Star Trek 9 - Insurrection (1991) (Star Trek 9 - Insurrection.sub) Свали субтитрите

Star Trek 9 - Insurrection (1991) (Star Trek 9 - Insurrection.sub)
С Т А Р Т Р Е К БУНТА
Той е там! Да го хванем.
Зона 7 до Командването. Там можем да използваме друг изследователски екип.
Младши лейтенанти МакКъли и Джилс, от екипа в зона 7, моля докладвайте.
Прието.
Адмирал Дауърти чака. Прехвърлете го на кораба.
Тревога! Зона 12!
Андроидът е неуправляем.
- Докладвайте.
Отива към селището. Опитваме да го спрем
- Натам!
Увеличете.
Не стреляйте.
Какво е това?
База до командир Дейта.
Пренасочване на микрохидравликата с разпределяне на енергията.
Регулиране на термалното претоварване.
- Дейта, докладвай незабавно!
Предаване на матрични функции. Включване на вторичен протокол.
Той се опитва да отстрани основната част.
До всички, спрете андроида.
Артим, всичко е наред.
Влизай вътре. Веднага!
Всички да се прибират по домовете си.
Вторичния протокол е активен.
- Спрете го! Сега!
Командир Дейта, останете долу. Това е заповед! Повтарям, стойте долу!
Кои са те?
Това е планета клас М. Население от 300 милион.
Кажи приветствието отново.
- Ю-чин чшеф-фоу.
Трябва ти или нова униформа или нов врат.
Размерът на яката ми не се е променил.
- Разбира се, не e!
Нашите гости ядат цветната украса.
Без коктейли преди обед?
- Боже! Вегетарианци ли са?
Шефът не се ли е облякъл, така че да върви добре с хризантеми?
Капитан Пикар, командаването иска време за пристигане в системата Горен?
Система Горен?
- Някой териториален спор.
Ако улължим рейса до Ханоран Il, ще влезем в сезона на мусоните.
Капитане...
Дипломатическият корпус е зает.
- И ние се захващаме да гасим друг огън.
Някой спомня ли си когато ни използуваха за изследователи?
Палуба 10.
Спомням си, те не са толкова напреднали като нас.
Току-що са овладели свръхсвелинна скорост.
- Сега са протекторат.
Срещу боргите и Доминион, се нуждаем от всички съюзници, които намерим.
Капитана е на палубата.
Регент Кюзар обича да танцува. Може ли мамбо?
Много забавно.
- Капитанът отсича съвършено на килима.
Ла Фордж до Пикар. Трябва да поговорим преди приемането.
Г-н Уорф! Какво правите тук?
Може ли това да почака?
Кажете му да се качи тук.
- Капитанът иска да се присъединиш към нас.
Има връзка с адмирал Дауърти относно Дейта.
Регент Кюзар, добре дошли на борда.
Капитан Пикар, посрещам ви по традицията на моя народ.
Такава чест е да бъдем приети в семейството на голямата Федерация.
Ще танцуваме по-късно.
- Очаквам го с нетърпение.
Съветник... ?
- Чудесна изработка.
Капитане, адмирал Дауърти е на борда на кораб от Сона в сектор 4-4-1.
Иска схемите на Дейта. Не казва защо.
- Станало ли е нещо?
Дейта бе избран да наблюдава селището за седмица.
Джорди, установи секретна връзка с адмирала.
Хаш Адислоу. Срещнахме се минала година на конференцията Нел Бато.
Прочетохте ли статията ми за кенотронната транспроводимост?
Ще ме извините ли?
Той не признава никой протокол на Старфлийт.
Какво предизвика това поведение?
- Не зная. Сега той има заложници.
Можем да стигнем там за два дена.
Не е добра идея. Вашия кораб не е приспособен за този регион.
Необходими са особени грижи.
- Като например?
Изучаваме различни аномалии. Наричат тази област Брайа Пач(Бодлива земя).
Имахме трудности дори да ви пратим сигнал.
Просто ми дайте схемите на Дейта. Ще ви информирам за положението. Край.
Чипа му за емоции?
- Той не го взе с него.
Изпрати на адмирала схемите на Дейта.
- Да, сър.
Докладвай на галерата и кажи на шефа да зареже рибното ястие.
Бих искал нашите гости да си тръгнат колкото скоро етикета позволява.
Ще помоля Уорф да отложи завръщането си на DS9.
Сектор 4-4-1 ни е на път за системата Горен.
Те са в срещуположна посока.
- Наистина?
Не бива никога да ти позволявам да ми говориш зад тази преграда.
Процедурите на Федерацията направиха тази мисия по-трудна от необходимото.
Трябва да защитим населението на планетата от ненужни рискове.
Населението на планетата? 600 човека!
Ако искате да избегнете ненужните рискове, оставете вашия андроид в къщи.
Приближаваме планетата.
- Влезте във висока орбита.
Лягай, момичетата ще отнемат 20 години от лицето ти.
Друг път, може би.
- Вашата сдържаност ме озадачава.
Отхвърляш всяка полза, която предлага тази мисия.
Такива облаги трябва да се разпределят с всички от Федерацията.
Докладвай!
- Фазерен заряд. Неизвестен произход.
Изведи ни от орбита.
- Фотонни торпеда.
