Kingdom of the Planet of the Apes (2024) Свали субтитрите

Kingdom of the Planet of the Apes (2024)
Хиляди години хората властвали над планетата.
Тяхното високомерие причинило и падението им.
Създаден от човека вирус довел до появата на интелигентен вид маймуна.
За хората ефектът бил обратен.
Те били лишени от интелекта си и способността да говорят.
В борбата за съвместно съществуване една маймуна се издигнала
и пожертвала всичко за своя вид.
Името й било Цезар.
КРАЛСТВОТО НА ПЛАНЕТАТА НА МАЙМУНИТЕ
МНОГО ПОКОЛЕНИЯ ПО-КЪСНО
Фукльо.
Старейшината Луна казва да усмириш сърцето си.
Правилното яйце ще те призове.
Старейшината Луна е стара.
Три са.
Само три.
Вземаме ги всичките.
Не. Никога.
Винаги оставяме едно.
Такъв е законът.
Свързването е утре.
Тези са ваши.
По-големи сте.
Само с един залез.
- Значи по-големи.
Суна.
Кое яйце те зове?
Това.
Коприна.
Ще ги отгледаме заедно.
Както бяхме отгледани ние.
Ще е същото.
Нали?
Тръгвай.
Ноа!
- Чакай!
Много е далече.
Намери друг път.
Ноа?
Не!
Да!
Ноа!
Аная! Суна!
Ноа!
Ноа!
- Не!
Питаш ли се как ще изглежда птицата ти?
Само да не прилича на теб, Аная.
Подплашени са.
Одеялото го няма.
Какво има, Ноа?
Нещо сред дърветата.
Измъква се.
Външни.
Ноа се страхува.
Не и Аная.
Не е маймуна.
Може би е…
ехо?
Ехо не идват от долината.
Уплаши ли се?
Не и колкото Аная!
Върнаха се!
Суна!
- Взехте ли си яйца?
Колко се изкачихте?
- Беше ли опасно?
Много опасно.
Аная плака като бебе.
Колко яйца почетохте?
Покажи ни.
- Как мина?
Покажи ни яйцето.
- Хайде.
Яйце. Яйце.
Аная, покажи ни, моля те.
Кой иска?
- Аз, аз!
Хайде, дай!
Синко.
Покажи ми.
Всички трябва да чакат свързването.
Дори Великият учител.
Аз съм ти майка.
Знаех, че ще се катериш добре.
Той чака.
Счупило ли се е?
Остави това за после.
Баща ти ще иска да го види.
Той ще се гордее.
Ноа.
- Ноа.
Мислехме, че няма да се върнеш.
Прекалено твърдо.
Да, Коро.
Татко. Господарю на птиците.
Ноа.
Синко.
Слънчев орел не обича подготовката за церемонията утре.
Катери ли се добре?
Чак до Горното гнездо.
Всички ли?
Не.
Само аз.
Каква е тази миризма?
Нали не сте ходили в Отвъдната долина?
Никога.
Забранено е.
Но на одеялото ти има кръв от ехо.
Не сме ходили в Отвъдната долина.
Приемам.
Ти си истинен, Ноа.
Има много за научаване.
Много за преподаване.
След свързването утре.
Старейшините трябва да знаят.
Ехо носят само беди.
Ода ще прогони онази напаст.
Може ли да помоля за съвет?
По одеялото има кръв от ехо.
Ехо.
Извинявам се за това.
То е лош знак за всички нас.
Тази миризма.
- Бих предложил…
Изкачил си се до Горното гнездо?
Трудно изкачване.
Да.
Може да е опасно.
Опасност.
Аная!
Видя ли се с баща си?
Не разбирам Слънчев орел.
Аз да. Той мрази Ноа.
Ноа.
Одеялото ти?
При старейшините е.
Пращат Ода да прогони ехо.
Да, старейшино.
Когато майка била малка,
суша смалила реката.
Ехо търсели храна.
Тя видяла малък и голям.
Имаме хубав дъжд.
Думите са нейни.
На добър час, Ода.
Не.
Свързването е по изгрев.
Господарят на птиците ще направи изключение.
Няма да го карат да чака следващия сезон.
Напротив.
Той ти е баща.
А аз съм му син.
Тогава ще чакам с теб.
