Better Call Saul - Season 3 (2017) (Better.Call.Saul.S03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD/Better.Call.Saul.S03E05.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.srt) Свали субтитрите

Better Call Saul - Season 3 (2017) (Better.Call.Saul.S03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD/Better.Call.Saul.S03E05.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.srt)
Намерих телефон!
Има вид на останал от 1967 г., но мисля, че работи.
Един момент, Джими.
Отлично. Благодаря ви за старанието.
Трябва да се кача на тавана.
- Защо?
За да сложа кука за полилея.
- Няма нужда.
Ще отнеме 20 минути.
- Няма да го ползваме.
Когато приключите, ще сложите ли лампи в гаража?
Имаш телефон. Тревата е почти окосена.
Контактите са почти готови, но ще проверя. Малко остана.
Чудесно!
Какво ще кажеш? Със или без?
Мисля, че без.
- Добре, така да бъде.
Чък, сигурен ли си?
От опит знам, че трудно се признава голяма лъжа.
Ще му мисля, когато му дойде времето.
Тези лампи са достатъчни. Ще ми помогнете ли с телефона?
Отворено е!
Ребека!
- Чък!
Изглеждаш чудесно.
- Радвам се да те видя.
Защо си запалил толкова свещи и седиш на тъмно?
И аз това се питам.
- Имах ужасен следобед.
Преди два часа извадих рибата от хладилника. Приготвих я, и бам!
Токът спря. Обадих се в общината…
Глупаците от електрото са объркали плащанията ми.
Търтеят от номер 512 не плаща сметките си.
А аз живя на…
- Номер 215.
Точно така. Обещаха утре да пуснат тока.
Междувременно взех оборудване за къмпинг от съседа.
Божичко! Какво ще правим? Да вечеряме в ресторант.
В "Четири сезона". Ти черпиш.
Бихме могли, да, но вечерята е почти готова.
Или трябва да хвърля рибата, или да я опържа набързо.
Тогава да хапнем тук. Какво ще кажеш?
Защо не? Ще бъде забавно. Ще вечеряме като на къмпинг.
Чудесно! Позволи ми да…
- Да, благодаря ти.
Божичко. Не мога повече.
Наздраве. За великия гастроном!
Да!
Калвадосът е отличен.
- Винаги си го харесвала.
Ще отсервирам.
- Не, Джими, няма нужда.
Мога поне да измия чиниите.
- Благодаря ти.
Благодаря, Джими.
Получи се по-добре от очакваното. Съжалявам за осветлението.
Атмосферата е приятна.
Още не мога да повярвам, че Джими е адвокат.
Аз също. Има собствена кантора.
Стана отговорен гражданин. Кой би очаквал?
Домът ти е както го помня.
Очаквах да го промениш, поне да направиш разместване.
Имаш страхотен вкус, дано си го запазила.
Как върви турнето?
- Добре.
През есента отивам в Далечния изток. Китай, Южна Корея и Виетнам.
След Санта Фе тази седмица се връщаме в Централна Европа.
Това добре ли е?
- Отсядаме в хотели.
В Будапеща видях само концертната зала и "Мариот".
Не бива да се оплаквам.
- Не се оплакваш.
Констатираш.
Видя ли Залцбург?
- Следващия месец, след Виена.
Помниш ли когато тръгнахме за Залцбург?
Онази луда възрастна жена със скутер ни прогони от гарата.
Да! И после хапнахме торта с малини в Инсбрук.
За компенсация.
- Каза, че не можем да я изядем.
Но успяхме.
Какво следва след Азия? Турне в Щатите?
Надявам се догодина да имам постоянно място.
Обичам автобусите, влаковете и самолетите,
но ми липсва мястото, което да нарека "дом".
Господи! Съжалявам. Мразя това чудо.
Сякаш съм на каишка.
Съжалявам.
Диригентът ме търси. Трябва да се обадя.
Здравей, Андре. Не, на вечеря съм. Какво има?
Да, ще проведа репетицията. Няма проблем.
Знам, че закъсняват на 16 такта. Да, разбирам.
Ще се погрижа. Момент да взема химикалка.
Да, аз…
Един момент. Да, както кажеш.
Готова съм. Казвай.
Чък?