Корабът е съсипан от преследване.
- Визуален контакт.
Това е наш кораб.
Губим връзка със Старфлийт.
- Не ни трябват.
Имам всичките файлове от мисия Сляпа патица и Сона.
Имате два дни да станете експерти.
Г-н Уорф, нуждаем се от план за сигурно залавяне на Дейта.
Ла Форж е модифицирал този трикодер за един от спомагателните механизми на Дейта.
Обхвата му е само четири метра, но това ще го изключи.
Радвам се, че си тук.
Влизаме.
Преди половин век, те завоювали две примитивни раси - Торлак и Лора.
и ги интегрирали в тяхната култура като работническа класа
Сона произвеждат големи количества от наркотика бял кетрацел.
Говори се, че техните кораби са екипирани с незаконни оръжия.
Защо се замесваме с тях?
- Добър въпрос.
Не си правила това отдавна.
- Кое?
Каквото правиш с моя врат.
Мостик до командир Уорф.
Уорф!
- Капитане.
Не знам за DS9? Не е ли в длъжността на офицерите да докладват навреме?
Съжалявам, сър. На път съм.
- Добре, изключвам примерните.
Кога за последен път подравнихме сензорите за усукващия момент?
Преди два месеца.
- Не са в надеждно състояние.
Разликата в изравняването е от 12 микрона. Чуваш ли?
Когато бях младши лейтенант, можех да открия 3-микронно несъгласуване.
Кораба на Сона с адмирал Дауърти е влязъл в проследяващ диапазон.
Стегнете ремъци на сабите. На екран.
Капитане, не ви очаквахме.
Това е важно за Ентърпрайз.
Дейта ни нападна при мисията на разузнавателния кораб вчера.
Руафо и аз сме избрани да отидем в щурмовия екип.
Командир Уорф и аз изработваме тактически план...
Вашият андроид повреди моя кораб. Той трябва да се разруши.
Зная какво значи Дейта за Старфлийт, но екипажа ни е в опасност.
Ако опита ни да заловим Дейта пропадне, ще го деактивирам.
Трябва сам да направя това. Аз съм негов капитан и приятел.
Добре, имате 12 часа, след това искам да напуснете Брайа Пач.
Ще излезем от периметъра за да повикаме подкрепления от Сона.
Ясно.
Късмет. Край на връзката.
Не засичаме никакви кораби.
- Опитай с широколентов вариантен сигнал.
Пръстените скриват доближаването му.
Метафизичното излъчване от пръстените е в екстремално изригване.
"Излез, излез, където си..."
Сър?
- Това е нещо, което майка ми...
Задръж.
Предавайте на всички честоти. Дейта, тук е капитан Пикар.
Дейта, моля отговoри.
Ако изстреляме тахийонен поток, той ще превключи неговите щитове.
Тогава можем да го телепортираме.
- Направи го.
Директен удар. Щитовете са изключени.
- Телепортирай го.
Използва транспортен инхибитор.
- Готови за навлизане в атмосферата.
Това ще го разклати.
Скенерите са изключени.
- Започни хаотични маневри.
Той може да лети с кораб и да предвиди нашата тактика. Мозъка му функционира.
Знаем как отговаря на заплахи. Чудя се, как би отговорил...
Познаваш ли Джилбърт и Съливан?
Не, нямах възможност да се запозная с целия нов екипаж.
Те са композитори от 19-ти век.
Дейта репетираше "HMS Pinafore" точно преди да ни напусне.
"Британския моряк е рееща се душа свободна като планинска птица"
"юмрука му ще е готов за съпротива срещу диктаторски заповеди"
Пей, Уорф.
"дъх му ще се учести и устни ще се свият"
"бузите ще пламнат и вежди ще се съберат"
"гърди ще се надигат и сърцето му ще грее"
"юмрука му ще е готов за съкрушителен удар"
"дъх му ще се учести и устни ще се свият"
"бузите ще пламнат и вежди ще се съберат"
"гърди ще се надигат и сърцето му ще грее"
"юмрука му ще е готов за съкрушителен удар"
Подготви скачващите скоби.
"очите му ще блестят с вроден огън"
"с презрително присвити вежди"
"той никога не ще се преклони пред мрачния тиранин"
"и острия му език"
"Сърцето му ще тупка и гласът надига"
"косата ще се вее и лицето мръщи"
"очите ще проблясват и гърди ще се надигат"
"такава ще бъде неговата стойка"
"крак ще марширува, глас ще се рони"
"косата ще се вее и лицето..."
Ако не го пуснем, може да унищожи и двата кораба.
Не му позволявам да си тръгне.
Трябва да стабилизираме.
- Цялата енергия на инерционните забавители.
Авто-генераторът е повреден.
- Премини на ръчно управление.
Авто-генераторът е пренастроен. Включване на стабилизаторите.
Установяване на забавящо поле.
- Максимална мощност.
Сега, г-н Уорф.
Командир Дейта е успешно задържан.
Капитане, Сабахда Голатин от Сона.
- Лейтенант Къртис при адмирал Дауърти.
Добре ли сте?
- Отнасяха се към нас извънредно добре.
Те имат невероятна умствена дисциплина и възприятие.
Моето име е Соджеф.
- Жан-Люк Пикар.
Д-р Кръшър и съветник Трой.