Аная също ще чака.
Не бива.
Трябва да намеря друго.
Ноа.
Ода!
Има…
още.
Какво е станало тук?
Нашите разузнавачи.
Убити от него.
Човек.
Това е тя.
Мълния, качвай се на коня.
Разпръснете се!
Намерете клана му.
Търсете във всички посоки!
Конят на маймуната!
Мълния, ела!
Не може да са далеч.
Следвайте коня! Намерете клана му!
Намерете човека!
Напред!
Бързо, бързо!
Приберете ги!
Не! Моля ви!
Ти, пленнико!
Запалете всичко.
Суна! Аная!
Ноа, помощ!
Ноа!
Ноа!
Ноа!
Ноа!
Ноа!
Аная! Майко!
Къде е Суна?
Взеха я.
Счупиха яйцето ми.
Майко.
Помогни на баща си!
Не!
Ноа!
Не!
Бягай, Ноа!
Помогни на баща си!
Тичай, Ноа, бързо!
Не!
Той е техен старейшина.
Не!
За Цезар!
За Цезар!
Предайте ги на Проксимий!
Намерете човека!
Цезар! Цезар!
Цезар! Цезар!
Татко.
- Синко.
Вината е моя.
Ноа, освободи птиците.
Върви.
Преклони се.
Ноа.
За Цезар.
Татко,
ще ги намеря.
Ще ги върна у дома.
Майко.
Слънчев орел.
Ела, Слънчев орел.
Колко си млад.
Без маската ти.
Без това.
Говори по-високо.
По-високо.
Не е мое.
Нямам маска.
Аз не съм
от тях.
Обясни.
Те убиха баща ми.
Отвлякоха селото ми.
Тръгнах по следите им.
Той беше моето село.
Те го убиха.
Маските.
Аз съм Рака.
Аз съм Ноа.
Маймуни, падащи от небето.
Той беше навън, когато дойдоха.
Видя ли моя клан?
Не.
Скрих се.
Оцелях.
Защитих делото ни.
Това е древен начин за съхраняване на идеи.
Символите имат значение.
Маймуните разбирали това значение
по времето на Цезар.
Маските в моето село
повтаряха това име…
"Цезар."
Срамота.
Маските взеха името му.
Изопачиха думите му.
Кой е той?
Не "е".
"Беше."
Вашият клан не познава истинския Цезар.
Твърде много са онези, които забравиха кой беше той.
Познавам старейшините на моето село.
Те създадоха закона.
Това е всичко.
Това не е всичко.
Много преди вашите старейшини
Цезар ни учеше какво е да си маймуна.
Той беше нашият водач, нашият законодател.
Заедно маймуните са силни.
Маймуна не бива да убива маймуна.
Ние, Орденът на Цезар,
следваме неговото слово
до ден-днешен.
Аз го следвам.
Сега аз съм
последният.
Делото продължава.
Какво е това място?
Смятаме, че маймуните са го построили
като убежище за хората.
Сега рядко се среща дори един.
Но по времето на Цезар имаше огромни стада от тях.
Представяш ли си?
Вероятно тук хората са били обгрижвани, хранени,
може би дори обучавани.
Какво има?
Ехо.
Човек.
Виждал ли си?
Един.
Те се хранят с мърша.
Като глиганите.
Само че са по-низши.
Хората са слабоумни,
но е имало време,
когато човеци и маймуни са живели рамо до рамо.
Озадачаващо е, знам.
Но те бяха важни за Цезар.
Така че са важни и за мен.
Трябва да стигна до коня си.
Разбира се.
Ела с мен.
Ти не знаеш за Цезар.
Не познаваш книгите.
Трябва да останеш тук.
Мога да те науча на много неща.
Махай се!
Не! Върни се!
Напаст!
Чакай! Върни се!
Няма опасност за теб.
Това е онзи същият.
Открадна от селото ми.
Тя те следва от селото ти?
Може би Цезар повелява и аз да тръгна на път.
Чакай тук. Делото продължава.
Нямам време за…
Няма да те забавя, аз също имам кон.
Може ли да не забавяме?
Не.
Сигурен съм, че тя ни следва.
Не знам защо.
Каква красива птица!
Слънчев орел.
Птицата на баща ми.
