Better Call Saul - Season 3 (2017) (Better.Call.Saul.S03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD/Better.Call.Saul.S03E09.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD.srt) Свали субтитрите
- Джими Макгил!
Какво правиш тук?
- Бях наблизо.
Реших да посетя любимата си бивша клиентка.
Донесох сладки.
- Много си мил! Заповядай!
След като ги направих, ми заприличаха на вашия Феликс.
Наистина! Много си мил.
Боях се, че няма да ви намеря след обезщетението.
Какво имаш предвид?
- Случая "Сандпайпър".
Сигурно е приключил.
- А, това ли?
Ще продължи още дълги години.
Нямате ли решение?
- Не, но Ерин…
Познаваш ли Ерин Брил от "Дейвис и Мейн"?
Прекрасно момиче. Прилича на младата Мери Мартин.
Да, познавам я. Чудесна млада жена.
Тя работи по случая и каза, че ще чакаме дълго.
Но сте получили предложение, нали?
Имате ли нещо черно на бяло, или само сте говорили с Ерин?
Държа всичко в тази кутия.
Нищо не разбирам, но ако искаш, провери сам.
Сигурна ли сте?
- Разбира се. Имам ти доверие.
Трябва да ви кажа,
че е нормално да се объркате с толкова документи.
Никой не разбира правните известия.
Завършил съм право, но понякога и аз не…
Не мога да…
Отхвърлили сте това предложение?!
- Ерин каза да почакаме.
Но…
Ерин няма право на глас. Вие заведохте колективния иск.
Това е много важно. Решавате единствено вие.
И представяте приятелите и съседите си пред закона.
Нищо не разбирам, Джими. Нека професионалистите решат.
Разбира се. Адвокатите знаят най-добре, но…
Ако спечелите от лотарията, ще вземете парите, нали?
Защо да изпускате питомното?
Да, предполагам.
- Печелите време да ги харчите.
Трябва да говориш с Ерин. Тя знае всички подробности.
Да, Ерин, държи на тях.
С радост ще разговарям с нея.
Но се чудя дали взема под внимание всеки аспект на…
Джими, как можах да забравя?
Отивам на йога на стол. Много съжалявам.
Няма проблем. Ще тръгвам.
Имам много работа.
Джими!
- Роуз! Мъртъл! Хелън!
Йогата на стол е голяма работа. Сякаш сте се подмладили с 10 години!
Ласкател!
- Имаме пет минути да стигнем.
Искаш ли да дойдеш с нас?
- Добре дошъл си.
С удоволствие, но не съм облечен подходящо.
Да го оставим за друг път.
- Благодаря за сладките!
Чао, Джими!
- До скоро!
Не може да бъде. Невъзможно е!
17,4…
Общият фонд е 33 процента.
Това е една петнадесета. 15 по 17…
Две наум…
Един милион и 160.
Един милион и 160 хиляди.
Мамка му!
ОБАДЕТЕ СЕ НА СОЛ Падане
По идея на Винс Гилиган и Питър Гулд
Г-н Ърмантраут? Моля, заповядайте.
Нещо за пиене? Чай, вода, еспресо?
- Не, благодаря.
Г-це Родарт-Куел?
- Да, благодаря.
Аз съм Лидия Родарт-Куел.
- Майк.
Благодаря, Джъстин. Заповядай.
Майк, от "Личен състав" изготвиха нужните документи.
Дай ми шофьорската си книжка и осигурителната си карта.
Защо?
- Асистентът ми ще ги снима.
Обяснете ми какво точно ще правим.
Всяка седмица ще получаваш чек от "Мадригал" за 10 000 долара.
По този начин ще те уволним след 20 седмици.
Г-н Фринг уреди да покрием осигуровките и данъците ти.
Нали нямаш нищо против?
Чудесно. Ще те назнача като консултант в "Логистика".
Какво е това?
- Човек, който дава съвети.
Има ли значение?
- Не разбирам от логистика.
Предпочитам да бъда консултант по сигурността. Бивше ченге съм.
Нашата фирма е по-престижна от настоящия ти работодател.
Вземате парите ми и ги изпирате през фирмата си.
Това ли ще стане?
- Да.
Кой освен вас знае за тази операция?
- Никой.
Сигурна ли сте?
- Какво точно те тревожи?
Тревожи се какво ще стане, ако вкарате името ми в системата си.
"Мадригал" е немска компания. Немците са царе на одита.