Нещо за ядене?
- Не, тук сме да ги спасим.
Както желаете. Моля да се разоръжите.
Това село е светилище на живот.
Подгответе заложниците за транспортиране.
Трябва да са изолирани преди събирането екипажите на корабите.
Вярваме, че те са задържани против тяхната воля.
Нямаме обичай да държим някой против волята му.
Андроидът ни каза, че те са ни врагове, и че ще ги последват още.
Наш враг ли сте?
- Айниж!
Ненамеса в други култури е основна директива при нас.
Вашата директива очевидно не включва шпиониране на други култури.
Андроидът е от моя екипаж. Очевидно не сте го разбрали.
Не можахме да поправим фазовите разлики в позитронната му матрица.
На капитана му е трудно да повярва, ние притежаваме същите технически умения.
Не прилагане на нашите технични възможности е въпрос на избор.
Създаване на машина за извършване на човешката работа, ни отдалечава от нас.
В определен момент, ние изучихме галактиката, точно така, както вие.
Летите със свръхсветлинна скорост?
- Възможност, да.
Но къде може да ни отведе това, освен далеч от тук?
Извинявам се за нашето натрапване.
Тъй като те са технически развити, последиците ще бъдат минимални.
Потресаваща работа. Сега опаковайте багажа си и да ви няма.
Как е Дейта?
- Изключен. Ла Форж прави диагностика.
Среща вън за телепортиране на екипаж и екипировка.
Имате още работа тук?
- Само нещо свободно за завръзка. Край.
Влез.
Имаш ли минутка?
- Разбира се.
Трябва ми малка консултация.
- Това е първо.
Да легна ли, или какво?
Каквото ти е удобно, но това не е терапевтично становище.
Освен това е удобно.
- Защо не опиташ да стоиш прав?
Защо не опиташ да легнеш?
Днес сте в настроение. Нали не сте тук долу само да си поиграете?
Имам криза на средната възраст.
- Вярвам ти.
Не спя добре.
- Д-р Кръшър може да помогне.
Какво е необходимо. Не мога да отида при д-р Кръшър.
Могат ли двама души да се върнат във времето и да оправят грешката си?
На този кораб, всичко е възможно.
Юк!
Никога се съм те целувала с брада.
- Целувам те, и ти каза "Юк"!
Поправих невронната мрежа на Дейта и замених тези части от паметта.
Как са се повредили?
- От оръжието на Сона.
Повредили са се след стрелба?
- Така предполагам.
Защо са стреляли първо по него?
- Изстрелът е причинил повреда.
Неговите етични подпрограми са установили контрол.
Така все още е правил разлика между вярно и грешно.
Системата предотвратява всеки опит за възползване от загуба на паметта му.
Все пак той ни нападна и каза, че ние бяхме заплаха.
Имплантациите безпокоят ли те?
- Не, просто съм уморен.
Джорди? Капитане?
- Ти си на Ентърпрайз, Дейта.
Изглежда ми липсват няколко части от паметта.
Там са.
Какво си спомняш за последно?
"дъх му ще се учести..."
- От мисията.
Събирах физикометричните данни за Баку.
Някои деца се разхождаха из хълмовете.
Артим, помниш ли къде си бил в деня, когато се появи андроида?
На хълмовете до язовира.
- Можеш ли да ни покажеш?
Няма причина да те е страх. Работя с нормални параметри.
Какво?
- Те ме поправиха.
Момчето е уплашено от мен.
- Нищо лично.
Тези хора отхвърлят технологията.
- Аз съм олицетворение на технологията.
Този млад човек никога не е виждал машина, която върви и говори.
Командна зала до Райкър.
Може ли да се върна при теб, Уорф?
- Това е адмирал Дауърти.
Свържете ме. Да, адмирале?
Защо сте още в орбита?
- Пикар е все още на повърхността.
Иска обяснение, защо се е повредил Дейта.
Бъдещето му в Старфлийт зависи от това.
Напомни на капитана, че 12-те часа изтекоха. Край на връзката.
Вашето тяло произвежда прекалено много токсини.
Ние сме достигнали лимита на генетична намеса.
Няма да се нуждая повече от генетична обработка
ако приятелите ни от Федерацията ни позволят да завършим тази мисия.
Функциите на трикодера са ограничени поради залежите на келбонит в района...
А пасивно лъчево сканиране?
Оказва се, че съществуват твърди неутрино емисии, идващи от езерото.
Може ли да диша под вода?
Дейта не диша.
Може ли да ръждяса?
- Не.
Капитане!
Вярвам че зная какво е причинило емисиите неутрино.
Корабът несъмнено е с Федеративен произход.
"Само нещо свободно за завръзка!"
Не сме заитригувани от това.
- Аз съм.
Би било по-добре...
- Тръгвам с вас.
Това е холографска проекция.
Непълна, мога да добавя.
Това е компютърно управляван образ, създаден от фотони и силови полета.
Зная какво е холограма.
Защо някой би желал да създаде едно от нашите селища?
Ако вие последвахте децата и разкриехте този кораб...
Може би са стреляли по мен, за да защитят тайната за съществуването си.
Защо биха дублирли това селище освен да заблудят Баку?
Да заблудят нас?
- За да напуснете тази планета.