- Добре съм.
Виолончелото отделно?
- Ребека.
Един момент. Вината не е само негова.
Ребека!
- Не, няма проблем.
Чък, какво правиш?!
Андре? Ще ти се обадя по-късно. Извинявай.
Какъв ти е проблемът?
Кажи нещо.
Да говориш по телефона по време на вечеря,
е проява на лошо възпитание.
Съжалявам. Не знаех, че го приемаш така.
Не исках да те обидя, Чък.
Може би реагирах грубо. Не биваше.
Не, разбирам.
Става късно. Благодаря за чудесната вечеря.
Ще се връщам в хотела.
- Почакай, ще те…
Не! Ще взема такси. Не се тревожи.
Моля те, нека…
- Не, най-бързо ще стигна с такси.
Направи нещо. Не я пускай да си отиде.
Кажи й какво ти е.
- Не!
Ще те разбере. Нима предпочиташ да те смята за психопат?
Не.
- Тогава аз ще й кажа.
Не! Не й казвай!
Не й казвай.
- Добре.
Здравей, Андре. Извинявай, изпуснах телефона.
ОБАДЕТЕ СЕ НА СОЛ Шашма
По идея на Винс Гилиган и Питър Гулд
Боже! Какво правиш? В плика няма кислород.
Ще я задушиш!
- Момиче ли е?
Да, не се вижда чеп, но полът на рибите е различим.
Да, разбирам. Виждам червилото.
- Това е живо създание.
Не е мебел. Занеси я у дома и я пусни в аквариум.
В поне пет литра вода. Купи и помпичка. Автоматична.
И не я прехранвай. Хората надебеляват.
Рибите потъват от преяждане.
- Добре, Джак Кусто, разбрах те.
Чудесно.
Общият ни приятел не те е пратил за ихтиологичен съвет.
Търся човек с лека ръка.
Нямам предвид тийнейджър, който краде нещо от магазин.
Търся ловък, изкусен, дискретен професионалист.
Ще влиза ли в тесни пространства?
- Едва ли.
Имам такъв човек.
Да, ето какво се случи - лошо замахване.
Нямаш шанс за напредък. Чрез голфа се завързват връзки.
Отлична работа, г-це Уекслър!
Радваме се, че приключихме.
- Не повече от нас.
Още веднъж - поздравявам ви.
- Благодаря ви.
Дами, каня ви на вечеря.
Ким, знаех, че си добра, но ти ни изуми.
Радвам се, че сте доволни.
- Без теб нямаше да успеем.
Това означава още много работа.
- Чудесно!
Не го казваш с ентусиазъм.
Трябва да споделя нещо с вас, преди да продължим напред.
Свързано е с предишния ви адвокат - Чарлс Макгил.
Какво за него?
- Повдигна ужасни обвинения
към брат си - Джими, с когото деля офиса си.
Какви обвинения?
Чарлс смята, че Джими е взел вашите документи
и е сменил номера на адреса ви.
Да смени номера?! Как е възможно?
Чарлс смята, че Джими е взел документите за новия клон
и ги е фалшифицирал, когато Чарлс е бил болен.
Като в епохата на барока.
- Може да вдигне много шум.
И то скоро. Реших да не крия нищо и да ви го кажа лично.
Ако имате някакви опасения и не искате да работя за вас,
може да обсъдим възможностите.
Не мога да понасям хора, които не признават грешките си.
Каквато и помия да излее Макгил,
няма да ме лиши от най-добрия адвокат в града.
Това е… Радвам се да го чуя.
Благодаря за предупреждението. А сега най-важното - вечерята.
В 19 ч. удобно ли ви е?
- Да.
Чудесно. Ще обсъждаме стратегии. Нов клон в Колорадо или в Юта.
Ще се видим в 19 ч.
Сигурна ли си, че случаят на Макгил няма да създаде проблем?
Да. "Меса Верде" не е замесена по никакъв начин.
Добре, чудесно. Ще се видим довечера.
Да, до довечера.
Това е залата. Можем без осветление и микрофони.
Ще приберем телефоните, докато дадете показания.
Възможно ли е да преместим стенографа далече от скамейката?
Да, ще го сложим на последния ред.
Не мога да спра светлината на знака "Изход".