Контролирам осем товарителници в Тексас и Югозапада.
Оборотът им е между 800 000 и милион долара седмично.
Не се обиждай, Майк, но твоите пари няма да се усетят.
Ако има проверка, ти си един от 140 000 служители на компанията.
Не се отличаваш от останалите.
- А вие?
Мислиш ли, че името ми не фигурира? Назначена съм официално.
Правили ли сте го друг път?
- Какво?
Прали ли сте пари за други хора на Фринг?
Какви други хора?
За пръв път правя такава услуга на някого.
Не знам с какво се занимаваш, но явно г-н Фринг те цени.
Двадесет седмици?
- Искам да приключим бързо.
Джъстин?
Ще ги снимаш ли? Благодаря ти.
Какво има?
Имате чудесен офис.
- Благодаря.
Рискувате много за един наркодилър.
Наркодилър?
Ако го мислиш за такъв, значи не познаваш Густаво Фринг.
Искате да удвоите застрахователните премии на всичките ни служители.
Сумата е голяма, но обстоятелствата се промениха.
Имате предвид показанията на г-н Макгил пред Асоциацията.
Да, взехме ги предвид.
- 25 г. плащам пълни премии.
Обезщетенията са единични случаи.
- Решението е стандартно.
Не го приемайте лично.
- В някои случаи включваме анекс.
Какъв анекс?
- За старши партньор,
който да контролира Чарлс, да присъства с него в съда.
Имаме такава практика с клиенти с тежки здравословни проблеми.
Значи ако Чарлс работи с партньор, няма да плащаме повече.
Застрахователният бизнес е строго регламентиран.
Сещам се за дузина нарушения…
- Г-н Макгил.
Надявате се да сменим компанията или да ви дадем тлъст чек.
И в двата случая печелите, но това няма да стане.
Или ще постъпите честно, или ще ви принудим да го направите.
Какво означава това?
- Знаете какво.
Ако това е заплаха, срещата приключва.
Значи приключи.
- Благодарим за отделеното време.
Г-н Хамлин. Г-н Макгил.
С какво ще започнем? Франсис ще проучи законодателството.
Не помня съответните алинеи, които ни засягат.
Да сформираме екип, който да посочи нарушенията им.
Ще пратим на "Санта Роса" жалба, от която ще им се завие свят.
До седмица ще има нова среща.
Ако не се обадят, никога не се отказваме от битка.
Чък, помниш ли Ал Макконъл?
- Страхотен законодател. Пенсионер.
Преподава в университета в Ню Мексико.
Написа страхотна книга за периода след Гражданската война.
Добре.
- Говорих с него.
Иска да те покани като гостуващ лектор.
Може да стане редовна практика, ако желаеш.
Какво намекваш, Хауърд?
- Може би е време да се оттеглиш.
Стани почетен партньор и остави нещо след себе си.
Сега е моментът да напишеш книга за Търговския закон.
И да не практикувам професията си.
Чък, животът не е само право.
- Този ден още е далеч.
Не ти благодаря за предложението.
Ами ако не е предложение?
- В смисъл?
Ако много хора ти казват, че си пиян, време е да спреш да пиеш.
Искаш да се оттегля заради някаква застраховка?!
Не, тя е капката, която преля чашата.
Значи е заради заболяването ми.
Виж!
Виждаш ли?
Напредвам! Хауърд, добре съм.
Не изглеждаш особено добре.
Чък, ти си най-добрият адвокат, когото познавам.
Но стана непредвидим в решенията си.
Не мога да бъда партньор с човек, в чиято преценка се съмнявам.
Чък?
Това е границата между Тексас и Ню Мексико.
Всичките ми кладенци са на територията на Тексас.
Преговарях за правата над добива.
Изследванията показаха, че следващият залеж е…
Някъде тук.
- Ясно.
Но стената на кладенеца е поддала и се е отворил нов залеж,
който стига на 100 м след границата?
Да, горе-долу.
- Там важи законът в Ню Мексико.
Залежите са техни, но и двата щата ми налагат данъци.
Съоръженията минават ли границата?
- Не.
А под земята? Копаеш ли с нещо?
В момента смуча. Но всичките ми машини са в Тексас.
Но от Ню Мексико ме съдират жив. Каза, че имаш решение.
Няма да откупувате правата, а ще обезщетите собствениците.
За какво?
- Намалявате залежите им.