Заспали сте във вашето селище
и се събуждате на тази летяща холопалуба.
Транспортирани масово, и след няколко дни -
преместени на подобна планета, без някога да разберат това.
Защо Федерацията и Сона биха желали да преместят Баку?
Не зная.
Компютър, край на програмата. Изключи кораба.
Помощ!
Не мога да плувам.
Без паника.
Стрелят по мен на кораб, дошъл да ни похити.
Какво има за паникьосване?
Във водни пространства съм проектиран да служа като плавателен съд.
Заложниците споменаха ли нещо за холокораба?
Не, сър.
- Разпитай ги отново.
Бил ли си се?
- Не, това е горч.
Пъпка, сър.
Да... едва се забелязва.
Полиран като андроид.
Дауърти наблегна, че не сме си тръгнали.
- Не отиваме никъде.
Палуба 5.
Клингоните никога не се занимават с дребни работи.
Д-р Кръшър иска да говори с вас.
- Пикар до Кръшър.
Заложниците от Сона отказват да бъдат прегледани.
А нашите хора?
- Те са чудесно.
Всъщност те са по-добре от чудесно. Укрепнал мускулен тонус и много енергични.
Много добре, докторе.
Не пускайте офицерите от Сона докато не поговоря с Ахдар Руафо.
Командире, може ли... ?
Компютър, музика.
Не това, нещо латинско.
- Определете.
Мамбо.
Това по-прилича на него.
На каква възраст сте?
Нашата слънчева система бе на границата на самоунищожение.
Технологията създаде оръжия, които заплашваха да унищожат целия живот.
Малки група от нас потегли за да намерим нов дом.
Дом, изолиран от заплахите на други светове.
Това бе преди 309 години.
- И не сте се състарили от тогава.
Бях много по-стар, когато пристигнахме, по години на моето физическо състояние.
Тук има метафизично излъчване идващо от пръстените около планетата.
То регенерира нашата генетична структура.
Трябва да сте забелязали ефекта.
- Точно започвахме.
Предполагам вие сте на 75.
- Не, аз съм на 12.
Излъчването не им въздейства, докато не достигнат зрелост.
Това е, което имате, още по-ценно от златисто-пресования латиний.
Това е причината, заради която някой се опитва да завладее вашия свят.
Андроидът имаше право.
Ако не е било заради Дейта, вероятно ще бъдете преместени.
В момента, когато вдигнем оръжие, ние ставаме един от тях.
Губим всичко, което сме.
- Може да не се стигне до това.
Създателите на тази конспирация искат да я задържат в тайна.
Не само от вас, и от моите хора, също.
Не възнамерявам да им позволя.
Винаги сме знаели, че за да оцелем трябваше да оставаме настрана.
Много от младите искат да научат повече за далечни земи.
Привличат ги разкази за по-бързо темпо на живот.
Повечето от народа ми биха продали душите си за дълъг живот.
Освен теб?
Има време.
Ти отговаряш на своята репутация като истински офландер, Пикард
Във ваша защита, има още много хора като мен.
Кой не би бил изкушен от обещание за безкрайна младост?
Вие ми вярате повече отколкото заслужавам. Разбира се, че съм изкушен.
Но някои от най-тъмните глави от историята на моя свят
обхващат насилственото преместване на едни хора за удовлетворяване на други.
Надявам се, че сме се поучили от нашите грешки,
но изглежда някои от нас не са.
Извънредно майсторство.
- Това е работа на студенти.
Винаги са готови да чиракуват.
За 30 или 40 години някои от тях ще станат занаятчии.
Чиракуване за 30 години...
Вашият народ развива ли умствени дисциплини?
Още въпроси. Винаги изследовател.
Ако останете, това ще се промени.
- Дали?
Спрете да се вглеждате в миналото, и ще спрете да планирате бъдещето.
Позволи ми един въпрос:
Попадали ли сте някога в съвършения момент във времето?
Когато времето изглежда спряло, и вие бихте могли да живеете в този момент?
Когато за първи път видях родната си планета от космоса.
Да, именно.
Нищо по-комплексно от възприятие.
Вие изучавате Вселената.
Ние открихме, че един момент време може да бъде вселена.
Изпълена с могъщи сили.
Повечето хора нямат достатъчно ясна представа за "сега".
Бих искал, ако мога, да си спестя няколко столетия учене.
Отне ни столетия да научим, че то не отнема толкова дълго.
Има едно нещо, което не разбирам.
За 300 години не се научи да плуваш?
Не съм стигнала още до това.
Чудя се дали чувстваш доверието, което предизвикваш.
Това преживяване е необикновено...
- За офландер?
За някой толкова млад.
Джорди?
- Капитане.
Нямаше нищо грешно в моите имплантации.
Имаше нещо истинско в моите очи.
Д-р Кръшър откри, че клетките около оптичния ми нерв са...
започнали да се регенерират.
Това може да не продължи. И ако не...
Исках само, преди да тръгнем...
Знаете, че никога не съм виждал изгрева.
Поне не както вие го виждате.
Влез.
Как да разбирам това, че не пускате моите хора?
Намерихме холокораб.
Разреши на капитана и мен...
- Не
Цяла мисия бе една след друга груба грешка на Федерацията.
Върни моите хора, или този съюз ще свърши с разрушаването на вашия кораб.
Изглеждаш добре, Жан-Люк. Отпочинал си.
Няма да позволя да ги преместите. Ще отнеса това до Федералния Съвет.
Аз действам по техни заповеди.
Като нарушиш първа директива?
Тези хора не са местни. Те не са определени да бъдат безсмъртни.
Ще ги върнем към тяхната естествена еволюция.
Кои, за бога сме ние, за да опредялме пътя на еволюцията?
Те са 600 човека.
Регенеративните собствености на това лъчение може да помогне на милиарди.
Сона може да събира метафизични частици от пръстените на планетата.
Планетата е на федерална територия.
- Наша планета, тяхната технология.
Ние можем да дублираме технологията. Знаеш какво значи това за нас?
Партньори.
- Нашите партньори са дребни главорези.
На Земята, нефтът превърна такива в световни лидери.
Свръхсветлинната скорост създаде Ромуланската империя. Можем да овладеем Сона.
Вероятно си казахме същото и за ромуланите.
Продължителността на живота ще се удвои. Ще се развие нова медицинска наука.
Главния ви инженер използва очите си за първи път.
Ще му отнемете ли това?
От целия Брайа Пач, защо точно тази планета?
Концентрацията в кръговете предизвиква това.
Ще вкарат нещо в пръстените, за да започне реакцията.
Планетата ще стане непригодна за живот.
- Задръжте ги, позволете да го изучим.
Най-добрите ни научни умове не могат да намерят друг начин.
Сона могат да основат отделна колония на планетата.
Ще отнеме десет годишно изследване на техните условия.
Някои от тях няма да оцелеят толкова дълго.
Освен това, кой иска да живее в Брайа Пач?
Баку.
Предаваме принципите на които е основана Федерацията.
Това е атака срещу самия и дух.
И това ще унищожи Баку.
Културите са били разрушавани при всяко насилено преместване в историята.
Жан-Люк, ние само преместваме 600 човека.
Колко хора са необходими, за да стане неправилно?
1 000? 50 000?
Милион? Колко хора трябват?
Продължавате към система Горен, и освобождавате офицерите от Сона.
Запиши каквито си искаш протести.
През това време, всичко ще бъде направено.
Голътин!
Благородният капиан от Старфлийт накрая ви пусна.
Някакви проблеми на повърхността?
- Не, сър.
Но не беше лесно да бъдеш между тях.
Само не забравяйте какво направиха за нас.
Ще ги дозакръглим до един или два дни.
Няма нужда да се безпокоим повече за холокораба.
Подгответе килиите.
Започвам да изпускам тези наши разтеглени заседания.
Пренасочване на транспортната мрежа за избягване на разпознаването.
Все пак, транспортьора се използва рядко след 02:00 часа.
Отивате на разходка?
- Седем тона експлозив.
Тетрайонни импулсини установки и изомагнитни дезинтегратори.
Ловна разходка?
- Върнете се по квартирите си.
Това е заповед.
- Няма униформа, няма заповеди.
Как да погледна изгрева, знаейки какво струва зрението ми на тези хора?
Разобличаването може да стимулира бунтовнически инстинкти обичайни в младостта
което би въздействало върху мнението на всеки... с изключение на мен.
Какво смяташ, че трябва да направим?
Качваме се на седлата. Пришпорваме и пълен напред.
Няма да започнат процедурата докато планетата е населена.
Нашата задача е да задържим планетата населена.
Ще покажем какво става тук. Ще накараме Съвета да "види" Баку.
Тогава няма да бъде така лесно да си затворят очите за тяхното страдание.
Ще се върна, преди да разберете.
- Ние ще протакаме, докато можем.
Инжекторът функционира перфектно при всички симулации.
Ентърпрайз излезе от орбита, но поддръжащия кораб е на повърхността.
Капитанска яхта. Пет лица на борда.
Не очакваме никой. Приберете всеки от планетата.
Голътин.
Ако Пикар или някой от хората му се бъркат... елиминирайте ги.
Напускаме селището. Вземете само това, което ви е необходимо.
Носете храна. Може да отсъстваме с дни.
Това е транспортен инхибитор.
Ще предотврати всяко телепортиране от повърхността.
Келбонита в хълмовете ще пречи на техните транспортьори.
Където няма никакви залежи ще използваме транспортни инхибитори.
Планините са пълни с келбонит.
Транспортът ще е затруднен там.
- Има пещери в планините.
Добре, но те няма да ни улеснят да отидем там.
Капитане, активирахме транспортните инхибитори около селището.
Изведи тези хора!
Транспортьорите не функционират.
- Те използват инхибитори.
Намерете ги и ги унищожете.
Прекалено много се тревожиш. Чака ни дълго изкачване.
Три инхибитора са изключени. Има дупка в полето.
Татко!
Келбонитни залежи блокират нашите транспортьори.
Препоръки?
- Позволете да говоря с Пикар.
Разговор! Би трябвало да изпратим щурмови отряд.
Ако хората пострадат, всичката поддръжка, която имаме от Федерацията...
федерална помощ, федерални процедури, федерални правила.
Модела на Федерацията е остарял.
През последните 24 месеца, беше предизвикана от всички големи сили.
Борги, Кардасиан, Доминион.
Всички надушват края на Федерацията.
