Les pieds dans le vide a.k.a. Free Fall (2009) Свали субтитрите
за подкрепата и сътрудничеството му!
Свободно падане
Превод и тайминг: Jiktak
Ако искате да скочите от 4600м преди 9:00,
елате при нас.
Влезе ли?
Значи си тръгваш?
Да
От теб ще излезе секси пилот!
Съжалявам, че се забавих.
- Какво ти правиха?
- Нищо ново. Обичайното.
Людовик!
Здрасти
Аз съм твоя превоз.
"Само за парашутисти"
Пригответе се. Полет 10 излита след 15 минути.
Хубава каска!
Нямаш търпение, а?
Не, само ще скатавам.
РћС‚ РєСЉРґРµ СЃРё?
От пущинака. Не е за разправяне.
- Ману, това е Лудовик.
- Мога и сам.
- Ману.
- Здравей Людо.
Добре дошъл.
Мисли се за шеф.
Най-добрия! Чарлз. Чухме се по телефона.
- Здрасти.
- Скоро няма да е той.
Докажи го. Цялата организация е моя.
Ще ви покажа как да скатавате. Внимавайте с вървите!
Първо най-важното. 6 долара за парашут.
Парашутистът рискува живота си. Скатаваш неговия живот!
Не го пришпорвай. Току-що дойде.
Знам! Това е само въведение.
Вие също ли сте скатавач?
Мислите, че момичетата не скачат?
Не, не исках ...
- Пи-Ей. Той скатава моите.
- О, така ли?
- Скатаваш ли ги?
- Да се договорим на 3 долара.
Кофти сделка!
Струва 6 долара! Винаги е 6.
- Е, на кой залагаш?
- На най-добрия.
- Ще се погрижа да спечелиш.
- На теб ли залагам?
Не се обзалагай. Ще загубиш.
Започнах курса за пилот.
- Рздържал СЃРё изпитите?
- Не съм толкова тъп!
Впечатлен съм.
Знаех си! Браво!
Ще го направим!
Да празнуваме.
Щом си сигурен, плати му скока.
Права е. Плащай и
отивай да се облечеш!
Пи-Ей, покажи му стаята.
Ще ви покажа стаята.
Какъв е облога?
Първият, който удари конуса, печели.
О, да? Ще го уцелят ли това нещо от въздуха?
Те са богове, човече.
Мамка му...
Точно минута и четири секунди свободно падане.
Самолетът ви свали на 3800м.
Ако премахна 450м за първите 12 секунди,
остават 3350м за последните 52 секунди.
53м в секунда, което означава,
че сте отворили на около 420м.
70м под минималната височина за отваряне.
- Не чувам. Ушите ми заглъхнаха.
- Кой е най-добрият?
Мамка му...
Как издържа изпита?
- Преписа ли?
- РќРµ СЃСЉРј.
Енергията на отчаянието, предполагам.
Енергията на отчаянието никога не ми е помагала.
Пи-Ей, казах ти преди. Пак ще ти кажа.
Подходът е всичко!
- После тръгва от само себе си.
- Знам.
Гледай сега.
Гледай го.
Здрасти ...
Здрасти.
Това "Синята лагуна" ли е?
Не сте ли сервитьор тук?
- Какво каза?
- Не си ли сервитьор?
Ако опитвах всяко питие в бара,
щях да съм алкохолик!
Мога ли да отпия?
Добре.
Да, благодаря.
Господи...
Ако имаш нужда от нещо,
питай за Рафаел.
Добре.
Приятно прекарване.
Добър си, човече. Много добър.
Рти си добър, Пи-Ей
Просто вярвай в себе си.
Знам.
Това е ключът: Самоувереността.
Самочувствие, човече.
Самоувереност!
Джин с тоник?
Не, обикновена вода
Рсках РґР° СЃРё поръчам един
но не знам дали ще ми хареса...
Може ли да опитам твоя?
Стив, малкия хубавец иска да ти опита водата.
Не знам какво означава "вкус".
Яд ли те, че Раф си отива?
РќРµ.
Това свърши.
Тогава защо ме събуди?
Да дам наградата на победителя.
Не знаех, че има награда.
Ако всички знаеха,
щеше да има твърде много конкуренция.