Лишавате Ню Мексико. Ще платите щетите, но не и правата.
Така ще ги компенсирам.
- И няма да плащате данъци.
Дали ще приемат?
- На тяхно място…
Бих приела предложението.
- Защо не ти се обадих по-рано?
Ако не реша проблема до края на тримесечието,
данъчните ще ме разкъсат.
Срокът изтича след две седмици.
Ще се справя.
- Наистина ли?
Съберете собствениците и ще им изложа офертата.
Ако са умни, ще я приемат.
- Страхотно!
Кевин каза, че вършиш чудеса. Започвам да му вярвам.
Нека направя чудото. После ще говорим.
Нали знаеш пътя? Една сонда ми създава проблем.
Отивам да я проверя.
- Не се тревожете.
Ако се нуждаеш от нещо, обади ми се.
- Добре.
Среща с Били Гатууд. Да взема имената на собствениците на правата.
По дяволите!
Не!
Още бележки за "Гатууд Ойл".
Да изготвя стратегия за действие.
Хауърд!
Какво правиш тук, Джими?
- Трябва да поговорим.
За Чък ли?
- За кого?
Тогава се обади на секретарката ми.
- Направих го и тя ме отсвири.
"Сандпайпър".
- Какво?
Видях предложението им.
Клиентите ще получат парите си и солидна сума отгоре.
Не е твоя работа, но очакваме по-добра оферта.
Разбирам, изчаквате да предложат по още една хилядарка,
но ХХМ ще спечели милиони за сметка на клиентите си.
Тревожиш се за клиентите.
- Знаеш, че трябва да приемете.
Моля те. Интересува те само твоя дял.
Приличаш на Ам-гъл - ти си предвидим и жалък.
Пари ли просиш? Вземи.
Следващия път ела с чашка в ръка. Така е по-достойно.
За всички е най-добре да приемете обезщетението.
Не! Гониш личните си интереси. Какво ще направиш, ако откажа?
Ще говориш с клиентите? Ще отидеш в "Швайкарт и Кокли"?
Алчността ти ще те спре. Рискуваш хонорара си.
Ще си получиш парите, но трябва да почакаш.
Какво е толкова важно?
Говорих с нашия приятел край басейна.
Доволен е от напредъка ни.
Смята, че нашият метод за превоз е удобен.
Толкова е доволен от него, че ще продължим по този начин.
И разбира се, ще запазите територията си завинаги.
Но чрез нашата система рискът е значително по-малък.
Всичко минава през чилийците.
Слушате ли ме?
Слушам те.
Дон Хектор, никога не съм искал такова решение.
Дон Хектор!
Майната им и на Еладио, и на Болса!
Майната ти и на теб!
Трябва да направим шест обиколки.
Да, така мисля.
Здравейте, дами! Добро утро!
- Здравей, Джими!
Вървете, момичета. Ще ви настигна.
Джими!
- Айрийн!
Срещаме се втори път тази седмица! Какъв късмет!
Не знаех, че тренираш в мола.
- Аз ли? Отдавна!
Полезно е за сърцето, за сухожилията, за хълбоците.
Обожавам ходенето в мола. Прекъснах за известно време.
Получих плантарен фасциит. Болката е ужасна.
Много съжалявам.
Но! Намерих лек.
Съдържат специален гел и в подметките има пружини.
Все едно ходя на възглавници.
- Изглеждат удобни.
Харесват ли ви?
- Да, много са стилни.
Купих чифт и за приятелката си, но не й станаха.
От магазина отказаха да ми върнат парите.
Кой номер обувки носите?
Как ги усещате?
Беше прав. Удобни са и ми пасват идеално!
Не мога да ги приема, Джими.
- Моля ви.
Но ще ви помоля нещо.
- Какво?
Не казвайте на другите, че са от мен. Ще се обидят.
Гроб съм.
- Ползвайте ги със здраве.
До скоро!
- Благодаря ти много, Джими!
… ръката на любовта…
Нормално е да имате въпроси.
Истината е, че ако Айрийн се съгласи, ще получите обезщетение.
Не казвам, че сте опрели до него, но прегледах предложението.
Нямам право да го коментирам, но сумата е…
Всеки си знае положението.
Може би Айрийн не се нуждае от пари.
Не съм сигурен, но си купува нови неща…
Като онези обувки!
- Именно!
Със сигурност са скъпи.
Щом може да си ги позволи, значи не мисли за пари.
Има и още нещо - адвокатите.
Това е техният дял от сделката,
а вашият е толкова.
Ако Айрийн реши да изчака, адвокатите ще вземат още толкова.
А вие - още толкова.
- Разликата не е голяма.
Да, но това е факт. И Айрийн е наясно с него.
Адвокатите са й обяснили всичко. Всичко зависи от Айрийн.
Тя е завела колективния иск.
Ще получи повече пари?
- Не.
Не, но е важна в съда.
Тя е нещо като ваш конгресмен или посланик.
Нищо ли не можем да направим?
- Не, нищо.
Аз също. Всичко е в ръцете на Айрийн.
Тя трябва да прецени. Сигурно мисли за вас.
Но на кого му трябват пари? Важен е високият морал!
Роуз!
Хелън!
Дами!
Игнасио?
- Здравей, татко.
Заспал съм пред телевизора.
- Да, знам.
Добре ли си, сине?
Татко…
Скоро ще ни посети един човек.
Лош човек.
- Какво?
Ще поиска да му преотстъпиш бизнеса си и ти ще го направиш.
Разбираш ли ме?
- Кой е този човек?
Хектор Саламанка.
Саламанка?!
Работя за него.
Знам какво си мислиш и имаш право да ми крещиш,
да се откажеш от мен, да не ми проговориш.
Но трябва да правиш каквото ти каже.
Знам какво искаш да направиш, но не можеш.
Направи каквото иска, и всичко ще се размине.
Ако откажеш…
Кълна се, че всичко ще приключи скоро.
Защо да ти вярвам?
Обещай ми да не вършиш глупости.
Дай ми дума, татко.
Моля те.
Напусни дома ми.
Чакам показанията на свидетелите.
- Чудесно. Дръж ме в течение.
Джули, какво има?
- Куриерът донесе писмо от Чък.
Моли да го прочетете веднага.
Намери подходящ ресторант за пенсионирането му.
Нека бъде изискан, обади се в "Пасада".
Искам и джазбенд. Организирай празненството.
Добре.
Проклет да си, Чък.
Ще съдиш ХХМ?!
- Заповядай, Хауърд.
Включил си осветлението.
- Казах ти, че вече съм добре.
И, да, ще съдя ХХМ за нарушаване на договора.
Осъзнаваш ли какво правиш?
- Мисля, че да.
Отговарям на заплахата ти. Аз създадох тази фирма.
Офисът на баща ти се състоеше от две стаи.
Помогнах ти да станеш адвокат. Няма да ме изхвърлиш.
Разбирам, че не ми вярваш, но ще ми изплатиш дяла,
който възлиза на осем млн. долара.
Знаеш, че фирмата няма толкова пари.
Предпочиташ да унищожиш ХХМ?!
- Страхуваш се от мен като партньор.
Не ме превръщай в свой враг.
Чък, ще нанесеш големи щети.
Да, ще ги обсъдим, но това ще стане в съда.
Няма какво друго да си кажем.
Синя тенджера, червено вино, черен котлон.
Синя тенджера, червено вино, черен котлон.
Топката в ръката ми гори! Тя ще бъде печелившата!
Б-9! Да се надяваме, че биопсиите ви са отрицателни.
Б-9!
Добре! Следващо число!
И-29! Помня какво е да си на 29 г.! Може би и вие!
И-29!
Следващото число е О-62!
Боже мой! Има ли такова число?
Така изглежда. О-62!
Следва Б-2!
Тази вечер играем "Бинго"!
О-70! Нямаме ли бинго?
Добре, явно няма. Бум!
Г-55!
Боже мой! Бинго! Имам бинго!
Пол, донеси билета си! Кели, виж дали е победител!
Кели, печели ли? Имаме бинго!
Пол, заповядай на мястото на победителя! Аплодисменти!
Нова игра, нови карти! Вземете си карти.
Нови карти!
Помощниците ми ще ги раздадат. Можете да вземете най-много четири.
Подарявам ви една за късмет. Вземете карти и да започваме.
Заповядайте. Вземете и тази.
Пригответе се! Айрийн, днес имаш ли късмет?
Така мисля.
- Подарявам ти една карта.
Специално за теб. Добре!
Готови сме! Да започваме играта!
Да разчистим масата.
Зареждам топките в сферата.
Готови сме!
Започваме новата игра!
Първото изтеглено число е…
Н-31!
Н като в "Нанси". Каза ми да изчезвам поне 31 пъти!