Вие приехте нашето предложение да дадем нов живот на Федерацията.
Колко силно го искате? Трябва да се вземат трудни решения.
Ако новините за смелата борба на вашия капитан се разнесат -
политиците от Федерацията ще се разколебаят. Ще има обществен дебат.
Федералните съюзници ще искат тяхната дума... Да продължавам ли?
Изолинеарните маркери ще позволят на нашите транспортьори да ги засекат.
Ще трябва да търсим всеки един от тях. Нямаме време.
След 19 часа Ентърпрайз ще може да се свърже с Федерацията.
Ще заповядам на Райкър да обърне.
- Първия офицер на Пикар.
Вярвате ли, че ще ви послуша?
Моите кораби могат да спрат Ентърпрайз, преди да навлезе в обхват.
Бих могъл да ги изпратя да...
... като ескорт.
Но командир Райкър може да не иска да тръгне.
Изпрати корабите.
Харесва ли ти да си машина?
- Стремя се да бъда повече от това.
Зная защо. Така хората като нас няма да се страхуват вече от вас.
Никога ли не се уморяваш?
Моите енергийни клетки непрестанно се самозареждат.
Не мога да си представя какво е да си машина.
Често се опитвам да си представя какво е да си дете.
Наистина ли? Първо, краката ти са по-къси, отколкото на всеки друг.
Но те са в постоянно отношение спрямо ръста.
Трудно ли е да се приспособиш?
- Да се приспособиш?
Детските характеристики се изменят постоянно.
Препъваш ли се на краката си?
- Понякога.
Моите крака са точно 87.2 см дълги.
Те бяха 87.2 см в деня, когато бях създаден.
Те ще бъдат 87.2 см в деня, когато бъда изключен.
Моите характеристики не се променят.
Никога няма да изпитам растежа или лекотата от моите стъпки.
Но пък възрастните няма да ти казват постоянно какво да правиш.
Бих приел това в замяна да узная какво е детството.
Машините играят ли понякога?
- Свиря на цигулка.
Шахът ми е напълно усъвършенствуван.
- Не, имам предвид игра за удоволствие.
Андроидите не се забавляват.
Ако искаш да разбереш какво е детството, научи се да играеш.
Капитане.
- Г-н Уорф, трябва ти подстригване.
Бързият растеж на косата е практика при клингоните по време на Джактала.
Пубертет. Макар, че за клингон това едва ли се прави законно.
Съобщи ми веднага за всяка промяна в настроението или агресивни тенденции.
Да, сър. Баку се нуждаят от отдих.
Според гео-сканирането, това е безопасна зона.
Много добре, извадете провизии.
- Слушам, сър.
Пещерите са точно над този хребет. Можем да се скрием там.
Сона знаят това така добре, както и ние.
Преди 300 години съм виждала плешив мъж.
Защо никога не се ожени?
Не казвай, че е защото не си стигнала още до това.
Защо да бързам?
Трябва да те предупредя, винаги са ме привличали възрастни жени.
Как го правиш?
Без повече въпроси.
Приближават два кораба на Сона.
- Време за пристигане?
18 минути.
- Не можем да предаваме още един час.
Поздравяват ни.
- Кажете им, че нашия приемател не работи.
Не мисля, че ни повярваха.
- Защо не?
Фотонно торпедо. Универсален метод за комуникация.
Да, когато не харесваш някой.
Пълна импулсна мощност.
- Не можем да управляваме в този район.
Ако не ги изпреварим, няма да има значение.
Ще бъда в инженерното.
- Бойни станции!
Гърдите ти започнаха ли да се повдигат?
Не ни е грижа за такива неща днес и на тази възраст.
Благодаря, Дейта.
Имам странна жажада за кръв от живо животно Колар.
Тази околна среда ми въздейства.
Гърдите ти започнаха ли да се повдигат? Сега не ни е до това.
Търси прикритие!
Изолинеарни маркери. Транспортьорите могат да работят над тях.
Има пещера в основата на следващия хълм.
Щитове на 60%.
- Инженерна до командна зала.
Ще се самовзривим без помощта от Сона!
Какво има в този клъстър от мъглявини?
- Кометни остатъци. Метеоритен газ.
Не искаме да влизаме там.
- Да, те също
Време е за употреба на Брайа Пач Заю-Баю, направи път.
Вътре в пещерите, бързо.
От тук.
Агресивни тенденции.
Взривили за изолитиев взрив. Образува се дупка в подпространството.
Подпространствените оръжия са забранени от споразумението в Китомер.
Ще подам протест.
- Свръхсветлинното ни ядро е намагнитено.
Тази дупка ни привлича както мълния през пространство.
Можем да изхвърлим свръхсветлинното ядро.
- Това ще спре ли дупката?
Разбра ме.
Това експертното ти мнение ли е?
- Би могло да неутрализира каскадата.
Подпространствените оръжия са непредсказуеми. Затова са забранени.
Дупката се приближава. Контакт след 15 секунди.
Изхвърли ядрото.
Току-що го направих.
- Контакт след 10 секунди.
Взрив!
Доведете лекар.
Това работи. Дупката се затвори.
Но нищо не ги спира да повторят отново.
Предаване след: 36 минути.
- Можем да бягаме.
Взривени са още 43 бомби.