Следва ме, за да ме измъчва.
И тази птица ли те следва?
Моят клан отглежда орли.
Пеем им,
за да ни разпознават.
Свързани сме.
Запей песента.
Моля те.
Не.
Баща ми беше Господар на птиците.
Той пееше на орлите.
Но аз не съм той.
Жалко.
Бих се радвал да чуя някоя песен.
Странни оръжия.
Счупено е.
Рака.
Ноа.
Следва ни, защото е гладна.
Не, недей.
Това е…
важно.
Те мръзнат.
Бъди милостив.
Тя е по-умна от повечето.
Ще я наречем Нова.
Всички наричаме Нова.
Не знам защо. Така е от времето на Цезар.
Защо Цезар е държал толкова на ехо?
Според една легенда те са го отгледали,
колкото и невъзможно да изглежда.
Легендата за Цезар е важна.
Той беше първият старейшина.
Управляваше с достойнство,
почтеност,
сила,
състрадание.
На Цезар не се е налагало да споделя бивака си
с тази Нова.
Миризмата й е силна.
Тунел, който поглъща светлина?
Тя видя каквото видях и аз.
Беше в нейните очи.
Тя…
реагира.
Как?
Като маймуна.
Ако идва, трябва да язди.
Нима моят млад другар проявява състрадание към нашата спътница?
Тя е бавна.
Кон.
Да не забравяме гибона.
Много, много дълги ръце.
Колко жалко, че човекът може да върви само с краката си.
Представи си да падаш от дърво.
Имаш само два крайника, за да се спасиш.
Но ако можеше да използваш двете си ръце
и двата си крака,
това е четири пъти по-сигурно.
Сигурно ако попадна на специален…
Какво е това?
Раирани коне.
Поразително.
Опасявахме се, че стадата им са изчезнали.
Няма ли да се сбогуваш?
Трябва да намеря своя клан.
Нова остава при своите.
Отгледай ги.
Следвай словото на Цезар.
За да помниш
кой беше той.
Това е важно.
Те са като теб.
Искаш ли да отидеш при тях?
Той има свой път.
Ние си имаме наш.
Ела.
subs by sub.Trader at
Нова!
Нова!
Прегазете ги!
Хванете онази!
Тази ли?
Там!
Разпръснете се.
Мълния.
Натам.
Намерете я!
Знам, че е тук!
Рака!
Нова!
Излез!
Надушвам те!
Рака!
Ноа!
Ноа!
Рака!
Цезар ще прости.
Продължаваме ли?
Това ще ни даде време.
Какво изпуснах?
Тя продума.
Извика името ми.
Причуло ти се е.
Сам каза, че тази Нова е по-умна от другите.
В разумни граници.
Има някакъв интелект, но…
Имам си име.
Мей.
Знам къде водят твоя клан.
Онова селище е човешко.
Натам съм тръгнала и аз.
Търся други като мен.
Има и други
като теб?
Някога имаше.
Ти скри истината?
Майка ми ме научи да мълча,
за да съм в безопасност.
С нас беше в безопасност.
И все пак не беше истинна.
Къде е сега майка ти?
Сама съм.
Всички сме сами.
Но сега
имаме един друг.
Да запалим огън.
Имаме да си говорим много.
Да.
Върнете се.
Назад!
Ноа!
Мей!
Мей!
Не!
Мей!
Дръж се!
Не! Рака!
Рака!
Заедно…
сме силни.
Назад! Човек!
Не! Не!
Добре дошъл у дома, пиленце.
Върви!
Ноа!
Липсвахте ми. Суна.
Не.
Ти беше мъртъв.
Видях те да падаш.
Не си ранена?
Не.
Не.
Майка?
Аная?
КЪРТ ВОНЕГЪТ
Вонегът.
Тази е хубава.
Няма много романи.
Той се интересува най-вече от история.
Особено от римска история.
Казвам се Тревейтън.
Откъде си?
Първо ти.
Всъщност е без значение, нали?
Тръгнах си.
Също като теб.
Почти стигнах крайбрежието,
но паднах и си строших глезените.
Там ме намери Проксимий.
И сега му четеш римска история.
А ти коя си?
Аз съм човек, който не помага на маймуните.
Ноа.
Споделяйте. Трябва да споделяте.