Честито на Стефани
за първия ѝ самостоятелен скок!
Кога ще опиташ, Людо?
Скок с парашут?
Той не скача?
РўРѕР№?
Това е различно.
Единственият прилив на адреналин при него е
от спринцовката за алергии от пчели!
Р’СЉСЂРЅРё СЏ.
Не съм инвалид!
Хлопат им дъските.
Да бе. Шубето е голям страх!
Дефицит на допамин.
Какво е това?
Да кажем, че правиш любов....
Химичен сигнал казва на рецепторите на церебралната верига: Време е за забавление!
Къде го научи бе?!
Техните допаминови рецептори не стават и търсят удоволствието другаде.
Те са болни, това е всичко.
Пи-Ей, има пчела!
РљСЉРґРµ Р±Рµ?
Това наистина е страхотно!
Жалко, че никога няма да ме победиш.
Не. Свърших с падането.
Сега ще летя, човече.
Мамка му!
Лазиш ми по нервите.
Затвори си очите. Няма да боли.
По близо...
А бе човек ...
Знаеш ли,... за Ману...
Забрави! Всичко е наред, човече.
РќРµ РјРё РїСѓРєР°.
Сигурен ли си?
Да! Не е моя работа.
Това не е езеро. Това е басейн!
РќСЏРјР° СЂРёР±Р°.
Сигурно! Просто не можеш да хванеш.
- Те са срамежливи. Трябва да ги примамиш.
Така...
Чакай... казах ти да чакаш!
Мислех, че никога няма да се довлечем.
Чарлз! Да направим соса на Пи-Ей
Не, не! В тигана.
- Ааа, украшения!
- Не, не! В тигана! Без въпроси.
Къде е рибата? Там долу!
- Чарлз, да направим тостове!
- Чакай, чакай, чакай...
Тостове.
Да, това е добре.
Филираме ...
Какво е това? Какво е?
Ревнуваш, защото не си го хванал.
Майната му, момчета!
Къде бяхте?
Пазарувахме в мола.
Глупак.
- Пи-Ей, 190-ти скатан ли е?
- Считай го за готов!
Знаех си, че няма да издържиш без скок!
Как мина?
Ето. На моята сметка.
Ще ти направя място на следващия.
Пи-Ей, резервният парашут, скатаваме ли го някога?
По-дълги уши...
Това е резервно крило и го скатаваме от време на време.
Само Чарлз знае как.
Защо парашутистите не ги използват?
Защото ако има отказ, нямат нищо друго.
Рзползва СЃРµ само ако наистина РёРјР° проблем СЃ РѕСЃРЅРѕРІРЅРёСЏ.
Полет 6, бъдете готови след пет минути.
Опитваш се да поставиш нов рекорд? Скачаш от часове.
Какво стана там?
- На теб говоря!
- Пи-Ей, качи ме на следващия!
Почини малко, разбра ли?
- Може да спиш с шефа...
- Хей! леле, леле, леле!
Опитвам се да помогна, глупако.
Вместо да ми се правиш на майка, иди да се погрижиш за вашите.
Можеше да се обадиш.
Да не съм, на 12?
Помолих те РґР° СЃРµ обадиш, след скоковете. Рначе РЅРµ РјРѕРіР° РґР° СЃРїСЏ.
Не ми изнасяй лекции, става ли?
Притеснявам се, когато животът ти е в опасност.
Значи сме квит.
Какво искаш?
Пет минути?
РќРµ РјРѕРіР°,....
трябва да се грижа за майка си.
Моля те.
Ухото е проблема.
Частична глухота, казаха.
Явно не съм обърнал достатъчно внимание.
Сякаш го направих нарочно...
Банда идиоти!
Лечимо ли е?
Кой знае? Те не са лекари.
Просто задници, на които им се плаща, за да решават кой влиза и кой не.
Раз не се вписвам в тяхното определение за перфектен пилот.
От кога си като всички останали?
РЎРїСЂРё!
РЎРїСЂРё...
РЎРїСЂРё!
Мислех, че трябва да спрем?
Човек може да промени решението си...
Вече не се страхуваш, че ще се привържа?
Не е нужно, да.
- Вбесяваш ме
Ману...
Мамка му...
Той остава ли?
РњРґР°.
Ще спя с теб
По дяволите, изплаши ме, човече!
Какво става? Отвори твърде ниско!
Не занулих висотомера.
Мамка му...
Хей! Добре си.
Случва се, няма страшно.
Нали си тук?! Всичко е наред.
Хайде, да приберем всичко!
Скатах ти запасния.
Хайде...
Говорих с Ману.
Задници!
Щеше да станеш страхотен пилот.
Говори с приятелите си от Аризона за мен.
Рскам РґР° прекарам зимата там.
Бейсджъмпинг, скок от скали.
Не си подготвен.
Нямам какво да губя, Чарлз.
Трябва ми още адреналин.
Знам.
Планирам скок от сграда в центъра с приятел.
Готов ли съм за това?
РќРµ.
Но с достатъчно практика...
Няма да съжаляваш!
Не съм казал да.
По-добре се съсредоточи.
Рне си пилей парите. Хванат ли те е много скъпо!
Мерси, човече.
Каква е лошата новина?
Всъщност това е добра новина.
Туморът спря да расте.
Но лекарят все още смята, че не трябва да стоя вкъщи.
Не можеш да спиш?
РќРµ...
Не съм свикнал да спя с други хора.
Рзглежда РЅРµ шумът те притеснява.
Странен човек си, а?
Какво ми е странното...
Е човек, който пътува 800 км, за да скатава?!
Не искам да скачам.
Р’РёР¶...
Гледай си работата.
Регистрираните за курса, явете се в зоната за обучение.
Регистрираните за курса, явете се в зоната за обучение.
- Ще правиш бейс скок в Аризона?
- Да!
Такъв съм си.
Ще пробвам всичко.
Добре ли си, Людо?
Пребледнял ми се виждаш.
Какво точно е бейсджъмпинг?
Абсолютната тръпка.
Скачат от небостъргачи, антени, скали... откачено е.
Добре.
Скачаш от твърда база. Сърцето ти прескача.
Усещаш вятъра отдолу!
Обзема те паника. Смъртта е близо.
Нямаш минута РґР° отвориш парашута. Рмаш три секунди!
Един шанс, един парашут. Без запасен.
Как го знаете без да сте скачали?
Не е нужно да си на Луната, за да знаеш астрономия.
Рначе нямаше РґР° имаш РјРЅРѕРіРѕ Р·Р° казване!
Добре, Людо, малко напред!
Хвани дръжката, коленете до вратата!
Добре, Mану! Готови, старт!
Добре, Людо!
Раф!
Дръж се!
- Добре ли си?
- Къде е той?
Кацна близо до църквата.
Той е ей там!
Раф! Раф!
Всичко е наред!
Добре, добре, добре...
Рсках РґР° пробвам запасния парашут.
Р’РёР¶...
Пълен отказ.
Майната ти!
Стига РґРµ! Рсках още адреналин.
Намерих моя приятел в онази гора!
Не ме питай как е изглеждал.
Спокойно де! Всичко е под контрол.
Не искам да лепя твоята снимка до неговата!
Свърши ли? Стига лекции...
- Тръгваш си рано.
- РњРґР°.
Тази вечер е тъпо. Рбез това съм нервен.
Трябва да изпусна парата, така че отивам в центъра.
След толкова адреналин няма да мога да заспя.
Как беше?
Под 300 метра...,
земята е толкова близо,
че виждаш чак тревичките...
Знаеш, че ти остават само няколко секунди.
Беше дяволски откачено!
Шефчето още е напрегнат.
Рдваш ли СЃ мен?
Той знае какво говори.
Сега си точно като него.
Не искаш да се вслушваш в чужди съвети?
РќРµ.
Людо!
Хайде. Рзлизаме.
- Тъкмо влизам.
- Рћ, РЅРµ, РЅРµ!
Не си напуснал пещерата за да гниеш тук!
Ако лекарят остави майка ти в болницата,
можеш...
Можеш да останеш тук, ако искаш....
Нямам нищо против.
Какво означава това?
Кажи го.
Просто искам да помогна.
- Раф!
- Радвам се да те видя.
Още едно!
Роб, това е Лудовик.
Людо.
Добре, Людо.
Това е бившият ми.
Спокойно! Работих тук само няколко месеца.
Опитах с момчета, но...
Не е моето.
Но може да е твоето.
Забавлявай се.
Отпусни се...
Май трябва да си лягаме.
Не мислех, че ще ме намери тук.
Но тя ме чака.
Благодаря за снощи.
Ще се върнем преди да тръгнеш.
Бих предпочел да не.
Страхотно.
Струваше ми цяло състояние.
Докторът каза, че туморът е причинил тежки лезии.
Не знае дали ще се събуди.
РСЃРєР° РґР° РіРѕРІРѕСЂРё СЃ теб.
Хей.
РўСЂСЏР±РІР° РґР° РїРѕСЃРїРёС€.
Отивай.
РРјР° нужда РѕС‚ стареца.
Ако можех да избера смъртта си...
бих избрала с парашут.
Бързо е.
Няма нищо по-лошо от дълга, бавна смърт.
Нечовешко е.
Чудя се къде ли витае в комата...
Не е на земята, но не и там горе...
Трябва да е някъде по средата.
На около 3000 м.
Хайде.
Да отидем да видим дали майка ти е там горе.
- РљСЉРґРµ СЃРјРµ?
- Не знам.
- Какво?
- Рмахме късмет.
- Пълно е с електропроводи.
- Бъзикаш ли се?
РџРѕРјРѕРіРЅРё РјРё.
Няма да стигнеш далече така.
- Разкопчай ме. - Какво?
Разкопчай ме.
Рзчакай малко...
Мамка му...
РРґРё РґР° СЃРµ измиеш.
Пи-Ей, да се ​​разходим.
Защо бе, шибан идиот? Можехте да умрете.
Погледни ме! Погледни ме!
Ако искаш да се пречукаш, не ме интересува.
Но не я вземай със себе си!
Тя не е виновна, че не можеш да си пилот!
Продължи напред! Рпорасни, за бога!
Да, като теб ли?
Не ти пука за скока.
Просто ревнуваш.
Рскаш РґР° изпиташ същото СЃ ...
Наказан си.
Без скокове, задник!
Беше сигурно, че това щеше да го ядоса.
Не трябваше да го правим.
Не бях скачал през нощта.
Не съжалявам.
РќРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ Р·Р° СЃРєРѕРєР°.
Ти си виновен! Знаеше, че не мога да кажа не!
Ама аз съм наказан.
- Не ми пука за твоите скокове!
- А на мен да!
Не се ядосвай, ще го преглътнеш.
О, така ли?
Не знам.
Понякога имам такава нужда да скоча, че ме боли.
Знаеш какво е ...,
когато искаш нещо до смърт, но не можеш да го получиш.
Какво прави той тук? Не знам.
Сигурно нарочно съм му дал адреса?!
"Ако не отидеш до планината, планината ще дойде при теб!"
Няма ти нищо. Ще се оправиш.
Здравейте, момчета.
Хей, Роб!
- Радвам се да ви видя.
- Аз също.
- Та това е Людо!
- Да
Наздраве, момчета.
Сега е момента да ми вземеш ключовете, за да не карам.
Да
Можеш да спиш в общежитието.
Да, аз... не ми се спи още.
Предпочиташ да спиш в гората?!
Хей! Чарлз го няма. Ползвайте караваната му.
За първи път ти е, а?
РќРµ.
Не ли?
Веднъж духах на едно момче.
Беше училищна размяна.
- В училище?!
- РћС…, РґРѕР±СЂРµ!
Това беше тъпо. За първи път ми е.
Отпусни се. Не, чакай...
Да, добре, ще тръгвам...
Добре ли спа?
Да, да.
Чух, че ще останеш още малко.
Задобрявам, така че.....
С приятелката ми мислим, че парите са добре дошли.
Приятелката ти, а?
Наказан, очакваме наплив и ще ни трябват скатавачи.
Радвам се, че гаджето ти е ок с това.
Внимание! Приземяване от ляво да се спазва постоянно
Следващият път, когато искаш караваната, просто попитай.
Какво чакаш?
- Слизай!
Разбрах де ...
- Не ти решаваш, а аз!
- Мамка му! Трябва да скоча!
Не мога да ти вярвам повече!
Да не си ми баща?! Приятели сме!
Не те притеснява да загубиш приятел!
Просто искам да скачам!
Не, скачаш защото животът ти е гаден!
Това е опасно!
Трети полет.
Ще се видим утре. Приятен ден!
Здрасти, имате ли свободно място?
Да
Ами, не. Съжалявам, не мога да го направя.
Ти току-що каза да.
Човек на име Чарлз Дюме ни се обади вчера.
Не можем да ви позволим да скочите.
Р’РёР¶...
Нека скоча. Ще видиш. Добър съм.
Здрасти.
Ще ме игнорираш постоянно ли?
Чарлз...
Трябва ми помощта ти.
Питай Раф.
Да бе.
Постъпих глупаво ...
- Не съм ти обещавала ...
- РќРµ.
Превъзмогнах го, Ману.
Обичам те.
Наистина.
Но, предпочитам нищо, пред половината.
Хей, тук ти си шефът, но не ми се меси в живота!
Нямаш право да ми забраняваш навън, задник!
Правя го заради парашутизма, не за теб.
Момчета...
Рскаш РґР° умираш - хвърли СЃРµ СЃ мотора!
Не очерняй парашутизма с глупостите си.
Не разбираш, нали? Всеки тества границите си!
- Сам си го изпроси!
- Нищо не разбираш!
Успокоих се преди да се самоубия!
- Момчета!
- Почакай малко, Ману.
Мислиш, че съм шефът дето се ебава с теб?
Аз отговарям за вашия живот!
- Ману!
- Ще се справя сама.
Ману...
Чие е?
Вече бях бременна, когато правихме секс.
Не казах на Чарлз, ... нямаше да му хареса.
Но на теб не ти пука, така че ...
Така е по-лесно.
Всичко ще е наред.
Трябва да тръгвам.
Не можах да го направя.
Като си спомня, че бебето е на Чарлз,
не искам да го загубя.
Внимавай с това.
Внимавай с това.
Добре, добре.
Здравейте, момчета.
На бейс скок ли?
- Ще взема останалото.
- Добре.
Човече, позволи ми да дойда с теб.
Здравей, Пи-Ей
Здрасти
От асоциацията ме питаха за теб.
Ако им кажа истината,
няма да си запазиш лиценза още дълго.
Не можеш да ми го причиниш.
Нямам намерение да лъжа. Не е в стила ми.
- Готови ли сме?
- Да
Взехме каски, парашути ...
- Браво.
- РўРё СЃРё.
Тъй като истината е толкова важна за теб,
попитай Ману защо не направи аборт.
Нервен ли си?
Не, не искам да ни хванат.
Когато задобрея, ще ми дадеш ли да опитам?
Не и тази година.
Защо?
В твоето състояние ...
Да не се мотаем много с екипировката, човече.
- Ако няма никой в ​​колата...
- Пи-Ей! Млъкни по дяволите.
- Ману ...
- Остави ме на мира!
- Какво е?
- Нищо не искам от теб!
- РџРѕРёСЃРєР° РїРѕРјРѕС‰.
- Нали каза да се разкарам?!
Сега си е мой проблем!
- Не разчитай на Раф!
- Не е на Раф!
Чие е тогава?
РРґРёРѕС‚.
Защо не го направи?
Страхувам се, за това.
Стига Ману! Не се страхуваш от нищо!
Много ги разбираш ....
Хайде, ще ти помогна!
Не ти искам помощта! Разбра ли?
Защо Раф, а не аз?
Когато се сетя, че е твое, не мога да го направя!
Така че по-добре не се намесвай.
РРґРІР° РјРё РІ повече ....
да съм майка ...
Не се надявай.
Не го искам.
Ще се върна...
Стълбата.
Пи-Ей, стълбата!
Дъфъл, чанта! Чанта, чанта...
Добре, ръми, но...
Това е облак. Ще спре.
Отваряте веднага! Няма достатъчно височина.
- Всичко наред ли е?
- Чакай, има движение.
Ти добре ли си?
Да
- Няма вятър!
- Наред ли е?