Опитват се да ни прогонят. Така планерите ще ни хванат.
Структурата на тази пещера няма да издържи дълго.
Има ли друг изход от тук?
- Да следваме водата.
Отчитам азот-кислород поток зад това скално образуване.
Ще издържи ли структурата, ако взривяваме?
Смятам, че е безопасно.
Огън.
Изведете всички от тези пещери. Установете силови полета отвън.
Тези ръкави от метеоритен газ ли са?
- Да, много летлив. Трябва да пазим дистанция
Съберете колкото можете от него.
С каква цел?
- Цел? За да го бутнем в техните гърла.
Ако газът се запали...
- Това е единствения ни изход от тук.
Историята ще запомни това като "Маневра Райкър".
Достъп - ръчен контрол на лоста.
Ръчен контрол включен.
- Максимално съхранение.
Зареждат оръжията си.
Издухайте навън газа.
Готово.
Капитане.
Нека хората не спират да се движат.
- Изкарайте ги.
Няма да е за дълго след като планерите дойдат тук.
Движете се непрекъснато!
Има пещери със здрава основа. Ще бъдем в безопасност там.
Виж това сканиране.
Неговия ДНК профил.
Как е възможно?
- Може би трябва да ги попитаме.
Артим, какво правиш? Ела!
Това последната група ли е? Подготви ги да напуснат.
Айниж отиде да търси Артим.
Върви с Туънил!
- Не, искам да остана с теб!
Уорф до Пикар!
- Засичам двама, единият е припаднал.
Има почти четири метра скала блокираща нашия път.
Това би могло да причини друго хлътване.
Айниж?
Уорф до Пикар.
- Да, чувам.
Опитваме се да стигнем до вас, сър.
Айниж ...
Помогни ни за пътя.
Побързай, Айниж е ранена.
- Колко зле е тя?
Губя я.
- Идваме възможно най-бързо.
Айниж, остани с мен.
Помагни ми да намеря сили да те задържа в този момент.
Не напускай този момент.
Тя се стабилизира.
- Безопасно ли е да я преместим?
По-безопасно, отколкото да я оставим тук.
А ти помисли, че ще отнеме столетия да се научи.
Заповядай им да се предадат. Няма да бъдеш съден от военен съд.
Военения съд ще позволи на хората да узнаят какво се е случило тук.
Ентърпрайз разруши един мой кораб, другия е в пламъци.
Ентърпрайз се защитаваше. Руафо трябва да е нападнал.
Не вярвам да не е получил вашето съгласие, адмирале.
Чудя се кой от двамата ще застане с лице към военния съд.
Нищо не е гарантирано.
- Правилно, това вече приключи.
Отивам да пусна инжектора.
- Не, няма.
След 6 часа, всяко живо нещо в тази система ще бъде мъртво.
Бихте убили собствените си хора?
Вашите родители? Братя, сестри?
Не знаете ли? Сона и Баку са една и съща раса.
Пикар току-що ни каза.
Нашите ДНК са идентични.
Кой от вас беше? Голна? Рутин?
Те са загубени завинаги.
- За какво говори?
Преди столетие, някои млади хора искаха да живеят като нас.
Те се опитаха да поемат управлението.
- И вие ни заточихте да умираме бавно.
Ти си Рутин, нали?
Има нещо в гласа.
Ти беше негов приятел, Голна?
Помагах на майка ти да те къпе. Тя все още говори за теб.
Вие докарахте Федерацията по средата на кървава семейна вражда
децата се върнаха да отстранят техните старейшини.
Освен потребността на Руафо от отмъщение се превърна в отцеубийство.
Беше за Федерацията.
Всичко беше за Федерацията.
Махаме този кораб от тук. Тази мисия приключи.
Не е приключила.
- Приключи.
Не получвам заповеди от теб!
Ако пуснеш инжектора, Федерацията ще те преследва...
Федерацията никога не ще разбере какво се случи тук.
Адмирал Дауърти няма да се присъедини към нас.
Разгърни колектора.
Проблем ли имаш с това?
- Може ли да поговорим насаме?
Разгърни колектора.
- Да, сър.
Искате да ги убиете всичките?
- Никой не ги ненажижда повече от теб.
Изминахме дълъг път заедно. Това е момента, който планирахме дълго.
Прати всичкия персонал от Старфлийт в товарния отсек.
Виж Пикар да бъде с тях.
Щитовете в тази секция няма да ги защитят от удар.
Благодаря за напомнянето.
Жан-Люк.
Ела с мен.
Трябва да е странно да бъдете заложник
обкръжен от всичките приятели и семейство, които някога сте познавали.
Всички изглеждат точно такива, каквито са били тогава.
Като поглед през очите на дете.
И ти си тук, затваряйки тези очи.
Опитвайки се да не виждаш каква мъка е сторена на Сона.
Как Руафо се побърква. А ти...
То те превърна в страхливец.
Човек, който се отрича от собствената си съвест.
Влизай.
Страхливец без морална смелост да предотврати зверство.
Молите за вашия живот ли?
- Не моля за моя живот.
Аз умолявам за твоя.
Все още можеш да се прибереш в къщи, Голна.
Компютър, затвори турболифтовите врати.
Искате да направя невъзможното.
Можеш да спреш инжектора.
