The Acolyte - Season 1 (2024) (The.Acolyte.S01E03.WEB.srt) Свали субтитрите

The Acolyte - Season 1 (2024) (The.Acolyte.S01E03.WEB.srt)
Досега… Оша има сестра близначка?
Казва се Мей.
- Изглеждаш досущ като нея.
Имало е още един инцидент.
Разследвай.
- Изправи се пред миналото,
Учителю Торбин.
- Прости ми.
Смятахме, че постъпваме правилно.
Тя иска да убие четирима джедаи. Действащи в Брендок преди 16 години.
Индара, Торбин, Келнака и теб.
Иска да те убие.
Унищожи живота ми. Уби семейството ми.
Скръбта те преследва. Пусни я да си ходи.
Оши?
БРЕНДОК
16 ГОДИНИ ПО-РАНО
Мей? Как разбра, че съм тук?
Знам, че си тук, щом не мога да те намеря другаде.
Дървото бунта е толкова красиво.
- Оша, опасно е.
Само ако се яде.
Пусни го, Мей.
Спри!
Защо винаги трябва да правиш такива неща?
Защо все гледаш да се усамотяваш?
Не искам да участвам във Възнесението.
- Това е само една церемония.
Освен това ще го направим заедно. Хайде.
Можем ли да останем още малко тук?
- Да се прибираме.
"Ти си с мен, аз съм с теб."
Оши!
С теб ли съм?
"Винаги една, но родена като две."
"Звездите на небето
и дълбините на морето…
Давам ти ги…
А аз ще ги дам на теб."
Какво правите тук?
Колко пъти съм казвала, че тук опасно?
Съжаляваме, майко Корил.
Ще си отнесете последствията.
- Не е честно.
Голяма съм и мога да излизам.
- Правилата са за ваша безопасност.
Тръгвайте с мен. Бързо.
АКОЛИТ СЕЗОН 1 - ЕПИЗОД 3 СЪДБА
Може ли кремчета с подправки?
- Те не са за момиченца,
които бягат от вкъщи.
- Вече не съм малка.
Моля те, майко Корил.
След церемонията по Възнесението.
Остави ги да си вземат.
Мамо!
- Мамо!
На сладките ми момиченца им се полагат лакомства.
Не мислиш ли така, Корил?
Вървете, ще се срещнем в стаята за обучение.
Майко Анисея.
Пак излязоха от крепостта.
Някой видя ли ги?
- Не мисля.
Има ли следи от гостуващите джедаи?
- Няма.
Разузнавачите ни смятат, че са си преместили кораба навътре.
Казах ти, че тази планета ще бъде сигурно убежище за нашия орден.
В опасност сме, ако Оша продължава да бяга.
Искаш нещо да ми кажеш ли?
Говори направо, Корил.
Като наш водач винаги съм се съобразявала с теб
при отглеждането на близначките, но ти си твърде снизходителна.
Изисква се твърда ръка.
- Оша тества границите си.
Нормално е за едно дете.
Близначките не са като другите деца.
Всички живи същества са свързани с една и съща нишка.
Нишка, вплетена в цялото битие.
Някои я наричат "Сила" и твърдят, че я използват.
Ние знаем, че Нишката не е сила, която владеете.
Издърпайте нишката, променете всичко.
Тя ви свързва със съдбата ви.
Тя ви свързва с другите.
Спри.
- Ти спри.
Силата на един.
Оша, не се разсейвай.
Спри!
- Ти спри.
Спри!
- Ти спри!
Спри.
- Силата на двама.
Тази вечер, по време на церемонията, ще изпитате силата на мнозина.
Съсредоточи се.
- Спри да ме разсейваш.
Момичета!
- Оша!
Пусни ме!
- Ти ме пусни!
Враговете ви няма да ви предупредят, преди да ви нападнат.
Ставайте.
Блокирайте ме.
Отлично, Мей.
Оша, очаквам повече от теб.
Момичета, вървете в стаята си.
Какво те тревожи, Оша?
- Притеснява се за тази вечер.
Наистина ли?
- Страхува се.
Нека сестра ти отговори.
Не искам да се подложа на Възнесението.
Това е начинът да станем вещици.
Не знам дали искам да съм вещица.
Разбира се, че го искаш.
- Не, ти го искаш.
Момичета.
Хайде.
Ръцете.
Тя ти е сестра.
Нишката ви е свързала още преди да се родите.
Кажи й, че я обичаш.
Обичам те.
Обичам те.
Не се страхувай, Оши.
Възнесението е преминаване през страха.
Става дума за това да пожертваш част от себе си.
Силата на мнозина вместо силата на един.