Н-31!
Г-48! Г като "великата генерация".
През 1948 г. Дюи побеждава Труман.
И-25! Важно число!
Следва Б-12! Като витамина!
О-67! Имам добро предчувствие!
О-67!
Мисля, че имам бинго!
Кой се обади? Елате тук!
Айрийн? Заповядай тук, скъпа.
Дай картата си на Кели.
Кели ще провери картата ти.
Ето я и нея.
Възможно е…
Боже мой!
Айрийн има бинго!
Аплодисменти за Айрийн Ландри!
Аплодисменти за победителя!
Най-бързото бинго за вечерта! Хайде! Аплодисменти за Айрийн!
Айрийн? Къде отиваш? Ще ме заместиш ли?
Добре, започваме нова игра. Ще раздадем картите.
Какво има? Добре ли си?
Не плачи. Ще размажеш грима си.
Айрийн, кажи ми какво става.
Всички ми обърнаха гръб.
Кой?
- Приятелките ми.
Хелън, Роуз, Мъртъл, всички до една.
Какво? Не!
- Да.
Държат се студено с мен.
Когато ги приближа, млъкват.
Чувам ги да си шушукат зад гърба ми.
Толкова са жестоки! Не знам защо го правят.
Мисля, че аз се досещам.
Така ли?
Възможно ли е да е заради обезщетението?
Може би искат да вземат парите си, за да живеят по-добре.
Не знаех, че се нуждаят от пари. Нищо не ми казаха.
Може би не е точно за парите, въпреки че никой не би ги отказал.
Може би са обидени, защото не мислиш за тях,
не мислиш за нуждите им.
Не знаех… Не искам да навредя на приятелките си.
Съжалявам, че се захванах с това дело.
Какво да правя? Как би постъпил ти?
В момента не съм адвокат.
Моля те, кажи ми. Да приема ли предложението?
Айрийн…
Послушай сърцето си.
Колко е часът?
- Два часа до срещата.
Кога трябва да тръгна?
- След 20 минути.
Ще ми налееш ли кафе?
- Веднага.
Тук липсва копие от проучването.
- Много съжалявам.
Няма проблем.
- Здравейте!
Готови ли сте да промените живота си?
Ким, чу ли ме?
- Да, променяш живота си.
Спрете за момент, моля ви! Нося голяма новина!
Не може ли да почака? Закъснявам.
"Меса Верде" може да почака. Купих "Зафиро"!
Работя за нов клиент и ако се издъня, ще го загубя.
Мислех, че имаш само "Меса Верде".
- Джими, съжалявам.
Ще ти обясня после.
- "Сандпайпър" ще платят.
Какво?
- Огромно обезщетение.
Невъзможно е. Колективните искове отнемат време.
Зарежи подробностите! Повярвай ми, ще платят!
Това е страхотно!
- Да го отпразнуваме!
Сигурно си работила цяла нощ. Спри и се наслади на живота.
Кой има два палеца, бутилка "Зафиро" и 20 процента от печалбата?
Този тип!
- Радвам се за теб, Джими.
Това решава всичките ни проблеми!
- Франческа, сложи ги в колата.
Ким?
- Джими, трябва да тръгвам.
Отдели ми пет минути.
- Не мога.
Вече си закъсняла. Ще караш малко по-бързо.
Джими!
- Какво? Не ме слушаш!
Неприятностите ни свършиха!
- Ще се върна след няколко часа.
Тогава ще ми кажеш всичко. Чао!
Ти! Ще пием.
- Аз…
Ще празнуваме.
Наздраве.
Приятно е.
Да.
При нашите условия ще спечелите голяма сума,
без собствеността ви да пострада от сондирането.
Г-н Гатууд предлага пари в брой, вместо да чакате решение.
Предвид режийните разходи, рисковете и данъците,
предложението на г-н Гатууд е щедро.
Ние… Смятаме, че това предложение е повече от щедро.
В ролите: БОБ ОДЕНКЪРК
ДЖОНАТАН БАНКС РИЯ СИЙХОРН
ПАТРИК ФАБИАН МАЙКЪЛ МАНДО и др.
Режисьор МИНКИ СПИРО
Сценарий ГОРДЪН СМИТ
Оператор МАРШАЛ АДАМС
Музика ДЕЙВ ПОРТЪР
Превод и субтитри АННА ДЕЛЧЕВА
Епизодът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО