанка"?
Много ти благодаря!
Настойчивият отказ на прилепа да умре
направо ни побърква!
Не се ядосвай, скъпи.
Скоро ще го убиеш.
Освен това
аз съм сготвила любимото.
Леко шампанско,
пушена сьомга и прясна майонеза
и чудно,
вкусно,
лимонено суфле в сметана.
Не, аз ти сготвих любимото.
Пълнено сърце от див глиган
със сурово магарешко месо,
и спирт за горене с джин за прокарване, бебчо.
Идеално!
Дами, ще ни разглезите!
Двоумим се откъде да започнем.
Дано сте сготвили повечко.
Кой си пък ти?
Просто приятел,
но може да ме наричате...
Гатанката.
"Мъртвецът" по ще ти приляга. Как ни намери? Говори!
Ако проговоря, какво ще ви възпре да ме убиете, Ваше Сегрегейшество.
Това няма да зарасне, ако не спреш да го човъркаш.
Я да видим дали кръвта ти е зелена.
Не искаш мене да убиеш.
Това е твърде лесно за някой тъй могъщ като теб...
И теб.
Но Батман...
Ето ти предизвикателство.
"Да убием прилепа!" Добре звучи, нали?
А обмисли ли последиците? Куршуми, локва кръв. и после?
Лепкави ръце...
След убийствена депресия...
Защо първо не го унищожим?
Да разкрием слабостите му и когато е най-слаб -
да го смажем!
Виждам тази искрица
в лявото ти око.
Мога да ти помогна да хванеш Батман.
Ако, разбира се,
ми пощадиш живота само още малко.
Благодаря.
Харесва ми как си аранжирал - комбинация между хеви метъл и "Наш дом".
Красиво!
Толкова е тъмно и готическо
и отвратително декадентско.
И едновременно - ведро, стилно
и консервативно.
Отражение на теб.
И едновременно - на теб.
Много малко хора могат да бъдат и лято, и зима,
но ти се справяш чудесно.
Давай по темата.
Казвал ли ти е някой, че имаш сериозен проблем с въздържането?
За това говорим.
Ето как те намерих.
Нека демонстрирам.
Това е твоят мозък в Кутията.
Това е моят мозък в Кутията.
Някой друг да се чувства изпържен?
Искам още.
Има и още. Но само първият сеанс е безплатен.
Чуй сделката.
Ще ми помогнеш да си набавя средства,
за да сложа Кутията във всеки телевизор в града
и да стана най-умното същество на въглеродна основа в Готам.
В замяна...
Внимават ли всички?
Аз ще ти помогна да разгадаеш най-голямата гатанка.
Майката на гатанките.
Кой е...
Батман?
Ти нахлу в скривалището ни.
Наруши нашето спокойствие.
Би трябвало да те стрием на прах.
Но изказа интересно предложение.
Затова ези - приемаме тура - пръскаме ти тъпата глава.
Ето един хубав.
Не,
ето един хубав!
Оставете го, аз ще се погрижа.
- Не съм навикнал на бавачки.
Двулик, покажи ми как да фрасна някой.
Ужасно просто е, момчето ми. Свиваш юмрук, засилваш се
и се стоварваш.
Изглежда забавно. Нека опитам.
Свиваш юмрук, засилваш се...
- И се стоварваш.
Сто хиляди двеста и двайсет.
Сто хиляди...
Загубих им бройката.
Снощи бе извършен нов обир от зеления престъпник.
Диаманти на стойност милиони са задигнати. Батман не се появи.
Маниерът на новия злодей да бележи престъпленията си с гатанки
му спечели прякора Гатанката.
Очевидно двамата с Батман имате общ враг.
Това пристигна със сутрешната поща.
"Осем сме, напред вървим
и пазим царя от беди."
Пешки...
Часовник...
Кибрит...
Предмети сътворени от човека.
Малки и леки.
Къде е връзката?
Моите уважения, но нали затова го наричат Гатанката?
Мога ли да помогна?
Защо само тази врата е заключена?
Какво има зад нея?
Мъртвите съпруги на господаря Уейн.
Килерът за сребро е натам.
Сега ще можете да се включите в действието.
НигмаТек ви представя насладата от триизмерната телевизия.
Дами и господа, нека ви разкрия своите видения.
Кутия във всеки дом в Америка.
А някой ден - и по целия свят.
Местни новини. Кутията на Едуард Нигма
се превърна в мания.
Снощи станаха сбивания пред магазините за електроника.
Едва ли има вече дом без кутията на НигмаТек.
Критиците твърдят, че кутията превръща хората в мумии.
Но Едуард Нигма добавя с насмешка:
"Така казваха и за телевизора."
Господарю Дик?
Горе съм.
Само проверявам. млади господине.
Тревога! Външно лице!
Оставила съм ти нещо на масата.
Надявам се да ти хареса.
Приеми го като клинична интуиция.
Сметнах, че сънищата ти се нуждаят от промяна.
Родителите ми бяха убити пред мен,
когато бях малък.
Не помня много от случилото се.
Спомените идват в съня ми. Като проблясъци.
Но сега има нещо ново, което не бях виждал преди.
Книга с червена кожена корица.
А също...
Вече сънувам наяве.
Брус, ти ми описваш подтиснатите си спомени.
Образите на незабравимата болка, които се опитват да изплуват.
Сега се връщам.
БАТМАН - ПОВЕЧЕ ВРЕДА, ОТКОЛКОТО ПОЛЗА
ДИАГНОЗА ЗА ШИЗОФРЕНИЯ.
Има ли нещо около смъртта им, което не си преодолял?
Бил си много малък тогава.
Може би трябва да ви оставя насаме.
Явно не си си взела просто работа за вкъщи.
Добре.
Смятам, че е забележителен.
От клинична гледна точка.
Защо един мъж ще прави това?
Сякаш е проклет да плаща за нещо.
Какво ли престъпление е извършил, за да си заслужи доживотни мъки?
Това е нещо повече от...
професионален интерес, нали Чейс?
Брус, ти ревнуваш ли?
Не мога да ревнувам от Батман.
Искам да се сближим, но ти не ме допускаш до себе си.
От какво ме пазиш?
Искаш ли да ме опознаеш?
Да разбереш кой съм всъщност?
Предполагам,
че у всеки от нас се таят двама.
Един за през деня и един, пазен в сянка.
За омразата...
насилието...
... и страстта.
Извини ме.
Сега съм зает.