Проверих три пъти.
Ето, Пи-Ей, един и за теб.
Чакай, имаме проблем.
Какво?
- Вземай си парашута и изчезвай.
- РќРµ, РЅРµ.
Това не е твоето летище. Не зависи от теб.
Ти и аз, тук...
Р’ РєСЋРїР° СЃРјРµ.
По-добре ме остави да скоча.
Освен ако не искаш всички да разберат,
че "Шефа" на центъра прави незаконни бейс скокове. А?
Давай тогава.
Скачай.
Никога не си скатавал за бейс скок.
Повярвай ми, това ще е последния ти скок.
Но ти искаш да си счупиш врата...
Търсеше сигурен начин и го намери!
Давай, направи го! Ще те гледаме.
Покажи ни, че имаш топки! Давай!
Скачай.
Гледам те.
Всичко е наред. Как е там долу?
Добре е!
Скачаме! Пи-Ей!
Бърт, хайде...
РЇРєРѕ ...
Добре ....
Готови?
5... 4...
3... 2...
1...
Раф!
Мамка му! Чарлз!
Д-р Демърс, обаждане на 3444.
Повтарям. Вътрешен номер 3444, д-р Демърс.
РљСЉРґРµ СЃСЉРј?
Защо не си чувствам краката?
Ману?
Мамка му...
РќРµ...
По дяволите, не.
РќРµ Рµ РІСЏСЂРЅРѕ...
РђР· РЅРµ РјРѕРіР° ...
знаеш, че не мога.
Чарлз...
Махай се оттук.
- Чарлз, аз...
- Махай се!
Раф!
Отвори!
По дяволите, на теб говоря!
Луда ли си?
Ти си лудия там!
Остави ме на мира, Ману.
Какво по дяволите правиш?
Какъв е смисъла от това?
Не мога да нараня никого тук.
Направих достатъчно бели.
Не ме брой, става ли?
Нуждая се от теб.
Трябва да го направя.
Но без теб не мога.
Мамо!
Раф, погледни ме.
Аз... ти загуби всичко заради мен.
Не ти управляваше парашута ми.
Нямаше да стане, ако не бях скочил.
Всеки парашутист отговаря за себе си.
Не трябва да се разсейваш без значение от какво.
- Знаеш го добре.
- Не, не и ти.
Ти си различен. Можеш да приземиш навсякъде.
Разсея се, защото реши, че ще се пребия!
Не, не! Когато Слайд се разби, запазих хладнокръвие до земята!
- Тогава защо го направи?
- Защото беше ти!
Наказах те, за да ти го спестя.
Това си беше моя грешка.
Сам съм си виновен.
Спешно трябва да скочиш,
или няма изобщо да го направиш отново.
Внимателно, Пи-Ей
Трябва да е твърдо като скала.
Добре.
- Фантастично, Пи-Ей!
- Рзглежда РґРѕР±СЂРµ?
Най-накрая мога да се прибера вкъщи.
Не е равно.
За сега.
Внимавай! Людовик каца!
Поздравления за Людовик за първото му соло!
Страхотно, Людо!
Честито.
Благодаря.
Пи-Ей ми каза, купил си билет за вкъщи?
- Отивам и се връщам.
- Така ли мислиш?
Не, не, сигурен съм.
РўРѕРІР°.
Трябват тренировки преди да го ползваш. Много е бърз.
Благодаря. Много си готин.
Не го съсипвай.
Всичко е наред, човече!
Не се безпокой.
Ще си почина.
Значи това е?
Да, така изглежда.
Не ни оставяй твърде дълго.
Ще се върна навреме за него.
Не ми влиза в работата Ману, но трябва да се храниш редовно.
Ще добавя малко зеле.
- Грижи се добре за него.
- Да
Курс за пожарникари - парашутисти
Бяхте избрани заради таланта си на парашутисти
Вашата работа е важна и спасява животи!
Рмаме нужда РѕС‚ вашите способности
за достигане на райони в гората, труднодостъпни.
Знаем, че сте компетентни,
но ще се сблъскате с трудни условия
и враждебна среда.
Рнай-малката грешка може да ви коства живота.
Някакви въпроси?
Превод и тайминг: Jiktak