Благодаря ви за всичко.
Г-н Али, може ли да обсъдя нещо с колегата насаме?
Разбира се. Ще ви чакам отвън.
Хауърд?
Как се чувстваш, Чък?
- Ще оцелея.
Жертвата е голяма и ако не си готов,
може би не е нужно да даваш показания.
Не, само аз мога да обясня контекста на записа.
Иначе защитата ще го отхвърли.
- Имаме нужните доказателства -
признанието на Джими, аз и детективът ще дадем показания.
Може би не е нужно да се измъчваш.
Не мислиш за мен и здравето ми, а за реномето на фирмата.
Загубихме клиент, защото когато си бил болен,
брат ти се е домогнал до документи, които трябваше да бъдат в ХХМ.
Джими е действал безскрупулно,
но съм длъжен да пазя репутацията на фирмата.
Не е важно какво ще кажат за нас, а да стигнем до истината.
Няма да рискувам Джими да бъде лишен от практика за година-две.
Заслужава отнемане на лиценза, а не пляскане през ръцете.
Не, Хауърд, няма друго решение.
Справедливостта ще възтържествува.
Съжалявам, че се забавихме. Всичко е наред.
Добро утро. Аз съм Робърт Али от Колегията в щата.
По случая "Джеймс Макгил" Колегията ще докаже
следните нарушения на моралния кодекс…
16-102 - извършване на криминално деяние.
Г-н Макгил е знаел, че влизането с взлом е криминална проява.
16-804 - криминален акт,
който вреди на репутацията на адвокат като член на Колегията.
Всеки би се съгласил, че чрез нападението на брат си,
г-н Макгил е осквернил репутацията си на адвокат.
16-304 - незаконно унищожаване или скриване на материал
с качеството на доказателство.
Г-н Макгил нахлува в дома на брат си и унищожава касета,
която съдържа запис на негов разговор с брат му Чарлс Макгил.
Ще докажем, че този разговор е доказателствен материал.
Смятаме, че след като представим фактите,
Комисията ще отнеме лиценза на Джеймс Макгил.
Благодаря ви много.
Благодаря, г-н Али. Г-це Уекслър?
Благодаря, г-н председател.
Добро утро. Аз съм Ким Уекслър - пом.-защитник на Джеймс Макгил.
Чели сте признанието му.
Не отричаме, че нахлул в дома на брат си.
И дълбоко съжалява за деянието си.
Но тази история има и друга страна,
която не е свързана с изгода и лоши намерения,
а с отношенията между двама братя,
които са се обтягали години наред и са били прекъснати.
Когато чуете цялата истина,
ще разберете, че Джеймс Макгил е ценен за Колегията.
Трябва да остане неин член с чиста репутация. Благодаря ви.
Благодаря, г-це Уекслър.
Добре, да започнем с показанията.
Г-н Али, призовете свидетеля си.
- Бум-бум-бум! И разби вратата.
Джими беше ядосан и крещеше.
Поиска от Чарлс доказателството.
- Възразявам.
Касетата не е приета като доказателство,
а като частна собственост.
Ще перифразирам. Джими поиска касетата от Чарлс
и използва железен инструмент за камина, за да стигне до нея.
Натроши я на парчета и продължи да предизвиква брат си.
Какво стана след това?
- С г-н Брайтбил…
Частния детектив, нает от Чарлс?
- Точно така.
Притеснихме се, че Джими може да удари брат си.
Затова се намесихме.
- Благодаря ви, г-н Хамлин.
Нямам повече въпроси.
- Г-це Уекслър?
Благодаря, г-н председател.
Казахте, че познавате клиента ми отдавна.
От колко време?
- От почти 10 години.
Как се запознахте с него?
- Брат му го препоръча за работа.
В пощенския отдел?
- Да.
С какви впечатления бяхте от него?
- Помислих си…
Беше момче с хъс, работеше упорито.
И сте му измислили прякор?
- Чарли Хасъл.
Как реагирахте, когато разбрахте, че е станал адвокат?
Бях изненадан. Беше завършил, без да каже на никого.
Дори на Чарлс.
Завършил е право, докато работи при вас.
Мислехте ли да го задържите?
- Да, за кратко.