- От командната зала.
Екипажът е верен на Руафо.
- Може би ще успеем да го примамим далеч.
Веднага щом осъзнае, че нещото не е наред, той ще отмени моите команди.
Може да не разбере, че нещо не е в ред. Заведи ме до предавател.
Трябва да говоря с Дейта и Уорф долу на планетата.
Започнете отделяне.
Отделяне след три минути.
Приближава малък кораб. Зарежда оръжията си.
На екран.
- Едни човек на борда, андроид.
Той не е заплаха.
Дейта до Пикар. Те игнорират моята атака.
Продължавай да стреляш по щитовете. Уорф, готов ли си?
Да, готов за транспортиране.
- Приближаваме командна зала.
Отделяне след една минута.
- Той разстройва нашите щитове.
Ако излязат от фаза, ще бъдем беззащитни.
Много добъре, унищожете този кораб. Не спирайте брояча.
Дейта до Пикар. Те въртят щитовете си едновременно.
Опитвам да се върна на повърхността.
Корабът на Федерацията е ударен.
- Отделяне след 20 секунди.
Какво е това? Не зная.
Системите не изглеждат засегнати.
- Отделяне след 10 секунди.
5 секунди.
Монтажа на инжектора е изолиран.
Точно както предсказа симулацията.
Не виждам промяна в нивата на метафизичното топлинно движение.
Вашите скенери са повредени.
- Всички функции на кораба са изключени.
Как е възможно, ако екрана работи?
Изкуствената гравитация е стабилна. Животоподдържащата система е...
Холопалуба!
Превозени сме на холокораба, когато възстановявахме нашите екрани.
Всичко, което видяхме, беше илюзия. Руафо, код Делта 2-1.
Отмени всички команди към инжектора.
Невъзможно. Инжектора е бил дезактивиран.
Всички подситеми на инжектора от колектора са изключени.
Изключи холокораба и включи лоста на влекача.
Екипажът знае, че нещо не е наред. Обезпечих командната зала.
Имаме 14 транспортьора за дълги разстояния. Всички ли са безполезни?
Те бяха заключени, след като ни телепортираха тук.
Отдели един и го преадресирай през спомагателния процесор.
Нищо не можем да направим. Те контролират нашия кораб.
Не се връщам на нашия кораб.
Уорф, унищожи това нещо.
- Слушам, сър.
Оръжейните системи са изключени.
- Те пренасочват управлението.
Стартът на колектора се поднови.
Колекторните екрани са вдигнати. Някой е на борда.
Това е Руафо.
- Можеш ли да отмениш пускането?
Не без кодовете са достъп. Там на колектора е устройството за самоунищожение.
Опитай излъчване през онези екрани.
- Трябва да се взриви ръчно.
Транспортът е възможен между генераторите на щита на 100 метра.
Заведи ни на позиция. Остани на поста си.
Трябваш ми, за да ме върнеш.
- Приближаваме колектора.
Когато горивните резервоари протекат, стрелба може да възпламени изходните тръби.
Отделяне след 2 минути и 15 секунди.
Предупреждение: Нарушител.
Капитане!
Уорф?
Капитан Пикар е на колектора.
Ентърпрайз до Пикар! Трябва ли ти помощ?
Може би лифт след минута.
- На път сме.
Отделяне след една минута.
Докладвай.
- Това е кораба на Руафо!
На екран.
Сензорите отчитат 100 Баку на борда и един клингон.
Цели носовите двигатели и животоподдържащи системи. Курс на сблъсък.
Спри!
Остаряваме за това.
- Скоро това няма да е проблем.
Отделяне след 30 секунди.
Наистина ли ще рискуваш да запалиш отходните тръби?
Добре, аз ще го направя!
Екрани на 60%.
- Дръжте курса.
Той не би.
- Да, той ще.
Сега!
Готови, капитане. Тук сме.
Жалко, времето изтече.
Какво те държи, Първи?
Федеративния Съвет спря преместването на Баку.
Ще има преговори на високо равнище.
Кораба на Руафо ни поздравява.
- На екран.
Екипажът от Сона иска прекратяване на огъня. Напускане на атмосферата след 3 минути.
Готови за телепортиране на борда.
Как ще се чувстваме, когато оставим това метафизично излъчване?
Чувствата ти към нея не са се променили.
Това място просто им позволява да поемат малко свеж въздух.
Как можем да ги върнем у дома?
- Питай ги.
Страхувам се, че тук има прекалено много горчивина и от двете страни.
Майка и син.
Ти надреди това?
- За начало на лечебния процес.
Какво ще правя без теб?
Исками се да бих могъл да остана...
Но това са опасни времена за Федерацията.
Не мога да го оставя на хора, които биха заплашили
всичко, за чиято защита съм посветил живота си. Трябва да се върна...
Само да се успокои Федералния Съвет.
Имам 318 дена отпуска на твърда земя, и...
Възнамерявам да ги използвам.
Дейта?
Време е да тръгваме.
Трябва да се прибера в къщи сега.
Сбогом.
- Сбогом.
Г-н Дейта, надявам се, че ще се видим отново.
Дейта! Не забравяй да се забавляваш по малко всеки ден.
Добър съвет.
Пикар до Ентърпрайз. Седем за телепортиране.
Активирай.