Добре.
Ноа?
Ноа!
- Ти си жив!
Татко…
Той е…
Знам.
Трябва да вървим.
Ела.
Цезар!
Цезар! Цезар!
Какъв прекрасен ден!
Какъв прекрасен ден!
Благодарни ли сме за словото на Цезар?
Благодарни сме.
Прекланяме ли се?
Прекланяме се!
Изречете словото му!
Заедно маймуните са силни!
Изречете словото му!
Заедно маймуните са силни!
Какъв прекрасен ден!
Почувствах се добре.
Когато размишлявам над тези думи,
аз се чувствам добре.
Цезар беше първият старейшина.
Сега аз съм Цезар.
Той не е Цезар.
Внимавай, синко. Сега сме негови.
Сега, когато мисля за всички съкровища, оставени вътре за нас,
аз се чувствам много добре.
Може да е трудно за отваряне.
Но не е невъзможно,
защото ние работим заедно.
Всички като един.
Както искаше Цезар.
Както изискваше Цезар.
Заедно маймуните са силни!
Тегли!
Тегли!
Тегли! Още!
Гледай.
Тегли!
- Тегли!
Тегли!
Да!
Да!
Още!
Достатъчно!
Може би утре ще сме по-силни.
Не се безпокой.
Всички вътре са мъртви или са заминали.
Блъскаме по тези врати от месеци.
Не знаеш ли къде сме?
Когато нещата се влошили и правителството се укрило,
половината са дошли тук.
С всичките си технологии и оръжия.
Нима не разбираш?
Маймуна не бива да докопа това вътре.
Спри да мислиш какво е било някога
и започни да мислиш какво е сега.
Този живот е хубав
и ти имаш шанс да си част от него.
И да построим свят за маймуните ли?
Този свят вече е техен.
В стаята отзад има топла вода и чисти дрехи.
Ще се почувстваш по-добре, щом се измиеш.
Помисли с какво можеш да помагаш тук.
Великият старейшина
трябваше да се преклони.
Нямахме избор.
Трябва да го приемеш.
Такъв е законът.
Старейшините не са ни казали всичко
за този свят.
Не са ни казали, защото не са знаели.
Не са искали да знаят.
Променил си се.
Ела.
Затова се нарича веселба по тоги.
Забавно човече си, Тревейтън.
Ела насам.
Ела, седни.
Заповядай.
Върви.
Върви.
Прекрасен ден, нали?
Изминали сте много път.
Маймуна и човек
да пътуват заедно…
Това е цяло приключение.
Ти си Ноа, нали?
Добре дошъл, Ноа.
Върви.
Мей,
запозната ли си с идеята
за еволюцията?
Така го наричат човеците, нали?
Напредъкът, за който копнея, изисква време.
Много време, което нямам.
За жалост съм простосмъртна маймуна.
Затова трябва да се добера до познанието в това подземие.
Очаквам то да доведе
до мигновена еволюция.
Ноа.
Ти не разбираш.
По своето време
хората били способни на велики дела. Нали?
Можели да изравняват планини.
Можели да говорят през океани.
Можели да летят, Ноа.
Също като орлите.
А сега и ние ще се научим.
Маймуните ще се научат. Аз ще се науча
от това, което е там вътре.
Това е невъзможно.
Никой няма да влезе там.
Мей, Мей.
Моите маймуни са срещнали твоите спътници.
Мисля, че тази карта е била твоя.
Разбираш ли, Ноа,
преди тя да се присъедини към теб
и онзи стар орангутан,
Мей е била с други хора.
Но уви,
моите маймуни не са осъзнали тяхната ценност
и ми донесоха само трупове.
Не можех да разговарям с тях, както с теб.
Знам,
идваш тук, за да влезеш в подземието ми.
То не е твое!
Вече е, нали така?
И ще вляза вътре.
Колкото и маймуни да ми струва това.
Ноа.
Чух, че си много умна маймуна.
Много умна.
Той поправи един от счупените ти жезли, Тревейтън.
Имам нужда от умни маймуни.
Кажи ми сега,
Мей каза ли ти как се влиза в подземието ми?
Не ми е казала нищо.
Не ти е казала нищо!
Нищо.
Не ти е казала нищо.
Ноа.
Ела с мен.
Ела.
Ще ти покажа нещо.
Ела.
Ела, Ноа.
Кажи ми, какво виждаш?
Отвлечени кланове.
Не кланове.
Кралство.
Ноа, кралство на маймуните.
На хората не може да се вярва.
Където има двама, които говорят,
трябва да има и още.
Мей е дошла за инструментите в моето подземие.
Те ще направят хората силни.
Ще ги направят опасни.
Затова трябва пръв да се сдобия с тях.
Нали?
Те не разбират, че сега е нашето време.
Това е моето кралство.
Трябва да унищожа техния вид.
Ако не искаме отново да живеем в клетки.
Ела.
Ела, Ноа.
Хайде да ядем.
Тревейтън!
Разкажи ни някоя история.
Нека да е смешна.
Те няма да дойдат.
Защо?
Защото Орловия клан
вече го няма.
Орловият клан е тук.
Ние сме тук.
В земите на Проксимий.
А той не се нуждае от орли.
Дошъл си да ме съдиш ли?
Аз сам съм си съдник.
Обещах на нашия баща
да ги върна у дома.
Провалих се.
Орловият клан
сега принадлежи на Проксимий Цезар.
Такъв е законът.
Но законът греши.
Време е за вечерния урок.
Би било много добре за теб да присъстваш.
Ти не си дошла за ехо.
И не си била сама.
Съжалявам.
Маймуните на Проксимий откриха лагера ни.
Избиха всички.
Измъкнах се на косъм.
Нуждаех се от помощта ти.
И се боях.
- Колкото повече говориш,
толкова по-малко ти вярвам.
Сгреших, че не ти се доверих.
Вече го знам.
Вярвам единствено, че ти ще помогнеш само на себе си.
Но сега това може да помогне и на мен.
Имам въпроси.
Ако отговориш истинно,
може да ти помогна.
Какво ти трябва от подземието?
То е…
нещо като книга.
Специална книга.
- С какво е…
специална?
Хората изгубиха способността си да говорят.
Книгата може да им я върне.
Книга може да го стори?
Тази книга може.
Рака каза, че маймуни и хора
са живели рамо до рамо.
Истина или не?
Маймуните не говорели.
Като ехо.
Хората са доминирали.
Разпространил се вирус,
който сме създали ние.
Направил маймуните по-умни.
И почти избил нас.
Ти знаеш как да влезеш, нали?
Да.
Последен въпрос.
Водата ще унищожи ли каквото има вътре?
Ноа.
Нуждая се от помощта ви.
За какво?
Изкачване.
Не мога да се справя сам.
Защо?
За да освободя нашия клан.
Аная се страхува.
Суна, това е Мей.
Здравей, Суна.
Какво да правим?
Всичко това ще ни трябва.
Елате с мен.
Внимателно.
Оттук протича силата, нали?
Да.
Не можете да направите трудно изкачване
без Аная.
Здравей, ехо.
Това нещо гори.
Но под налягане
ще избухне.
Откъде знаеш това?
Гадост.
"Гадост"?
Вземи онова там.
- Добре.
Отивам с Аная.
Така е по-безопасно.
Аная! Спри.
Правиш го погрешно.
Добре.
Харесваш я.
Не, не.
- Ето как се прави.
Суна.
Родени сме в един залез.
Не. Аная…
Той ще го построи отново.
Ти…
Ти имаше възможност.
Дадох ти възможност.
Само че ти фантазираш за минало, което никога няма да се върне.
Чуй ме.
Тревейтън, мястото ти не е тук.
Мислиш, че всичко е свършено,
но не е.
Никой няма да те обвини за случилото се тук.
Само ела с нас.
Моля те.
Той ще одере маймуната ти жива.
А ти…
Е…
Ти ще се научиш.
Не.
Моля те!
Трябва да вървим.
Скоро ще се съмне.
Каза, че ще има катерене!
Мей, чакай!
Мей!
Там!
Трябва да се изкачим там.
Сега ли ще се катерим?
По-лесно е от Горното гнездо.
Продължавайте.
Ноа!
Гадост?
Чакай. Внимателно.
Опа.
Аная!
Ноа, какво е това място?
Мирише.
ОПАСНО
Какво е това? Ноа!
Ноа! Какво става?