Нима не искаш живот за нашия орден?
Изплашена си, защото си крехка.
Галактиката не е място за жени като нас.
Вещици, които притежават способности.
Ти и сестра ти сте специални, Оша.
Искам да останеш специална.
Колко кремчета ще изядеш тази вечер?
Мисля да изям поне четири.
Какво рисуваш?
- Престани, не гледай!
Не е честно. Споделям всичко с теб,
а ти криеш неща от мен или ме избягваш.
Искам да си имам свое пространство.
- Защо?
Защото не искам постоянно да правим всичко заедно.
И защо?
- Защото не сме еднакви.
Разбира се, че сме.
- Не, усещането е такова,
защото ние сме единствените деца тук.
Не се ли чудиш какво има там?
Извън Брендок?
Не.
- И защо?
Всичко, от което се нуждая, е тук.
Тази вечер ще проведем церемония,
която не сме изпълнявали от времето на нашето изгнание.
Бяхме преследвани, гонени, принудени да се крием,
защото някои смятаха, че силата ни е тъмна.
Неестествена.
Бяхме на ръба на изчезването.
И стана… чудо.
Дарът на живота.
Елате. Потърсете съдбата си.
Това, което Нишката е свързала, никой не може да го раздели.
Силата на един. Силата на двама.
Силата на мнозина.
Силата на един. Силата на двама.
Силата на мнозина.
Мей-хо Анисея.
Заклеваш ли се след моята смърт
да пазиш тайните на нашия орден и да продължиш наследството ни?
Заклевам се.
Възнеси се.
Вероша Анисея.
Заклеваш ли се след моята смърт
да пазиш тайните на нашия орден и да продължиш наследството ни?
Аз…
Заклевам се.
Майко!
Джедаите…
- Разрязали са платформата!
Всеки момент ще са тук.
Скрий ги.
Не шавайте и нито звук.
Свалете оръжията си.
Никакво насилие.
Добър вечер.
Аз съм Учителката Индара, а това са моите колеги
Сол, Келнака и моят Падауан - Торбин.
Аз съм Анисея, майката на този орден.
Тези жени са под моя закрила.
- Нарушавате границите ни.
Простете за натрапването. Смятахме, че планетата е необитаема.
Всезнаещите джедаи са невежи относно заобикалящата ги среда?
Трудно ми е да го повярвам.
Оша.
- Не искаме да навредим на вас
и на вашия орден.
- Все пак сте тук.
Без предупреждение, въоръжени.
Мей, виж одеждите им,
как си носят сабите.
- Връщай се тук.
Чу майка Корил.
- Какво искате?
Обезпокоени сме, че обучавате деца.
Законът на Републиката гласи…
- Брендок не е част от Републиката.
Тук няма деца.
Излез.
Няма да те нараним.
Как се казваш?
Оша.
- Оша.
Аз съм Сол.
Оша, можем ли да се запознаем със сестра ти?
Къде е баща им?
Те нямат баща.
Този белег го нямаше сутринта.
Шпионираш ли ни?
- Искат да ни вземат децата!
Джедаите не вземат деца.
- Дръж си езика или ще го отрежа!
Сол, не.
Мисля, че от теб ще стане много добър джедай, Оша.
Искаш ли да опиташ и да разбереш дали можеш да си добра?
Да, моля.
Майко?
Ако искате да освободя Падауана, ви предлагам да си тръгнете.
Веднага!
- Мамо!
Искам да им покажа на какво ме научи.
Моля те, позволи ми да направя теста.
Майко Анисея, не можете да отречете,
че джедаите имат право да тестват потенциални Падауани.
Разбира се, с ваше разрешение.
Разузнавачите ни ще доведат Оша в лагера ви по обяд.
Искаме двете момичета. Сестра й също да дойде.
Оценяваме вашето съдействие.
Събери съветниците ми.
По леглата, веднага.
Разбраха, не можем да направим нищо.
Действаме тази вечер, докато луната е високо.
Майко Корил, моля ви, успокойте се.
Една капка джедайска кръв и Републиката ще ни унищожи.
Само четирима джедаи са. Кой ще забележи?
Трябва да им позволим да ги тестват.
- Не!
Нямаме избор.
Оша иска да го направи.
- Оша е дете.
Достатъчно голяма е, за да знае какво иска.
Не дадох момичетата на този свят, за да ги изгубим.
Не решаваш ти, а аз.
Аз ги отгледах.
Аз ги износих.
Аз ги създадох.
Какво ще стане, ако джедаите разберат как си ги създала?
Този тест е с два резултата.
Успешен или неуспешен.
Ако го преминат, момичетата си тръгват.
Ако искаме да останат…
А?
Откъде ще знаем как да се провалим?
Не знам какво ще ви питат,
но не отговаряйте с това, което ви е на сърце.
Ако преминем, ще ни отведат.
Повече няма да видим мама.
Ако те вземат,
ще ги спра.
- Никой няма да ме вземе.
Джедаите са лоши.
- Джедаите са добри.
Не става дума за доброто или лошото.
Става дума за сила и за това на кого му е позволено да я използва.
Ти си много силно момиче.
В момента искаш да станеш джедай,
но когато пораснеш желанията се променят.
Точно както сезоните.
През зимата ловуваме с бунта, а през лятото с лъкове и стрели.
Обаче продължаваме да ловуваме, това не се променя.
Време е. Елате, любими мои.
Мей, не искам да лъжа.
Искам да кажа какво ми е на сърце.
Трябва да излъжеш.
Мей! Ти си първа.
Обещай ми.
Добре, обещавам.
Здрасти.
Очакваме те.
Всички джедаи ли ги получават?
След дълго обучение - да.
Какво направи?
- Взех кръвна проба.
Хайде.
В този тест трябва да разпознаеш изображенията на екрана.
Какво виждаш?
Космически кораб.
Правилно.
А сега?
Планина.
Правилно.
- Това не беше…
Някой каза ли ти да се провалиш на теста?
Семейството ти не иска да се разделя с теб.
Какво искаш ти, Оша?
Бях по-малък от теб,
когато джедаите ме тестваха.
Бях само на четири.
Наистина ли?
- Да.
Знаех си, че съм различен от семейството си.
Джедаите разбраха, че съм специален.
Виждам същото в теб, Оша.
Страхувах да напусна семейството си,
но когато се присъединих към джедаите,
разбрах, че има много други деца като мен.
Има други деца ли?
- Хиляди като нас.
Обаче трябва да имаш смелостта да кажеш какво искаш.
Искам да бъда джедай.
Тогава трябва да имаш смелостта да кажеш истината.
Трябва да продължим с теста.
Майко, тя обеща, че ще се провали и наруши обещанието си.
Казах истината, така беше правилно.
Нещата не са толкова прости, Оша.
- Не исках да лъжа.
Излъга ме.
- Използвал е джедайските си умения.
Не, не ги е използвал. Аз наистина искам да съм джедай.
Не си го мислиш.
- Напротив.
Искам свой живот.
Не искам да го споделям с Мей.
Искам да видя Галактиката.
Не искам да съм вещица.
- Какво те прехваща?
Върви да се разходиш, Мей. Разходете се с Майка Корил.
Мамо! Какво ти става?
Мамо! Мамо!
Мамо, съжалявам…
- Спри!
Чуй ме.
Съдбата не се определя от невидима Сила.
Имаш право на избор, Оша.
Ако искаш да издърпаш нишката, издърпай я.
И няма да те видя повече?
Няма.
Страхът не трябва да взема това решение, Оша.
Ти трябва да го вземеш.
Искам да бъда джедай, мамо.
Наистина.
Трябва да го обсъдя с всички.
Ще вземем предвид желанието ти, щом го искаш.
Обичам те, мамо.
И аз те обичам.
Сега върви.
Няма да ти позволя да си тръгнеш.
Принадлежим на това място.
Не можеш да ме спреш.
- Мога.
Как?
- Ще те убия.
Върни ми го!
Мей, пусни ме.
Забрави.
- Моля те, Мей.
Не, Мей.
Мамо! Помогни ми!
Само спокойно, само спокойно.
Хайде.
Хайде.
Оша!
- Мей!
Мей!
Оша!
- Оша!
Мей!
Оша!
- Мей!
Прескочи при мен!
Къде е мама?
Къде е мама?
Мама е мъртва.
Какво стори?
- Ами ти?
Какво направи?
Оша!
- Мей!
Оша!
- Мей!
Помогни ми!
Хванах те.
Трябва да продължим.
Хайде.
Мамо! Мамо!
Мамо!
Мамо?
Всичко е наред, Оша. Ще се оправиш.
Къде съм?
На път към Корусант.
Какво стана?
Мей предизвика пожар.
Унищожи всичко.
Уби…
- Мама?
А Мей?
Не!
Трябва да се върнем.
Не можем.
- Трябва да го направим.
Там няма нищо.
На Корусант ще си в безопасност.
Ако искаш, ще се обучаваш като мой Падауан.
Ще се оправиш, Оша.
Повече няма да се чувстваш така.
Обещавам.
Оша?
Превод и субтитри: Слав Славов
© 2024 Translator's Heaven