Защо не сте го назначили? Бил е амбициозен.
Така решиха партньорите,
за да избегнем моралните упреци за семейни връзки.
"Семейни връзки"? Фирмата ви е "Хамлин, Хамлин и Макгил", нали?
Кой е другият Хамлин?
- Баща ми.
Кой партньор се тревожеше най-много за морала?
Чарлс Макгил.
- Братът на Джими го е отхвърлил.
Възразявам. Каква връзка имат назначенията в ХХМ?
Обяснява отношенията между двамата братя.
Ще ви отпусна време, г-це Уекслър, но не прекалявайте.
Чарлс Макгил не е обвиняем.
- Благодаря ви.
Джими знаеше ли, че брат му е бил против?
Не. После постъпи на работа в "Дейвис и Мейн".
Мога да ви разкажа повече.
- Не, благодаря.
Джими се е грижил за Чарлс, когато се е разболял, нали?
Мисля, че да.
- Джими е градил кариера,
но, въпреки това, всеки божи ден е носил на брат си
храна, провизии и дори вестниците му.
Така е.
Ще ни кажете ли защо Чарлс не работи във фирмата?
Знаете, че не мога. Причините са семейни и здравословни.
Но заболяването му е психическо?
- Възразявам! Не съдим Чарлс.
Той е само свидетел на обвинението.
- Не определяме вменяемост.
Г-н Хамлин не е психиатър. Имате ли други въпроси към него?
Не, нямам други въпроси.
- Свидетелят е свободен.
Представяме доказателство номер пет.
Настояваме да чуете записа на Чарлс Макгил.
Отново възразявам. Записът е в ущърб на клиента ми.
Смятаме, че е важно да го чуете.
Той доказва намеренията на двете страни.
Г-це Уекслър, вече отхвърлихме жалбата ви.
Като оставим на страна грубото поведение на клиента ви,
искаме да разберем дали адвокат е унищожил доказателство.
Ела. Защо не тръгваш?
- Полетът е със закъснение.
Какво закъснение?
- 40 минути.
По дяволите. Дръж ме в течение.
Готово.
Благодаря ви за търпението. Готови сме.
Защитата моли за прекъсване за консултация, ако може.
Добре. Ще почакаме.
- Благодаря, г-н председател.
Какво правим?
- Печелим време.
Да, брат ми има много положителни качества.
Може да се каже, че му се възхищавам.
Звучи коравосърдечно.
Обичам брат си.
Но и братът на Тед Казински го е обичал.
И е искал да му помогне. Какво лицемерие!
Обичам брат си. Той е добър човек.
Но законът е по-важен.
Идвам, Хауърд!
Законът е по-важен.
Нямах намерение да ти кажа, но да, това е истината.
И всичко това, за да ме унизиш?
- Направих го за Ким!
Скъса си задника от работа, за да спечелите "Меса Верде",
а ти и Хауърд пийвахте скоч!
ХХМ са като Скрудж и Марли. Ким заслужава "Меса Верде".
Не ти, не ХХМ, тя ги заслужи и се нуждае от тази работа!
Исках да й помогна, но не очаквах да ти навредя толкова.
Очаквах да признаеш, че си допуснал грешка, и да забравиш,
като нормален човек, но не, щеше да е прекалено хубаво!
Да кажа ли на Хауърд, че ще се върнеш на работа?
И може ли да махнем тези боклуци от стените?
Отивам да се обадя на Хауърд.
- Джими…
Осъзнаваш ли, че призна измама?
Да, но вече си по-добре, нали?
И нямаш никакви доказателства.
Добре. Г-н Али, разбрах, че трябва да се подготвим
за следващия ви свидетел.
- Да, г-н председател.
За тези, които не знаят, трябва да подготвим залата.
Чиновникът ще събере телефоните ви, часовниците ви.
Може лично да изнесете вещите си. Благодаря за разбирането.
Телефонът ви?
- Оставих го в колата.
Извинете.
- Съжалявам.
Вдигнете дясната си ръка.
Заклевате ли се да кажете истината и само истината?
Заклевам се.
Кажете името си.
- Чарлс Л. Макгил.
Старши партньор съм в "Хамлин, Хамлин и Макгил".
Стенографката чува ли ме?
