The Acolyte - Season 1 (2024) (The.Acolyte.S01E04.WEB.srt) Свали субтитрите

The Acolyte - Season 1 (2024) (The.Acolyte.S01E04.WEB.srt)
Досега…
Оша има сестра близначка?
- Казва се Мей.
Смятана за починала преди 16 години.
Мисля, че тя е отговорна за убийството на Индара.
Разследвай.
- Тя иска да убие четирима джедаи.
Индара, Торбин, Келнака и теб.
Колко добре познаваш Оша?
- Брендок.
Бях там, когато сестра й предизвика пожар,
в който загина семейство й.
Ще ги спра.
- Никой няма да ме вземе.
Джедаите са лоши.
- Джедаите са добри.
Какво направи?
Оша!
- Мей!
Трябва да убия още двама джедаи след Торбин.
Ще убия единия без оръжие и ще угодя на Учителя.
Оши?
Оша е жива.
- Знам.
Кофар. Тихо горско убежище във Външния Пръстен.
КОФАР
КОРУСАНТ
Правете всяко движение стегнато, но фино.
Намалете зоните на уязвимост.
Увеличете максимално защитата си, без да се налага да нанасяте удари.
Времето ни изтече.
Даро, Рена, искам да видя началната ви позиция, преди да тръгнете.
Оша.
Дойдох да си вземем довиждане.
Няма ли да останеш?
- Направих това, което трябваше.
Благодаря ти.
- За какво?
За това, че ми помогна да намеря сестра си и да изчистя името си.
Просто изпълнявах дълга си.
Може би никога нямаше да разбера, че Мей е жива.
Благодарение на теб я видях със собствените си очи,
въпреки че не можах да я спра.
- Мислех, че ще останеш,
докато я заловим.
Не си ли любопитна какво е станало?
- Сега Мей е проблем на джедаите.
Аз не съм джедай.
Не ми казвай, че ще ти липсвам.
Загрижена си за Мей. Мъчно ти е за изгубените години между вас.
Някой трябва да открие Мей, преди да е нанесла други вреди,
но това няма да съм аз.
Просто… не мога.
Когато съм на Корусант, ще те потърся и ще отидем в кантина,
ще си споделяме истории за Учителя Сол.
Каза ли му довиждане?
Достатъчно проблеми му създадох.
На твое място не бих тръгнал. Кофар крие загадки.
Познавам ловци на глави, които не искат да стъпят в тези гори.
Ти не си един от тях, нали?
- Така е.
Да намериш Ууки е трудна работа.
Това е джедай, който не иска да бъде открит.
Влезе там и рискува живота си за моя Учител?
Не, рискувах живота си, за да ти помогна.
Признай си, имаш нужда от мен.
Фактът, че сестра ти е жива, не променя нищо.
Трябва да убиеш Ууки, сключи сделка.
Остават три часа, докато слънцето залезе,
така че да тръгваме.
Добре, след мен.
АКОЛИТ СЕЗОН 1 - ЕПИЗОД 4 ДЕН
Коя е тя?
Нямам представа.
- Бърза е, но е слаба.
Емоциите й я водят в битката.
Има умения.
- Така е.
Някой я е обучил.
- Но кой?
Тя не знае самоличността на учителя си, но се страхува от него.
Ученик, който да не познава учителя си?
Абсурдно е.
- Да не са отцепници от Ордена?
Или нещо по-лошо?
Не може да са отцепници.
- Това момиче
може да е сериозна заплаха.
- Тя не е дисциплинирана.
Измъкна ти се.
Уби двама Учители джедаи.
Така е, Мей се е насочила към тези трима…
Четирима. Включително теб, Сол.
Четиримата джедаи, действащи на планетата й, когато е била дете.
Колко странно. Появява след години, обучена от един от нашите.
Смяташ, че е обучена от джедай ли?
- Дори холограма ми го казва.
Трябва да предупредим Съвета.
- Те са длъжни да уведомят Сената.
Подобен скандал ще предизвика страх и недоверие.
Трябва да се справим сами.
Трябва да научим кой я е обучил.
Учителко Холдън, с Келнака пресрещнете Мей.
Ако не дойде мирно?