Ехо ли са го построили?
Стойте тук.
Мама!
КЛЮЧ ЗА САТЕЛИТНА ВРЪЗКА
Символите имат значение.
От клетките с маймунки в тях се чуваше и "ох", и "ах".
Отблизо Джак видя една и в тях се влюби на мига.
Да вървим.
Какви са тези неща?
Елате!
Трябва да сме бързи.
Върви при клана си.
Ще задействам експлозията.
Ноа, ти си много полезна маймуна.
Разбираш толкова много неща.
И все пак пропускаш
едно от най-важните.
Не можеш да вярваш на човек!
Кланът ти идва, за да станат свидетели.
Ти може да си толкова глупав,
че да повярваш на такова двулично създание.
Но аз не съм.
Кажи ми, Ноа,
като една маймуна на друга,
какво ми е подготвила Мей в собственото ми подземие?
Добре.
Какво избираш?
Ще избереш ли човек пред маймуна?
Твоята сладка Суна
или този вонящ човек?
Кажи ми плана!
Не!
Разбирам.
Може да си вървиш, Мей.
Тръгвай си.
Свободна си. Само ми кажи,
вътре има ли още от тези?
Мей?
Мей.
Не.
Не можем.
Той не бива да го има.
Мей.
Съжалявам.
- Мей!
Не!
Недей!
Мей!
Какво направи?
Катерете се.
Катерете се!
Катерете се!
- Не.
Не!
Ноа!
Суна!
- Зад теб!
Изкачи се!
Синко!
Майко!
- Синко!
Майко!
Майко!
Дар!
Хвани я!
Дар! Дръж се за мен!
Майко!
- Дар!
Дар!
Дар, държа те.
Ноа, какво да правим?
Насам! Бързо!
Орлов клан, катерете се!
Следвайте Суна и Аная!
Насам! Катерете се!
- Бързо.
Катерете се!
Насам!
Бързо!
След Суна!
Бързо!
- Вървете!
Елате.
Хайде!
Катери се, Суна!
Оттук е изходът!
Бързо!
Нагоре!
- Ноа!
Майко, върви!
Ноа!
- Нагоре, Аная!
Суна, върви!
- Води ги!
Катерете се!
Вървете!
Хайде, бързо!
Мислиш, че можеш да унищожиш моето кралство?
Мислиш, че можеш да унищожиш това, което съм?
Ноа!
- Оставете го.
Ноа.
Ти беше толкова обещаващ.
Сега ще се изправиш,
за да се преклониш пред своя крал,
преди да умреш.
А всички вие ще сте свидетели
как Ноа се прекланя пред своя крал.
Сега стани.
Ставай!
Точно така.
Умна маймуна.
Какво е това?
На Тревейтън щеше да му хареса.
Стига!
Достатъчно!
Да си вървим у дома.
Той идва!
Меко ли е?
Прекалено твърдо.
Прекалено твърдо.
Коприна.
- Добре.
Ноа.
Дойдох да се сбогувам.
Проксимий беше прав.
Хората никога няма да се откажат.
Не и докато не вземете всичко
за себе си.
Той беше наш.
Онзи силоз е бил на хората,
с човешки неща и идеи.
Не беше за маймуни.
А кое е за маймуни?
Отново да станем безмълвни ли?
Ние ще съградим наново своя дом.
По-добър.
По-здрав.
С това, което научихме.
Ако Рака беше тук,
щеше да ни каже, че неговият Цезар
е казал много по този въпрос.
Бил ли е прав?
Могат ли маймуни и хора да живеят заедно?
Не знам.
Това е важно.
До нови срещи.
Ела.
Намалявам на двайсет.
Нова географска ширина - 2,722.
Прието.
Как е разпределението?
- Насам.
Данни потвърдени.
- Готово!
Свързвам се.
Криптиращ ключ ПРИЕТ
ПРИХВАЩАНЕ НА САТЕЛИТЕН СИГНАЛ
Ало?
Има ли някого?
Хайде.
Чувате ли ме?
Да, ало?
Тук Форт Уейн, Индиана. Чуваме ви!
Хубаво е да чуем друг глас.
Къде сте? Къде се намирате?
ПРЕВОД МИЛЕНА БОРИНОВА
subs by sub.Trader at