- Да, господине.
Няма да обсъждаме обира и нападението срещу вас.
Благодаря ви.
- Разкажете ни за записа.
Защо го направихте?
- Подозирах брат си в измама.
Той фалшифицира документи.
- Такава постъпка не е братска.
Надявал се е фалшифицираните документи да накарат клиента
да се усъмни в моята компетентност и да се върне при г-це Уекслър.
Истината е, че точно това се случи.
- Възразявам.
Не твърдя, че г-ца Уекслър е замесена в измамата.
Казвам какво се случи.
Имахте ли доказателства?
- Не.
Брат ми, освен всичко друго, е много умен.
Прикри изкусно следите си.
- Възразявам.
Свидетелят призна, че няма доказателства за деянието.
Искам да чуя какво ще ни каже.
- Да продължим.
Ще ви дадем достатъчно време за разпит, г-це Уекслър.
Продължете, г-н Макгил.
- Нямах доказателства.
Затова реших да запиша самопризнанията му.
Знам, че записът е спорен, но беше добра основа за обвинение.
Джими е приел записа като заплаха, затова нахлу в дома ми.
Възразявам. Това са догадки. Не знае какво е мислил Джими.
Приема се. Разкажете ни какво се случи.
Извинявам се. Записах брат си, за да го съдя.
Бихте ли казали, че сте били с ясно съзнание?
Съжалявам, но на записа гласът ви е неуравновесен.
Да, разбирам, но това беше театър, играх роля.
Престорих се, че състоянието ми се е влошило,
за да измъкна истината.
Може ли да обсъдим заболяването ви? Искам всички да са наясно.
Нарича се "хиперчувствителност към електромагнити".
Обяснявам го като алергия към електромагнитни полета.
Това е рядко заболяване, нали?
- Знам, че звучи непонятно.
Преди 30 г. никой не беше чувал за алергия към фъстъци.
Признавате, че нямате лекарска диагноза.
СПИН-ът не беше известен до 1981 г.
Откриха ХИВ през 1983 г.
Тези състояния се установяват трудно.
Заболяването ви влияе ли на разсъдъка ви?
Не, причинява ми физическа болка,
но съм в пълно и ясно съзнание.
Благодаря. Имам още само един въпрос.
Мразите ли брат си?
- В никакъв случай.
Обичам брат си. У Джими няма злоба.
Върши ужасни неща по причини, които смята за благородни.
Но съм сигурен, че със закона не може да се играе.
Законите са най-великото човешко постижение.
Всеки поема последствията от действията си.
Сърцето ми се къса от отношението на брат ми към закона.
Не исках да му навредя, а да защитя нещо свято за мен.
Благодаря ви, г-н Макгил. Колегията се оттегля.
Трябва да спечелим време.
Съжалявам, но искаме почивка за обсъждане.
Не губете много време.
- Да, разбира се.
Тя ще дойде.
- Готов ли си с въпросите?
Може ли да видя записките ти?
- Разбира се.
Здравей. Радвам се, че си тук.
Г-н председател, може ли да помоля за кратка почивка?
Разбира се, г-н Макгил. Ще направим 15-минутно прекъсване.
Моля всички да бъдат точни.
Ребека.
- Чък!
Радвам се да те видя.
- Изненадан съм да те видя тук.
Джими ли те призова? Не си длъжна да даваш показания.
Не съм дошла за това.
- Защо тогава?
Чък, трябваше да ми кажеш. Представям си колко страдаш.
Откога си в това състояние?
- Дошла си да ми помогнеш.
Стресът ми се отразява зле. Това ли ти каза Джими?
Той се тревожи за теб, независимо от случилото се.
Какво точно ти каза?
- Че си болен.
Алергичен към електричество? Изпрати ми снимки от дома ти.
Чък, за бога! Защо не ми каза?
Не исках да те разстройвам, да те тревожа излишно.
Но сега си тук и вече знаеш.
Дойдох, защото реших, че е редно да бъда до теб.
Но виждам, че ти вредя.
Ще остана в града няколко дни. Искам да се видим.
Но сега е по-добре да си вървя.
- Не, моля те, остани.
Не се зарадва, че ме виждаш.
- Радвам се.