- Не очаквам да се стигне дотам.
Заседанието е закрито.
Учителко Вернестра, моля ви.
Защо не ми каза?
- Казах, веднага щом разбрах…
Не, Сол. Преди шестнайсет години,
защо не ми каза, че това бедно момиче е можело да оцелее?
Ако знаех, щях да кажа.
Видях я как пада.
Никой не би могъл да оцелее.
Нека аз да съм този, който ще я доведе.
Не е от полза личната ти връзка с нея и сестра й.
Не само Мей стои зад това.
Трябва да сте наясно.
Опасявам се, че Мей е само малка част от големия план на своя Учител.
План, който е труден за възприемане.
Някакъв вид промяна.
Нещо, което ще наклони везните.
- Ако тя окаже съпротива при ареста
и Холдън я неутрализира…
- Няма да се стигне дотам.
Няма да можем да разберем кой е Учителят й.
Няма да се предаде, без да получи нещо в замяна.
Имаме ли нещо, което иска?
Как се убива джедай без оръжие?
Трябва да е някакъв вид тест, нали?
Сражаваш се невъоръжена, но можеш ли да използваш мечовете им,
за да ги обезоръжиш?
Или пък използваш измама?
Любопитно ми е как ще действаш сега, след толкова много провали.
Не съм се провалила, убих Индара и Торбин.
Обаче ги уби "по твоя начин". Трябва да убиеш Ууки без оръжие.
Учителят ти иска да…
- Каква сделка сключи с него?
Не съм сключвал сделка, просто съм му длъжник.
Знаеш какъв е - обсебва хората.
Виждал ли си му лицето?
Знаеш, че не съм. Погледни, ето го.
Периметърът.
Не мога да повярвам, че сестра ми е джедайска отрепка.
Как ти се стори, когато говори с нея?
Честно казано, изглеждаше объркана.
Явно превързана към онзи Учител - джедай.
Как се казваше?
Сол?
Както и да е, да тръгваме.
Благодаря за услугите ти като в деня, в който се срещнахме!
Да, щях да го направя, ако имах инструменти, Пип.
Оша!
Сол.
- Търсихте,
Джеки каза, че си тръгнала.
Извинявай, че не си взехме довиждане.
- Трябва ми помощта ти.
Трябва да дойдеш с мен на тази мисия.
Искаш ме пак при джедаите ли?
- Е, не официално.
Трябвам ти, за да стигнеш до нея.
Сол…
Не мога.
- Когато казах на Мей,
че си жива,
очите й се просълзиха. Видях другото й лице.
Ако си съгласна, ще ни позволят да тръгнем заедно.
Не искам Мей да пострада.
Знам, че и ти не го искаш.
В нея все още се крие нещо добро.
Онзи част, която те обича.
Тя е убийца.
Обаче е част от семейството ти.
Добре.
Забрави да нося цивилна роба.
Орденът е настанил Учител Келнака на Кофар,
но не се знае нищо за него от година.
Не реагира на предупрежденията ни.
Възможно е комуникационните кули в района да не работят.
Поради трудността на тази мисия ви съветвам да работите в екип.
Много съжалявам.
Кой е това?
Това е Базил.
- Той или те на наша страна ли са?
Някакви въпроси, цивилната?
Нямам, много изчерпателен инструктаж, Йорд.
Търсим Ууки, той е огромен и космат.
Трябва да ми предадеш бластера си.
Той си е мой.
- Всъщност е на Ордена на джедаите,
така че настоявам да ми го предадеш.
Местните казват, че е влязъл гората и повече не са го видели.
Келнака е там.
Как ще го намерим?
- Имаме си тракер.
Йорд, разбираш ли езика на Базил?
Казва се Базил и напълно го разбирам.
Наблегнах на езика "шириуук" и надвих повечето Падауани.
Не ме кори, ами ме подкрепи.
Не те коря, загрижен съм за безопасността ти.
Йорд, трябва да ми помогнеш.
Сол каза, че Мей може да бъде спасена.
- Учителят Сол е мъдър джедай.
Смята, че Мей ще те послуша.
Ако не ме послуша, ще трябва да я спреш.
Няма да се справя.
- Оша…
Моля те, не бих си го причинила втори път.
Знаем се от малки.
Мей винаги е била трън в очите ти.
Може би Сол те е довел тук, за да се изправиш срещу нея
или да се изправиш срещу себе си.
Трябва да наваксаме.
Хайде.
Какво има?
Казва, че има нещо нередно.
Нещо гнило.
Ускорете темпото и без много шум.
Не знаем и не искаме да знаем какво живее тук.
Оша?
Сол!
Отдръпнете се!
Мой е.
Полетя направо към меча.
- Светлината го привлече.
Да вървим.
Скоро ще се мръкне.
Какво има?
Почувствах това същество,
но го обезпокоих и сега е мъртво.
Винаги е приятно да видиш как нещо или някой се слива със Силата.
Имаш повече опит със смъртта, отколкото аз.
Не приемам смъртта като джедай.
- Като джедай?
Не приех това, което загубих,
колко и несправедливо да беше.
Изпитвах неприязън към сестра си,
въпреки че ми липсваше.
Не се определяме с това, което губим.
Определяме се с това, което сме преживяли.
Преживяла си доста.
Хайде, близо сме. Най-много десет минути южно оттук.
Ще се справим.
Не, не можеш да спреш сега.
След този поход трябва да се бия с Ууки.
Бих искала да си почина за малко, ако нямаш нищо против.
Против съм, но давай.
Това не е тест.
- Какво?
Това не е тест.
Нарича го "последният урок".
Каза: "Последният си урок ще научиш сама.
Ще убиеш джедай без оръжие."
Нападението на беззащитен противоречи на джедайските закони.
Как се убива някой така? Без оръжие?
Това не е тест. Невъзможно е.
Това е… Не е невъзможно и го знаеш.
Искам го повече от всичко, но е невъзможно.
Ако не го направя, ще ме убие.
На теб ти е все тая.
- Напротив.
Ето какво.
Ще намеря вода, а ти си права.
Имаш нужда от почивка.
Губиш сили. Не можем да си го позволим, нали?
Не го виждам.
- Какво?
Базил.
- Страхотно, пак изчезна.
Имаме нужда от тракер, за да следим нашия тракер.
Сол!
Изгубихме Базил…
- Помощ!
Помощ!
Мей!
Помощ!
Мей. Мей! Помогни ми!
Знаеш ли, тичах из тази гора достатъчно и осъзнах,
че не е нужно да убивам джедай без оръжие.
Не е нужно да спазвам тази сделка.
- Какво?
Зарязваш ли ме?
Грешиш, Оша е жива и всичко се промени.
Лоялността ми е към Оша, а не към учителя ти.
Какви ги вършиш?
- Отивам да се предам на Келнака
и после ще се предам на джедаите.
- Не, не. Спри, спри!
На десет минути южно, нали?
Джедаите ще те вкарат в затвора.
Не и след като им кажа кого познавам.
Той ще те убие.
- Първо трябва да ме намери.
Дори той не би изминал целия този път без водач.
Признавам си, имах нужда от теб.
Мей! Мей!
Едва ли е далеч, но къде е?
- Не знам.
Къде е Базил?
- Не знам, Падауан.
Какво има?
Нищо.
Защо не ми позволи да се изправя срещу Мей в Олега?
Не беше готова.
- Сега готова ли съм?
Говорим за различни неща.
Чувствам се различно. Имам куража да се изправя срещу нея.
Няма да се изправиш срещу нея.
Ще се изправиш срещу миналото си.
И двамата ще се изправим.
Щом стигнем с Мей благополучно до кораба,
ще ти обясня всичко.
Обещавам.
Здравей, приятелче.
Той намери Мей.
Оша, стой до нас.
Насам, бързо.
Учителю Келнака!
Той е тук.
Насам!
- Учителю Келнака!
В името на Галактическата република и Ордена на джедаите,
всеки, който се намира в този дом,
трябва да излезе с вдигнати ръце, за да ги виждаме.
Това се отнася и за теб, Мей Анисея.
Какво става?
Кажи кой си.
Не се доближавай!
Оша, бягай!
Превод и субтитри: Слав Славов
© 2024 Translator's Heaven