Бях изненадан. Моля те, остани.
Сигурен ли си?
- Да, сигурен съм.
Пробутал ти е лъжлива история. Искам да чуеш истината.
Представях си друга жена.
Каква?
- Не знам…
Но не нея.
Когато всичко приключи, ще те намрази.
Да.
Г-н Макгил, напомням ви, че положихте клетва.
Разбирам.
- Разпитът ще води Джеймс Макгил.
Вдигна се много шум за записа, но с теб така и не го обсъдихме.
Нямахме възможност. Ти се опита да го унищожиш.
Така е, допуснах грешка.
Искам да изясним защо и как си направил този запис.
Ще кажеш, че е фалшив? Че гласът не е твоят?
Не, чухме моя глас, но имам въпроси.
Сигурно си изпитал огромна болка, когато си пуснал касетофона.
Вярно е, изпитах дискомфорт.
- Къде го беше скрил?
Записът е чист. Под възглавницата на дивана?
Под космическо одеяло, за да не се вижда.
Нямаше начин да го забележа. Цялата къща беше във фолио.
Вероятно.
- Ще кажеш ли на Комисията
в какво състояние заварих дома ти?
Възразявам. Каква е връзката?
Условията имат връзка със записа.
Как ще разберете съдържанието, без въведение в обстановката?
Отхвърля се. Отговорете.
Покрих стените с изолация от алуминиево фолио.
Имаше и доста космически одеяла - завивки от тънко фолио.
Предпазват ме от електромагнитните излъчвания.
Лъскава изолация и космически одеяла по стените и тавана.
Почувствах се като в диско топка.
- Какво доказваш с това?
Впечатлен съм колко си се потрудил, за да ми поставиш капан.
Не беше капан. Провокирах те да направиш самопризнание.
Как разбра, че ще призная?
- В смисъл?
Защо реши да ме провокираш по този начин?
Защо предположи, че фолиото ще ме трогне?
Защото знаеш, че се тревожа за теб
и съм готов да кажа каквото пожелаеш, за да се успокоиш.
Възразявам.
- Оттеглям думите си.
Да се върнем към къщата. Всичко беше облепено с фолио.
И това е нормално?
- Вече казах, че се преструвах.
Къщата ми иначе е нормална.
- Така ли смяташ?
Да видим веществено доказателство номер девет.
Това е твоят дом, нали?
- Да.
Оголени кабели.
Печка за къмпинг.
Газена лампа върху вестници. Това нормално ли е?
Приспособих дома си спрямо заболяването ми.
Докторът, който ме направи твой настойник, ли го каза?
Възразявам! Снимките не са веществени доказателства.
И не обсъждаме състоянието на г-н Макгил.
Колегията ми даде повод, защото прие,
че свидетелят се е преструвал.
Имам право на допълнителни въпроси.
Говорим за алергия, а не за психичен проблем.
Да, добре. Ще обясня с прости думи.
За да разберете какво съм направил, трябва да видите Чък през моите очи.
Дали смятам записа за доказателство.
Той доказва само, че брат ми ме мрази.
Твърди, че ме е излъгал, за да кажа истината.
Но аз твърдя, че излъгах брат си, за да облекча страданието му.
Трябва да разберете как функционира мозъкът на Чарлс Макгил.
Обещахме свобода на защитата. Продължете.
Благодаря ви.
- Но внимавайте.
Чък, да се върнем във времето, когато се появиха симптомите.
Това беше скоро след развода ти, нали?
Да.
- Дали стресът да е причината?
Съмнявам се. Разделихме се като приятели.
Бившата ти жена е в залата, нали? Кога се видяхте за последно?
Възразявам. Това не е бракоразводно дело.
Не разбирам какво цели защитата.
- Аз ще ви обясня.
Ще ви кажа защо брат ми повика бившата ми жена.
Мислите ли, че е изминала 6000 км, защото е загрижена за мен?
При последната ни среща прикрих заболяването си.
Взех всички нужни мерки, за да скрия истината от нея.
Съжалявам, че те излъгах, Ребека.
Не исках да те разочаровам.
Джими ме е издал. Знаеш ли защо? За да ме нарани.
Знае, че имам чувства към бившата си жена.
Надявал се е да ме съкруши,
да призная убийство, като в епизод на "Пери Мейсън".
Съжалявам, че те разочаровам, Джими.
Доволен ли си от отговора ми?
Имаш ли други въпроси?
Да. Спомена други заболявания, които нарече "физически".
Ако имаше рак на белия дроб, щеше ли да кажеш на Ребека?
Може би, ако страдах от това.
Каква е разликата?
- Г-н Макгил, сменете темата.
Не отговаряй на въпроса. Да говорим конкретно.
Каза, че заболяването ти е много болезнено.
Така е, усещам стягане в гърдите, трудно дишам.
И изпитвам изгаряща болка по цялото си тяло.
Ужасно. Сега боли ли те?
- Винаги усещам дискомфорт.
В нашия свят електричеството е навсякъде.
Благодаря много на Комисията за създадените условия.
Чувствам се добре.
Осветлението не те дразни, ако е изключено?
Да, ако не тече ток.
- Съжалявам за знаците "Изход".
Те са с нисък волтаж и са далече от мен.
Напрежението намалява спрямо разстоянието.
Не съм физик. Ще обясниш ли?
Колкото повече се отдалечавам, влиянието на източника намалява.
Разбрах. Значи ако сложиш часовник с батерия, ще я усетиш?
Да, със сигурност.
- Усещаш ли напрежение в залата?
От стената зад мен, от тази част на залата или от пода?
Можеш ли да посочиш най-близкия източник на ток?
Джими, имаш ли нещо в джоба си?
Да, истината е, че имам.
Мобилният ми телефон. Не го усети, а трябваше.
Г-н Макгил, помолихме да оставите вещите си навън.
Няма проблем.
Може ли да го видя?
Знаех си. Няма батерия. Извадил си я.
Какъв жалък номер!
- Да, разкри ме, Чък.
Наистина извадих батерията.
- Възразявам!
Приема се. Моля ви да приключвате, г-н Макгил.
За бога, Джими! Още ли не си разбрал, че не лъжа?
Състоянието ми е физическа реакция към дразнител.
Как да ти го докажа?
- Не знам, Чък.
Ще ми кажеш ли какво има във вътрешния ти джоб?
Какво си намислил този път?
Ще кажеш ли на съда какво хвърли?
Батерия.
- Познаваш ли човека в дъното?
Казва се Хюел Бабиноу. Блъснал те е по стълбите.
Ще даде показания, че е сложил батерията в джоба ти
преди час и половина.
- Час и 43 минути.
Благодаря ви, г-н Бабиноу. А ти не усети нищо!
Не! Това е номер!
- Достатъчно търпяхме!
Не оценяваме психическото състояние на г-н Макгил.
Ако беше шизофреник…
- Не съм луд!
Не съм луд. Сигурен съм, че е сменил цифрите.
Беше номер 1216 - година след "Магна Карта".
Не бих допуснал такава грешка. Никога!
Но не можех да го докажа. Той прикри следите си.
Глупакът в копирния център излъга.
- Не е нужно да…
Мислите ли, че този номер е гаден? Това е нищо!
Онзи билборд не падна сам. Той уреди да бъде свален, Джими!
Изходи се в кола през гюрука! Спасих го, а не трябваше.
Взех го на работа във фирмата. Как можах?!
Никога няма да се промени. Такъв е от деветгодишен.
Крадеше пари от касата на нашите. "Не може да е нашият Джими!"
Обра ги до шушка, и стана адвокат?! Каква грозна шега!
Трябваше да го спра, когато можех. Вие трябва да го спрете!
Много съжалявам.
Загубих си мисълта.
Увлякох се.
Имаш ли други въпроси?
Нямам повече въпроси.
За нашата приятелка Джейн Марцели Смит
В ролите: БОБ ОДЕНКЪРК
ДЖОНАТАН БАНКС РИЯ СИЙХОРН
ПАТРИК ФАБИАН МАЙКЪЛ МАНДО и др.
Режисьор ДАНИЪЛ САКХАЙМ
Сценарий ГОРДЪН СМИТ
Оператор МАРШАЛ АДАМС
Музика ДЕЙВ ПОРТЪР
Превод и субтитри АННА ДЕЛЧЕВА
Епизодът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО